Traduir el text de l'etiqueta
Nota
Vigent a partir del novembre de 2020:
- S’ha canviat el nom del Common Data Service per Microsoft Dataverse. Més informació
- S’han actualitzat alguns termes del Microsoft Dataverse. Per exemple, ara entitat s’anomena taula, i el camp ha passat a anomenar-se columna. Més informació
Aquest article s’actualitzarà pròximament per reflectir la terminologia més recent.
Les taules estàndard inclouen text per defecte per a les etiquetes que estan disponibles en moltes llengües diferents. No obstant això, quan personalitzeu un formulari, com ara afegir o canviar columnes, o crear taules personalitzades, és possible que necessiteu que les etiquetes d'aquests components apareguin en diferents idiomes. Podeu importar el text d'etiqueta traduït per a les taules personalitzades per a les aplicacions de manera que el text de l'etiqueta es mostri en llengües diferents a la llengua de base.
Quan traduïu el text d'una etiqueta per a un formulari, esteu modificant la llengua base del formulari com a part d'una personalització del formulari. En fer-ho, es creen canvis actius no administrats a les etiquetes. D'aquesta manera, si no es modifica la traducció de la llengua de base d'un component, com ara una columna, i després s'exporta el fitxer de traducció, no s'exportarà l'identificador d'objecte de la columna. Això és perquè l'exportació no veu cap modificació feta a l'etiqueta de llengua de base d'aquesta columna.
Procés d'alt nivell
- Exporteu les traduccions de la solució que conté les taules de les quals voleu traduir el text de l'etiqueta. A continuació, obriu el fitxer XML de traduccions i afegiu el text traduït. Més informació: Traduir el text de les taules personalitzades i les columnes a altres llengües
- Importeu les traduccions. Més informació: Importar el text de la taula i la columna traduït de nou a una aplicació
Problemes habituals amb la traducció del text d'etiquetes de formulari
Les traduccions de les etiquetes de formulari no apareixen a la capa
Pot ser que les traduccions importades no apareguin en visualitzar les capes de la solució per a un component. Assegureu-vos que les traduccions estan al nivell <Etiqueta> quan visualitzeu la capa de la solució. Heu de tenir en compte que les etiquetes "displayname" es troben a nivell d'atribut, de manera que no traduiran cap etiqueta. Les etiquetes "DisplayName" són en realitat per a etiquetes de formulari i traduiran les etiquetes del formulari. Per obtenir més informació sobre la visualització de capes de la solució, vegeu Capes de la solució.
Les traduccions d'etiquetes del formulari no apareixen específicament per a la llengua de base
La característica d'exportació i importació de traduccions és una eina que s'utilitza per tal que les aplicacions puguin mostrar text de l'etiqueta traduït per als components personalitzats. No està dissenyada per utilitzar-se en la gestió de totes les etiquetes, incloent-hi la llengua de base.
En exportar la traducció, si no s'ha fet cap canvi a l'etiqueta de llengua de base, no s'exportarà cap traducció a CrmTranslations.xml.
En importar la traducció, si les traduccions de qualsevol etiqueta de la columna de llengua de base han canviat a CrmTranslations.xml, els canvis no tindran efecte.
Si el problema és específic de la llengua de base, feu el següent:
- Canvieu les traduccions de la llengua de base mitjançant el dissenyador de formularis per a cada etiqueta que s'hagi canviat.
- Utilitzeu l'exportació i la importació de traducció per afegir traduccions a altres llengües proveïdes.
- Exporteu la solució no administrada activa com a administrada.
- Importeu aquesta solució a l’entorn de destinació.
Les descripcions de traducció de les etiquetes de formulari apareixen durant l'exportació com a no administrades, però són "" quan s'exporten com a administrades
Això pot passar perquè l'etiqueta no té cap traducció. El comportament següent es produeix:
- La solució no administrada s'emplena amb el nom de visualització: <label description="example" languagecode="1033">
- La solució administrada està buida, que es considera inexistent i canvia per defecte al nom de visualització: <label description="" languagecode="1033">
Consulteu també
Traduir el text de les taules personalitzades i les columnes a altres llengües
Importar el text de la taula i la columna traduït de nou a una aplicació