Suchen nach Hilfe für die Verwendung von Configuration ManagerFind help for using Configuration Manager

Gilt für: System Center Configuration Manager (Current Branch)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

In diesem Artikel werden die folgenden Abschnitte mit mehreren Ressourcen genannt, die Ihnen bei der Verwendung von Configuration Manager helfen sollen:This article provides the following sections with multiple resources to find help for using Configuration Manager:

Hilfe zur Barrierefreiheit für Produkte finden Sie unter Barrierefreiheitsfeatures.For help with product accessibility, see Accessibility features.

ProduktdokumentationProduct documentation

Beginnen Sie beim Bibliotheksindex, um auf die aktuellste Produktdokumentation zuzugreifen.To access the most current product documentation, start at the library index.

Tipps zur Suche und zum Bereitstellen von Feedback sowie weitere Informationen zur Verwendung der Produktdokumentation finden Sie unter Verwenden der Dokumentation.For tips on searching, providing feedback, and more information about using the product documentation, see How to use the docs.

Produktfeedback ab Version 1806Product feedback starting with version 1806

Ab Configuration Manager Version 1806 können Sie Feedback zu Produkten direkt über die Konsole senden.Starting in Configuration Manager version 1806, you can send product feedback directly from the console. Verwenden Sie den Feedback-Hub, wenn Sie Protokolle anfügen müssen.If you need to attach logs, use Feedback Hub. Sie haben folgende Möglichkeiten:You can do the following things:

  • Lächeln senden: Senden Sie Feedback zu Dingen, die Ihnen gefallen haben.Send a smile: Send feedback on what you liked.

  • Stirnrunzeln senden: Senden Sie Feedback zu Dingen, die Ihnen nicht gefallen haben.Send a frown: Send feedback on what you didn't like.

  • Vorschlag senden: Leitet Sie zur UserVoice-Website weiter, wo Sie Ihre Ideen teilen können.Send a suggestion: Takes you to the UserVoice website to share your idea.

    Feedback senden in Configuration Manager 1806

Lächeln sendenSend a smile

Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um Feedback für etwas zu senden, das Ihnen gefallen hat:To send feedback on something that you liked follow the instructions below:

  1. Klicken Sie in der oberen rechten Ecke der Konsole auf das Smileysymbol.In the upper right corner of the console, click on the smiley face.
  2. Wählen Sie im Dropdownmenü Lächeln senden aus.In the drop-down menu, select Send a smile.
  3. Verwenden Sie das Textfeld, um zu schreiben, was Ihnen gefallen hat.Use the text box to explain what you liked.
  4. Wählen Sie aus, ob Sie Ihre E-Mail-Adresse und einen Screenshot freigeben möchten.Choose if you would like to share your e-mail address and a screenshot.
  5. Klicken Sie auf Feedback senden.Click Submit Feedback

Formular „Feedback senden“ in Configuration Manager 1806

Stirnrunzeln sendenSend a frown

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um negatives Feedback zu senden:To send feedback on something that you didn't like, follow the instructions below:

  1. Klicken Sie in der oberen rechten Ecke der Konsole auf das Smileysymbol.In the upper right corner of the console, click on the smiley face.
  2. Wählen Sie im Dropdownmenü Stirnrunzeln senden aus.In the drop-down menu, select Send a frown.
  3. Verwenden Sie das Textfeld, um zu schreiben, was Ihnen nicht gefallen hat.Use the text box to explain what you didn't like.
  4. Wählen Sie aus, ob Sie Ihre E-Mail-Adresse und einen Screenshot freigeben möchten.Choose if you would like to share your e-mail address and a screenshot.
  5. Klicken Sie auf Feedback senden.Click Submit Feedback

Senden eines VorschlagsSend a suggestion

Wenn Sie einen Vorschlag senden, werden Sie auf UserVoice weitergleitet, eine Drittanbieterwebsite, über die Sie Ihre Idee teilen können.When you Send a suggestion, you're directed to UserVoice, a third-party website, to share your idea. Das Configuration Manager-Produktteam verwendet die folgenden UserVoice-Statuswerte:The Configuration Manager product team uses the following UserVoice status values:

  • Noted (Notiert): Wir können den Vorschlag nachvollziehen, und er erscheint uns als sinnvoll.Noted - We understand the request and it makes sense. Wir haben ihn zu unserem Backlog hinzugefügt.We've added it to our backlog.
  • Geplant: Wir haben mit der Entwicklung dieses Features begonnen. In den nächsten Monaten sollte eine Technical Preview-Version veröffentlicht werden.Planned - We've started coding for this feature and expect it to show up in a tech preview build within the next few months.
  • Gestartet: Es gibt jetzt eine Technical Preview-Version des Features.Started - The feature is now in a tech preview. Testen Sie sie, und geben Sie uns Feedback.Go check it out, and give us feedback. Teilen Sie uns mit, ob wir auf dem richtigen Weg sind.Let us know if the feature is on the right track or not. Fügen Sie zusätzliches Feedback zum Kommentarbereich der ursprünglichen Anfrage hinzu, damit dieses von anderen gesehen und mit weiteren Kommentaren versehen werden kann.Put additional feedback in the comments section of the original request for others to see and comment on. Wir werden uns alles durchlesen und das Feedback nutzen, um das Feature zu verbessern.We’ll read that and use the feedback to try to improve the feature.
  • Abgeschlossen: Die erste Version des Features ist in einem Produktionsbuild enthalten.Completed - The first version of the feature is in a production build. Das bedeutet nicht, dass wir die Entwicklung des Features abgeschlossen haben und nicht mehr an Verbesserungen arbeiten.This status doesn’t mean we're 100% done with the feature, and will no longer improve it. Vielmehr bedeutet es, dass sich die erste Version des Features in einem Produktionsbuild befindet und Sie es verwenden können.But it does mean that v1 of the features is in a production build, and you can start using it for real. Wir legen nur aus den folgenden Gründen den Status „Abgeschlossen“ fest:We're marking it completed because:
    • Wir möchten Sie darüber informieren, dass das Feature bereit für die Produktion ist.We want you to know the feature is production ready.
    • Wir möchten Ihre UserVoice-Stimmen wieder für Sie freigeben, damit Sie sie für andere Items verwenden können.We want to give back your UserVoice votes so you can use them on other items.
    • Sie können neue Änderungsanfragen in Bezug auf das Design des Features senden, um uns mitzuteilen, welche Verbesserungen für dieses Feature am wichtigsten sind.You can file new Design Change Requests to this feature to help us know the next most important improvement for this feature.

Informationen, die mit dem Feedback gesendet werdenInformation sent with feedback

Wenn Sie uns ein Lächeln oder ein Stirnrunzeln senden, werden die folgenden Informationen zusammen mit dem Feedback gesendet:When you Send a smile or Send a frown, the following information is sent with the feedback:

  • Betriebssystem-BuildinformationenOS build information
  • Configuration Manager-Hierarchie-IDConfiguration Manager hierarchy ID
  • Produkt-BuildinformationenProduct build information
  • SprachinformationenLanguage information
  • GerätebezeichnerDevice identifier
    • HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SQMClient:MachineIdHKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\SQMClient:MachineId

Feedback senden, das für die spätere Übermittlung gespeichert wurdeSend feedback that you saved for later submission

  1. Klicken Sie am unteren Rand des Fensters Feedback bereitstellen auf Speichern.Click on Save at the bottom of the Provide feedback window.

  2. Speichern Sie die ZIP-Datei.Save the .zip file. Wenn der lokale Computer keinen Internetzugriff hat, kopieren Sie die Datei auf einen Computer, der mit dem Internet verbunden ist.If the local machine doesn't have internet access, copy the file to an internet connected machine.

  3. Kopieren Sie gegebenenfalls den Ordner „UploadOfflineFeedback.exe“, den Sie hier finden: cd.latest\SMSSETUP\Tools\UploadOfflineFeedback\.If needed, copy UploadOfflineFeedback folder located at cd.latest\SMSSETUP\Tools\UploadOfflineFeedback\

  4. Öffnen Sie auf einem Computer mit Internetzugriff eine Eingabeaufforderung.On an internet connected machine, open a command prompt.

  5. Führen Sie den folgenden Befehl aus: UploadOfflineFeedback.exe -f c:\folder\location_of.zipRun the following command: UploadOfflineFeedback.exe -f c:\folder\location_of.zip

    • Optional können Sie die folgenden Parameter angeben:Optionally, you can specify the following parameters:
      • -t, --timeout Zeitlimit in Sekunden für das Senden von Daten.-t, --timeout Timeout in seconds for sending the data. 0 ist unbegrenzt.0 is unlimited. Standard ist 30.Default is 30.
      • -s --silent Keine Protokollierung an die Konsole (Kann nicht mit --verbose kombiniert werden)-s --silent No logging to console (Cannot combine with --verbose)
      • -v, --verbose Ausgabe ausführlicher Protokolle an die Konsole (Kann nicht mit --silent kombiniert werden)-v, --verbose Output verbose logging to console (Cannot combine with --silent)
      • --help Zeigt den Hilfebildschirm an--help Displays the help screen

Confirmation of console feedback (Bestätigung des Konsolenfeedbacks)Confirmation of console feedback

Ab Version 1902 erhalten Sie eine Bestätigungsmeldung, wenn Sie Feedback über die Configuration Manager-Konsole oder die Datei „UploadOfflineFeedback.exe“ senden.Starting in version 1902, when you send feedback through the Configuration Manager console or UploadOfflineFeedback.exe, it shows a confirmation message. Diese enthält eine Feedback-ID, die Sie zur Nachverfolgung an Microsoft übermitteln können.This message includes a Feedback ID, which you can give to Microsoft as a tracking identifier.

  • Klicken Sie auf das Symbol neben der Feedback-ID, um diese zu kopieren. Alternativ können Sie auch STRG + C drücken.To copy the Feedback ID, select the copy icon next to the ID, or use the CTRL + C key shortcut.

    • Die ID wird nicht auf Ihrem Computer gespeichert, Sie sollten Sie also kopieren, bevor Sie das Fenster schließen.This ID isn't stored on your computer, so make sure to copy it before closing the window.
  • Wenn Sie auf Diese Meldung nicht mehr anzeigen klicken, wird das Dialogfeld ausgeblendet und auch in Zukunft nicht wieder angezeigt.Clicking on Do not show this message again will suppress the dialog box and prevent it from appearing in the future.

    Bestätigungsmeldung für Feedback in der Configuration Manager-Konsole, Version 1902

  • Das Befehlszeilentool UploadOfflineFeedback schreibt die FeedbackID in die Konsole, wenn nicht „-s“ oder „--silent“ verwendet wird.The UploadOfflineFeedback command tool writes the FeedbackID to the console unless -s or --silent is used.

    Bestätigungsmeldung für Feedback über die Datei „UploadOfflineFeedback.exe“ in Configuration Manager, Version 1902

Produktfeedback für Version 1802 und früherProduct feedback for versions 1802 and earlier

Melden Sie mögliche Produktfehler über die in Windows 10 integrierte Feedback Hub-App.Report potential product defects through the Feedback Hub app built-in to Windows 10. Wenn Sie neues Feedback übermitteln, achten Sie darauf, erst die Kategorie Enterprise Management und dann eine der folgenden Unterkategorien auszuwählen:When you Add new feedback, be sure to select the Enterprise Management category, and then choose from one of the following subcategories:

  • Konfigurations-Manager-ClientConfiguration Manager Client
  • Configuration Manager-KonsoleConfiguration Manager Console
  • Betriebssystembereitstellung von Configuration ManagerConfiguration Manager OS Deployment
  • Configuration Manager-ServerConfiguration Manager Server

Nutzen Sie weiterhin die Seite für Benutzerfeedback, um über Ideen für neue Features von Configuration Manager abzustimmen.Continue to use the UserVoice page to vote on new feature ideas in Configuration Manager. Das Configuration Manager-Produktteam verwendet die folgenden UserVoice-Statuswerte:The Configuration Manager product team uses the following UserVoice status values:

  • Noted (Notiert): Wir können den Vorschlag nachvollziehen, und er erscheint uns als sinnvoll.Noted - We understand the request and it makes sense. Wir haben ihn zu unserem Backlog hinzugefügt.We've added it to our backlog.
  • Geplant: Wir haben mit der Entwicklung dieses Features begonnen. In den nächsten Monaten sollte eine Technical Preview-Version veröffentlicht werden.Planned - We've started coding for this feature and expect it to show up in a tech preview build within the next few months.
  • Gestartet: Es gibt jetzt eine Technical Preview-Version des Features.Started - The feature is now in a tech preview. Testen Sie sie, und geben Sie uns Feedback.Go check it out, and give us feedback. Teilen Sie uns mit, ob wir auf dem richtigen Weg sind.Let us know if the feature is on the right track or not. Fügen Sie zusätzliches Feedback zum Kommentarbereich der ursprünglichen Anfrage hinzu, damit dieses von anderen gesehen und mit weiteren Kommentaren versehen werden kann.Put additional feedback in the comments section of the original request for others to see and comment on. Wir werden uns alles durchlesen und das Feedback nutzen, um das Feature zu verbessern.We’ll read that and use the feedback to try to improve the feature.
  • Abgeschlossen: Die erste Version des Features ist in einem Produktionsbuild enthalten.Completed - The first version of the feature is in a production build. Das bedeutet nicht, dass wir die Entwicklung des Features abgeschlossen haben und nicht mehr an Verbesserungen arbeiten.This status doesn’t mean we're 100% done with the feature, and will no longer improve it. Vielmehr bedeutet es, dass sich die erste Version des Features in einem Produktionsbuild befindet und Sie es verwenden können.But it does mean that v1 of the features is in a production build, and you can start using it for real. Wir legen nur aus den folgenden Gründen den Status „Abgeschlossen“ fest:We're marking it completed because:
    • Wir möchten Sie darüber informieren, dass das Feature bereit für die Produktion ist.We want you to know the feature is production ready.
    • Wir möchten Ihre UserVoice-Stimmen wieder für Sie freigeben, damit Sie sie für andere Items verwenden können.We want to give back your UserVoice votes so you can use them on other items.
    • Sie können neue Änderungsanfragen in Bezug auf das Design des Features senden, um uns mitzuteilen, welche Verbesserungen für dieses Feature am wichtigsten sind.You can file new Design Change Requests to this feature to help us know the next most important improvement for this feature.

Teamblog zu Configuration ManagerConfiguration Manager team blog

Das Configuration Manager-Engineering-Team und die Partnerteams stellen im Enterprise Mobility + Security-Blog technische Informationen und andere Neuigkeiten zu Configuration Manager und entsprechenden Technologien bereit.The Configuration Manager engineering and partner teams use the Enterprise Mobility + Security blog to provide you with technical information and other news about Configuration Manager and related technologies. Unsere Blogbeiträge ergänzen die Produktdokumentation und Supportinformationen.Our blog posts supplement the product documentation and support information.

Supportoptionen und CommunityressourcenSupport options and community resources

Über die folgenden Links erhalten Sie Informationen zu Supportoptionen und Communityressourcen:The following links provide information about support options and community resources: