INTRATEINTRATE

Gibt den Zinssatz für ein vollständig angelegtes Wertpapier zurückReturns the interest rate for a fully invested security.

SyntaxSyntax

INTRATE(<settlement>, <maturity>, <investment>, <redemption>[, <basis>])

ParameterParameters

BenennungTerm DefinitionDefinition
settlement (Abrechnung)settlement Der Abrechnungstermin des Wertpapierkaufs.The security's settlement date. Der Abrechnungstermin des Wertpapierkaufs ist das Datum nach der Wertpapieremission, an dem das Wertpapier in den Besitz des Käufers übergeht.The security settlement date is the date after the issue date when the security is traded to the buyer.
maturity (Fälligkeit)maturity Das Fälligkeitsdatum des Wertpapiers.The security's maturity date. Das Fälligkeitsdatum ist das Datum, an dem das Wertpapier abläuft.The maturity date is the date when the security expires.
investment (Investition)investment Der in das Wertpapier investierte Betrag.The amount invested in the security.
redemption (Rücknahme)redemption Der bei Fälligkeit empfangene BetragThe amount to be received at maturity.
basisbasis (Optional) Die Basis für die Zählung von Tagen.(Optional) The type of day count basis to use. Wenn „Basis“ ausgelassen wird, wird ihr Wert als 0 angenommen.If basis is omitted, it is assumed to be 0. Die zulässigen Werte sind unterhalb dieser Tabelle aufgeführt.The accepted values are listed below this table.

Der Parameter Basis akzeptiert die folgenden Werte:The basis parameter accepts the following values:

BasisBasis Basis für Zählung von TagenDay count basis
0 oder ausgelassen0 or omitted US (NASD) 30/360US (NASD) 30/360
11 Actual/actualActual/actual
22 Actual/360Actual/360
33 Actual/365Actual/365
44 European 30/360European 30/360

RückgabewertReturn Value

Der ZinssatzThe interest rate.

BemerkungenRemarks

  • Datumsangaben werden als sequenzielle Seriennummern gespeichert, damit sie in Berechnungen verwendet werden können.Dates are stored as sequential serial numbers so they can be used in calculations. In DAX ist der 30. Dezember 1899 der Tag 0, und der 1. Januar 2008 ist Tag 39448, weil er 39.448 Tage nach dem 30. Dezember 1899 liegt.In DAX, December 30, 1899 is day 0, and January 1, 2008 is 39448 because it is 39,448 days after December 30, 1899.

  • Das Abrechnungsdatum ist das Datum, an dem ein Käufer einen Coupon erwirbt, z. B. eine Schuldverschreibung.The settlement date is the date a buyer purchases a coupon, such as a bond. Das Fälligkeitsdatum ist das Datum, an dem ein Coupon abläuft.The maturity date is the date when a coupon expires. Nehmen wir beispielsweise an, eine Anleihe mit einer Laufzeit von 30 Jahren wird am 1. Januar 2008 ausgegeben und sechs Monate später von einem Käufer erworben.For example, suppose a 30-year bond is issued on January 1, 2008, and is purchased by a buyer six months later. Das Ausgabedatum wäre der 1. Januar 2008, der Abrechnungstermin der 1. Juli 2008 und das Fälligkeitsdatum der 1. Januar 2038, was 30 Jahre nach dem 1. Januar 2008, dem Ausgabedatum, liegt.The issue date would be January 1, 2008, the settlement date would be July 1, 2008, and the maturity date is January 1, 2038, which is 30 years after the January 1, 2008, issue date.

  • INTRATE wird wie folgt berechnet:INTRATE is calculated as follows:

    $$\text{INTRATE} = \frac{\text{Rücknahme} - \text{Investition}}{\text{Investition}} \times \frac{\text{B}}{\text{DIM}}$$$$\text{INTRATE} = \frac{\text{redemption} - \text{investment}}{\text{investment}} \times \frac{\text{B}}{\text{DIM}}$$

    Dabei gilt Folgendes:where:

    • $\text{B}$ = Anzahl der Tage pro Jahr, abhängig von der Jahresbasis$\text{B}$ = number of days in a year, depending on the year basis.
    • $\text{DIM}$ = Anzahl der Tage von der Abrechnung bis zur Fälligkeit$\text{DIM}$ = number of days from settlement to maturity.
  • „Abrechnung“ und „Fälligkeit“ werden zu ganzen Zahlen verkürzt.settlement and maturity are truncated to integers.

  • „Basis“ wird auf die nächste ganze Zahl gerundet.basis is rounded to the nearest integer.

  • Es wird ein Fehler zurückgegeben, wenn:An error is returned if:

    • „Abrechnung“ oder „Fälligkeit“ kein gültiges Datum istsettlement or maturity is not a valid date.
    • Abrechnung ≥ Fälligkeitsettlement ≥ maturity.
    • Investition ≤ 0investment ≤ 0.
    • Rücknahme ≤ 0redemption ≤ 0.
    • Basis < 0 oder Basis > 4basis < 0 or basis > 4.
  • Die Verwendung dieser Funktion im DirectQuery-Modus wird nicht unterstützt, wenn sie in berechneten Spalten oder RLS-Regeln (Row-Level Security) eingesetzt wird.This function is not supported for use in DirectQuery mode when used in calculated columns or row-level security (RLS) rules.

BeispielExample

DatenData BeschreibungDescription
15.2.20082/15/2008 AbrechnungsterminSettlement date
15.5.20085/15/2008 FälligkeitsdatumMaturity date
\1.000.000 US-Dollar\$1,000,000 InvestitionInvestment
\1.014.420 US-Dollar\$1,014,420 RücknahmewertRedemption value
22 Ist/360-BasisActual/360 basis

Die folgende DAX-Abfrage:The following DAX query:

EVALUATE
{
  INTRATE(DATE(2008,2,15), DATE(2008,5,15), 1000000, 1014420, 2)
}

Gibt die Diskontrate für eine Anleihe mit den oben angegebenen Bedingungen zurück.Returns the discount rate for a bond using the terms specified above.

[Wert][Value]
0,057680.05768