Planen von Feeds und des Diensts für den verteilten Cache in SharePoint ServerPlan for feeds and the Distributed Cache service in SharePoint Server

Zusammenfassung: Erfahren Sie, wie in SharePoint Server 2013 und SharePoint Server 2016 Mikroblogfeatures, der Newsfeed und der verteilte Cachedienst implementiert werden.Summary: Learn how to plan to implement microblog features, the Newsfeed, and the Distributed Cache service in SharePoint Server 2013 and SharePoint Server 2016.

In SharePoint Server bietet die Mikroblogfunktionalität Benutzern die Möglichkeit zu kurzen öffentlichen Unterhaltungen über Themen, die sie interessieren. Der Newsfeed und der verteilte Cachedienst unterstützen diese Mikroblogfunktionalität in SharePoint Server.In SharePoint Server, microblog functionality enables users to have short, public conversations about topics they are interested in. The Newsfeed and the Distributed Cache service support this microblog functionality in SharePoint Server. .

Planen der FeedsPlan for the feeds

WebsitefeedsSite feeds

Websitefeeds stellen bestimmten Gruppen von Benutzern Newsfeedfunktionen zur Verfügung und sind auf Teamwebsites verfügbar. Wenn Sie die Verwendung von Websitefeeds auf Ihren Teamwebsites in SharePoint Server planen, müssen die Teamwebsites dieselbe Benutzerprofil-Dienstanwendung verwenden wie "Meine Websites". Teamwebsites und "Meine Websites" können sich in derselben Farm oder in unterschiedlichen Farmen befinden, müssen jedoch dieselbe Benutzerprofildienst-Anwendung verwenden. Wenn sich Teamwebsites in einer anderen Farm als der Host für "Meine Websites" befinden, muss zwischen den beiden Farmen die Server-zu-Server-Authentifizierung eingerichtet werden. Für SharePoint Server wird empfohlen, für die Meine Website-Hostwebsitesammlung und die Webanwendung, die die Teamwebsites hostet, dasselbe Dienstkonto zu verwenden. Außerdem muss die Meine Website-Hostwebsitesammlung ein Meine Website-Host in SharePoint Server sein, und der Benutzer muss über SharePoint Server-Meine Website verfügen, um die Websitefeedfunktion verwenden zu können. Erwägen Sie, für die Webanwendung mit den Teamwebsites Self-Service Site Creation zu aktivieren, damit Benutzer mit Meine Website einfach Teamwebsites erstellen können. In einer SharePoint Server-Bereitstellung, in der Benutzer nur Seiten vom Typ Über mich verwenden (der Administrator die anderen Features von Meine Website als nicht verfügbar festgelegt hat), sind Websitefeeds dennoch für Benutzer verfügbar.Site feeds provide newsfeed functionality to a specific group of users. Site feeds are available on team sites. When planning to use site feeds on your team sites in SharePoint Server, the team sites must consume the same User Profile Service application as My Sites. Team Sites and My Sites can be located on the same or different farms, but must use the same User Profile service application. If you have team sites on a different farm from the My Site Host, server-to-server authentication between the two farms is required. In SharePoint Server, we recommend that the same service account be used for both the My Site host web application and the web application hosting the team sites. Additionally, the My Site host site collection must be a SharePoint Server My Site host, and the user must have a SharePoint Server My Site to use the site feed feature. Consider enabling Self Service Site Creation on the web application that contains the team sites so that users can easily create team sites from their My Site. In a SharePoint Server deployment where users only use About Me pages (the administrator has configured the rest of the My Site features to be unavailable), site feeds are still available to users.

Wenn ein Administrator ein Upgrade von Teamwebsites von SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) durchführt, muss er nach dem Upgrade Websitefeeds auf der Teamwebsite aktivieren, indem er zunächst das Feature Folgeinhalt und anschließend das Feature Websitefeeds aktiviert. Der Benutzer kann dann Entitäten folgen und Websitefeed-Inhalte anzeigen.When an administrator upgrades team sites from SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1), they must activate site feeds on the upgraded team site by first enabling the Following Content feature on the team site, and then enabling the Site Feeds feature on the team site. Following entities and seeing posts from Site Feeds are then available to the user.

Hinweis

Wenn Benutzer der Website folgen, bevor der Administrator das Feature Websitefeeds aktiviert, wird die Teamwebsite nach dem Upgrade nicht im Menü Etwas freigeben für angezeigt. Wenn der Administrator das Feature Websitefeeds aktiviert, muss der Benutzer das Folgen der Website beenden und ihr anschließend erneut folgen, damit die Website im Menü Etwas freigeben für angezeigt wird.If users start following the site before the administrator enables the Site Feeds feature, the upgraded team site will not appear in the Share With menu. When the administrator enables the Site Feeds feature, the user must Stop Following the site, and Follow the site again. The site will now appear in the Share With menu.

Planung von Websites vom Typ "Meine Website"My Sites planning

Benutzer können in Mikroblogeinträgen Bilder einbinden. Enthalten Beiträge ein Bild, lädt SharePoint Server dieses Bild in einen privaten Ordner auf der Meine Website des Benutzers hoch. Die Dateigröße und Abmessungen des Bilds werden automatisch verringert, um die Belegung des Speicherplatzes durch das Bild auf der Meine Website des Benutzers zu optimieren. Beim Zuordnen von Kontingenten für Meine Websites sollte ein Administrator diese zusätzliche Speicherplatzanforderung für Bilder berücksichtigen. Wenn auf der Meine Website des Benutzers kein Speicherplatz vorhanden ist und der Benutzer versucht, eine Nachricht mit Bild zu veröffentlichen, tritt ein Fehler auf.A user can include an image in microblog posts. When posts include an image, SharePoint Server uploads that image to a private folder on the user's My Site. This image is automatically reduced in file size and dimensions to optimize how much space is consumed by the image on the user's My Site. When assigning quotas for My Sites, an administrator should plan for this additional image storage requirement. If the user does not have available storage on their My Site and the user is attempting to post a message that has an image, an error is displayed to the user.

BenachrichtigungenNotifications

Benachrichtigungen sind vom System generierte E-Mail-Nachrichten, die den Benutzer über Aktivitäten in Threads, zu denen er beigetragen hat, oder darüber informieren, dass ein anderer Benutzer ihm folgt. Für Benachrichtigungen müssen die Einstellungen für ausgehende E-Mail-Nachrichten in SharePoint Server konfiguriert werden.Notifications are system-generated email messages that notify the user of an activity that occurs in a thread they contributed to, or that someone has started following them. Notifications require the configuration of outgoing email settings in SharePoint Server as a prerequisite.

UpgradeUpgrade

Beim Upgrade von SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) auf SharePoint Server 2016 sind die Newsfeeds aus SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) als Feature der Vorgängerversion in SharePoint Server 2016 enthalten, d. h. der SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1)-Newsfeed ist veraltet, aber dennoch in SharePoint Server verfügbar. Administratoren müssen spezielle Konfigurationsschritte durchführen, um Benutzern nach dem Upgrade Zugriff auf den SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1)-Newsfeed zu gewähren. Alle im SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1)-Newsfeed gespeicherten Daten sind in SharePoint Server verfügbar. Administratoren können jedoch keine Daten aus dem SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1)-Newsfeed in den SharePoint Server-Newsfeed migrieren, da sich die Feeds erheblich voneinander unterscheiden.When upgrading from SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) to SharePoint Server 2016, the newsfeeds from SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) are upgraded as a legacy feature in SharePoint Server 2016. This means that the SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) newsfeed is being deprecated, but is still available from within SharePoint Server. An administrator must perform special configuration steps to allow users access to the upgraded SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) newsfeed. Any data that is stored in the SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) newsfeed is available in SharePoint Server. However, an administrator cannot migrate data from the SharePoint Server 2013 with Service Pack 1 (SP1) newsfeed to the SharePoint Server newsfeed because the feeds differ significantly.

Outlook Connector für soziale NetzwerkeOutlook Social Connector

Der Outlook Connector für soziale Netzwerke zeigt Feedinformationen in Microsoft Outlook zusammen mit Outlook-Nachrichten, -Besprechungen usw. an. Der Outlook Connector für soziale Netzwerke erhöht die Systembelastung in einer SharePoint Server-Serverfarm, da er häufig auf Meine Websites-Features zugreift und die Informationen per Pushbenachrichtigung nach Outlook verschiebt. Dadurch wird die Leistung der SharePoint Server-Farm beeinträchtigt, was beim Entwerfen der Serverfarm berücksichtigt werden sollte.The Outlook Social Connector displays feed information in Microsoft Outlook alongside Outlook messages, meetings, and so on. The Outlook Social Connector increases system load on a SharePoint Server server farm. This is because the Outlook Social Connector frequently accesses My Sites features and pushes the information into Outlook. This affects the performance of the SharePoint Server farm and should be considered when designing the server farm.

Suche und Einschränkung aus SicherheitsgründenSearch and security trimming

Die Ansichten Jeder und Folgen enthalten öffentliche Unterhaltungen (Beiträge und Antworten), auf die alle Benutzer zugreifen können. Wenn dem Suchindex in SharePoint Server öffentliche Unterhaltungen hinzugefügt werden, können Benutzer danach suchen und Suchergebnisse anzeigen, die diese öffentlichen Unterhaltungen enthalten. Die Einschränkung aus Sicherheitsgründen gilt nicht für öffentliche Unterhaltungen, da der Unterhaltung keine Berechtigungen zugeordnet sind. Wenn die Einschränkung aus Sicherheitsgründen auf bestimmte Unterhaltungen für Benutzer angewendet werden muss, verwenden Sie Websitefeeds auf Teamwebsites. Weisen Sie auf der Teamwebsite der Gruppe von Benutzern Berechtigungen zu, die an der Unterhaltung teilnehmen können. Die Suchergebnisse werden dann anhand der zugewiesenen Berechtigungen aus Sicherheitsgründen eingeschränkt.The Everyone view and Following view contain public conversations (posts and replies), which all users can access. When public conversations are added to the search index in SharePoint Server, users can search for and view search results that include these public conversations. Security trimming does not apply to public conversations because there are no permissions assigned to the conversation. If users require security trimming to be applied to specific conversations, use site feeds on team sites. On the team site, assign permissions to the group of users who can participate in the conversation. The search results are then security trimmed based on the assigned permissions.

Überlegen Sie sich, wie Sie den Zeitplan für inkrementelle Durchforstungen der Indexerstellung konfigurieren, da diese Konfiguration beeinflusst, wie schnell Unterhaltungen in den Suchergebnissen von Benutzern angezeigt werden. Wenn Benutzer die Mikroblogfeatures aktiv zum Erstellen von Beiträgen und Antworten verwenden, erwarten sie möglicherweise, dass Unterhaltungen in den Suchergebnissen schneller angezeigt werden. Erwägen Sie in diesem Fall kürzere Intervalle zwischen Aktualisierungen.Consider how you configure the incremental crawl schedule of the indexer because this affects how quickly conversations appear in the search results of users. If users actively use the microblog features to make posts and replies, they might expect to see conversations appear in the search results quicker. In this case, consider shorter intervals between updates.

Planen des verteilten CachedienstsPlan for the Distributed Cache service

Wenn Sie die Implementierung des verteilten Cachediensts planen, berücksichtigen Sie, dass der verteilte Cachedienst in zwei Modi bereitgestellt werden kann: im dedizierten Modus oder im gemeinsamen Modus. Im dedizierten Modus werden auf dem Anwendungsserver, auf dem der verteilte Cachedienst ausgeführt wird, alle Dienste außer diesem angehalten. Im gemeinsamen Modus wird der verteilte Cachedienst gemeinsam mit den anderen Diensten auf dem Anwendungsserver ausgeführt. Es wird empfohlen, den verteilten Cachedienst im dedizierten Modus bereitzustellen.When you plan to implement the Distributed Cache service, consider that the Distributed Cache service can be deployed in two modes: dedicated mode or collocated mode. In dedicated mode, all services other than the Distributed Cache service are stopped on the application server that runs the Distributed Cache service. In collocated mode, the Distributed Cache service runs together with other services on the application server. Dedicated mode is the recommended mode in which to deploy the Distributed Cache service.

Wichtig

Wenn Sie in SharePoint Server benutzerdefinierte Anwendungen verwenden, die ihrerseits die AppFabric-Client-APIs verwenden, oder aber benutzerdefinierte Caches erstellen, müssen Sie zur Unterstützung der benutzerdefinierten Anwendungen einen eigenen AppFabric-Cachecluster erstellen. Verwenden Sie nicht den AppFabric-Cachecluster für die SharePoint Server-Farm. Führen Sie den separaten AppFabric-Cachecluster für die benutzerdefinierten Anwendungen auf Servern aus, die von den dedizierten Servern für die SharePoint Server-Farm getrennt sind.If you are using custom applications in SharePoint Server which use the AppFabric client APIs, or are creating custom caches, you should create a separate AppFabric cache cluster to support your custom applications. Do not use the AppFabric cache cluster supporting your SharePoint Server farm. Run your separate AppFabric cache cluster for your custom applications on separate servers from the servers dedicated to your SharePoint Server farm.

Wichtig

Verwenden Sie keine Dienstkontonamen, die das Symbol $ enthalten.Do not use service account names that contain the symbol $.

Installieren der erforderlichen Komponente "Windows Server AppFabric"Install the Windows Server AppFabric prerequisite

Beim Ausführen des SharePoint Server-Installationsprogramms für erforderliche Komponenten wird Windows Server AppFabric installiert. Diese Methode wird für die Installation von Windows Server AppFabric auf einem Server mit SharePoint Server empfohlen. Wenn AppFabric bereits vor Ausführung des Installationsprogramms für erforderliche Komponenten Windows Server auf dem Server installiert war, müssen Sie Windows Server AppFabric vor dem Ausführen des Installationsprogramms für erforderliche Komponenten deinstallieren. Wenn ein Administrator Windows Server AppFabric manuell installiert, muss er auch die Features "CacheAdmin", "CachingService" und "CacheClient" installieren und dabei den Switch /gac verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der MSDN-Bibliothek unter Automatisierte Installation (AppFabric 1.1-Cache).When the SharePoint Server prerequisite installer runs, it installs Windows Server AppFabric. This is the recommended approach for installing Windows Server AppFabric on a server that is running SharePoint Server. If you already have Windows Server AppFabric installed on the server before you run the prerequisite installer, you must uninstall Windows Server AppFabric before you run the prerequisite installer. If an administrator decides to install Windows Server AppFabric manually, the administrator must install the CacheAdmin, CachingService, and CacheClient features, and use the /gac switch. For more information see Automated Installation (AppFabric 1.1 Caching) in the MSDN Library.

Kapazitätsplanung für den verteilten CachedienstCapacity planning for the Distributed Cache service

Dieser Abschnitt des Dokuments enthält Informationen für Administratoren, die die Architektur und die Speicheranforderungen für Server planen, auf denen der verteilte Cachedienst gehostet werden soll. Der verteilte Cachedienst speichert Daten nur speicherintern und ist nicht von Datenbanken in SharePoint Server abhängig. Zudem nehmen einige Dienste in SharePoint Server erhebliche Speicherressourcen in Anspruch, was die Leistung des verteilten Cachediensts beeinträchtigen kann. Die Leistung des verteilten Cachediensts wird erheblich durch die Auswahl der Architektur und die Speicherzuweisung für den verteilten Cachedienst beeinflusst.This section of the document helps administrators plan the architecture and memory requirements for servers hosting the Distributed Cache service. The Distributed Cache service stores data in-memory only and does not have a dependency on databases in SharePoint Server. Additionally, some services in SharePoint Server require significant memory resources which may affect the performance of the Distributed Cache service. The performance of the Distributed Cache service is significantly affected by both the choice of architecture and memory allocation for the Distributed Cache service.

In der folgenden Tabelle sind unterschiedliche Speicher- und Architekturempfehlungen für den verteilten Cachedienst zusammen der Gesamtzahl der jeweiligen Benutzer aufgeführt.The following table lists different memory and architecture recommendations for the Distributed Cache service, depending on the total number of users.

BereitstellungsgrößeDeployment size Kleine FarmSmall farm Mittlere FarmMedium farm Große FarmLarge farm
Gesamtzahl der BenutzerTotal number of users
< 10.000< 10,000
< 100.000< 100,000
< 500.000< 500,000
Empfohlene Cachegröße für den verteilten CachedienstRecommended cache size for the Distributed Cache service
1 GB1 GB
2,5 GB2.5 GB
12 GB12 GB
Gesamtspeicherzuordnung für den verteilten Cachedienst (doppelter Wert der oben empfohlenen Cachegröße, plus Reserve von 2 GB für das Betriebssystem)Total memory allocation for the Distributed Cache service (double the recommended cache size above, plus reserve 2 GB for the OS)
2 GB2 GB
5 GB5 GB
34 GB34 GB
> [!NOTE]> Der verteilte Cachedienst; Cachegröße darf 16 GB nicht überschreiten, daher empfehlen wir die Verwendung von zwei Servern in einer Umgebung mit großen Farmen.> [!NOTE]> The Distributed Cache service, cache size should not exceed 16 GB so we recommend that you use two servers in a large farm environment.
Empfohlene ArchitekturkonfigurationRecommended architectural configuration
Dedizierter Server oder auf einem Front-End-ServerDedicated server or co-located on a front-end server
Dedizierter ServerDedicated server
Dedizierter ServerDedicated server
Mindestanzahl von Cachehosts pro FarmMinimum cache hosts per farm
11.
11.
22.

Hinweis

In einer SharePoint Server-Farm muss mindestens ein Cachehost vorhanden sein, auf dem der verteilte Cachedienst ausgeführt wird.In a SharePoint Server farm, there must be at least one cache host running the Distributed Cache service.

SpeicherzuordnungMemory allocation

Die Arbeitsspeicherzuordnung für die Cachegröße des verteilten Cachediensts wird bei der Installation von SharePoint Server auf einen Standardwert von 10 Prozent des gesamten physischen Arbeitsspeichers festgelegt. Administratoren können die Arbeitsspeicherzuordnung für den verteilten Cachedienst mithilfe des Cmdlets Update-SPDistributedCacheSize ändern. Dem verteilten Cachedienst können maximal 16 GB Arbeitsspeicher pro Cachehost im Cachecluster zugeordnet werden. Es wird empfohlen, 2 GB Arbeitsspeicher für andere auf dem Server ausgeführte Dienste zu reservieren und den restlichen Arbeitsspeicher dem verteilten Cachedienst zuzuordnen. Weitere Informationen finden Sie unter Verwalten des verteilten Cachediensts in SharePoint Server.The Distributed Cache service's memory allocation for the cache size is set to a default value of 10 percent of total physical memory when SharePoint Server installs. An administrator can change the memory allocation for the Distributed Cache service by using the Update-SPDistributedCacheSize cmdlet. The Distributed Cache service can be assigned a maximum of 16GB of memory per cache host in the cache cluster. We recommend that you reserve 2 GB of memory for other services that are running on the server, and assign the remaining memory to the Distributed Cache service. For more information, see Manage the Distributed Cache service in SharePoint Server.

Wichtig

Windows Server AppFabric 1.1 kann auf der Betriebssystemebene zu hoher Speicherauslastung führen. Dies wirkt sich auf den verteilten Cachedienst aus. Wenn Sie 16 GB Arbeitsspeicher zuordnen, sollten Sie mindestens über einen Arbeitsspeicher von 34 GB auf dem verteilten Cacheserver verfügen. Dies schließt 2 GB des für das Betriebssystem reservierten Arbeitsspeichers ein. Weitere Informationen finden Sie unter Speichernutzungsverhalten von Windows Server AppFabric und AppFabric 1.1-Cache: Der für die Cachehosts zugeordnete Speicher darf 50 % des verfügbaren Arbeitsspeichers auf dem Computer nicht überschreiten.Windows Server AppFabric 1.1 can cause high memory usage on the operating system level. This affects the Distributed Cache Service so if you allocate 16 GB of memory you should have at least 34 GB of memory on the Distributed Cache server. This includes 2 GB of memory reserved for the operating system. For more information, see Windows Server AppFabric Memory Consumption Behavior and AppFabric 1.1 Caching: The memory allocated to cache hosts must not exceed 50% of the available memory on the computer.

Wichtig

Weisen Sie dem verteilten Cachedienst auf einem Server mit einem physischen Gesamtarbeitsspeicher von mehr als 16 GB höchstens 16 GB an Arbeitsspeicher zu. Wenn Sie dem verteilten Cachedienst mehr als 16 GB an Arbeitsspeicher zuordnen, reagiert der Server u. U. plötzlich länger als 10 Sekunden nicht mehr.On a server that has more than 16 GB of total physical memory, allocate a maximum of 16 GB of memory to the Distributed Cache service. If you allocate more than 16 GB of memory to the Distributed Cache service, the server might unexpectedly stop responding for more than 10 seconds.

Wenn Sie mehr Arbeitsspeicher benötigen, können Sie den verteilten Cachedienst für die Ausführung auf mehreren Anwendungsservern konfigurieren. In diesem Fall umspannt der Cache alle Server, auf denen der verteilte Cachedienst ausgeführt wird, und fungiert als Cache für die gesamte Farm. Zum Hinzufügen eines weiteren Anwendungsservers verwenden Sie den SharePoint-Konfigurations-Assistenten, um der Farm den neuen Anwendungsserver hinzuzufügen. Legen Sie fest, ob der neue Anwendungsserver im dedizierten oder im gemeinsamen Modus ausgeführt werden soll. Stellen Sie sicher, dass dem verteilten Cachedienst auf allen Servern, auf denen er ausgeführt wird, der gleiche Arbeitsspeicher zugeordnet ist. Zwischengespeicherte Daten werden nur auf einem Server gespeichert, nicht auf beiden. Weitere Informationen finden Sie unter Verwalten des verteilten Cachediensts in SharePoint Server.If you require more memory, you can configure the Distributed Cache service to run on several application servers. In this case, the cache spans all the servers that are running the Distributed Cache service, and acts as one cache that supports the entire farm. To add another application server, join the new application server to the server farm by using the SharePoint Configuration Wizard. You should decide whether the new application server should run in dedicated or collocated mode. You must ensure that the memory allocation assigned to the Distributed Cache service is the same on all servers that are running the Distributed Cache service. Cached data is stored on one server, not both servers. For more information, see Manage the Distributed Cache service in SharePoint Server.

Wenn der verteilte Cachedienst im gemeinsamen Modus ausgeführt wird, sollte der physische Speicher des Server erweitert und alle nicht benötigten Dienste sollten angehalten werden. Wir empfehlen, die folgenden Dienste oder Anwendungen nicht auf demselben Server wie den verteilten Cachedienst auszuführen:When the Distributed Cache service runs in collocated mode, the physical memory of the server should be increased and all non-essential services stopped. We do not recommend that any of the following services or applications run on the same server as the Distributed Cache service:

  • SQL Server 2008 oder SQL Server 2012SQL Server 2008 or SQL Server 2012

  • SuchdienstSearch service

  • Excel Services in SharePoint (nur in SharePoint Server 2013 verfügbar)Excel Services in SharePoint (only available in SharePoint Server 2013)

  • Project Server-DiensteProject Server services

Beim Planen von Entwicklerarbeitsstationen sollten pro Entwicklerarbeitsstation mindestens 32 GB physischer Gesamtspeicher vorhanden sein. Auf Entwicklerarbeitsstationen wird SharePoint Server als Einzelserverbereitstellung installiert, was bedeutet, dass der verteilte Cachedienst im gemeinsamen Modus bereitgestellt wird. Im gemeinsamen Modus kommt es zur Konkurrenz um Speicherressourcen. Zum Verwalten der Speicherressourcenzuordnung kann ein Entwickler alle nicht verwendeten Dienste schließen oder SQL Server in regelmäßigen Abständen neu starten.When planning for developer workstations, the developer's workstation should have a minimum of 32 GB of total physical memory. On developer workstations, SharePoint Server is installed as a single server deployment. This means that the Distributed Cache service is deployed in collocated mode. In collocated mode, there will be competition for memory resources. To manage memory resource allocation, a developer can shut down any services that are not used, or they can periodically restart SQL Server.

Wichtig

Der verteilte Cachedienst kann auf einem physischen oder auf einem virtuellen Server ausgeführt werden. Verwenden Sie bei einem virtuellen Server nicht die Funktion "Dynamic Memory" zum Verwalten von freigegebenen Speicherressourcen auf anderen virtuellen Computern und den verteilten Cacheservern. Die Speicherzuordnung für virtualisierte verteilte Cacheserver muss festgelegt sein.The Distributed Cache service can run on either a physical or virtual server. When using virtualization, do not use Dynamic Memory to manage shared memory resources among other virtual machines and the Distributed Cache servers. The memory allocation for virtualized Distributed Cache servers must be fixed.

Konfigurationsreihenfolge für den verteilten CachedienstDistributed Cache service configuration sequence

Ungeplantes Starten und Anhalten des verteilten Cachediensts beeinträchtigt diesen. Führen Sie bei der anfänglichen Konfiguration einer SharePoint Server 2013-Farm folgende Schritte der Reihe nach aus:Starting and stopping the Distributed Cache service in an unplanned manner results in the Distributed Cache service becoming unstable. When performing the initial configuration of a SharePoint Server 2013 farm, perform the following steps in the following order:

  • Führen Sie den Konfigurationsassistenten aus, um der Serverfarm alle Server hinzuzufügen. Der verteilte Cachedienst wird auf allen Web- und Anwendungsservern in der Serverfarm gestartet.Run the Configuration Wizard to join all servers to the server farm. The Distributed Cache service is started on all web servers and application servers in the server farm.

  • Führen Sie ggf. weitere erforderliche Schritte zur Farmkonfiguration durch.Perform other farm configuration steps as necessary.

  • Wenn Sie zum Konfigurieren des verteilten Cachediensts bereit sind, bestätigen Sie, dass der verteilte Cachedienst auf allen Servern in der Serverfarm ausgeführt wird. Halten Sie den verteilten Cachedienst dann auf allen Servern an, die nicht zum Cachecluster gehören sollen. Vermeiden Sie das Anhalten und erneute Starten des verteilten Cachediensts auf einem Server. Wurde der verteilte Cachedienst auf einem Server versehentlich angehalten und erfordert jetzt einen Neustart, lesen Sie in der Anleitung unter Verwalten des verteilten Cachediensts in SharePoint Server nach.When ready to configure the Distributed Cache service, confirm that the Distributed Cache service is running on all servers in the server farm. Then proceed to stop the Distributed Cache service on any server that is not intended to be part of the cache cluster. Avoid stopping and restarting the Distributed Cache service on a server. If the Distributed Cache service was accidentally stopped on a server and a restart of the Distributed Cache service is now required, refer to the guidance in Manage the Distributed Cache service in SharePoint Server.

Wichtig

Wenn Sie den verteilten Cachedienst auf allen Servern anhalten, auf denen er ausgeführt wird, starten Sie den verteilten Cachedienst nicht nur auf einem Server neu, sondern gleichzeitig auf allen Servern für den verteilten Cache. Während des Neustarts des verteilten Cachediensts kommt es für kurze Zeit zu einer anfänglichen Leistungsbeeinträchtigung.If you stop the Distributed Cache service on all servers that are running the Distributed Cache service, do not restart the Distributed Cache service on only one server. Instead, restart the Distributed Cache service on all Distributed Cache servers at the same time. While the Distributed Cache service is restarting, initial performance is affected for a short time.

Als Alternative zur vorher beschriebenen Methode kann ein Administrator SharePoint Server installieren, ohne den verteilten Cachedienst auf Servern zu registrieren, die nicht Teil des Cacheclusters sein sollen. Dazu kann der Parameter skipRegisterAsDistributedCachehost mit dem Cmdlet New-SPConfigurationDatabase oder Connect-SPConfigurationDatabase PowerShell verwendet oder aber psconfig.exe an der Befehlszeile ausgeführt werden. Dieser Parameter ist optional.As an alternative to the previous method, an administrator can install SharePoint Server without registering the Distributed Cache service on servers not intended to be part of the cache cluster. This can be achieved by using the skipRegisterAsDistributedCachehost parameter with the New-SPConfigurationDatabase or the Connect-SPConfigurationDatabase PowerShell cmdlets, or when running psconfig.exe at the command line. This parameter is optional.

Überlegungen zur FirewallkonfigurationFirewall configuration considerations

Folgende Kommunikationsports werden vom verteilten Cachedienst verwendet:The Distributed Cache service uses the following communication ports:

  • 2223322233

  • 2223422234

  • 2223522235

  • 2223622236

Hinweis

Wenn Sie in der Serverfarm mehrere Cachehosts verwenden, müssen Sie den ersten Cachehost, auf dem der verteilte Cachedienst ausgeführt wird, so konfigurieren, dass durch die Firewall eingehender ICMP-Datenverkehr (ICMPv4) zugelassen wird. Weitere Informationen finden Sie im Thema zum Erstellen einer Regel für eingehenden ICMP-Datenverkehr unter Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2012, Windows Server 2008 oder Windows Server 2008 R2. Wenn ein Administrator den ersten Cachehost aus dem Cluster entfernt, der für durch die Firewall eingehenden ICMP-Datenverkehr (ICMPv4) konfiguriert wurde, müssen Sie den ersten Server des neuen Clusters für durch die Firewall eingehenden ICMP-Datenverkehr (ICMPv4) konfigurieren.If you are using more than one cache host in your server farm, you must configure the first cache host running the Distributed Cache service to allow Inbound ICMP (ICMPv4) traffic through the firewall. For more information, see Create an Inbound ICMP Rule on Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2012, Windows Server 2008, or Windows Server 2008 R2. If an administrator removes the first cache host from the cluster which was configured to allow Inbound ICMP (ICMPv4) traffic through the firewall, you must configure the first server of the new cluster to allow Inbound ICMP (ICMPv4) traffic through the firewall.