Häufig gestellte Fragen zur Microsoft Authenticator-AppFrequently asked questions (FAQ) about the Microsoft Authenticator app

In diesem Artikel werden häufig gestellte Fragen zur Microsoft Authenticator-App beantwortet.This article answers common questions about the Microsoft Authenticator app. Wenn Sie keine Antwort auf Ihre Frage finden, wechseln Sie zum Forum zur Microsoft Authenticator-App.If you don't see an answer to your question, go to the Microsoft Authenticator app forum.

Die Microsoft Authenticator-App ersetzt die Azure Authenticator-App und ist die empfohlene App für Azure AD Multi-Factor Authentication.The Microsoft Authenticator app replaced the Azure Authenticator app, and it's the recommended app when you use Azure AD Multi-Factor Authentication. Die Microsoft Authenticator-App ist für Android und iOS verfügbar.The Microsoft Authenticator app is available for Android and iOS.

Häufig gestellte FragenFrequently asked questions

Registrieren eines GerätsRegistering a device

F: Bedeutet die Registrierung eines Geräts die Zustimmung für den Zugriff auf das Gerät durch das Unternehmen oder den Dienst?Q: Is registering a device agreeing to give the company or service access to my device?

A: Durch das Registrieren eines Geräts erhält Ihr Gerät Zugriff auf die Dienste Ihrer Organisation, ohne dass Sie Ihrer Organisation erlauben, auf Ihr Gerät zuzugreifen.A: Registering a device gives your device access to your organization's services and doesn't allow your organization access to your device.

Fehler beim Hinzufügen des KontosError adding account

F: Wenn ich versuche, mein Konto hinzuzufügen, erhalte ich etwa folgende Fehlermeldung: „Das Konto, das Sie hinzufügen möchten, ist zu diesem Zeitpunkt ungültig.Q: When I try to add my account, I get an error message saying “The account you're trying to add is not valid at this time. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um dieses Problem zu beheben (Eindeutigkeitsüberprüfung).“Contact your admin to fix this issue (uniqueness validation).” Wie sollte ich vorgehen?What should I do?

A: Wenden Sie sich an Ihren Administrator, und informieren Sie ihn darüber, dass Sie aufgrund eines Eindeutigkeitsüberprüfungsproblems am Hinzufügen Ihres Kontos zu einem Authentifikator gehindert wurden.A: Reach out to your admin and let them know you’re prevented from adding your account to Authenticator because of a uniqueness validation issue. Sie müssen Ihren Anmeldebenutzernamen angeben, damit Ihr Administrator Sie in Ihrer Organisation suchen kann.You’ll need to provide your sign-in username so that your admin can look you up in your organization.

Unterstützung für ältere APNs als veraltet markiertLegacy APNs support deprecated

F: Die ältere binäre Schnittstelle für den Apple Push Notification-Dienst wird im November 2020 als veraltet gekennzeichnet. Wie kann ich für die Anmeldung weiterhin Microsoft Authenticator/PhoneFactor verwenden?Q: Because the legacy binary interface for Apple Push Notification service is being deprecated in November 2020, how can I continue to use Microsoft Authenticator/Phone Factor to sign-in?

A: Apple hat angekündigt, Pushbenachrichtigungen als veraltet zu kennzeichnen, die die binäre Schnittstelle für iOS-Geräte verwenden, etwa die für PhoneFactor.A: Apple announced deprecation of push notifications that use its binary interface for iOS devices, such as those used by Phone Factor. Um weiterhin Pushbenachrichtigungen zu erhalten, sollten Benutzer ihre Authenticator-App auf die neueste Version aktualisieren.To continue to receive push notifications, we recommend that users update their Authenticator app to the latest version of the app. In der Zwischenzeit können Sie das Problem umgehen, indem Sie manuell in der Authenticator-App nach Benachrichtigungen suchen.In the meantime, you can work around it by manually checking for notifications in the Authenticator app.

App-SperreApp Lock feature

F: Was ist die App-Sperre, und wie kann sie meine Sicherheit erhöhen?Q: What is App Lock, and how can I use it to help to keep me more secure?

A: Mit der App-Sperre können Sie die Sicherheit Ihrer Einmalprüfcodes, App-Informationen und App-Einstellungen erhöhen.A: App Lock helps keep your one-time verification codes, app information, and app settings more secure. Wenn die App-Sperre aktiviert ist, werden Sie bei jedem Öffnen von Authenticator aufgefordert, sich mit Ihrer Geräte-PIN oder Ihren biometrischen Daten zu authentifizieren.When App Lock is enabled, you’ll be asked to authenticate using your device PIN or biometric every time you open Authenticator. Mithilfe der App-Sperre können Sie auch sicherstellen, dass Sie die einzige Person sind, die Benachrichtigungen genehmigen kann, indem Sie bei jeder Genehmigung einer Anmeldebenachrichtigung zur Eingabe Ihrer PIN oder Ihrer biometrischen Daten aufgefordert werden.App Lock also helps ensure that you’re the only one who can approve notifications by prompting for your PIN or biometric any time you approve a sign-in notification. Sie können die App-Sperre auf der Seite mit den Authenticator-Einstellungen aktivieren oder deaktivieren.You can turn App Lock on or off on the Authenticator Settings page. Die App-Sperre wird standardmäßig aktiviert, wenn Sie auf Ihrem Gerät eine PIN oder biometrische Daten einrichten.By default, App Lock is turned on when you set up a PIN or biometric on your device.

Leider bietet auch die App-Sperre keine endgültige Garantie, dass Fremde sich keinen Zugriff auf Authenticator verschaffen können.Unfortunately, there's no guarantee that App Lock will stop someone from accessing Authenticator. Dies liegt daran, dass die Geräteregistrierung auch außerhalb von Authenticator erfolgen kann, z. B. in den Android-Kontoeinstellungen oder in der Unternehmensportal-App.That's because device registration can happen in other locations outside of Authenticator, such as in Android account settings or in the Company Portal app.

Windows Mobile eingestelltWindows Mobile retired

F: Ich habe ein Windows Mobile-Gerät, und Microsoft Authenticator ist unter Windows Mobile veraltet.Q: I have a Windows Mobile device, and the Microsoft Authenticator on Windows Mobile has been deprecated. Kann ich die App weiterhin für die Authentifizierung benutzen?Can I continue authenticating using the app?

A: Alle Authentifizierungsflows, für die unter Windows Mobile Microsoft Authenticator erforderlich ist, werden nach dem 15. Juli 2020 außer Betrieb genommen.A: All authentications using the Microsoft Authenticator on Windows Mobile will be retired after July 15, 2020. Es wird dringend empfohlen, zu einer alternativen Authentifizierungsmethode zu wechseln, damit Sie nicht den Zugriff auf Ihre Konten verlieren.We strongly recommend that you use an alternate authentication method to avoid being locked out of your accounts.
Alternative Optionen für Unternehmensbenutzer sind beispielsweise:Alternate options for enterprise users include:


Alternative Optionen für Benutzer mit privaten Microsoft-Konten sind beispielsweise:Alternate options for personal Microsoft account users include:

Android-ScreenshotsAndroid screenshots

F: Kann ich in Android-Authenticator Screenshots von meinem einmaligen Kennwortcode (One-Time Password Code, OTP-Code) aufnehmen?Q: Can I take screenshots of my one-time password (OTP) codes on the Android Authenticator?

A: Ab Release 6.2003.1704 der Android-Version der Authenticator-App werden alle OTP-Codes automatisch verborgen, wenn ein Screenshot von Authenticator aufgenommen wird.A: Beginning with release 6.2003.1704 of Authenticator Android, by default all OTP codes are hidden anytime a screenshot of Authenticator is taken. Wenn Sie Ihre OTP-Codes auf einem Screenshot festhalten oder zulassen möchten, dass andere Apps den Bildschirm der Authenticator-App aufnehmen können, können Sie dies konfigurieren.If you want to see your OTP codes in screenshots or allow other apps to capture the Authenticator screen, you can. Aktivieren Sie einfach die Einstellung Bildschirmerfassung in Authenticator, und starten Sie die App neu.Just turn on the Screen Capture setting in Authenticator and restart the app.

Löschen gespeicherter DatenDelete stored data

F: Was speichert Authenticator in meinem Namen, und wie kann ich diese Daten löschen?Q: What data does the Authenticator store on my behalf and how can I delete it?

A: Die Authenticator-App erfasst drei Arten von Informationen:A: The Authenticator app collects three types of information:

  • Kontoinformationen, die Sie beim Hinzufügen Ihres Kontos angeben.Account info you provide when you add your account. Diese Daten können durch Entfernen Ihres Kontos entfernt werden.This data can be removed by removing your account.
  • Diagnoseprotokolldaten, die sich nur in der App befinden, bis Sie die Option Feedback senden im oberen Menü der App auswählen, um die Protokolle an Microsoft zu senden.Diagnostic log data that stays only in the app until you Send feedback in the app's top menu to send logs to Microsoft. Diese Protokolle können personenbezogene Daten wie E-Mail-Adressen, Serveradressen oder IP-AdressenThese logs can contain personal data such as email addresses, server addresses, or IP addresses. sowie Gerätedaten enthalten. Dazu zählen z. B. der Gerätename und die Betriebssystemversion.They also can contain device data such as device name and operating system version. Personenbezogene Daten werden nur in soweit erfasst, wie es für die Behebung von App-Problemen erforderlich ist.Any personal data collected is limited to info needed to help troubleshoot app issues. Sie können diese Protokolldateien in der App jederzeit durchsuchen, um die erfassten Informationen anzuzeigen.You can browse these log files in the app at any time to see the info being gathered. Wenn Sie Ihre Protokolldateien senden, werden die Techniker der Authenticator-App diese ausschließlich zur Behebung von durch Kunden gemeldeten Problemen verwenden.If you send your log files, Authentication app engineers will use them only to troubleshoot customer-reported issues.
  • Nicht personenbezogene Verwendungsdaten, z. B. „Ablauf zum Hinzufügen des Kontos gestartet/Konto erfolgreich hinzugefügt“ oder „Benachrichtigung genehmigt“.Non-personally identifiable usage data, such "started add account flow/successfully added account," or "notification approved." Diese Daten sind ein wesentlicher Faktor bei unseren Technikentscheidungen.This data is an integral part of our engineering decisions. Anhand Ihrer Nutzungsdaten erfahren wir, wie wir unsere Apps auf für unsere Kunden relevante Weise verbessern können.Your usage helps us determine where we can improve the apps in ways that are important to you. Sie werden über diese Datensammlung informiert, wenn Sie die App zum ersten Mal benutzen.You see a notification of this data collection when you use the app for the first time. In diesem Zusammenhang werden Sie darauf hingewiesen, dass die Datensammlung auf der App-Seite  Einstellungen deaktiviert werden kann.It informs you that it can be turned off on the app's Settings page. Sie können die Einstellung jederzeit aktivieren oder deaktivieren.You can turn this setting on or off at any time.

Codes in der AppCodes in the app

F: Wozu dienen die Codes in der App?Q: What are the codes in the app for?

A: Wenn Sie Authenticator öffnen, werden Ihre hinzugefügten Konten als Kacheln angezeigt.A: When you open Authenticator, you'll see your added accounts as tiles. Für Ihre Geschäfts-, Schul- oder Unikonten und Ihre privaten Microsoft-Konten werden in der Vollbildansicht des Kontos sechs- oder achtstellige Zahlen angezeigt (der Zugriff erfolgt durch Tippen auf die Kontokachel).Your work or school accounts and your personal Microsoft accounts will have six or eight digit numbers visible in the full screen view of the account (accessed by tapping the account tile). Für andere Konten wird eine sechs bis achtstellige Zahl auf der App-Seite Accounts angezeigt.For other accounts, you’ll see a six or eight digit number in the Accounts page of the app.
Sie verwenden diese Codes als einmaliges Kennwort, um zu bestätigen, dass Sie derjenige sind, der Sie vorgeben, zu sein.You'll use these codes as single-use password to verify that you are who you say you are. Nachdem Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Kennwort angemeldet haben, geben Sie den Überprüfungscode ein, der dem Konto zugeordnet ist.After you sign in with your username and password, you'll type in the verification code that's associated with that account. Wenn Sie z. B. Katy sind und sich bei Ihrem Contoso-Konto anmelden, würden Sie auf die Kontokachel 895823 tippen und den entsprechenden Prüfcode verwenden.For example, if you're Katy signing in to your Contoso account, you'd tap the account tile and then use the verification code 895823. Für das Outlook-Konto führen Sie dieselben Schritte aus.For the Outlook account, you’d follow the same steps.
Tippen Sie auf die Kontokachel „Contoso“.Tap the Contoso account tile.
Kontokacheln in der Authenticator-AppAccount tiles in the Authenticator app
Nachdem Sie auf die Kontokachel „Contoso“ getippt haben, wird der Prüfcode im Vollbildmodus angezeigt.After you tap the Contoso account tile, the verification code is visible in full screen.
Prüfcode in der Kontokachel in AuthenticatorVerification code in the account tile in Authenticator

CountdownCountdown timer

F: Warum wird die Zahl neben dem Code rückwärts gezählt?Q: Why does the number next to the code keep counting down?

A: Möglicherweise wird ein rückwärts zählender 30-Sekunden-Timer neben dem aktiven Überprüfungscode angezeigt.A: You might see a 30-second timer counting down next to your active verification code. Dieser Timer bewirkt, dass Sie sich niemals zweimal mit demselben Code anmelden.This timer is so that you never sign in using the same code twice. Im Gegensatz zu einem Kennwort möchten wir nicht, dass Sie sich diese Zahl merken.Unlike a password, we don't want you to remember this number. Nur eine Person mit Zugriff auf Ihr Telefon soll Ihren Code kennen.The idea is that only someone with access to your phone knows your code.

Ausgegraute KontokachelGrayed account tile

F: Warum ist meine Kontokachel abgeblendet?Q: Why is my account tile gray?

A: Einige Organisationen setzen Authenticator für das einmalige Anmelden und zum Schutz von Organisationsressourcen voraus.A: Some organizations require Authenticator to work with single sign-on and to protect organizational resources. In diesem Fall wird das Konto nicht für die zweistufige Überprüfung verwendet und als abgeblendet oder inaktiv angezeigt.In this situation, the account isn't used for two-step verification and shows up as gray or inactive. Diese Art von Konto wird häufig als „Broker“-Konto bezeichnet.This type of account is frequently called a "broker" account.

GeräteregistrierungDevice registration

F: Was ist die Geräteregistrierung?Q: What is device registration?

A: Ihre Organisation kann Sie dazu auffordern, Ihr Gerät zu registrieren, um den Zugriff auf gesicherte Ressourcen wie Dateien und Apps nachverfolgen zu können.A: Your org might require you to register the device to track access to secured resources, such as files and apps. Sie kann außerdem den bedingten Zugriff aktivieren, um das Risiko des unberechtigten Zugriffs auf diese Ressourcen zu reduzieren.They also might turn on Conditional Access to reduce the risk of unwanted access to those resources. Sie können die Registrierung Ihres Geräts unter Einstellungen aufheben, aber dann verlieren Sie möglicherweise den Zugriff auf E-Mails in Outlook, Dateien in OneDrive und die Möglichkeit, die Anmeldung per Telefon zu verwenden.You can unregister your device in Settings, but you may lose access to emails in Outlook, files in OneDrive, and you'll lose the ability to use phone sign-in.

Prüfcodes bei VerbindungVerification codes when connected

F: Muss ich mit dem Internet oder meinem Netzwerk verbunden sein, um die Codes für die Überprüfung abzurufen und zu verwenden?Q: Do I need to be connected to the Internet or my network to get and use the verification codes?

A: Die Codes setzen nicht voraus, dass Sie mit dem Internet oder sonstigen Daten verbunden sind, daher benötigen Sie keinen Telefondienst zur Anmeldung.A: The codes don't require you to be on the Internet or connected to data, so you don't need phone service to sign in. Darüber hinaus wird Ihr Akku nicht belastet, da die Ausführung der App endet, sobald Sie sie schließen.Additionally, because the app stops running as soon as you close it, it won't drain your battery.

Keine Benachrichtigungen bei geschlossener AppNo notifications when app is closed

F: Warum erhalte ich nur dann Benachrichtigungen, wenn die App geöffnet ist?Q: Why do I only get notifications when the app is open? Wenn die App geschlossen ist, erhalte ich keine Benachrichtigungen.When the app is closed, I don't get notifications.

A: Wenn Sie auch mit aktiviertem Rufton Benachrichtigungen, aber keine Warnung erhalten, sollten Sie Ihre App-Einstellungen überprüfen.A: If you're getting notifications, but not an alert, even with your ringer on, you should check your app settings. Stellen Sie sicher, dass Sound oder Vibrieren bei Benachrichtigungen für die App aktiviert ist.Make sure the app is turned on to use sound or to vibrate for notifications. Wenn Sie überhaupt keine Benachrichtigungen erhalten, überprüfen Sie Folgendes:If you don't get notifications at all, you should check the following conditions:

  • Ist Ihr Telefon im Nicht-stören-Modus oder stummgeschaltet?Is your phone in Do Not Disturb or Quiet mode? Diese Modi können verhindern, dass Apps Benachrichtigungen senden.These modes can prevent apps from sending notifications.
  • Erhalten Sie Benachrichtigungen von anderen Apps?Can you get notifications from other apps? Wenn dies nicht der Fall ist, liegt möglicherweise ein Problem mit den Netzwerkverbindungen auf Ihrem Mobiltelefon oder mit dem Benachrichtigungskanal von Android oder Apple vor.If not, it could be a problem with the network connections on your phone, or the notifications channel from Android or Apple. Sie können versuchen, Ihre Netzwerkverbindungen über Ihre Telefoneinstellungen aufzulösen.You can try to resolve your network connections through your phone settings. Unter Umständen müssen Sie sich an Ihren Internetanbieter wenden, damit dieser mit dem Benachrichtigungskanal von Android oder Apple hilft.You might need to talk to your service provider to help with the Android or Apple notifications channel.
  • Können Sie nur für bestimmte Konten in der App Benachrichtigungen erhalten?Can you get notifications for some accounts on the app, but not others? Falls Ja, entfernen Sie das problematische Konto aus Ihrer App, fügen Sie es erneut hinzu, sodass Benachrichtigungen möglich sind, und prüfen Sie, ob das Problem damit behoben ist.If yes, remove the problematic account from your app, add it again allowing notifications, and see if that fixes the problem.
Wenn Sie alle diese Schritte versucht haben und immer noch Probleme auftreten, sollten Sie Ihre Protokolldateien zur Diagnose einsenden.If you tried all of these steps and are still having issues, we recommend sending your log files for diagnostics. Öffnen Sie die App, wechseln Sie zum oberen Menü der App, und wählen Sie  Feedback senden aus.Open the app, go to app’s top-level menu, and then select Send feedback. Wechseln Sie anschließend zum Internetforum zur Microsoft Authenticator-App, und informieren Sie Microsoft über Ihr Problem und darüber, wie Sie bisher versucht haben, es zu lösen.After that, go to the Microsoft Authenticator app forum and tell Microsoft the problem you're seeing and the steps you tried.

Umstellen auf PushbenachrichtigungenSwitch to push notifications

F: Ich verwende die Überprüfungscodes in der App, aber wie wechsle ich zu Pushbenachrichtigungen?Q: I'm using the verification codes in the app, but how do I switch to the push notifications?

A: Sie können Benachrichtigungen für Ihr Geschäfts-, Schul- oder Unikonto (falls dies von Ihrem Administrator gestattet ist) oder für Ihr privates Microsoft-Konto einrichten.A: You can set up notifications for your work or school account (if allowed by your administrator) or for your personal Microsoft account. Für Konten von Drittanbietern wie Google oder Facebook ist es nicht möglich, Benachrichtigungen zu aktivieren.Notifications won't work for third-party accounts, like Google or Facebook.
Wenn Sie in Ihrem privaten Konto Benachrichtigungen empfangen möchten, müssen Sie Ihr Gerät mit dem Konto neu registrieren.To switch your personal account over to notifications, you'll have to re-register your device with the account. Wechseln Sie zu Konto hinzufügen, wählen Sie Persönliches Microsoft-Konto aus, und melden Sie sich dann mit Ihrem Benutzernamen und Kennwort an.Go to Add Account, select Personal Microsoft Account, and then sign in using your username and password.
Ihre Organisation entscheidet, ob One-Click-Benachrichtigungen für Ihr Geschäfts-, Schul- oder Unikonto zugelassen sind.For your work or school account, your organization decides whether or not to allow one-click notifications.

Benachrichtigungen für andere KontenNotifications for other accounts

F: Funktionieren Benachrichtigungen auch für Nicht-Microsoft-Konten?Q: Do notifications work for non-Microsoft accounts?

A: Nein, Benachrichtigungen funktionieren nur bei Microsoft-Konten und Azure Active Directory-Konten.A: No, notifications only work with Microsoft accounts and Azure Active Directory accounts. Wenn Ihre Organisation oder Bildungseinrichtung Azure AD-Konten verwendet, kann sie dieses Feature deaktivieren.If your work or school uses Azure AD accounts, they are able to turn off this feature.

Sicherung und WiederherstellungBackup and recovery

F: Ich habe ein neues Gerät oder habe mein Gerät auf der Grundlage einer Sicherung wiederhergestellt.Q: I got a new device or restored my device from a backup. Wie richte ich meine Konten in Authenticator wieder ein?How do I set up my accounts in Authenticator again?

A: Wenn Sie die Option Cloudsicherung aktiviert haben, können Sie mithilfe der alten Sicherung Ihre Kontoanmeldeinformationen auf dem neuen iOS- oder Android-Gerät wiederherstellen.A: If you turned on Cloud Backup on your old device, you can use your old backup to recover your account credentials on your new iOS or an Android device. Weitere Informationen finden Sie im Artikel Sichern und Wiederherstellen von Kontoanmeldeinformationen mithilfe der Microsoft Authenticator-App.For more info, see the Backup and recover account credentials with Authenticator article.

Verlorenes GerätLost device

F: Ich habe mein Gerät verloren oder verwende nun ein neues Gerät.Q: I lost my device or moved on to a new device. Wie stelle ich sicher, dass Benachrichtigungen nicht mehr an mein altes Gerät gesendet werden?How do I make sure notifications don't continue to go to my old device?

A: Wenn Sie Authenticator zu Ihrem neuen Gerät hinzufügen, wird die App nicht automatisch auf dem alten Gerät entfernt.A: Adding Authenticator to your new device doesn't automatically remove the app from your old device. Es reicht auch nicht aus, die App auf dem alten Gerät zu löschen.Even deleting the app from your old device isn't enough. Sie müssen die App auf dem alten Gerät löschen UND Microsoft oder Ihrer Organisation mitteilen, dass die Registrierung des alten Geräts aufgehoben werden soll.You must both delete the app from your old device AND tell Microsoft or your organization to forget and unregister the old device.

  • Entfernen der App auf einem Gerät mit einem persönlichen Microsoft-Konto:To remove the app from a device using a personal Microsoft account. Navigieren Sie auf der Seite Kontosicherheit  zum Bereich für die zweistufige Überprüfung, und deaktivieren Sie die Überprüfung für Ihr altes Gerät.Go to the two-step verification area of your Account Security page and choose to turn off verification for your old device.
  • Entfernen der App auf einem Gerät mit einem Geschäfts-, Schul- oder Unikonto von Microsoft:To remove the app from a device using a work or school Microsoft account. Navigieren Sie auf der Seite MyApps oder im benutzerdefinierten Portal Ihrer Organisation zum Bereich für die zweistufige Überprüfung, und deaktivieren Sie die Überprüfung für Ihr altes Gerät.Go to the two-step verification area of either your MyApps page or your organization's custom portal to turn off verification for your old device.

Entfernen eines Kontos aus der AppRemove account from app

F: Wie entferne ich ein Konto aus der App?Q:How do I remove an account from the app?

A: Tippen Sie auf die Kachel des Kontos, das Sie aus der App entfernen möchten, um die Vollbildansicht des Kontos zu laden.A: Tap the account tile for the account you’d like to remove from the app to view the account full screen. Tippen Sie auf Konto entfernen, um das Konto aus der App zu entfernen.Tap Remove account to remove the account from the app.
Wenn Sie ein Gerät besitzen, das bei Ihrer Organisation registriert ist, müssen Sie möglicherweise einen weiteren Schritt ausführen, um Ihr Konto zu entfernen.If you have a device that is registered with your organization, you might need an extra step to remove your account. Auf diesen Geräten wird Authenticator automatisch als Geräteadministrator registriert.On these devices, Authenticator is automatically registered as a device administrator. Wenn Sie die App vollständig deinstallieren möchten, müssen Sie die Registrierung der App zuerst in den App-Einstellungen aufheben.If you want to completely uninstall the app, you need to first unregister the app in the app settings.

Zu viele BerechtigungenToo many permissions

F: Warum fordert die App so viele Berechtigungen an?Q: Why does the app request so many permissions?

A: Hier ist die vollständige Liste der Berechtigungen, die möglicherweise erforderlich sind, sowie Hinweise zu deren Verwendung in der App.A: Here's the full list of permissions that might be asked for, and how they're used by the app. Die jeweils angezeigten Berechtigungen hängen vom Typ Ihres Telefons ab.The specific permissions you see will depend on the type of phone you have.

  • Speicherort:Location. Manchmal möchte Ihre Organisation Ihren Standort kennen, bevor sie Ihnen Zugriff auf bestimmte Ressourcen gewährt.Sometimes your organization wants to know your location before allowing you to access certain resources. Diese Berechtigung wird von der App nur angefordert, wenn Ihre Organisation über eine Richtlinie verfügt, die einen Standort erfordert.The app will request this permission only if your organization has a policy requiring location.
  • Verwenden biometrischer Hardware:Use biometric hardware. Bei einigen Geschäfts-, Schul- und Unikonten wird eine zusätzliche PIN benötigt, wenn Sie Ihre Identität bestätigen.Some work and school accounts require an additional PIN whenever you verify your identity. Die App benötigt Ihre Zustimmung zur Verwendung von biometrischer Erkennung oder Gesichtserkennung anstelle der Eingabe einer PIN.The app requires your consent to use biometric or facial recognition instead of entering the PIN.
  • Kamera.Camera. Wir verwenden Ihre Kamera, um QR-Codes zu scannen, wenn Sie ein Geschäfts-, Schul- oder Unikonto oder ein nicht von Microsoft stammendes Konto hinzufügen.Used to scan QR codes when you add a work, school, or non-Microsoft account.
  • Kontakte und Telefon.Contacts and phone. Die App benötigt diese Berechtigung, um auf Ihrem Telefon nach Geschäfts-, Schul- oder Unikonten von Microsoft suchen und diese für Sie der App hinzufügen zu können.The app requires this permission to search for work or school Microsoft accounts on your phone and add them to the app for you.
  • SMS.SMS. So wird sichergestellt, dass Ihre Telefonnummer mit der bei uns registrierten Nummer übereinstimmt, wenn Sie sich zum ersten Mal mit Ihrem privaten Konto anmelden.Used to make sure your phone number matches the number on record when you sign in with your personal Microsoft account for the first time. Wir senden Ihnen eine SMS mit einem sechs- bis achtstelligen Prüfcode an Ihr Telefon, auf dem Sie die App installiert haben.We send a text message to the phone on which you installed the app that includes a 6-8 digit verification code. Sie müssen den Code nicht aufrufen und eingeben, denn Authenticator erkennt ihn automatisch in der SMS.You don't need to find this code and enter it because Authenticator finds it automatically in the text message.
  • Andere Apps in den Hintergrund rücken.Draw over other apps. Die Benachrichtigung an Sie, mit der Ihre Identität überprüft wird, wird auch in allen anderen ausgeführten Apps angezeigt.The notification you get that verifies your identity is also displayed on any other running app.
  • Daten aus dem Internet empfangen.Receive data from the internet. Diese Berechtigung ist für das Senden von Benachrichtigungen erforderlich.This permission is required for sending notifications.
  • Standby-Modus verhindern.Prevent phone from sleeping. Wenn Sie Ihr Gerät bei Ihrer Organisation registrieren, kann Ihre Organisation diese Richtlinie auf Ihrem Telefon ändern.If you register your device with your organization, your organization can change this policy on your phone.
  • Vibrationsfunktion steuern.Control vibration. Sie können auswählen, ob Ihr Telefon vibrieren soll, wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten, dass Sie Ihre Identität bestätigen müssen.You can choose whether you would like a vibration whenever you receive a notification to verify your identity.
  • Verwendung der Fingerprint-Hardware.Use fingerprint hardware. Bei einigen Geschäfts-, Schul- und Unikonten wird eine zusätzliche PIN benötigt, wenn Sie Ihre Identität bestätigen.Some work and school accounts require an additional PIN whenever you verify your identity. Sie können Ihren Fingerabdruck verwenden, um den Prozess zu vereinfachen, anstatt die PIN einzugeben.To make the process easier, we allow you to use your fingerprint instead of entering the PIN.
  • Anzeigen von Netzwerkverbindungen.View network connections. Wenn Sie ein Microsoft-Konto hinzufügen, benötigt die App eine Netzwerk-/Internetverbindung.When you add a Microsoft account, the app requires network/internet connection.
  • Lesen Ihres Speichers.Read the contents of your storage. Diese Berechtigung ist nur notwendig, wenn Sie ein technisches Problem über die App-Einstellungen melden.This permission is only used when you report a technical problem through the app settings. Einige Informationen aus Ihrem Speicherkonto werden gesammelt, um das Problem zu diagnostizieren.Some information from your storage is collected to diagnose the issue.
  • Vollständiger Netzwerkzugriff.Full network access. Diese Berechtigung ist erforderlich, um Benachrichtigungen senden zu können, mit denen Sie Ihre Identität bestätigen.This permission is required for sending notifications to verify your identity.
  • Bei Gerätestart automatisch starten.Run at startup. Wenn Sie Ihr Telefon neu starten, stellt diese Berechtigung sicher, dass Sie weiterhin Benachrichtigungen erhalten, um Ihre Identität zu bestätigen.If you restart your phone, this permission ensures that you continue you receive notifications to verify your identity.

Genehmigen von Anforderungen ohne EntsperrenApprove requests without unlocking

F: Warum ist es möglich, mit Authenticator eine Anforderung zu genehmigen, ohne das Gerät zu entsperren?Q: Why does Authenticator allow you to approve a request without unlocking the device?

A: Sie müssen Ihr Gerät nicht entsperren, um Überprüfungsanforderungen zu genehmigen. Das Einzige, was Sie nachweisen können müssen, ist, dass Sie jederzeit über Ihr Mobiltelefon erreichbar sind.A: You don't have to unlock your device to approve verification requests because all you need to prove is that you have your phone with you. Bei der zweistufigen Überprüfung werden zwei Dinge abgefragt:Two-step verification requires proving two things--a thing you know, and a thing you have. etwas, das Sie wissen (das Kennwort),The thing you know is your password. und etwas, das Sie haben: Ihr Telefon (als Nachweis für die mehrstufige Authentifizierung registriert und mit eingerichtetem Authenticator). Somit sind die Kriterien des zweiten Authentifizierungsschritts erfüllt, wenn Sie über das Smartphone verfügen und die Anforderung bestätigen.The thing you have is your phone (set up with Authenticator and registered as a multi-factor authentication proof.) Therefore, having the phone and approving the request meets the criteria for the second factor of authentication.

Benachrichtigungen zu AktivitätenActivity notifications

F: Warum erhalte ich Benachrichtigungen über meine Kontoaktivität?Q: Why am I getting notifications about my account activity?

A: Wann immer Änderungen an Ihren privaten Microsoft-Konten vorgenommen werden, werden als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme umgehend Aktivitätsbenachrichtigungen an Authenticator gesendet.A: Activity notifications are sent to Authenticator immediately whenever a change is made to your personal Microsoft accounts, helping to keep you more secure. Früher haben Sie diese Benachrichtigungen nur per E-Mail und SMS empfangen.We previously sent these notifications only through email and SMS. Weitere Informationen zu diesen Aktivitätsbenachrichtigungen finden Sie unter Was passiert bei einer ungewöhnlichen Anmeldung bei Ihrem Konto?.For more information about these activity notifications, see What happens if there's an unusual sign-in to your account. Wenn Sie Ihre Benachrichtigungen auf andere Weise erhalten möchten, melden Sie sich bei der Seite Wie können wir Ihnen nicht kritische Kontobenachrichtigungen zukommen lassen? Ihres Kontos an.To change where you receive your notifications, sign in to the Where can we contact you with non-critical account alerts page of your account.

EinmalkennungenOne-time passcodes

F: Meine Einmalkennungen funktionieren nicht.Q: My one-time passcodes are not working.   Wie sollte ich vorgehen?What should I do?

A: Stellen Sie sicher, dass die Datums- und Uhrzeitangaben auf Ihrem Gerät richtig sind und automatisch synchronisiert werden.A: Make sure the date and time on your device are correct and are being automatically synced. Wenn Datum und Uhrzeit falsch oder nicht synchronisiert sind, funktioniert der Code nicht.If the date and time is wrong, or out of sync, the code won't work.

Windows 10 MobileWindows 10 Mobile

F: Das Betriebssystem Windows 10 Mobile wurde im Dezember 2019 eingestellt.Q: The Windows 10 Mobile operating system was deprecated December 2019. Wird auch die Microsoft Authenticator-App unter Windows Mobile-Betriebssystemen eingestellt?Will the Microsoft Authenticator on Windows Mobile operating systems be deprecated as well?

A: Die Unterstützung für Authenticator wird nach dem 28. Februar 2020 für alle Windows Mobile-Betriebssysteme eingestellt.A: Authenticator on all Windows Mobile operating systems will not be supported after Feb 28, 2020. Nach dem zuvor genannten Datum sind die Benutzer nicht mehr berechtigt, neue Updates für die App zu erhalten.Users will not be eligible for receiving any new updates to the app post the aforementioned date. Nach dem 28. Februar 2020 stellen Microsoft-Dienste, die derzeit Authentifizierungen mithilfe der Microsoft Authenticator-App unter allen Windows Mobile-Betriebssystemen unterstützen, ihre Unterstützung ein.After Feb 28, 2020 Microsoft services that currently support authentications using the Microsoft Authenticator on all Windows Mobile operating systems will begin to retire their support. Wir empfehlen unseren Benutzern dringend, vor diesem Datum eine Umstellung auf einen alternativen Authentifizierungsmechanismus vorzunehmen, damit sie sich bei Microsoft-Diensten authentifizieren können.In order to authenticate into Microsoft services, we strongly encourage all our users to switch to an alternate authentication mechanism prior to this date.

Standard-E-Mail-AppDefault mail app

F: Wenn ich mich mit der Standard-Mail-App von iOS bei meinem Geschäfts-, Schul-oder Unikonto anmelde, erhalte ich von Authenticator eine Aufforderung, meine Daten für die Sicherheitsüberprüfung einzugeben.Q: While signing in to my work or school account using the default mail app that comes with iOS, I get prompted by Authenticator for my security verification information. Wenn ich diese Informationen eingegeben habe und zur E-Mail-App zurückkehre, erhalte ich eine Fehlermeldung.After I enter that information and return to the mail app, I get an error. Was kann ich tun?What can I do?

A: Dies liegt sehr wahrscheinlich daran, dass Sie für Ihre Anmeldung und Ihre E-Mail-App zwei verschiedene Apps nutzen, sodass der anfängliche Anmeldevorgang im Hintergrund nicht mehr funktioniert und fehlschlägt.A: This most-likely happens because your sign-in and your mail app are occurring across two different apps, causing the initial background sign-in process to stop working and to fail. Um dieses Problem zu beheben, empfehlen wir, das Symbol Safari unten rechts auf dem Bildschirm auszuwählen, wenn Sie sich bei Ihrer E-Mail-App anmelden.To try to fix this, we recommend you select the Safari icon on the bottom right side of the screen while signing in to your mail app. Durch den Wechsel zu Safari erfolgt der gesamte Anmeldevorgang in einer einzigen App, sodass Sie sich erfolgreich bei der App anmelden können.By moving to Safari, the whole sign-in process happens in a single app, allowing you to sign in to the app successfully.

Apple Watch mit watchOS 7Apple Watch watchOS 7

F: Warum treten Probleme bei meiner Apple Watch unter watchOS 7 auf?Q: Why I am having issues with Apple Watch on watchOS 7?

A: Es liegt ein Problem beim Genehmigen von Benachrichtigungen unter watchOS 7 vor, und wir arbeiten mit Apple zusammen, um dies zu beheben.A: There is an issue with approving notifications on watchOS 7, and we’re working with Apple to get this fixed. In der Zwischenzeit sollten alle Benachrichtigungen, die die Microsoft Authenticator-App unter watchOS erfordern, stattdessen auf Ihrem Smartphone genehmigt werden.In the meantime, any notifications that require the Microsoft Authenticator watchOS app should be approved on your phone instead.

Keine Konten auf Apple WatchApple Watch doesn't show accounts

F: Warum werden nicht alle meine Konten angezeigt, wenn ich Authenticator auf meiner Apple Watch öffne?Q: Why aren't all my accounts showing up when I open Authenticator on my Apple Watch?

A: Authenticator unterstützt nur die Verwendung von privaten bzw. Geschäfts-, Schul- oder Unikonten von Microsoft mit Pushbenachrichtigungen auf der Apple Watch-Begleit-App.A: Authenticator supports only Microsoft personal or school or work accounts with push notifications on the Apple Watch companion app. Für Ihre anderen Konten, z. B. von Google oder Facebook, müssen Sie die Authenticator-App auf Ihrem Telefon öffnen, um Ihre Prüfcodes anzuzeigen.For your other accounts, like Google or Facebook, you have to open the Authenticator app on your phone to see your verification codes.

Apple Watch-BenachrichtigungenApple Watch notifications

F: Warum kann ich Benachrichtigungen auf meiner Apple Watch nicht genehmigen oder verweigern?Q: Why can't I approve or deny notifications on my Apple Watch?

A: Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie Authenticator auf Ihrem iPhone auf Version 6.0.0 oder höher aktualisiert haben.A: First, make sure you've upgraded to Authenticator version 6.0.0 or higher on your iPhone. Danach öffnen Sie die Microsoft Authenticator-Begleit-App auf Ihrer Apple Watch und suchen nach Konten, unter denen sich eine Set Up-Schaltfläche befindet.After that, open the Microsoft Authenticator companion app on your Apple Watch and look for any accounts with a Set Up button beneath them. Schließen Sie den Einrichtungsprozess ab, um Benachrichtigungen für diese Konten zu genehmigen.Complete the setup process to approve notifications for those accounts.

Apple Watch-KommunikationsfehlerApple Watch communication error

F: Ich erhalte einen Kommunikationsfehler zwischen Apple Watch und meinem Telefon.Q: I'm getting a communication error between the Apple Watch and my phone. Wie kann ich dieses Problem beheben?What can I do to troubleshoot?

A: Dieser Fehler tritt auf, wenn der Bildschirm Ihrer Uhr in den Standbymodus wechselt, bevor die Kommunikation mit Ihrem Smartphone beendet ist.A: This error happens when your Watch screen goes to sleep before it finishes communicating with your phone.
Wenn der Fehler während des Setups passiert:If the error happens during setup:
Versuchen Sie, Setup erneut auszuführen, und stellen Sie dabei sicher, dass Sie Ihre Apple Watch aktiviert halten, bis der Prozess abgeschlossen ist.Try to run setup again, making sure to keep your Watch awake until the process is done. Öffnen Sie gleichzeitig die App auf Ihrem Telefon, und reagieren Sie auf alle angezeigten Aufforderungen.At the same time, open the app on your phone and respond to any prompts that appear.
Wenn Ihr Telefon und die Apple Watch immer noch nicht kommunizieren, können Sie Folgendes versuchen:If your phone and Watch still aren't communicating, you can try the following actions:

  1. Erzwingen Sie das Beenden der Microsoft Authenticator-Telefon-App, und öffnen Sie sie erneut auf Ihrem iPhone.Force quit the Microsoft Authenticator phone app and open it again on your iPhone.
  2. Erzwingen Sie das Beenden der Begleit-App auf Ihrer Apple Watch.Force quit the companion app on your Apple Watch.
    1. Öffnen Sie die Microsoft Authenticator-Begleit-App auf Ihrer Apple Watch.Open the Microsoft Authenticator companion app on your Watch
    2. Halten Sie die Seitentaste gedrückt, bis der Bildschirm Shutdown (Herunterfahren) angezeigt wird.Hold down the side button until the Shutdown screen appears.
    3. Lassen Sie die Seitentaste los, und halten Sie die Digital Crown gedrückt, um das Beenden der aktiven App zu erzwingen.Release the side button and hold down the Digital Crown to force quit the active app.
  3. Deaktivieren Sie Bluetooth und WLAN sowohl für Ihr Telefon als auch für die Watch, und aktivieren Sie sie dann erneut.Turn off both Bluetooth and Wi-Fi for both your phone and your Watch, and then turn them back on.
  4. Starten Sie Ihr iPhone und Ihre Apple Watch neu.Restart your iPhone and your Watch.
Wenn der Fehler auftritt, während Sie versuchen, eine Benachrichtigung zu akzeptieren:If the error occurs when you're trying to approve a notification:
Halten Sie beim nächsten Versuch, eine Mitteilung auf Ihrer Apple Watch zu akzeptieren, den Bildschirm aktiviert, bis die Anforderung abgeschlossen ist und Sie den Sound hören, der anzeigt, dass der Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde.The next time you try to approve a notification on your Apple Watch, keep the screen awake until the request is complete and you hear the sound that indicates it was successful.

Keine Synchronisierung der Apple Watch-Begleit-AppApple Watch companion app not syncing

F: Warum wird die Microsoft Authenticator-Begleit-App für Apple Watch auf meiner Watch nicht synchronisiert oder angezeigt?Q: Why isn't the Microsoft Authenticator companion app for Apple Watch syncing or showing up on my watch?

A: Wenn die App auf Ihrer Apple Watch nicht angezeigt wird, versuchen Sie Folgendes:A: If the app isn't showing up on your Watch, try the following actions:

  1. Stellen Sie sicher, dass auf Ihrer Apple Watch watchOS 4.0 oder höher ausgeführt wird.Make sure your Watch is running watchOS 4.0 or higher.
  2. Synchronisieren Sie Ihre Apple Watch erneut.Sync your Watch again.

Absturz der Apple Watch-Begleit-AppApple Watch companion app crashed

F: Meine Apple Watch-Begleit-App ist abgestürzt.Q: My Apple Watch companion app crashed. Kann ich Ihnen meine Absturzprotokolle zur Untersuchung senden?Can I send you my crash logs so you can investigate?

A: Sie müssen zuerst sicherstellen, dass Sie sich entschieden haben, Ihre Analysen für uns freizugeben.A: You first have to make sure you've chosen to share your analytics with us. Als TestFlight-Benutzer sind Sie bereits registriert.If you're a TestFlight user, you're already signed up. Andernfalls wechseln Sie zu Einstellungen > Datenschutz > Analyse, und wählen Sie sowohl die Option iPhone- und Watch-Analyse freigeben als auch Für App-Entwickler freigeben aus.Otherwise, you can go to Settings > Privacy > Analytics and select both the Share iPhone & Watch analytics and the Share with App Developers options.
Nachdem Sie sich angemeldet haben, können Sie versuchen, den Absturz zu reproduzieren, damit Ihre Absturzprotokolle automatisch zur Untersuchung an uns gesendet werden.After you sign up, you can try to reproduce your crash so your crash logs are automatically sent to us for investigation. Wenn Sie den Absturz jedoch nicht reproduzieren können, können Sie die Protokolldateien manuell kopieren und an uns senden.However, if you can't reproduce your crash, you can manually copy your log files and send them to us.

  1. Öffnen die Watch-App auf Ihrem Telefon, wechseln Sie zu Einstellungen > Allgemein, und klicken Sie dann auf Watch-Analyse kopieren.Open the Watch app on your phone, go to Settings > General, and then click Copy Watch Analytics.
  2. Suchen Sie den entsprechenden Absturz unter Einstellungen > Datenschutz > Analyse > Analysedaten, und kopieren Sie dann den gesamten Text manuell.Find the corresponding crash under Settings > Privacy > Analytics > Analytics Data, and then manually copy the entire text.
  3. Öffnen Sie Authenticator auf Ihrem Telefon, und fügen Sie den kopierten Text in das Feld  Beschreiben Sie das Problem unter Sie haben Probleme? auf der Seite  Feedback senden ein.Open Authenticator on your phone and paste that copied text into the  Describe the issue you are facing box under Having trouble? on the Send feedback page.

AutoAusfüllen bei AuthenticatorAutofill with Authenticator

F: Was ist die AutoAusfüllen-Funktion bei Authenticator?Q: What is Autofill with Authenticator?

A: Die Authenticator-App speichert Kennwörter für Apps und Websites, die Sie auf Ihrem Smartphone besuchen, nun sicher und füllt sie automatisch aus.A: The Authenticator app now securely stores and autofills passwords on apps and websites you visit on your phone. Sie können AutoAusfüllen verwenden, um Ihre Kennwörter auf Ihren iOS- und Android-Geräten zu synchronisieren und automatisch auszufüllen.You can use Autofill to sync and autofill your passwords on your iOS and Android devices. Nachdem Sie die Authenticator-App auf Ihrem Smartphone als Anbieter für AutoAusfüllen eingerichtet haben, bietet sie die Speicherung Ihrer Kennwörter an, wenn Sie diese auf der Anmeldeseite einer Website oder App eingeben.After setting up the Authenticator app as an autofill provider on your phone, it offers to save your passwords when you enter them on a site or in an app sign-in page. Die Kennwörter werden in Ihrem persönlichen Microsoft-Konto gespeichert und sind auch verfügbar, wenn Sie sich mit Ihrem persönlichen Microsoft-Konto bei Microsoft Edge anmelden.The passwords are saved as part of your personal Microsoft account and are also available when you sign in to Microsoft Edge with your personal Microsoft account.

F: Welche Informationen kann die Funktion AutoAusfüllen von Authenticator für mich ausfüllen?Q: What information can Authenticator autofill for me?

A: Authenticator kann automatisch Benutzernamen und Kennwörter auf Websites und in Apps ausfüllen, die Sie auf Ihrem Smartphone bereits besucht haben.A: Authenticator can autofill usernames and passwords on sites and apps you visit on your phone.

F: Wie deaktiviere ich das automatische Ausfüllen von Kennwörtern in Authenticator auf meinem Smartphone?Q: How do I turn on password autofill in Authenticator on my phone?

A: Folgen Sie diesen Schritten:A: Follow these steps:

  1. Öffnen Sie die Authenticator-App.Open the Authenticator app.
  2. Wählen Sie in Authenticator auf der Registerkarte Kennwörter die Option Bei Microsoft anmelden aus, und melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto an.On the Passwords tab in Authenticator, select Sign in with Microsoft and sign in using your Microsoft account. Derzeit unterstützt diese Funktion nur Microsoft-Konten und auch noch keine Geschäfts-, Schul- oder Unikonten.This feature currently supports only Microsoft accounts and doesn't yet support work or school accounts.

F: Wie lege ich Authenticator als Standardanbieter für AutoAusfüllen auf meinem Smartphone fest?Q: How do I make Authenticator the default autofill provider on my phone?

A: Folgen Sie diesen Schritten:A: Follow these steps:

  1. Öffnen Sie die Authenticator-App.Open the Authenticator app.

  2. Wählen Sie in der App auf der Registerkarte Kennwörter die Option Bei Microsoft anmelden aus, und melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto an.On the Passwords tab inside the app, select Sign in with Microsoft and sign in using your Microsoft account.

  3. Führen Sie eines der folgenden Verfahren aus:Do one of the following:

    • Wählen Sie bei iOS unter Einstellungen im Abschnitt „AutoAusfüllen-Einstellungen“ die Option Aktivieren von AutoAusfüllen aus, um zu erfahren, wie Sie Authenticator als Standardanbieter für AutoAusfüllen festlegen.On iOS, under Settings, select How to turn on Autofill in the Autofill settings section to learn how to set Authenticator as the default autofill provider.
    • Wählen Sie bei Android unter Einstellungen im Abschnitt „AutoAusfüllen-Einstellungen“ die Option Als AutoAusfüllen-Anbieter festlegen aus.On Android, under Settings, select Set as Autofill provider in the Autofill settings section.

F: Wie gehe ich vor, wenn AutoAusfüllen nicht in den Einstellungen verfügbar ist?Q: What if Autofill is not available for me in Settings?

A: Wenn AutoAusfüllen in Authenticator nicht verfügbar ist, ist die Funktion möglicherweise für Ihre Organisation oder Ihren Kontotyp nicht zulässig.A: If Autofill is not available for you in Authenticator, it might be because autofill has not yet been allowed for your organization or account type. Sie können diese Funktion auf einem Gerät verwenden, auf dem Ihr Geschäfts-, Schul- oder Unikonto nicht hinzugefügt wurde.You can use this feature on a device where your work or school account isn’t added. Weitere Informationen zum Zulassen von AutoAusfüllen für Ihre Organisation finden Sie unter AutoAusfüllen für IT-Administratoren.To learn more on how to allow Autofill for your organization, see Autofill for IT admins.

F: Wie beende ich die Synchronisierung von Kennwörtern?Q: How do I stop syncing passwords?

A: Um die Synchronisierung von Kennwörtern in der Authenticator-App zu deaktivieren, öffnen Sie Einstellungen > AutoAusfüllen-Einstellungen > Konto synchronisieren.A: To stop syncing passwords in the Authenticator app, open Settings > Autofill settings > Sync account. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie Synchronisierung beenden und AutoAusfüllen-Daten entfernen auswählen.On the next screen, you can select on Stop sync and remove all autofill data. Damit werden die Kennwörter und alle anderen AutoAusfüllen-Daten vom Gerät entfernt.This will remove passwords and other autofill data from the device. Das Entfernen der AutoAusfüllen-Daten hat keine Auswirkungen auf die mehrstufige Authentifizierung.Removing autofill data doesn't affect multi-factor authentication.

F: Wie werden meine Kennwörter durch die Authenticator-App geschützt?Q: How are my passwords protected by the Authenticator app?

A: Die Authenticator-App bietet bereits einen hohen Grad an Sicherheit für die mehrstufige Authentifizierung und die Kontoverwaltung, und dieselben hohen Sicherheitsstandards werden auch auf die Verwaltung Ihrer Kennwörter angewandt.A: Authenticator app already provides a high level of security for multi-factor authentication and account management, and the same high security bar is also extended to managing your passwords.

  • Die Authenticator-App erfordert eine strenge Authentifizierung: Für die Anmeldung bei Authenticator ist ein zweiter Faktor erforderlich.Strong authentication is needed by Authenticator app: Signing into Authenticator requires a second factor. Dies bedeutet, dass Ihre Kennwörter in der Authenticator-App auch dann geschützt sind, wenn jemand das Kennwort Ihres Microsoft-Kontos kennt.This means that your passwords inside Authenticator app are protected even if someone has your Microsoft account password.
  • AutoAusfüllen-Daten werden durch Biometriedaten und einen Passcode geschützt: Bevor Sie das Kennwort für eine App oder Website automatisch ausfüllen können, erfordert Authenticator eine biometrische Kennung oder einen Gerätepasscode.Autofill data is protected with biometrics and passcode: Before you can autofill password on an app or site, Authenticator requires biometric or device passcode. Dies trägt dazu bei, dass selbst dann, wenn eine andere Person Zugriff auf Ihr Gerät hat, Ihr Kennwort nicht ausgefüllt oder angezeigt werden kann, da die biometrischen Daten oder die Geräte-PIN fehlen.This helps add extra security so that even if someone else has access to your device, they can't fill or see your password, because they’re unable to provide the biometric or device PIN input. Außerdem können Benutzer die Seite „Kennwörter“ nur öffnen, wenn sie die biometrischen Daten oder die PIN bereitstellen. Dies gilt selbst dann, wenn sie die App-Sperre in den App-Einstellungen deaktivieren.Also, a user cannot open the Passwords page unless they provide biometric or PIN, even if they turn off App Lock in app settings.
  • Verschlüsselte Kennwörter auf dem Gerät: Die Kennwörter werden auf dem Gerät verschlüsselt, und die Ver-/Entschlüsselungsschlüssel werden niemals gespeichert, sondern immer dynamisch generiert.Encrypted Passwords on the device: Passwords on device are encrypted, and encryption/decryption keys are never stored and always generated when needed. Kennwörter werden nur entschlüsselt, wenn der Benutzer dies möchte, also während des automatischen Ausfüllens oder wenn der Benutzer das Kennwort anzeigen möchte. Für beide Aktionen sind jedoch die biometrischen Daten oder die PIN erforderlich.Passwords are only decrypted when user wants to, that is, during autofill or when user wants to see the password, both of which require biometric or PIN.
  • Cloud- und Netzwerksicherheit: Ihre Kennwörter in der Cloud werden nur ver- und entschlüsselt, wenn sie auf Ihrem Gerät eintreffen.Cloud and network security: Your passwords on the cloud are encrypted and decrypted only when they reach your device. Die Kennwörter werden über eine per SSL geschützte HTTPS-Verbindung synchronisiert, sodass vertrauliche Daten bei der Synchronisierung nicht von Angreifern abgehört werden können.Passwords are synced over an SSL-protected HTTPS connection, which helps prevent an attacker from eavesdropping on sensitive data when it is being synced. Außerdem wird die Integrität der über das Netzwerk synchronisierten Daten mithilfe kryptografischer Hashfunktionen (insbesondere durch hashbasierte Nachrichtenauthentifizierungscodes) überprüft.We also ensure we check the sanity of data being synced over network using cryptographic hashed functions (specifically, hash-based message authentication code).

AutoAusfüllen für IT-AdministratorenAutofill for IT admins

F: Können meine Mitarbeiter oder Schüler/Studierende AutoAusfüllen für Kennwörter in der Authenticator-App ebenfalls nutzen?Q: Will my employees or students get to use password autofill in Authenticator app?

A: Ja, das automatische Ausfüllen für Ihre persönlichen Microsoft-Konten funktioniert nun für die meisten Unternehmensbenutzer, auch wenn ein Geschäfts-, Schul- oder Unikonto zur Authenticator-App hinzugefügt wird.A: Yes, Autofill for your personal Microsoft accounts now works for most enterprise users even when a work or school account is added to the Authenticator app. Sie können ein Formular ausfüllen, um das automatische Ausfüllen für Ihre Organisation zuzulassen oder zu verweigern, und dieses an das Authenticator-Team senden.You can fill out a form to allow or deny Autofill for your organization and send it to the Authenticator team. Das automatische Ausfüllen ist derzeit nicht für Geschäfts-, Schul- oder Unikonten verfügbar.Autofill is not currently available for work or school accounts.

F: Werden die Kennwörter für Geschäfts-, Schul- oder Unikonten meiner Benutzer automatisch synchronisiert?Q: Will my users’ work or school account password get automatically synced?

A: Nein.A: No. Für das automatische Auffüllen von Kennwörtern werden keine Kennwörter der Geschäfts-, Schul- oder Unikonten von Benutzern synchronisiert.Password autofill won't sync work or school account password for your users. Wenn Benutzer eine Website oder eine App besuchen, bietet Authenticator die Speicherung des Kennworts für diese Website oder App an. Das Kennwort wird nur gespeichert, wenn der Benutzer sich dazu entscheidet.When users visit a site or an app, Authenticator will offer to save the password for that site or app, and password is saved only when user chooses to.

F: Kann ich nur bestimmte Benutzer meiner Organisation in die Positivliste für AutoAusfüllen aufnehmen?Q: Can I allowlist only certain users of my organization for Autofill?

A: Nein.A: No. Unternehmen können derzeit AutoAusfüllen für Kennwörter nur für alle oder keine Ihrer Mitarbeiter aktivieren.Enterprises can only enable passwords autofill for all or none of their employees at this time.

F: Was geschieht, wenn meine Mitarbeiter oder Schüler/Studierenden mehrere Geschäfts-, Schul- oder Unikonten haben?Q: What if my employee or student has multiple work or school accounts? Einer meiner Mitarbeiter hat z. B. Konten mehrerer Unternehmen oder Bildungseinrichtungen in Microsoft Authenticator.For example, my employee has accounts from multiple enterprises or schools in their Microsoft Authenticator.

A: Alle Unternehmen oder Bildungseinrichtungen, die in der Authenticator-App hinzugefügt werden, müssen auch in die Positivliste für das automatische Ausfüllen von Kennwörtern in Authenticator aufgenommen werden, damit der App-Besitzer sie verwenden kann.A: All enterprises or schools added in the Authenticator app need to be allow-listed for Autofill in Authenticator for the app owner to be able to use it. Eine Ausnahme von dieser Einschränkung bildet der Fall, dass Mitarbeiter oder Schüler/Studierende ihre Geschäfts-, Schul- oder Unikonten in der cloudbasierten Microsoft Multi-Factor Authentication als externe Konten oder Konten eines Drittanbieters hinzufügen.The one exception to this restriction is when your employee or student adds their work or school account into Microsoft cloud-based multi-factor authentication as an external or third-party account.

Nächste SchritteNext steps