Erstellen einer LUIS-App im LUIS-PortalCreate a new LUIS app in the LUIS portal

Es gibt zwei Verfahren zum Erstellen einer LUIS-App.There are a couple of ways to create a LUIS app. Sie können eine LUIS-App im LUIS-Portal oder mithilfe der LUIS-Erstellungs-APIs erstellen.You can create a LUIS app in the LUIS portal, or through the LUIS authoring APIs.

Mithilfe des LUIS-PortalsUsing the LUIS portal

Eine neue App kann im Portal auf verschiedene Arten erstellt werden:You can create a new app in the portal in several ways:

  • Beginnen Sie mit einer leeren App, und erstellen Sie Absichten, Äußerungen und Entitäten.Start with an empty app and create intents, utterances, and entities.
  • Beginnen Sie mit einer leeren App, und fügen Sie eine vordefinierte Domäne hinzu.Start with an empty app and add a prebuilt domain.
  • Importieren Sie eine LUIS-App aus einer .lu- oder .json-Datei, die bereits Absichten, Äußerungen und Entitäten enthält.Import a LUIS app from a .lu or .json file that already contains intents, utterances, and entities.

Mithilfe der Erstellungs-APIsUsing the authoring APIs

Sie können eine neue App mit den Erstellungs-APIs auf zwei Arten erstellen:You can create a new app with the authoring APIs in a couple of ways:

Anmelden beim LUIS-PortalSign in to LUIS portal

Hinweis

Ab dem 20. Januar werden die regionalen Portale („au.luis.ai“ und „eu.luis.ai“) zu einem einzelnen Portal mit einer einzelnen URL zusammengefasst.Starting January 20th, the regional portals (au.luis.ai and eu.luis.ai) will be consolidated into a single portal and URL. Wenn Sie eines dieser Portale genutzt haben, werden Sie automatisch zu luis.ai weitergeleitet.If you were using one of these portals, you will be automatically re-directed to luis.ai. Sie können weiterhin dieselben regionalen Ressourcen nutzen, die Sie erstellt haben, und Ihre Daten werden weiterhin in derselben Region wie Ihre Ressource gespeichert und verarbeitet.You will continue using the same regional resources you created and your data will continue to be saved and processed in the same region as your resource.

Als neuer LUIS-Benutzer müssen Sie wie folgt vorgehen:A new user to LUIS needs to follow this procedure:

  1. Melden Sie sich beim LUIS-Portal an, wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und stimmen Sie den Nutzungsbedingungen zu.Sign in to the LUIS portal, select your country/region and agree to the terms of use. Wenn stattdessen Meine Apps angezeigt wird, ist bereits eine LUIS-Ressource vorhanden, und Sie können mit dem Erstellen einer App fortfahren.If you see My Apps instead, a LUIS resource already exists and you should skip ahead to create an app. Für die Registrierung haben Sie zwei Möglichkeiten:You will have two options signing up:

    • Verwendung einer Azure-Ressource (empfohlen): Ermöglicht es Ihnen, Ihr LUIS-Konto mit einer neuen oder vorhandenen Azure-Erstellungsressource zu verknüpfen.Using an Azure resource (recommended) - allows you to link your LUIS account with a new or existing Azure Authoring resource. Dies entspricht einer Registrierung mit bereits enthaltener Migration.This is equivalent to signing up already migrated. Sie müssen den Migrationsprozess später nicht mehr durchlaufen.You won't need to go through the migration process later on.

    • Verwendung eines Testschlüssels:Using a trial key. Hiermit können Sie sich bei LUIS mit einer Testressource anmelden, die Sie nicht einrichten müssen.This allows you to sign in to LUIS with a trial resource that you don't need to set up. Wenn Sie diese Option auswählen, müssen Sie später dann Ihr Konto migrieren und Ihre Anwendungen mit einer Erstellungsressource verknüpfen.If you choose this option, you will eventually be required to migrate your account and link your applications to an authoring resource.

  2. Suchen Sie im angezeigten Fenster zum Auswählen einer Erstellungsressource nach Ihrem Azure-Abonnement und der LUIS-Erstellungsressource.In the Choose an authoring window that appears, find your Azure subscription, and LUIS authoring resource. Wenn keine Ressource vorhanden ist, können Sie eine neue erstellen.If you don't have a resource, you can create a new one.

    Typ der Language Understanding-Erstellungsressource auswählen

    Geben Sie beim Erstellen einer neuen Erstellungsressource die folgenden Informationen an:When you create a new authoring resource, provide the following information:

    • Mandantenname: Der Mandant, dem Ihr Azure-Abonnement zugeordnet ist.Tenant name - the tenant your Azure subscription is associated with.
    • Azure-Abonnementname: Das Abonnement, unter dem die Ressource abgerechnet wird.Azure subscription name - the subscription that will be billed for the resource.
    • Name der Azure-Ressourcengruppe: Ein benutzerdefinierter Ressourcengruppenname, den Sie auswählen oder erstellen.Azure resource group name - a custom resource group name you choose or create. Mit Ressourcengruppen können Sie Azure-Ressourcen für den Zugriff und die Verwaltung gruppieren.Resource groups allow you to group Azure resources for access and management.
    • Azure-Ressourcenname: Ein von Ihnen gewählter benutzerdefinierter Name, der als Teil der URL für Ihre Abfragen für Erstellungs- und Vorhersageendpunkte verwendet wird.Azure resource name - a custom name you choose, used as part of the URL for your authoring and prediction endpoint queries.
    • Tarif: Der Tarif bestimmt die maximale Anzahl von Transaktionen pro Sekunde und Monat.Pricing tier - the pricing tier determines the maximum transaction per second and month.

Erstellen einer neuen App in LUISCreate new app in LUIS

  1. Wählen Sie auf der Seite Meine Apps Ihr Abonnement und die Erstellungsressource aus, und klicken Sie dann auf + Erstellen.On My Apps page, select your Subscription, and Authoring resource then + Create.

Liste der LUIS-AppsLUIS apps list

  1. Geben Sie im Dialogfeld den Namen Ihrer Anwendung ein, z. B. Pizza Tutorial.In the dialog box, enter the name of your application, such as Pizza Tutorial.

    Dialogfeld „Neue App erstellen“

  2. Wählen Sie Ihre Anwendungskultur und dann Fertig aus.Choose your application culture, and then select Done. Die Beschreibungs- und Vorhersageressource sind an dieser Stelle optional.The description and prediction resource are optional at this point. Die Festlegung kann dann jederzeit im Bereich Verwalten des Portals erfolgen.You can set then at any time in the Manage section of the portal.

    Hinweis

    Die Kultur kann nach dem Erstellen der Anwendung nicht mehr geändert werden.The culture cannot be changed once the application is created.

    Nachdem die App erstellt wurde, zeigt das LUIS-Portal die Liste Absichten mit der bereits für Sie erstellten Absicht None an.After the app is created, the LUIS portal shows the Intents list with the None intent already created for you. Sie verfügen jetzt über eine leere App.You now have an empty app.

    Liste „Absichten“ mit erstellter Absicht „Keine“ ohne Beispieläußerungen.Intents list with None intent created with no example utterances.

Weitere verfügbare Aktionen auf der Seite „Meine Apps“Other actions available on My Apps page

Die Kontextsymbolleiste bietet weitere Aktionen:The context toolbar provides other actions:

  • Benennen der AppRename app
  • Importieren aus Datei mit .lu oder .jsonImport from file using .lu or .json
  • Exportieren der App als .lu (für LUDown), .json oder .zip (für LUIS-Container)Export app as .lu (for LUDown), .json, or .zip (for LUIS container)
  • Importieren von Containerendpunktprotokollen zum Überprüfen von EndpunktäußerungenImport container endpoint logs, to review endpoint utterances
  • Exportieren von Endpunktprotokollen als .csv für die OfflineanalyseExport endpoint logs, as a .csv, for offline analysis
  • Löschen einer AppDelete app

Nächste SchritteNext steps

Wenn Ihr App-Entwurf die Absichtserkennung umfasst, erstellen Sie neue Absichten, und fügen Sie Beispieläußerungen hinzu.If your app design includes intent detection, create new intents, and add example utterances. Wenn Ihr App-Entwurf nur die Datenextraktion umfasst, fügen Sie der Absicht „Keine“ Beispieläußerungen hinzu. Dann erstellen Sie Entitäten und bezeichnen die Beispieläußerungen mit diesen Entitäten.If your app design is only data extraction, add example utterances to the None intent, then create entities, and label the example utterances with those entities.