Planen der Netzwerkanforderungen für Skype for BusinessPlan network requirements for Skype for Business

Zusammenfassung: Überprüfen Sie die folgenden Überlegungen zur Netzwerkkomponente, bevor Sie Skype for Business Server implementieren.Summary: Review the network component considerations below before implementing Skype for Business Server.

Die Informationen in diesen Themen werden auch im Whitepaper Netzwerkplanung,-Überwachung und-Problembehandlung mit lync Server mit zusätzlichen Details und Tiefe erläutert.The information in these topics is also discussed in the whitepaper Network Planning, Monitoring, and Troubleshooting with Lync Server with additional details and depth. Während der Inhalt explizit auf lync 2010 und lync 2013 verweist, sind die Überlegungen für Skype for Business Server unverändert.While the content refers explicitly to Lync 2010 and Lync 2013, the considerations for Skype for Business Server are unchanged.

Wenn Ihr Netzwerk sowohl WLAN als auch drahtgebundenen Zugriff umfasst, ist das Whitepaper, das lync 2013 Echtzeitkommunikation über WLAN bereit stellt, eine gute Referenz und gilt gleichermaßen für Skype for Business Server.Likewise, if your network involves wi-fi as well as wired access, the whitepaper Delivering Lync 2013 Real-Time Communications over Wi-Fi is a good reference and is equally applicable to Skype for Business Server.

ServerhardwareServer hardware

Der Netzwerkadapter jedes Servers in der Skype for Business Server Topologie muss mindestens 1 Gigabit pro Sekunde (Gbit/s) unterstützen.The network adapter of each server in the Skype for Business Server topology must support at least 1 gigabit per second (Gbps). Im Allgemeinen sollten Sie alle Serverrollen innerhalb der Skype for Business Server Topologie mit einer geringen Wartezeit und einer hohen Bandbreite für lokales Netzwerk (Local Area Network, LAN) verbinden.In general, you should connect all server roles within the Skype for Business Server topology using a low latency and high bandwidth local area network (LAN). Die Größe des LANs hängt von der Größe der Topologie ab:The size of the LAN depends on the size of the topology:

  • In Standard Edition-Topologien sollten sich die Server in einem Netzwerk befinden, das 1 Gbit/s-Ethernet oder eine gleichwertige unterstützt.In Standard Edition topologies, servers should be in a network that supports 1 Gbps Ethernet or equivalent.

  • In Enterprise Edition-Topologien sollten sich die meisten Server in einem Netzwerk befinden, das mehr als 1 Gbit/s unterstützt, vor allem bei der Unterstützung von Audio/Video-Konferenzen und Anwendungsfreigaben (a/V).In Enterprise Edition topologies, most servers should be in a network that supports more than 1 Gbps, especially when supporting audio/video (A/V) conferencing and application sharing.

Zur Integration in das Telefonfestnetz (Public Switched Telephone Network, PSTN) können Sie entweder T1/E1-Leitungen oder das SIP-Trunking verwenden.For public switched telephone network (PSTN) integration, you can integrate by using either T1/E1 lines or SIP trunking.

Anforderungen für Audio/Video-NetzwerkeAudio/Video network requirements

Die Netzwerkanforderungen für Audio/Video (a/V) in einer Skype for Business Server-Bereitstellung umfassen Folgendes:Network requirements for audio/video (A/V) in a Skype for Business Server deployment include the following:

  • Wenn Sie einen einzelnen Edgeserver oder einen Edgepool mithilfe des DNS-Lastenausgleichs bereitstellen, können Sie die externe Firewall so konfigurieren, dass die Netzwerkadressübersetzung (Network Address Translation, NAT) ausgeführt wird.If you are deploying a single Edge Server or an Edge pool using DNS load balancing, you can configure the external firewall to perform network address translation (NAT). Sie können die interne Firewall nicht für die Ausführung von NAT konfigurieren.You can't configure the internal firewall to perform NAT. Ausführliche Informationen finden Sie unter Port and Firewall Planning.For details, see Port and firewall planning.

    Wichtig

    Wenn Sie über eine Edgepool verfügen und einen Hardwaregerät zum Lastenausgleich verwenden, müssen Sie öffentliche IP-Adressen auf den Edgeserver verwenden, und Sie können NAT nicht für die Server oder den Pool an Ihrem NAT-fähigen Gerät verwenden (beispielsweise eine Firewall-Appliance oder einen LAN-Switch).If you have an Edge pool and are using a hardware load balancer, you must use public IP addresses on the Edge Servers and you can't use NAT for the servers or the pool at your NAT-capable device (for example, a firewall appliance or LAN switch. Ausführliche Informationen finden Sie unter Edgeserver Szenarien in Skype for Business Server.For details, see Edge Server scenarios in Skype for Business Server.

  • Wenn Ihre Organisation eine QoS-Infrastruktur (Quality of Service) verwendet, wird das Mediensubsystem auf den Betrieb innerhalb der vorhandenen Infrastruktur ausgelegt.If your organization uses a Quality of Service (QoS) infrastructure, the media subsystem is designed to work within this existing infrastructure.

  • Wenn Sie IPsec (Internet Protocol Security) verwenden, wird empfohlen, IPsec für die Portbereiche zu deaktivieren, die für die Übertragung von A/V-Datenverkehr verwendet werden.If you use Internet Protocol security (IPsec), we recommend disabling IPsec over the port ranges used for A/V traffic. Ausführliche Informationen finden Sie unter IPSec Exceptions.For details, see IPsec exceptions.

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine optimale Medienqualität bereitzustellen:To provide optimal media quality, do the following:

  • Stellen Sie die Netzwerkverbindungen zur Verfügung, um den Durchsatz von 65 Kbit/s pro Audiostream und 500 KBit/s pro Videostream (sofern aktiviert) während Spitzennutzungszeiten zu unterstützen.Provision the network links to support throughput of 65 kilobits per second (Kbps) per audio stream and 500 Kbps per video stream, if they are enabled, during peak usage periods. Eine bidirektionale Audio-oder Videositzung verwendet zwei Streams, sodass für eine einfache Audio/Telefon-Verbindung 130Kbps erforderlich ist, um jeden Datenstrom abzudecken.A two-way audio or video session uses two streams, so a simple audio/phone connection will require 130Kbps to cover each stream. Video verwendet ebenfalls die Gesamtzahl von 1000 KBit/s, um eine Upstream-und Downstream-Verbindung zu führen.Video will likewise use 1000 Kbps total to carry an upstream and downstream connection.

  • Zur Bewältigung unerwarteter Datenströme und einer erhöhten Nutzung im Laufe der Zeit können sich Skype for Business Server Medien Endpunkte an unterschiedliche Netzwerkbedingungen anpassen und den dreifachen Durchsatz für Audio und Video unterstützen, während dennoch eine akzeptable Qualität gewährleistet ist.To cope with unexpected spikes in traffic and increased usage over time, Skype for Business Server media endpoints can adapt to varying network conditions and support three times the throughput for audio and video while still maintaining acceptable quality. Gehen Sie nicht davon aus, dass diese Anpassungsfähigkeit das Problem verschleiert, wenn ein Netzwerk unter bereitgestellt wird.Do not assume that this adaptability will mask the problem when a network is under-provisioned. In einem untergeordneten Netzwerk wird die Fähigkeit der Skype for Business Server Medien Endpunkte, dynamische unterschiedliche Netzwerkbedingungen (beispielsweise ein vorübergehender hoher Paketverlust) zu bewältigen, reduziert.In an under-provisioned network, the ability of the Skype for Business Server media endpoints to dynamically deal with varying network conditions (for example, temporary high packet loss) is reduced.

  • Für Netzwerkverbindungen, bei denen die proprovisionierung sehr kostspielig und schwierig ist, müssen Sie möglicherweise die propositionierung für einen geringeren Datenverkehr in Frage stellen.For network links where provisioning is very costly and difficult, you may have to consider provisioning for a lower volume of traffic. In diesem Szenario lassen Sie die Elastizität der Skype for Business Server Medien Endpunkte den Unterschied zwischen dem Datenverkehrsvolumen und der Spitzen Daten verkehrsstufe absorbieren, wobei sich die Sprachqualität verringert.In this scenario, let the elasticity of the Skype for Business Server media endpoints absorb the difference between the traffic volume and the peak traffic level, at the cost of some reduction in the voice quality. Außerdem gibt es eine Abnahme der Kopffreiheit, die sonst zur Aufnahme plötzlicher Spitzen im Datenverkehr verfügbar ist.Also, there will be a decrease in the headroom otherwise available to absorb sudden peaks in traffic.

  • Bei Links, die kurzfristig nicht ordnungsgemäß bereitgestellt werden können (beispielsweise eine Website mit sehr schlechten WAN-Verbindungen), sollten Sie das Video für bestimmte Benutzer deaktivieren.For links that cannot be provisioned correctly in the short term (for example, a site that uses very poor WAN links), consider disabling video for certain users.

  • Stellen Sie das Netzwerk zur Gewährleistung einer maximalen End-to-End-Verzögerung (Latenz) von 150 Millisekunden (MS) unter Spitzenlast zur Verfügung.Provision the network to guarantee a maximum end-to-end delay (latency) of 150 milliseconds (ms) under peak load. Latenz ist die einzige Netzwerk Schädigung, die Skype for Business Server Medienkomponenten nicht reduzieren können, und es ist wichtig, die Schwachstellen zu finden und zu beseitigen.Latency is the one network impairment that Skype for Business Server media components can't reduce, and it is important to find and eliminate the weak points.

  • Schließen Sie für Server mit Antivirensoftware alle Server mit Skype for Business Server in der Ausnahmeliste ein, um optimale Leistung und Audioqualität zu gewährleisten.For servers that are running antivirus software, include all servers that are running Skype for Business Server in the exception list to provide optimal performance and audio quality.

IPsec-AusnahmenIPsec exceptions

Bei Unternehmensnetzwerken, in denen Internetprotokollsicherheit (Internet Protocol Security, IPsec) (siehe IETF RFC 4301-4309) bereitgestellt wurde, muss IPsec für den Portbereich deaktiviert werden, der zur Übermittlung von Audio-, Video- und Panoramavideodaten verwendet wird. Mit dieser Empfehlung sollen Verzögerungen in der Zuweisung von Medienports vermieden werden, die sich aus dem IPsec-Aushandlungsvorgang ergeben könnten.For enterprise networks where Internet Protocol security (IPsec) (see IETF RFC 4301-4309) has been deployed, IPsec must be disabled over the range of ports used for the delivery of audio, video, and panorama video. The recommendation is motivated by the need to avoid any delay in the allocation of media ports due to IPsec negotiation.

In der folgenden Tabelle werden die empfohlenen Einstellungen für IPsec-Ausnahmen erläutert.The following table explains the recommended IPsec exception settings.

Empfohlene IPsec-AusnahmenRecommended IPsec Exceptions

RegelnameRule name Quell-IPSource IP Ziel-IPDestination IP ProtokollProtocol QuellportSource port ZielportDestination port AuthentifizierungsanforderungAuthentication Requirement
A/V-Edgeserver, intern eingehendA/V Edge Server Internal Inbound AnyAny A/V-Edgeserver, internA/V Edge Server Internal UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
A/V-Edgeserver, extern eingehendA/V Edge Server External Inbound AnyAny A/V-Edgeserver, externA/V Edge Server External UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
A/V-Edgeserver, intern ausgehendA/V Edge Server Internal Outbound A/V-Edgeserver, internA/V Edge Server Internal A/V-Edgeserver, externA/V Edge Server External UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
A/V-Edgeserver, extern ausgehendA/V Edge Server External Outbound A/V-Edgeserver, externA/V Edge Server External AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Vermittlungsserver, eingehendMediation Server Inbound AnyAny Vermittlungsserver (s)Mediation Server(s) UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Vermittlungsserver, ausgehendMediation Server Outbound Vermittlungsserver (s)Mediation Server(s) AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Konferenzzentrale, eingehendConferencing Attendant Inbound AnyAny Front-End-Server, auf dem die Konferenzzentrale ausgeführt wirdFront End Server running Conferencing Attendant UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Konferenzzentrale (ausgehend)Conferencing Attendant Outbound Front-End-Server, auf dem die Konferenzzentrale ausgeführt wirdFront End Server running Conferencing Attendant AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
A/V-Konferenzserver, eingehendA/V Conferencing Inbound AnyAny Front-End-ServerFront End Servers UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
A/V-Konferenzen, ausgehendA/V Conferencing Outbound Front-End-ServerFront End Servers AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Exchange, eingehendExchange Inbound AnyAny Exchange Unified MessagingExchange Unified Messaging UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Anwendungsfreigabeserver, eingehendApplication Sharing Servers Inbound AnyAny AnwendungsfreigabeserverApplication Sharing Servers UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Anwendungsfreigabeserver, ausgehendApplication Sharing Server Outbound AnwendungsfreigabeserverApplication Sharing Servers AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
Exchange, ausgehendExchange Outbound Exchange Unified MessagingExchange Unified Messaging AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate
ClientsClients AnyAny AnyAny UDP und TCPUDP and TCP AnyAny AnyAny Nicht authentifizierenDo not authenticate

Anforderungen an das Konferenz NetzwerkConferencing network requirements

Die Bandbreite, die zum Herunterladen von Konferenz Inhalten vom Internet Information Services (IIS) Server verwendet wird, hängt von der Größe des Inhalts ab.The bandwidth used to download conference content from the Internet Information Services (IIS) server depends on the size of the content. Sie können wählen, die tatsächliche Nutzung zu überwachen und die Bandbreitenplanung entsprechend anzupassen.You may choose to monitor the actual usage and adjust bandwidth planning accordingly.

Anforderungen an die Netzwerkbandbreite für den MediendatenverkehrNetwork bandwidth requirements for media traffic

Ein wichtiger Bestandteil der Netzwerkplanung besteht darin, sicherzustellen, dass Ihr Netzwerk den von Skype for Business Server generierten Mediendatenverkehr verarbeiten kann.An important part of network planning is ensuring that your network can handle the media traffic generated by Skype for Business Server. Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der Planung für diesen Mediendatenverkehr.This section helps you plan for that media traffic.

Netzwerknutzung im MediendatenverkehrMedia traffic network usage

Aufgrund der Vielzahl an verschiedenen Faktoren, wie z. B. Codecverwendung, Auflösung und Aktivitätsgrad kann es schwierig sein, die Bandbreite für Mediendatenverkehr zu berechnen.The media traffic bandwidth usage can be challenging to calculate because of the number of different variables, such as codec usage, resolution, and activity levels. Die Bandbreitennutzung ist eine Funktion des verwendeten Codecs und der Aktivität des Streams, die je nach Szenario unterschiedlich sein kann.The bandwidth usage is a function of the codec that is used and the activity of the stream, which can vary between scenarios. In der folgenden Tabelle sind die Audiocodecs aufgeführt, die in Skype for Business Server Szenarien normalerweise verwendet werden.The following table lists the audio codecs typically used in Skype for Business Server scenarios.

Audiocodec-BandbreiteAudio codec bandwidth

Audio-CodecAudio codec SzenarioScenario Bitrate für Audio-Nutzlast (Kbit/s)Audio payload bit rate (KBPS) Bandbreite für Audionutzlast und IP-Header (KBit/s)Bandwidth audio payload and IP header only (Kbps) Bandbreite für Audionutzlast, IP-Header, UDP, RTP und SRTP (KBit/s)Bandwidth audio payload, IP header, UDP, RTP and SRTP (Kbps) Bandbreite für Audionutzlast, IP-Header, UDP, RTP, SRTP und Vorwärtsfehlerkorrektur (KBit/s)Bandwidth audio payload, IP header, UDP, RTP, SRTP and forward error correction (Kbps)
RTAudio, BreitbandRTAudio Wideband
Peer-to-PeerPeer-to-peer
29,029.0
45,045.0
57,057.0
86,086.0
RTAudio, SchmalbandRTAudio Narrowband
Peer-to-Peer-PSTNPeer-to-peer PSTN
11,811.8
27,827.8
39,839.8
51,651.6
G. 722G.722
KonferenzenConferencing
64,064.0
80,080.0
95,695.6
159,6159.6
G.722, StereoG.722 Stereo
Peer-zu-Peer-KonferenzenPeer-to-peer Conferencing
128,0128.0
144,0144.0
159,6159.6
223,6223.6
G. 711G.711
PSTN, KonferenzenPSTN, Conferencing
64,064.0
80,080.0
92,092.0
156,0156.0
SireneSiren
KonferenzenConferencing
16,016.0
32,032.0
47,647.6
63,663.6
Seiden BreitbandSILK Wideband
Peer-to-PeerPeer-to-peer
36,036.0
52,052.0
64,064.0
100,0100.0
Seiden BreitbandSILK Wideband
Peer-to-PeerPeer-to-peer
26,026.0
42,042.0
54,054.0
80,080.0
Seiden BreitbandSILK Wideband
Peer-to-PeerPeer-to-peer
20,020.0
36,036.0
48,048.0
68,068.0
Silk Wideband/SchmalbandSILK wideband/narrowband
Peer-to-PeerPeer-to-peer
13,013.0
29,029.0
41,041.0
54,054.0

Hinweis

Für PSTN-Anrufe vom Skype for Business-Client wird normalerweise der G. 711-Codec verwendet, der eine hohe Bandbreite erfordert.PSTN calls from the Skype for Business client usually use the G.711 codec, which requires a high bandwidth. Wenn für diesen Codec genügend Bandbreite nicht verfügbar ist, können Aufrufe mit einem Fehler auftreten, der in den Medien Protokollen dem folgenden ähnelt: mindestens ein Codec muss aktiviert sein, HR: c0042004.If enough bandwidth is not available for that codec, then calls can fail with an error that resembles the following in the Media logs: Atleast one codec must be enabled, hr: c0042004. Medienprotokolle (Blogdateien) sind verschlüsselt und können nur von Microsoft-Supportmitarbeitern decodiert werden.Media logs (.blog files) are encrypted and can be decoded only by Microsoft support personnel.

Die Bandbreiten Nummern in der vorherigen Tabelle basieren auf der 20ms-Paketerstellung (50-Pakete pro Sekunde) und für die Siren-und G. 722-Codecs, die den zusätzlichen Secure Real-Time Transport Protocol (SRTP)-Overhead aus Konferenzszenarien umfassen und davon ausgehen, dass der Datenstrom 100% aktiv.The bandwidth numbers in the previous table are based on 20ms packetization (50 packets per second) and for the Siren and G.722 codecs include the additional secure real-time transport protocol (SRTP) overhead from conferencing scenarios and assume the stream is 100% active. Die Forward Error Correction (FEC) wird dynamisch verwendet, wenn es auf dem Link einen Paketverlust gibt, um die Qualität des Audiostreams zu verbes-halten.Forward Error Correction (FEC) is used dynamically when there is packet loss on the link to help maintain the quality of the audio stream.

Die Stereo Version des G. 722-Codecs wird von Systemen verwendet, die auf dem lync-Raum System basieren, das ein einzelnes Stereo-Mikrofon oder ein paar Mono-Mikrofone verwendet, um es den Hörern zu ermöglichen, mehrere Lautsprecher im Besprechungsraum besser zu unterscheiden.The stereo version of the G.722 codec is used by systems that are based on the Lync Room System, which uses a single stereo microphone or a pair of mono microphones to allow listeners to better distinguish multiple speakers in the meeting room.

Bandbreite für VideoauflösungVideo Resolution Bandwidth

VideocodecVideo codec Auflösung und SeitenverhältnisResolution and aspect ratio Maximale Bitrate für Video Nutzlast (Kbit/s)Maximum video payload bit rate (Kbps) Minimale Bitrate für Video Nutzlast (Kbit/s)Minimum video payload bit rate (Kbps)
H. 264H.264
320x180 (16:9)320x180 (16:9)
212x160 (4:3)212x160 (4:3)
250250
15 15
H. 264/RTVideoH.264/RTVideo
424 x 240 (16:9)424x240 (16:9)
320X240 (4:3)320x240 (4:3)
350350
100100
H. 264H.264
480x270 (16:9)480x270 (16:9)
424x320 (4:3)424x320 (4:3)
450450
200200
H. 264/RTVideoH.264/RTVideo
640 x 360 (16:9)640x360 (16:9)
640x480 (4:3)640x480 (4:3)
800800
300300
H. 264H.264
848x480 (16:9)848x480 (16:9)
15001500
400400
H. 264H.264
960x540 (16:9)960x540 (16:9)
20002000
500500
H. 264/RTVideoH.264/RTVideo
1280X720 (16:9)1280x720 (16:9)
25002500
700700
H. 264H.264
1920x1080 (16:9)1920x1080 (16:9)
40004000
15001500
H. 264/RTVideoH.264/RTVideo
960x144 (20:3)960x144 (20:3)
500500
15 15
H. 264H.264
1280x192 (20:3)1280x192 (20:3)
10001000
250250
H. 264H.264
1920x288 (20:3)1920x288 (20:3)
20002000
500500

Der Standard Codec für Video ist der Standard für H. 264/MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, zusammen mit den skalierbaren Video Codierungs Erweiterungen für die zeitliche Skalierbarkeit.The default codec for video is the H.264/MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding standard, together with its scalable video coding extensions for temporal scalability. Um die Interoperabilität mit älteren Clients aufrechtzuerhalten, wird der RTVideo-Codec weiterhin für Peer-to-Peer-Anrufe zwischen Skype for Business Server-und Legacyclients verwendet.To maintain interoperability with legacy clients, the RTVideo codec is still used for peer-to-peer calls between Skype for Business Server and legacy clients. In Konferenzsitzungen mit Skype for Business Server-und Legacyclients kann der Skype for Business Server-Endpunkt das Video mit beiden Videocodecs codieren und die H. 264 Bitstream an die Skype for Business Server Clients und die RTVideo Bitstream an Legacy senden. Clients.In conference sessions with both Skype for Business Server and legacy clients the Skype for Business Server endpoint may encode the video using both video codecs and send the H.264 bitstream to the Skype for Business Server clients and the RTVideo bitstream to legacy clients.

Die erforderliche Bandbreite hängt von der Auflösung, der Qualität, der Framerate und dem Umfang der Bewegung oder Änderung im Bild ab.The bandwidth required depends on the resolution, quality, frame rate, and the amount of motion or change in the picture. Für jede Lösung gibt es zwei relevante Bitraten:For each resolution, there are two pertinent bit rates:

  • Maximale Nutzlast-Bitrate Dies ist die Bitrate, die ein Endpunkt für die Auflösung mit der maximalen Frame-Rate verwendet.Maximum payload bit rate This is the bit rate that an endpoint will use for resolution at the maximum frame rate. Dies ist der Wert, der die höchste Video-und Soundqualität ermöglicht.This is the value that allows the highest video and sound quality.

  • Bitrate für minimale Nutzlast Hierbei handelt es sich um die Bitrate, unter der ein Skype for Business Server-Endpunkt zur nächst niedrigeren Auflösung wechseln wird.Minimum payload bit rate This is the bit rate below which a Skype for Business Server endpoint will switch to the next lower resolution. Um eine bestimmte Auflösung sicherzustellen, darf die verfügbare Video Nutzlast-Bitrate nicht unter diese Mindestrate für diese Auflösung fallen.To guarantee a certain resolution, the available video payload bit rate must not fall below this minimum bit rate for that resolution. Dieser Wert hilft Ihnen, den niedrigsten Wert zu verstehen, der möglich ist, wenn die maximale Bitrate nicht verfügbar oder praktisch ist.This value is helps you understand the lowest value possible if the maximum bit rate is not available or practical. Für einige Benutzer kann ein solches Video mit niedriger Bitrate eine unannehmbare Videowiedergabe bieten, also Vorsicht bei diesen minimalen Video Nutzlast-Bitraten verwenden.For some users, such a low bit rate video might provide an unacceptable video experience so use caution with these minimum video payload bitrates. Beachten Sie, dass bei statischen, unveränderlichen Videoszenen die tatsächliche Bitrate vorübergehend unter die minimale Bitrate fallen kann.Note that for static, unchanging video scenes the actual bit rate may temporarily fall below the minimum bit rate.

Skype for Business Server unterstützt viele Auflösungen.Skype for Business Server supports many resolutions. Auf diese Weise können Skype for Business Server an unterschiedliche Netzwerkbandbreiten und empfangende Clientfunktionen anpassen.This allows Skype for Business Server to adjust to different network bandwidth and receiving client capabilities. Das standardmäßige Seitenverhältnis für Skype for Business Server ist 16:9.The default aspect ratio for Skype for Business Server is 16:9. Das Legacy 4:3-Seitenverhältnis wird weiterhin für Webcams unterstützt, die keine Erfassung im 16:9-Seitenverhältnis zulassen.The legacy 4:3 aspect ratio is still supported for webcams which don't allow capture in the 16:9 aspect ratio.

Video-FEC ist immer in der Video Nutzlast-Bitrate enthalten, wenn es verwendet wird, sodass es keine separaten Werte für mit Video FEC und ohne Video FEC gibt.Video FEC is always included in the video payload bit rate when it is used so there are no separate values for with video FEC and without video FEC.

Endpunkte übertragen Audio- oder Videopakete nicht in einem kontinuierlichen Stream. Für jedes Szenario gibt es unterschiedliche Aktivitätsebenen, die angeben, wie häufig Pakete für einen Stream gesendet werden. Die Aktivität eines Streams richtet sich nach dem Medium und dem Szenario, nicht jedoch nach dem verwendeten Codec. In einem Peer-zu-Peer-Szenario gilt Folgendes:Endpoints do not stream audio or video packets continuously. Depending on the scenario there are different levels of stream activity which indicate how often packets are sent for a stream. The activity of a stream depends on the media and the scenario, and does not depend on the codec being used. In a peer-to-peer scenario:

  • Endpunkte senden nur Audiostreams, wenn die Benutzer sprechen.Endpoints only send audio streams when the users speak.

  • Beide Teilnehmer empfangen Audiostreams.Both participants receive audio streams.

  • Wenn Video verwendet wird, senden und empfangen beide Endpunkte während des Anrufs Videodatenströme.If video is used, both endpoints send and receive video streams during the call.

  • Bei statischen Videoszenen kann die tatsächliche Bitrate vorübergehend sehr niedrig sein, da der Video Codec Codierungs Bereiche des Videos ohne Änderung seit dem vorherigen Beispiel überspringt.For static video scenes the actual bit rate may temporarily be very low as the video codec will skip encoding regions of the video without a change since the prior sample.

In einem Konferenzszenario gilt Folgendes:In a conferencing scenario:

  • Endpunkte senden Audiostreams nur, wenn der Benutzer spricht.Endpoints send audio streams only when the users speak.

  • Alle Teilnehmer empfangen Audiostreams.All participants receive audio streams.

  • Wenn Video verwendet wird, können alle Teilnehmer bis zu fünf empfangen Videodatenströme und ein Panorama (beispielsweise Seitenverhältnis 20:3) Videostream empfangen.If video is used, all participants can receive up to five receive video streams and one panoramic (for example, aspect ratio 20:3) video stream. Die fünf empfangenen Videostreams basieren standardmäßig auf dem aktiven Sprecher Verlauf, Benutzer können aber auch manuell die Teilnehmer auswählen, aus denen Sie einen Videostream erhalten möchten.By default the five receive video streams are based on active speaker history but users can also manually select the participants from which they want to receive a video stream. Wenn Multi-Video aktiviert ist, sind die Anforderungen an Auflösung und Bandbreite für jeden Videostream niedriger.If multi-video is enabled, the resolution and bandwidth requirement for each of the video streams will be lower.

  • Jeder Teilnehmer, der den Sende Videodatenstrom des Benutzers aktiviert, sendet einen oder mehrere Videostreams.Each participant that turns on the user's send video stream will send one or more video streams. Skype for Business Server bietet die Möglichkeit, bis zu fünf Videostreams zu senden, um die Videoqualität für alle empfangenden Clients zu optimieren.Skype for Business Server has the capability of sending up to five video streams to optimize the video quality for all the receiving clients. Die tatsächliche Anzahl an gesendeten Videostreams wird vom Sender basierend auf CPU-Leistung, verfügbarer Uplink-Bandbreite und der Anzahl an Empfängerclients, die einen bestimmten Videostream angefordert haben, bestimmt.The actual number of video streams being sent is determined by the sender based on CPU capability, available uplink bandwidth, and the number of receiving clients requesting a certain video stream. Üblicherweise wird ein H.264- und ein RTVideo-Stream gesendet, wenn ein älterer Client an der Konferenz teilnimmt.The most common case is that one H.264 and one RTVideo video stream are being sent in case a legacy client joins the conference. Bei einem anderen typischen Szenario werden mehrere H.264-Videostreams (z. B. mit verschiedenen Auflösungen) gesendet, um verschiedenen Empfängeranforderungen gerecht zu werden.Another common scenario is that several H.264 video streams (for example, with different video resolutions) are sent to accommodate different receiver requests.

Zusätzlich zu der Bandbreite, die für den RTP-Datenverkehr (Real-Time Transport Protocol) für Audio- und Videomedien erforderlich ist, wird auch Bandbreite für RTCP-Datenverkehr (Real-Time Transport Control Protocol) benötigt.In addition to the bandwidth required for the real-time transport protocol (RTP) traffic for audio and video media, bandwidth is required for real-time transport control protocol (RTCP). RTCP wird zum Generieren von Statistiken und zur Out-of-Band-Steuerung des RTP-Streams genutzt.RTCP is used for reporting statistics and out-of-band control of the RTP stream. Verwenden Sie zur Planung die Bandbreitenangaben in der folgenden Tabelle für RTCP-Datenverkehr.For planning, use the bandwidth numbers in the following table for RTCP traffic. Diese Werte stellen die maximale Bandbreite dar, die für RTCP verwendet wird, und unterscheiden sich aufgrund von Unterschieden in den Steuerdaten für Audio-und VideodatenströmeThese values represent the maximum bandwidth used for RTCP and are different for audio and video streams because of differences in the control data

RTCP-BandbreiteRTCP Bandwidth

MedienMedia Maximale RTCP-Bandbreite (KBit/s)RTCP maximum bandwidth (Kbps)
AudioAudio
5 5
Video (es wird nur H.264 oder RTVideo gesendet/empfangen)Video (Only H.264 or RTVideo being sent/received)
10 10
Video (H.264 und RTVideo werden gesendet/empfangen)Video (H.264 and RTVideo being sent/received)
15 15

Für die Kapazitätsplanung sind die folgenden beiden Statistiken von Interesse:For capacity planning, the following two statistics are of interest:

  • Maximale Bandbreite ohne FEC Die maximale Bandbreite, die ein Datenstrom verwendet wird.Maximum bandwidth without FEC The maximum bandwidth that a stream will consume. Dies umfasst die typische Aktivität des Streams und den typischen Codec, der im Szenario ohne FEC verwendet wird.This includes the typical activity of the stream and the typical codec that is used in the scenario without FEC. Hierbei handelt es sich um die Bandbreite, die benötigt wird, wenn die Streamaktivität bei 100 % liegt und kein Paketverlust auftritt, der eine Vorwärtsfehlerkorrektur auslöst.This is the bandwidth when the stream is at 100% activity and there is no packet loss triggering the use of FEC. Dies ist hilfreich, um zu berechnen, wie viel Bandbreite zugewiesen werden muss, damit der Codec in einem bestimmten Szenario verwendet werden kann.This is useful for computing how much bandwidth must be allocated to allow the codec to be used in a given scenario. FEC wird in einem verwalteten Netzwerk nicht voraussichtlich vorausgesetzt.FEC is not expected to be a requirement on a managed network.

  • Maximale Bandbreite mit FEC Die maximale Bandbreite, die ein Datenstrom benötigt.Maximum bandwidth with FEC The maximum bandwidth that a stream consumes. Dies umfasst die typische Aktivität des Streams und den typischen Codec, der im Szenario mit FEC verwendet wird.This includes the typical activity of the stream and the typical codec that is used in the scenario with FEC. Hierbei handelt es sich um die Bandbreite, die benötigt wird, wenn die Streamaktivität bei 100 % liegt und ein Paketverlust auftritt, der eine Vorwärtsfehlerkorrektur zur Verbesserung der Qualität auslöst.This is the bandwidth when the stream is at 100% activity and there is packet loss triggering the use of FEC to improve quality. Dies ist hilfreich, um zu berechnen, wie viel Bandbreite zugewiesen werden muss, damit der Codec in einem bestimmten Szenario verwendet werden kann, und die Verwendung von FEC zur Beibehaltung der Qualität unter Paketverlust Bedingungen zu ermöglichen.This is useful for computing how much bandwidth must be allocated to allow the codec to be used in a given scenario and allow the use of FEC to preserve quality under packet-loss conditions.

Die folgende Tabelle listet auch einen zusätzlichen Bandbreitenwert, typische Bandbreite.The following tables also list an additional bandwidth value, Typical bandwidth. Dies ist die durchschnittliche Bandbreite, die ein Datenstrom benötigt.This is the average bandwidth that a stream consumes. Dies umfasst die typische Aktivität des Streams und den typischen Codec, der in dem Szenario verwendet wird.This includes the typical activity of the stream and the typical codec that is used in the scenario. Diese Bandbreite kann verwendet werden, um zu bestimmen, wie viel Bandbreite zu einem bestimmten Zeitpunkt vom Mediendatenverkehr beansprucht wird, sollte jedoch nicht für die Kapazitätsplanung verwendet werden, da einzelne Anrufe diesen Wert überschreiten, wenn die Aktivitätsebene größer als der Durchschnitt ist.This bandwidth can be used for approximating how much bandwidth is being consumed by media traffic at a specific time, but should not be used for capacity planning, because individual calls will exceed this value when the activity level is greater than average. Die typische Bandbreite der Videodatenströme in den folgenden Tabellen basiert auf einer Mischung aus unterschiedlichen Videoauflösungen, die in gemessenen Kundendaten beobachtet werden, und bei kleineren Installationen sind wahrscheinlich tatsächliche Zahlen enthalten, die sich von den Tabellendaten unterscheiden.The typical video stream bandwidth in the tables below is based on a mix of different video resolutions as observed in measured customer data, and smaller installations are likely to have actual numbers that differ from the table data. In Peer-to-Peer-Sitzungen würden die meisten Benutzer beispielsweise das standardmäßige Video Renderfenster verwenden, während ein Teil der Benutzer die Skype for Business Server Anwendung erhöht oder maximiert, um bessere Videoauflösungen zu ermöglichen.For example, in peer-to-peer sessions most users would use the default video render window whereas some percentage of users would increase or maximize the Skype for Business Server application to allow better video resolutions.

Die folgenden Tabellen enthalten Werte für die verschiedenen Szenarien.The following tables provide values for the various scenarios.

Planen der Audio/Videokapazität für Peer-zu-Peer-SitzungenAudio/Video Capacity Planning for Peer-to-Peer Sessions

MedienMedia CodecCodec Typische Streambandbreite (KBit/s)Typical stream bandwidth (Kbps) Maximale Streambandbreite ohne FECMaximum stream bandwidth without FEC Maximale Streambandbreite mit FECMaximum stream bandwidth with FEC
AudioAudio
RTAudio, BreitbandRTAudio Wideband
39,839.8
6262
9191
AudioAudio
RTAudio, SchmalbandRTAudio Narrowband
29,329.3
44,844.8
56,656.6
AudioAudio
Seiden BreitbandSILK Wideband
44,344.3
6969
105105
Hauptvideo beim Aufruf Skype for Business Server EndpunktenMain video when calling Skype for Business Server endpoints
H. 264H.264
460460
4010 (für eine maximale Auflösung von 1920x1080)4010 (for maximum resolution of 1920x1080)
Bereits enthaltenAlready included
Hauptvideo beim Aufruf von lync 2010 oder Office Communicator 2007 R2 EndpunktenMain video when calling Lync 2010 or Office Communicator 2007 R2 endpoints
RTVideoRTVideo
460460
2510 (für eine maximale Auflösung von 1280x720)2510 (for maximum resolution of 1280x720)
Bereits enthaltenAlready included
Panorama Video beim Aufruf Skype for Business Server EndpunktenPanoramic video when calling Skype for Business Server endpoints
H. 264H.264
190190
2010 (für eine maximale Auflösung von 1920x288)2010 (for maximum resolution of 1920x288)
Bereits enthaltenAlready included
Panorama Video beim Aufruf lync 2010 EndpunktenPanoramic video when calling Lync 2010 endpoints
RTVideoRTVideo
190190
510 (für eine maximale Auflösung von 960x144)510 (for maximum resolution of 960x144)
Bereits enthaltenAlready included

Planen der Audio-/Videokapazität für KonferenzenAudio/Video Capacity Planning for Conferences

MedienMedia Typischer CodecTypical codec Typische Streambandbreite (KBit/s)Typical stream bandwidth (Kbps) Maximale Streambandbreite ohne FECMaximum stream bandwidth without FEC Maximale Streambandbreite mit FECMaximum stream bandwidth with FEC
AudioAudio
G. 722G.722
46,146.1
100,6100.6
164,6164.6
AudioAudio
SireneSiren
25,525.5
52,652.6
68,668.6
Hauptvideo, EmpfangMain video receive
H. 264 und RTVideo ¹H.264 and RTVideo¹
260260
80158015
Nicht zutreffendNot applicable
Hauptvideo, SendenMain video send
H. 264 und RTVideoH.264 and RTVideo
270270
80158015
Nicht zutreffendNot applicable
Panoramavideo, EmpfangPanoramic video receive
H. 264 und RTVideoH.264 and RTVideo
190190
2010 (für eine maximale Auflösung von 1920x288)2010 (for maximum resolution of 1920x288)
Nicht zutreffendNot applicable
Panoramavideo, SendenPanoramic video send
H. 264 und RTVideoH.264 and RTVideo
190190
2515 ²2515 ²
Nicht zutreffendNot applicable
  1. RT-Video wird zusätzlich zu H. 264 gesendet, wenn lync 2010 Clients mit der Konferenz verbunden sind.RT Video is sent in addition to H.264 when Lync 2010 clients are connected to the conference.

  2. Wenn mehrere Streams vorhanden sind, wird die zugewiesene Bandbreite dynamisch freigegeben.If there are multiple streams, they dynamically share the allocated bandwidth.

Für das Hauptvideo ist die typische Datenstrom Bandbreite die aggregierte Bandbreite über alle empfangenen Videostreams und der maximale Datenstrom die Bandbreite über alle Sende Videodatenströme.For the main video the typical stream bandwidth is the aggregated bandwidth over all received video streams and the maximum stream is the bandwidth over all send video streams. Selbst bei mehreren Videostreams ist die typische Videobandbreite kleiner als im Peer-to-Peer-Szenario, da viele Videokonferenzen die Inhaltsfreigabe verwenden, was zu wesentlich kleineren Videofenstern und somit kleineren Videoauflösungen führt.Even with multiple video streams the typical video bandwidth is smaller than in the peer-to-peer scenario because many video conferences are using content sharing that leads to much smaller video windows and therefore smaller video resolutions. Die maximale Bandbreite unterstützter aggregierter Video Nutzlast beträgt 8000 kBit/s für Sende-und Empfangsdaten Ströme, die verwendet werden würden (beispielsweise, wenn zwei eingehende 1920x1080p-Videostreams vorhanden sind).The maximum supported aggregated video payload bandwidth is 8000 Kbps for both, send and receive streams which would be used (e.g. if there are two incoming 1920x1080p video streams). Maximalwerte werden nur selten in tatsächlichen Implementierungen angezeigt.Maximum values are only rarely seen in actual implementations.

Beim Erstellen einer Konferenz mit mehreren Teilnehmern, in der das Feature "Galerieansicht" verwendet wird, nimmt die Bandbreitenauslastung anfänglich zu, wenn die Teilnehmer beitreten, und dann sinkt die Auflösung, wenn die Auflösungen in den Maximalwert passen.When building out a multiparty conference that uses the gallery view feature, bandwidth utilization increases initially as participants join, then decreases as resolutions are dropped to fit within the maximum.

2 Teilnehmer2 Participants 3 Teilnehmer3 Participants 4 Teilnehmer4 Participants 5 Teilnehmer5 Participants 6 Teilnehmer6 Participants
Empfangene maximale AuflösungenMax resolutions received
1920x10801920x1080
1280X7201280x720
640 x 360640x360
640 x 360 320X240640x360 320x240
640 x 360 320X240640x360 320x240
Durchschnittliche Bitrate insgesamtTotal average bit rate
21282128
40504050
13041304
12241224
15651565
Maximale Bitrate insgesamtTotal Maximum bit rate
40634063
58905890
28602860
26992699
30173017

Die typische Stream-Bandbreite für Panorama Video basiert auf Geräten, die nur bis zu 960x144 Panorama Video streamen.The typical stream bandwidth for panoramic video is based on devices that only stream up to 960x144 panoramic video. Bei Verwendung von Geräten mit 1920x288-Panorama Video wird die typische Datenstrom Bandbreite erhöht.Expect the typical stream bandwidth to increase when using devices with 1920x288 panoramic video.

Planen der Audiokapazität für PSTNAudio Capacity Planning for PSTN

MedienMedia Typischer CodecTypical codec Typische Streambandbreite (KBit/s)Typical stream bandwidth (Kbps) Maximale Streambandbreite ohne FECMaximum stream bandwidth without FEC Maximale Streambandbreite mit FECMaximum stream bandwidth with FEC
AudioAudio
G. 711 (Dies umfasst PSTN-Teilnehmer an Konferenzen)G.711 (this includes PSTN participants in conferences)
64,864.8
9797
161161
AudioAudio
RTAudio, SchmalbandRTAudio Narrowband
30,930.9
44,844.8
56,656.6

Die Angaben zur Netzwerkbandbreite in diesen Tabellen gelten nur für unidirektionalen Datenverkehr und beinhalten 5 KBit/s für RTCP-Overhead pro Stream.The network bandwidth numbers in these tables represent one-way traffic only and include 5 Kbps for RTCP traffic overhead for each stream.

Verwalten der DienstqualitätManaging Quality of Service

Quality of Service (QoS) ist eine Netzwerktechnologie, die in einigen Organisationen verwendet wird, um eine optimale Benutzeroberfläche für die Audio-und Videokommunikation bereitzustellen.Quality of Service (QoS) is a networking technology that is used in some organizations to help provide an optimal end-user experience for audio and video communications. QoS wird am häufigsten in Netzwerken verwendet, in denen die Bandbreite beschränkt ist: bei einer großen Anzahl von Netzwerkpaketen, die um eine relativ kleine Menge an verfügbarer Bandbreite konkurrieren, ermöglicht QoS Administratoren das Zuweisen höherer Prioritäten zu Paketen, die Audio-oder Videodaten übertragen.QoS is most frequently used on networks where bandwidth is limited: with a large number of network packets competing for a fairly small amount of available bandwidth, QoS enables administrators to assign higher priorities to packets carrying audio or video data. Wenn Sie diesen Paketen eine höhere Priorität geben, werden die Audio-und Videokommunikation wahrscheinlich schneller und mit weniger Unterbrechung abgeschlossen als Netzwerksitzungen mit Dingen wie Dateiübertragungen, Webbrowsing oder Datenbanksicherungen.By giving these packets a higher priority, audio and video communications are likely to complete faster, and with less interruption, than network sessions involving things such as file transfers, web browsing, or database backups. Die Ursache dafür ist die Zuweisung einer "Best Effort"-Priorität zu den Netzwerkpaketen, die für Dateiübertragungen oder Datenbanksicherungen verwendet werden.That's because network packets used for file transfers or database backups are assigned a "best effort" priority.

Hinweis

QoS gilt in der Regel nur für Kommunikationssitzungen in Ihrem internen Netzwerk.As a rule, QoS applies only to communication sessions on your internal network. Wenn Sie QoS implementieren, konfigurieren Sie die Server und Router so, dass die Paketmarkierung auf eine bestimmte Art und Weise unterstützt wird, die möglicherweise nicht im Internet oder in anderen Netzwerken unterstützt wird.When you implement QoS, you configure your servers and routers to support packet marking in a particular manner that may not be supported on the Internet or on other networks. Selbst wenn die Dienstqualität in anderen Netzwerken unterstützt wird, gibt es keine Garantie dafür, dass QoS genau auf die gleiche Weise konfiguriert wird, wie Sie den Dienst konfiguriert haben.Even if Quality of Service is supported on other networks, there is no guarantee that QoS will be configured in exactly the same way you configured the service. Wenn Sie MPLS verwenden, müssen Sie mit Ihrem MPLS-Anbieter zusammenarbeiten.If you are using MPLS, you'll need to work with your MPLS provider.

Skype for Business Server erfordert keine QoS, wird jedoch dringend empfohlen.Skype for Business Server does not require QoS, but it is strongly recommended. Wenn Probleme mit dem Paketverlust im Netzwerk auftreten, müssen ihre verfügbaren Lösungen mehr Bandbreite hinzufügen oder QoS implementieren.If you experience packet loss issues on the network your available solutions are to add more bandwidth or to implement QoS. Wenn das Hinzufügen weiterer Bandbreite nicht möglich ist, ist die Implementierung von QoS möglicherweise die einzige Maut, um das Problem zu beheben.If adding more bandwidth is not possible, then implementing QoS might be your only toll to resolve the problem.

Skype for Business Server bietet vollständige Unterstützung für QoS: Das bedeutet, dass Organisationen, die bereits QoS verwenden, problemlos Skype for Business Server in Ihre vorhandene Netzwerkinfrastruktur integrieren können.Skype for Business Server offers full support for QoS: that means that organizations that are already using QoS can easily integrate Skype for Business Server into their existing network infrastructure. Hierzu müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:To do this you must follow these steps:

Hinweis

Wenn Sie Windows Server 2012 oder Windows Server 2012 R2 verwenden, interessieren Sie sich möglicherweise für die neuen Windows PowerShell-Cmdlets, die für die Verwaltung von QoS auf dieser Plattform zur Verfügung stehen.If you are using Windows Server 2012 or Windows Server 2012 R2 you might be interested in the new set of Windows PowerShell cmdlets available for managing QoS on that platform. Weitere Informationen finden Sie unter Network QoS Cmdlets in Windows PowerShell.For more information, see Network QoS Cmdlets in Windows PowerShell.

QoS wird auch im Whitepaper Netzwerkplanung,-Überwachung und-Problembehandlung mit lync Server mit zusätzlichen Details und Tiefe erläutert.QoS is also discussed in the whitepaper Network Planning, Monitoring, and Troubleshooting with Lync Server with additional details and depth. Während der Inhalt explizit auf lync 2010 und lync 2013 verweist, sind die Überlegungen für Skype for Business Server unverändert.While the content refers explicitly to Lync 2010 and Lync 2013, the considerations for Skype for Business Server are unchanged.

Siehe auchSee also

Planen von IPv6 in Skype for BusinessPlan for IPv6 in Skype for Business

Lastenausgleichsanforderungen für Skype for BusinessLoad balancing requirements for Skype for Business

DNS-Anforderungen für Skype for Business ServerDNS requirements for Skype for Business Server