Bewährte Methoden in diesem Bereich: Microsoft 365-ÄnderungshandbuchBest practices from the field: Microsoft 365 change guide

Hinweis

Dieser Artikel wurde von Microsoft-Experten auf diesem Gebiet geschrieben, die Enterprise-Kunden bei der Bereitstellung von Office unterstützen.This article was written by Microsoft experts in the field who work with enterprise customers to deploy Office.

Wichtig

Die Informationen in diesem Artikel beziehen sich auf die Microsoft 365-Umgebung mit mehreren Mandanten.The information in this article applies to the Microsoft 365 multitenant environment.

Kontinuierliche Änderung in der CloudContinuous change in the cloud

Die Microsoft 365-Cloud-Umgebung ist eine Hyperscale-Suite von Dienstangeboten, die sich ständig ändert.The Microsoft 365 cloud environment is a hyperscale suite of service offerings that's constantly changing. Produktivität, Sicherheit und Benutzerzufriedenheit profitieren davon, wenn man in der Technologiebranche stets auf dem neuesten Stand ist.In the technology industry, being consistently cutting-edge benefits productivity, security, and user happiness. Änderungen in der Microsoft-Cloud haben Ziele: Kundennutzen zu erzielen, die Umgebung zu schützen und Benutzer zu begeistern.Change in the Microsoft cloud has purpose: to deliver customer value, secure the environment, and delight users. Das Tempo des Wandels in Microsoft 365 ist schnell und kontinuierlich – beide Adjektive beschreiben die Kundenwert-Pipeline, die dieses Modell unterstützt.The pace of change in Microsoft 365 is rapid and continuous - both adjectives describe the customer value pipeline that this model helps. Microsoft hilft Benutzern, die Effizienz in ihrem Unternehmen zu steigern, indem es innovative Funktionen und sichere Dienste anbietet.Microsoft helps users increase efficiency in their organizations by offering innovative features and secure services.

Microsoft verwendet ein agiles Entwicklungsmodell, das eine schnelle Entwicklung fördert.Microsoft uses an agile development model that promotes rapid development. Dieses Modell verkürzt die Zeit von der Initiierung einer Änderung bis zu deren Produktionsaufnahme.This model shortens the time from when a change is initiated to when it's in production. Um die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern, streben wir danach, die Zeit zwischen der Implementierung von Funktionen und der Wertrealisierung für unsere Kunden zu verkürzen.To help improve usability, we aim to shorten the time between feature implementation and value realization for our customers. Eine agile Entwicklung ist in einer modernen Cloud-Umgebung wichtig.Agile development is important in the modern cloud environment. Damit können wir die technischen Prioritäten, die auf Kundenfeedback, Marktdynamik, regulatorischen Anforderungen und neu auftretenden Risiken basieren, schnell anpassen.Using it, we can nimbly adjust engineering priorities that's based on customer feedback, market dynamics, regulatory requirements, and emerging risks. Durch die schnelle Integration von Änderungen in Ihre Umgebung erhalten wir Feedback-Daten schneller und können unsere Dienste iterativ verbessern.Swift integration of changes into your environment means that we receive feedback data faster, and then we can iteratively improve our services.

Viele Änderungen beziehen sich auf neue Funktionen, welche die Benutzererfahrung verbessern sollen.Many changes relate to new features that are designed to enhance the user experience. Diese Änderungen sind eine Kategorie von Änderungen innerhalb einer breiteren Gruppe.These changes are a category of change that's within a broader set. Die breitere Gruppe von Änderungskategorien umfasst Dienstunterhalt, Sicherheitsupdates und Updates, um den Anforderungen der sich ständig ändernden gesetzlichen und Compliance-Landschaft gerecht zu werden.The broader set of categories of change includes service maintenance, security updates, and updates to meet the needs of the ever-changing regulatory and compliance landscape.

Microsoft verbessert ständig die Microsoft 365-Dienste, um jeder Person und jedem Unternehmen auf dem Planeten zu helfen, mehr zu erreichen.Microsoft constantly improves Microsoft 365 services to help every person and every organization on the planet to achieve more. Unser Engagement zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit bedeutet, dass wir den Dienst kontinuierlich aktualisieren.Our commitment to enhancing the user experience means that we offer a continuous stream of updates to the service. Um Ihre Bereitstellungsplanung zu vereinfachen, veröffentlichen wir Client-Updates in Übereinstimmung mit den Release-Zyklen.And to ease your deployment planning, we release client updates in alignment with release cycles. Wir entwickeln neue Funktionen, um die Produktivität zu steigern und die Benutzer zu begeistern.We design new features to improve productivity and delight users. Genauso wichtig ist es, dass die Funktionen in einer sicheren und konformen Umgebung ausgeführt werden.Equally important is for features to operate in a secure and compliant environment. Als Teil des geteilten Verantwortungsmodells ergreift Microsoft umfangreiche Maßnahmen zur Sicherung unserer Umgebung.As part of the shared responsibility model, Microsoft takes extensive measures to secure our environment. Unsere im Microsoft Service Trust Portal verwalteten Zertifizierungen belegen die Einhaltung von mehr als 100 Frameworks.Our certifications hosted on the Microsoft Service Trust Portal evidence our compliance with 100+ frameworks. Die andere Hälfte des Verantwortungsmodells – Ihre Umgebung – muss ebenfalls sicher und konform sein. Daher berücksichtigen wir mögliche Auswirkungen auf die Kunden sorgfältig, wenn wir unsere Änderungen und die umgebenden Prozesse strukturieren.The other half of the responsibility model – your environment – must also be secure and compliant, so we carefully consider potential customer impact when we structure our changes and the surrounding processes.

In der Vergangenheit wurde die Bereitstellung von Änderungen in Kundenorganisationen von den IT-Abteilungen eng kontrolliert.Historically, the deployment of changes within customer organizations has been tightly controlled by IT departments. Die Steuerung von Bereitstellungen innerhalb Ihres Mandaten hat ihren Platz in der modernen Cloud-Landschaft, aber eine schnellere Bereitstellung von Funktionen ist der Schlüssel zur Realisierung von Mehrwert für Ihre Benutzer.Controlling deployments within your tenant holds a place in the modern cloud landscape, but faster feature deployment is key to realizing value for your users. Da die Microsoft-Cloud weiterhin ein kontinuierliches Update-Modell verwendet, erhält die Fähigkeit von Unternehmen, risikobasierte Entscheidungen darüber zu treffen, welche Updates eine detaillierte Bewertung erfordern und welche sofort implementiert werden können, größte Bedeutung.As the Microsoft cloud further adopts a continuous update model, organizations’ ability to make risk-based decisions on which changes require granular evaluation and which can be implemented immediately becomes paramount.

Wenn Microsoft Funktionen hinzufügt und die Benutzer diese Funktionen nutzen, verbessert sich die Benutzerfreundlichkeit, was durch Daten belegt wird.When Microsoft adds capabilities, and users leverage these capabilities, the user experience improves as supported by data. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Artikels zeigt ein Vergleich des Net Promoter Score (NPS) [1] zwischen Kunden, die den Kanal für kontinuierliche Updates (aktueller Kanal) und den halbjährlichen Enterprise-Kanal verwenden, einen 10-Punkte-Vorteil [2] gegenüber dem Kanal für kontinuierliche Updates für Microsoft 365 Apps (früher als Office 365 ProPlus bezeichnet).At the time of writing, a comparison of net promoter score (NPS)[1] between customers using the continuous update channel (Current Channel) and the Semi-Annual Enterprise Channel shows a 10-point advantage[2] to the continuous update channel for Microsoft 365 Apps (previously called Office 365 ProPlus). Die Abbildung 1 zeigt einen Vergleich.Figure 1 shows a comparison.

Net Promoter Score: Vergleich der Freigabekanäle Abbildung 1Net Promoter Score Release Channel Comparison Figure 1

Unser Ziel ist es, Ihrem Unternehmen Änderungen zur Verfügung zu stellen, die (wo möglich) kontrolliert werden können, wenn sie als wichtig für das Unternehmen erachtet werden, während gleichzeitig die Mehrheit der Änderungen an die Benutzer weitergegeben werden, um den Wert, die Produktivität, die Zusammenarbeit und die Sicherheit zu erhöhen.Our goal is to provide your organization with changes that can be controlled (where possible), if deemed impactful to the organization, while still allowing the majority of changes to flow to users to enhance value, productivity, collaboration, and security.

Änderungen steuern: Herausforderungen und StrategieControlling change: challenges and strategy

Trotz der überwältigenden Vorteile einer schnellen Veröffentlichung und Einführung von Funktionen ist es wichtig, eine robuste Strategie für das Änderungsmanagement zu haben.Despite the overwhelming benefits of rapid feature release and adoption, it's important to use a robust change management strategy. Wir sind uns bewusst, dass die Bewältigung von Veränderungen, insbesondere von kontinuierlichen Veränderungen in der Cloud, für Unternehmen eine Herausforderung darstellen kann.We recognize that managing change, especially continuous cloud change, can be challenging for organizations. IT-Abteilungen und andere Verteidigungslinien sind häufig der Ansicht, dass jede Änderung eingehend überprüft werden muss, bevor sie neue Software in ihren Umgebungen bereitstellen.IT departments and other lines of defense often believe that each change must be reviewed in depth before they deploy new software in their environments. Dies mag eine vorteilhafte Strategie für eine Teilmenge von Änderungen mit hoher Auswirkung sein, aber die Überprüfung von 100 Prozent der Änderungen ist eine aufwändige Strategie, welche die Bereitstellung der sich ständig weiterentwickelnden Funktionen verzögert, die Ihre Benutzer befähigen.This might be an advantageous strategy for a subset of high impact changes, but reviewing 100 percent of changes is a burdensome strategy that delays deployment of the endlessly evolving features that enable your users.

Nicht alle Funktionen oder Änderungen haben das Potenzial, Ihre Sicherheit oder Compliance zu beeinflussen. Daher ist es möglicherweise nicht notwendig, jede einzelne Änderung eingehend zu analysieren.Not all features or changes have the potential to impact your security or compliance stature, so it might not be necessary to deeply analyze every single change. Für Änderungen, die solche Auswirkungen haben, bieten wir Konfigurationsoptionen zur Steuerung der entsprechenden Funktionen.For changes that are impactful, we provide configuration options for controlling related features. Um den Benutzern die Übernahme neuer Funktionen zu erleichtern, sind diese Änderungen in der Regel standardmäßig aktiviert – es sind Maßnahmen Ihrerseits erforderlich, um diese Funktionen zu deaktivieren oder einzuschränken.To help users adopt new features, by default, these changes are generally on - action is required on your part to disable or limit these features.

Die Möglichkeit, wichtige Änderungen zu steuern, ist ein Alleinstellungsmerkmal von Microsoft.The ability to control impactful changes is a differentiator offered by Microsoft. Die Technologiebranche konzentriert sich vorwiegend auf Innovationen, von denen allgemein angenommen wird, dass sie sich positiv auf die Nutzer auswirken.The technology industry is predominantly focused on innovation, which is generally assumed to have positive impact on users. Es ist nicht üblich, eine Granularität von Kontrollen über diese Innovationen zu finden, die von Technologieführern oder anderen Cloud-Anbietern angeboten wird.It is not common to find granularity of control over these innovations offered by technology leaders or other cloud providers. Indem wir Ihr Recht respektieren, die wichtigsten Änderungen zu kontrollieren, zeigen wir unser Engagement für Partnerschaft und letztendlich Ihren Erfolg.By respecting your right to control most impactful changes, we're demonstrating our commitment to partnership and ultimately your success. Darüber hinaus sind wir bestrebt, die Änderungserfahrung insgesamt zu verbessern.Furthermore, we're committed to improving the overall change experience. Durch Transparenz in Bezug auf unseren Änderungsprozess, unsere Verfahren und unsere Roadmap sowie durch die Überwachung des Kundenfeedbacks wollen wir unsere Kunden in die Lage versetzen, die schnell wachsende Menge der von uns veröffentlichten Updates zu bewerten und bereitzustellen.By providing transparency into our change process, procedures, and roadmap, and by monitoring customer feedback, we want to enable our customers to evaluate and deploy the rapidly increasing volume of updates that we release.

HerausforderungenChallenges

Aus Branchenbeobachtungen, Rückmeldungen und unterstützenden Daten haben wir eine zentrale Herausforderung ermittelt, der sich unsere Kunden stellen müssen, wenn sie sehr restriktive Modelle zur Änderungsübernahme auf die Richtlinien für die kontinuierlichen Releases von Microsoft 365 anwenden.From industry observations, feedback, and supporting data, we've identified a key challenge that our customers face when they apply highly restrictive change ingestion models to the continuous release policy of Microsoft 365. Die Herausforderung liegt darin, wie häufig Microsoft Dienste in der modernen Cloud aktualisiert.The challenge lies in how frequently Microsoft updates services in the modern cloud. Um die Herausforderung zu verdeutlichen, nehmen Sie an, dass Microsoft 720 Änderungen pro Jahr herausgibt, die linear veröffentlicht werden.To illustrate the challenge, assume that Microsoft pushes 720 changes per year, released linearly. Wenn diese Änderungen für die Evaluierung zurückgehalten werden, könnten IT-Abteilungen, die Änderungen zusammengefasst einführen, nach dem ersten Monat bis zu 60 Änderungen zurückliegen.If these changes are restricted for evaluation, IT departments that are gating changes could be behind up to 60 changes after the first month. Der daraus resultierende Änderungsstau erhöht die Entropie in der Umgebung und verhindert, dass Benutzer die neuesten Funktionen und Updates verwenden können.The resulting backlog of changes heightens the entropy in the environment and prevents users from utilizing the latest features and updates. Es stellt sich die Frage: Ist die Organisation in der Lage, diese schnellen Änderungen gemäß den bestehenden Verfahren zu verarbeiten, oder werden Änderungen deaktiviert, weil sie nicht mit dem Release-Tempo mithalten können?The question becomes: is the organization capable of processing these rapid changes according to existing procedures or are changes left disabled because they cannot match the pace of release?

Wichtig

„Ist die Organisation in der Lage, diese schnellen Änderungen gemäß den bestehenden Verfahren zu verarbeiten, oder werden Änderungen deaktiviert, weil sie nicht mit dem Release-Tempo mithalten können?“"Is the organization capable of processing these rapid changes according to existing procedures or are changes left disabled because they cannot match the pace of release?"

Die Herausforderung kann durch die „Automobilmetapher“ weiter erklärt werden.The challenge can be further explained by the “automobile metaphor.” Viele Unternehmen fokussieren nur auf Funktionalität und Sicherheit.Many organizations focus only on functionality and security. Im Zusammenhang mit einem Fahrzeug ist dies das Äquivalent dazu, sich darauf zu konzentrieren, von Punkt A nach Punkt B zu kommen. In diesem Fall sind die Besitzer zufrieden, wenn sie das Fahrzeug reparieren können, wenn sie wissen, wie es funktioniert, und wenn das Fahrzeug Sicherheitsgurte hat.In the context of a vehicle, this is the equivalent of focusing on getting from point A to point B. In this case, owners are content if they can fix the vehicle, if they know how it works, and if the vehicle has seat belts for security. Wir fordern die IT-Profis, welche dies lesen, jedoch auf, den Benutzer zu berücksichtigen.However, we challenge the IT professionals reading this to consider the user. Für den durchschnittlichen Fahrzeugbesitzer ist der Transport mehr als nur von A nach B zu gelangen. Die Benutzer (Automobilisten) wollen ein Radio zur Unterhaltung, eine Klimaanlage zur Klimatisierung und elektrische Fensterheber für den Komfort.To the average vehicle consumer, transportation is more than A to B. Users (consumer drivers) want a radio for entertainment, air conditioning for climate control, and power windows for convenience. Fahrer wollen Anti-Blockier-Systeme, Airbags und Sicherheitsgurte für die Sicherheit.Drivers want anti-lock braking systems, airbags, and seat belts for security. Wenn der Fokus nur darauf liegt, den Benutzern das Erreichen des Ziels zu ermöglichen, könnten Sie die Bevölkerung entmündigen, die sich mehr Sicherheit, Komfort und Effizienz für die Reise wünscht.If the focus is solely on enabling users to reach the destination, you might be disenfranchising the population that wants to be more secure, comfortable, and efficient on the journey. Wenn organisatorische Verteidigungslinien wertvolle Zeit damit verbringen, herauszufinden, welche Funktionen wichtig sind, welche Funktionen den Benutzern wichtig sind und welche Funktionen die IT-Umgebung stören, wird die Belastung untragbar.If organizational lines of defense spend valuable time divining which features are important, which features users care about, and which features are causing disruption to the IT environment, the burden becomes unsustainable. Dies erfordert eine Demokratisierung der Änderungsbewertung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Demokratisierung der Änderungsbewertung.This calls for democratization of change evaluation; for more information, see the section, Change Evaluation Democratization.

Obwohl Microsoft keine standardmäßige Option zur Deaktivierung anbietet, nutzen nur sehr wenige Kunden die von uns angebotenen Optionen zum Deaktivieren von Funktionen in ihren Umgebungen.Although Microsoft doesn't provide a default off option, we find that very few customers take advantage of the options that we provide to disable features in their environments. Wenn Unternehmen eine "Alles-aus"-Strategie anwenden, indem sie die von uns bereitgestellten Konfigurationen nutzen, ist das Ergebnis ähnlich wie bei der Verwaltung von lokaler Software.When organizations employ an “everything off” strategy by leveraging our provided configurations, the result is similar to managing on-premises software. Die ursprünglich durch den Wechsel in die Cloud angestrebten Vorteile gehen durch diesen Ansatz weitgehend verloren, da die Innovationen, die den Benutzern wichtig sind, für diese nicht verfügbar sind.The benefits originally sought by moving to the cloud are largely alienated by this approach, because the innovations that users care about are unavailable. Darüber hinaus leidet das Microsoft-Ökosystem unter der Lücke in den Nutzungsdaten, die durch diese Strategie entstehen.Moreover, the Microsoft ecosystem suffers from the gap in usage data created by this strategy. Beispielsweise liefern Diagnosedaten[3] Microsoft wertvolle Informationen darüber, wie unsere Kunden Funktionen verwenden, wie die Funktionen das Gesamterlebnis verbessern (oder nicht) und Absturzberichte, die uns helfen, über weit verbreitete Probleme auf dem Laufenden zu bleiben.For example, diagnostic data[3] provides Microsoft with valuable information about how our customers use features, how the features are (or are not) improving overall experience, and crash reports that help us to stay apprised of widespread issues. Obwohl wir unseren Kunden die Kontrolle über Diagnosedaten anbieten, schränkt die Ausübung dieser Kontrollen die Daten ein, die wir erhalten, um unseren Service sicher, aktuell und erwartungsgemäß zu halten.Although we provide customers control over diagnostic data, exercising these controls limits the data we have for keeping our service secure, up to date, and functioning as expected.

Wir bezeichnen dies als Herausforderung, weil wir wissen, dass ein empfindliches Gleichgewicht zwischen der Kontrolle der Umgebung, der Sicherstellung einer angemessenen Schulung und der Bereitstellung spannender neuer Funktionen für die Mitarbeiter gefunden werden muss.We cite this as a challenge because we acknowledge the delicate balance that must be reached between controlling the environment, ensuring proper training, and providing employees exciting new features. IT-Experten stehen bei der Aufrechterhaltung dieses Gleichgewichts an vorderster Front. Aus diesem Grund bietet Microsoft Tools, Transparenz und Anleitungen für risikobasierte Bereitstellungsentscheidungen.IT professionals are at the forefront of maintaining this balance - this is why Microsoft provides tools, transparency, and guidance for making risk-based deployment decisions. Konfigurationsmanagement-Tools, Produkt-Roadmaps, Änderungsbenachrichtigungen und Dokumentationen sind Ausdruck unseres Engagements, Sie beim Erreichen eines Gleichgewichts zwischen Änderungen und Risiken zu unterstützen.Configuration management tools, product roadmaps, change notifications, and documentation are manifestations of our commitment to aid you in reaching change-risk equilibrium.

Diese Diskussion konzentriert sich auf die Funktionen, die wir liefern, nicht auf die Sicherheitsupdates, die im Hintergrund stattfinden.This conversation is focused on the features that we deliver, not the security updates that happen in the background. Dieselben Funktionen, die wir mit umfassender Marktforschung entwickeln, um die Produktivität und Benutzerzufriedenheit zu steigern.The same features that we develop with exhaustive market research to increase productivity and user satisfaction. Die Funktionen, die unseren Kunden helfen, mehr zu erreichen, mit offenen Feedback-Kanälen, um auf negatives Feedback auf agile Art und Weise zu reagieren.The features that help empower our customers to achieve more, with open feedback channels to adjust for negative feedback in an agile manner. Um unsere Funktionen zu validieren, benötigen wir die Beteiligung von Kunden. Das bedeutet, dass die Funktionen zunächst in Kundenumgebungen implementiert werden müssen, damit die Benutzer sie nutzen können.We require customer participation to validate our features, which means features must first be deployed in customer environments for users to leverage.

StrategieStrategy

Basierend auf ihren beobachteten Änderungsstrategien können drei Kategorien von Kunden identifiziert werden: „Änderungen maximieren“, „Die meisten zulassen und Änderungen mit hoher Auswirkung einschränken“ und „Alle Änderungen einschränken“.Three categories of customers can be identified based on their observed change strategies: Maximize Change, Allow Most Restricting High Impact, and Restrict All Change. Die Abbildung 2 fasst diese Kategorien zusammen.Figure 2 summarizes these categories.

Diagramm der Strategie „Änderungen maximieren“ Abbildung 2Maximum change strategy diagram Figure 2

Die Strategie „Änderungen maximieren“ eignet sich am besten für kleine und mittlere Unternehmen, welche die Benutzerproduktivität optimieren möchten und keine Compliance- oder gesetzliche Anforderungen einhalten müssen.The Maximize Change strategy is most applicable to small- or medium-sized businesses that seek to optimize user productivity, and that operate without compliance or regulatory requirements.

Die Kategorie „Die meisten zulassen und Änderungen mit hoher Auswirkung einschränken“ ist die Strategie, die wir empfehlen, insbesondere wenn Ihr Unternehmen in einem regulierten Umfeld tätig ist oder wenn Sie strenge Sicherheitsanforderungen haben (wie in den Branchen Finanzdienstleistung, Gesundheit und Luftfahrt).The Allow Most Restricting High Impact category is the strategy that we recommend you target, especially if your organization operates in a regulated environment, or if you have strict security requirements (like in the financial services, healthcare, and aerospace industries). Die Argumente für die Implementierung eines risikobasierten Ansatzes zur Bewertung von Änderungen werden durch die NPS-Daten in Abbildung 1 unterstützt.The case for implementing a risk-based approach for evaluating changes is supported by the NPS data in Figure 1.

Microsoft empfiehlt Kunden, sich bewusst für die Deaktivierung einer Änderung zu entscheiden und zu vermeiden, dass alle Änderungen unbewusst deaktiviert bleiben.Microsoft advises customers to be intentional with their decisions to disable a change and to avoid unconsciously leaving all changes disabled. Microsoft ist bestrebt, Sie in die Lage zu versetzen, risikobasierte Entscheidungen über Änderungen zu treffen, die eine eingehende Evaluierung erfordern, während der Rest der Änderungen sofort mit minimaler Evaluierung (und minimalem Risiko) implementiert werden kann.Microsoft strives to enable you to make risk-based decisions about changes that require in-depth evaluation, while allowing the rest of the changes to be deployed immediately with minimal evaluation (and risk). Indem wir proaktiv unsere Ebenen der Änderungsauswirkungen identifizieren, wie in Änderungsklassifizierung und -Benachrichtigung beschrieben, und Sie über bevorstehende Änderungen auf dem Laufenden halten, wie in Quellen für Änderungsinformationen beschrieben, helfen wir Ihnen, risikobasierte Entscheidungen zu treffen, welche Änderungen bewertet werden müssen.By proactively identifying our change impact levels, described in change classification and notification, and by keeping you apprised of upcoming changes, described in sources of change information, we aid you in making risk-based decisions on which changes require evaluation.

Die Branchenbeobachtungen von Microsoft zeigen, dass die Strategie „Alle Änderungen einschränken“ übermäßig belastend und weniger effektiv für die Benutzerbefähigung ist, weil sie die Vorteile kontinuierlicher Innovationen einschränkt.The Microsoft industry observation shows that the Restrict All Change strategy is overly burdensome and less effective at user empowerment because it limits the benefits of continuous innovation.

Änderungen übernehmen und verwalten – Nachrichtenzentrale und PlannerConsuming and managing change – Message center and Planner

Alle Änderungsstrategien erfordern Kommunikation und Benachrichtigung, damit Benutzer die Änderung übernehmen und darauf reagieren können.All change strategies require communication and messaging for users to consume and act on the change. Das Nachrichtencenter ist Ihr Benachrichtigungshub für geplante Änderungen und andere wichtige Microsoft 365-Ankündigungen.Message center is your notification hub for planned changes and other important Microsoft 365 announcements. Das Nachrichtencenter befindet sich im Microsoft 365 Admin Center.Message center is located in the Microsoft 365 Admin Center. Es enthält bevorstehende neue und geänderte Funktionen, geplante Wartungsarbeiten und andere wichtige Ankündigungen.It includes upcoming new and changed features, planned maintenance, and other important announcements. Es gibt drei Kategorien von Nachrichten:There are three categories for messages:

  • Probleme verhindern oder behebenPrevent or fix issues
  • Planen von Änderungen undPlan for change, and
  • Informiert bleibenStay informed

Zu den Nachrichtenattributen, die das Nachrichtencenter bereitstellt, gehören das Veröffentlichungsdatum, die Nachrichten-ID (zum Verfolgen bestimmter Nachrichten), der Titel und die Beschreibung der Änderung / des Ereignisses.The message attributes that Message center provide include Publish Date, Message ID (for tracking specific messages), Title, and (change/event) Description. Das Nachrichtencenter ist eine wichtige Informationsquelle, die für die Änderungsplanung und die Update-Übernahme in Microsoft 365 wichtig ist.The Message center is a critical source of information that's important for change planning and update consumption across Microsoft 365. Das Erstellen von Projekten und Aufgaben aus diesen oft umsetzbaren Benachrichtigungen ist entscheidend für eine erfolgreiche Änderungsstrategie.Building projects and tasks from these often-actionable notifications is critical to successful change strategy. Um Ihnen das Verständnis dieses Inhalts zu erleichtern, wurde Planner in das Nachrichtencenter integriert, sodass Nachrichten direkt mit Planner synchronisiert werden können.To help you better understand this content, Planner has been integrated with Message center allowing messages to be directly synced with Planner.

Zu den Funktionen von Planner gehören die folgenden:Planner features include:

  • Synchronisieren von Nachrichten aus dem Nachrichtencenter.Syncing messages from Message center.
  • Auswahl der Art(en) von synchronisierten Nachrichten.Selecting the type(s) of messages synced.
  • Festlegen einer Kadenz für die Nachrichtensynchronisierung.Setting a cadence for the message sync.

Sobald eine Nachricht nach Planner synchronisiert ist, wird sie in Planner als Aufgabe angezeigt.After a message is synced to Planner, it shows up in Planner as a task. Den Beitragstiteln des Nachrichtencenters wird der zugehörige Dienst in Klammern vorangestellt.Messages center post titles are prefixed with the associated service in brackets. Wenn eine Nachricht aktualisiert wird, wird auch die Aufgabe in Planner synchronisiert.If a message is updated, that update also syncs to the Planner task.

Jede Aufgabe ist wie folgt strukturiert:Each task is structured as:

  • Der Beitragstitel der Nachricht hat ein Präfix in Klammern (beispielsweise „[SharePoint] Neues Feature“), das den Dienst angibt, dem der Beitrag zugeordnet ist.The message post title has a prefix in brackets (for example, "[SharePoint] New feature") that indicates the service that the post is associated with. Die Abbildung 3 zeigt ein Beispiel.Figure 3 shows an example.
  • Das Startdatum wird auf den Zeitpunkt festgelegt, an dem die Aufgabe in Planner erstellt wurde.The Start Date is set to the time the task was created in Planner.
  • Das Veröffentlichungsdatum des Nachrichtenbeitrags kann in den Notizen gefunden werden.The Published Date of the message post can be found in the Notes.

Beitragsbeispiel im Nachrichtencenter Abbildung 3Message center post sample Figure 3

Wenn Sie Planner verwenden, um Aufgaben zu verwalten und zu gruppieren und einen Aktionsplan für die strategische Erledigung von Aufgaben zu formulieren, können Sie Boards überprüfen und Managementteams ändern, um Änderungen effizient zu verfolgen.When you use Planner to manage tasks, group tasks, and formulate a plan of action for completing tasks strategically, you can review boards and change management teams to track change efficiently.

Änderungsarten und SteuerungsmethodenChange types and control methods

Microsoft bietet verschiedene Release-Optionen und -Tools, mit denen Sie Änderungen so steuern und bereitstellen können, dass sie mit Ihrer Strategie übereinstimmen.Microsoft provides various release options and tools to help control and deploy changes in a manner that aligns with your strategy. Wir haben zuvor unsere empfohlene Strategie vorgestellt. In diesem Abschnitt beschreiben wir, wie Sie diese Strategie implementieren können.We previously discussed our recommended strategy; in this section, we describe how you can implement this strategy.

Microsoft 365-Änderungen werden sowohl für Dienste (wie SharePoint Online und Teams) als auch für Clients freigegeben, die als Microsoft 365 Apps (wie Microsoft Word, Excel und PowerPoint) bezeichnet werden.Microsoft 365 changes are released to both services (like SharePoint Online and Teams) and clients, referred to as Microsoft 365 Apps (like Microsoft Word, Excel, and PowerPoint). Dienste und Clients verfügen über unterschiedliche Release-Kanäle und Bereitstellungssteuerungen. Daher ist es wichtig, die Unterschiede zu verstehen, wenn Sie Ihre Release-Management-Strategie implementieren.Services and clients have different release channels and deployment controls, so it's important to understand the differences as you implement your release management strategy.

Änderungsarten für Microsoft 365-Dienste und -ClientsTypes of changes for Microsoft 365 services and clients

Microsoft 365-Änderungen können geplant oder ungeplant sein, abhängig von der Natur der Änderungen.Microsoft 365 changes can be planned or unplanned, depending on the nature of the changes. Sicherheitsupdates sind beispielsweise nicht immer geplant, weil Sie Reaktionen auf neu auftretende Risiken oder Probleme in unseren Produkten oder Diensten sind.For example, security updates aren't always planned, because they're reactions to emergent risks or issues in our products or services. Je nach Änderungstyp kann auch der Kommunikationskanal variieren.Depending on the type of change, the communication channel might also vary. Kommunikationskanäle sind im Abschnitt Änderungsklassifizierung und -Benachrichtigung weiter beschrieben.Communication channels are further described in the section, Change classification and notification. Eine Zusammenfassung der Änderungsarten sowohl für Dienste wie für Client-Anwendungen finden Sie in Tabelle 1.For a summary of change types for both services and client applications, see Table 1.

Tabelle 1: Änderungsarten für Microsoft 365-Dienste und Client-AnwendungenTable 1: Change types for Microsoft 365 services and client applications

ElementItem FunktionalitätFunctionality Nicht sicherheitsrelevante UpdatesNon-security updates SicherheitSecurity
Art der ÄnderungType of change FeatureupdatesFeature updates
Neue Features oder AnwendungenNew features or applications
Veraltete FeaturesDeprecated features
Client-Hotfixes für ProblemeClient hotfixes for issues SicherheitspatchesSecurity patches
Vorankündigung?Advance notice? 30 Tage Vorankündigung für Änderungen, die Maßnahmen erfordern30 days' notice for changes that require action Nein, diese sind im monatlichen Build für alle Kanäle enthaltenNo; these are included in the monthly build for all channels Nein, diese sind im monatlichen Build für alle Kanäle enthaltenNo; these are included in the monthly build for all channels
KommunikationskanalCommunication channel Microsoft 365-Roadmap im NachrichtencenterMessage center Microsoft 365 roadmap
Microsoft 365-BlogMicrosoft 365 blog
Microsoft 365-Bereich in der Microsoft Tech CommunityMicrosoft 365 area of the Microsoft Tech Community
Versionsinformationen zu Updates von Microsoft 365 AppsRelease information for updates to Microsoft 365 Apps Sicherheitsbulletin oder CVESecurity bulletin or CVE
Administratoraktion erforderlich?Requires admin action? ManchmalSometimes SeltenRarely SeltenRarely
Welche Art von Aktion?What kind of action? Ändern der EinstellungenChange settings
Kommunizieren der Änderungen an BenutzerCommunicate changes to users
Überprüfen von AnpassungenValidate customizations
Ändern der AdministratoreinstellungenChange admin settings

Die Verantwortung für die Verwaltung dieser Änderungen ist zwischen Microsoft und Ihnen als Administrator Ihres Microsoft 365-Mandanten aufgeteilt.Responsibility for managing these changes is shared between Microsoft and you as the administrator of your Microsoft 365 tenant. Weitere Informationen finden Sie unter Microsoft-Modell für geteilte Verantwortung.For more information, see the Microsoft shared responsibility model.

Nachdem wir nun die Arten von Änderungen beschrieben haben, die Sie von Microsoft 365-Diensten und Client-Anwendungen erwarten können (einschließlich der damit verbundenen Verantwortlichkeiten) werden im nächsten Abschnitt die verschiedenen Release-Kanäle und die jeweils verfügbaren Steuerelemente erläutert.Now that we've outlined the types of changes that you can expect from Microsoft 365 services and client applications, including associated responsibilities, the next section explores the different release channels and the controls available for each.

Release-Kanäle für Dienste und SteuerelementeService release channels and controls

Release-Kanäle für DiensteService release channels

Microsoft 365-Dienste bieten zwei Kanäle für den Empfang neuer Produktupdates und Funktionen, wenn diese verfügbar werden: Standardrelease und „Gezieltes Release“.[4] Mit diesen Release-Optionen können Sie verwalten, wie Ihre Organisation Dienst-Updates erhält.Microsoft 365 services provide two channels for receiving new product updates and features as they become available: Standard Release and Targeted Release.[4] These release options help you to manage how your organization receives service updates. Wir bieten Ihnen Steuerelemente, mit denen Sie festlegen können, welche Benutzer Updates erhalten, basierend auf deren Zuordnung zu einem der Release-Kanäle.We provide controls for you to designate which users receive updates, based on their association to one of the release channels.

Während Microsoft Produkte und Funktionen entwickelt, werden neue Versionen in einem Ringbereitstellungsmodell validiert.As Microsoft develops products and features, new releases are validated in a ring deployment model. Abbildung 4 zeigt die Validierungsringe, wobei jeder Bereitstellungsring ein breiteres Publikum erreicht.Figure 4 depicts the validation rings, with each deployment ring reaching a broader audience. Bevor zum nächsten Ring gewechselt werden kann, muss ein Schwellenwert von Bereitstellungen im vorherigen Ring ohne Probleme abgeschlossen werden.Before moving to the next ring, a threshold of deployments in the prior ring must complete without any issues.

Validierungsdiagramm für die Release-Verwaltung Abbildung 4Release management validation diagram Figure 4

Die Feature-Teams von Microsoft sind die Ersten, welche die von ihnen entwickelten Funktionen validieren (Ring 0).Microsoft feature teams are first to validate the features that they develop (Ring 0).

Sobald festgestellte Fehler oder Probleme behoben wurden, wird die Funktion für die Microsoft 365-Organisation freigegeben und umfasst eine breitere Benutzerbasis zur Validierung (Ring 1).After identified bugs or issues are resolved, the feature is released to the Microsoft 365 organization, spanning a wider user base for validation (Ring 1).

Nachdem die Funktion als bereit erachtet wurde, wird sie für Microsoft insgesamt (Ring 2) freigegeben. Dies wird intern als „dogfooding“ (interne Qualitätskontrolle) für unsere Produkte bezeichnet wird, um Probleme zu identifizieren, bevor Updates die Öffentlichkeit erreichen.After the feature is deemed ready, it's released to all of Microsoft (Ring 2), which is referred to internally as “dogfooding” our products to identify issues, before updates reach the public.

Die Ringe 3 und 4 sind öffentliche Releases.Rings 3 and 4 are public releases. Ring 3 besteht aus Kunden, die ihren Mandanten oder bestimmte Benutzer so konfiguriert haben, dass sie sich im „Gezieltes Release“-Kanal befinden.Ring 3 is comprised of customers who have configured their tenant, or specific users, to be on the Targeted Release channel. In diesem Ring werden umfangreiche Feedback- und Produktleistungsdaten gesammelt, während unsere Kunden Integrationstests und umfassende Validierungen in vielen Ländern, in Cloud-Architekturen, durch IT-Fachleute oder Power-User durchführen.Substantial feedback and product performance data is collected in this ring as our customers perform integration testing and broad validation across many countries, cloud architectures, and IT professionals or power users. Wenn Ihr Mandant oder eine Teilmenge Ihrer Benutzer für das Standardrelease konfiguriert ist, erhalten diese Benutzer wie auch der Rest der Welt die neuen Funktionen im Ring 4.If your tenant, or a subset of your users, are configured for Standard Release, Ring 4 is when these users – and the rest of the world – receive the new features.

Nutzen Sie die Option „Gezieltes Release“ (Ring 3) sowohl für IT-Fachleute als auch für Power-User, um die Strategie zur Demokratisierung von Veränderungen in Ihrem Unternehmen umzusetzen.To implement the democratization of change strategy within your organization, leverage Targeted Release (Ring 3) for both IT and power users.

Steuerelemente für Dienst-ReleasesService release controls

Ihr primäres Steuerelement für den Empfang von Dienst-Updates ist die Konfiguration Ihrer Release-Kanäle.Your primary control for receiving service updates is the configuration of your release channels. Obwohl Microsoft Ihnen die Kontrolle über die Kadenz gibt, in der Ihre Benutzer Updates erhalten, werden diese Änderungen in unseren Hyperscale-Cloud-Diensten bereitgestellt (statt in Softwareinstallationen, die in Ihrer IT-Infrastruktur laufen).Although Microsoft provides you control over the cadence at which your users receive updates, these changes are deployed to our hyperscale cloud services (instead of to software installations that are running in your IT infrastructure). Es wäre für Microsoft unmöglich, eine globale Cloud zu verwalten, zu aktualisieren und zu sichern, in der spezifische Versionen unserer Dienste für spezifische Mandanten laufen.It would be impractical for Microsoft to manage, update, and secure a global cloud with specific versions of our services running for specific tenants. Das bedeutet, dass Sie bei Dienständerungen eine weniger granulare Kontrolle über die Bereitstellung haben als bei Microsoft 365 Apps, da für Microsoft 365 Apps sowohl Release-Kanäle als auch verschiedene Bereitstellungstools zur Verfügung stehen.This means that service changes give you less granularity of control over deployment than Microsoft 365 Apps do, because Microsoft 365 Apps have both release channels and various deployment tools available.

Sie können Release-Optionen im Microsoft 365 Admin-Portal konfigurieren, wie unter Einrichten der Release-Option im Admin Center beschrieben.You can configure release options in the Microsoft 365 admin portal as described in Set up the release option in the admin center. Navigieren Sie zum Portal und wählen Sie dann Einstellungen > Organisationseinstellungen > Organisationsprofil > Release-Einstellungen aus.Navigate to the portal, and then select Settings > Org Settings > Organizational Profile > Release Preferences. Die Abbildung 5 zeigt den Konfigurationsbereich, in dem Sie auswählen können, ob alle Benutzer im Standardrelease, alle im „Gezieltes Release“ oder nur bestimmte Benutzer im „Gezieltes Release“ enthalten sein sollen.Figure 5 shows the configuration pane where you can select to have everyone on Standard Release, everyone on Targeted Release, or specific users on Targeted Release.

Optionen der Release-Einstellungen Abbildung 5Release preferences options Figure 5

Es ist wichtig, dass Sie als Teil Ihrer Änderungsstrategie einen Staging- oder Test-Mandanten haben.It's important to have a staging or test tenant as part of your change strategy. Gewisse Features verlangen Änderungen am Mandanten, bevor sie in der Benutzererfahrung verfügbar sind.Certain features require tenant changes before manifestation in the user experience. Diese Änderungen am Mandanten können im Staging-Mandanten implementiert werden, damit Sie eine Vorschau der Funktionen anzeigen und gleichzeitig die Konfigurationen der Produktionsmandanten beibehalten können.These tenant changes can be implemented in the staging tenant, so you can preview features, while preserving production tenant configurations.

Release-Kanäle für Clients und SteuerelementeClient release channels and controls

Release-Kanäle für ClientsClient release channels

Microsoft bietet verschiedene Updatekanäle an, über die Kunden Updates für unsere Klick-und-Los-Clients, die Microsoft 365 Apps (zuvor Office 365 ProPlus) abonnieren können.Microsoft offers different update channels to which customers can subscribe for updates to our click-to-run clients, Microsoft 365 Apps (previously Office 365 ProPlus). Diese Kanäle bestimmen, wie häufig Änderungen an ihre gesamten Mandanten oder an abonnierte Unterbereiche ihrer Mandanten freigegeben werden, abhängig von der Kundenkonfiguration.These channels determine how frequently changes are released to their entire tenant or subscribed subdivisions their tenant, depending on customer configuration. Kanäle sind ein leistungsfähiger Mechanismus, über den IT-Abteilungen und Power-User anstehende Änderungen evaluieren und testen können, ohne deren Freigabe für die breite Anwenderschaft zu behindern.Channels are a powerful mechanism through which IT departments and power users can evaluate and test upcoming changes without hindering their release to the greater user population. Weitere Informationen finden Sie unter Übersicht über die Updatekanäle für Microsoft 365 Apps.For more information, see Overview of update channels for Microsoft 365 Apps.

Die Tabelle 2 enthält einen Vergleich des Microsoft 365 Apps-Kanals, des aktuellen Kanals, des monatlichen Enterprise-Kanals und des halbjährlichen Enterprise-Kanals.Table 2 provides a comparison of the Microsoft 365 Apps channels, Current Channel, Monthly Enterprise Channel, and Semi-Annual Enterprise Channel.

Tabelle 2: Updatekanäle der Microsoft 365 AppsTable 2: Microsoft 365 Apps update channels

KanalnameChannel name Aktueller KanalCurrent Channel Monatlicher Enterprise-KanalMonthly Enterprise Channel Halbjährlicher Enterprise-KanalSemi-Annual Enterprise Channel
Empfohlene VerwendungRecommended use Stellen Sie Ihren Benutzern neue Office-Features zur Verfügung, sobald sie bereit sind, jedoch ohne festen Zeitplan.Provide your users with new Office features as soon as they are ready, but not on a set schedule. Bieten Sie Ihren Benutzern neue Office-Features einmal pro Monat und entsprechend eines vorhersehbaren Zeitplans.Provide your users with new Office features only once a month and on a predictable schedule. Für ausgewählte Geräte in Ihrer Organisation, die umfassende Tests erfordern, bevor sie neue Office-Funktionen erhalten.For select devices in your organization, where extensive testing is needed before rolling out new Office features. Beispielsweise zur Einhaltung behördlicher oder sonstiger organisatorischer Anforderungen.[5]For example, to comply with regulatory, governmental, or other organizational requirements.[5]
VeröffentlichungshäufigkeitRelease frequency Mindestens einmal im Monat (wahrscheinlich öfter), jedoch ohne festen ZeitplanAt least once a month (likely more often), but not on a set schedule Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month
Feature-UpdatesFeature updates Sobald sie bereit sind (in der Regel einmal im Monat), jedoch ohne festen ZeitplanAs soon as they are ready (usually once a month), but not on a set schedule Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month Zwei Mal jährlich (im Januar und Juli) am zweiten Dienstag des MonatsTwice a year (in January and July), on the second Tuesday of the month
Sicherheitsupdates (falls benötigt)Security updates (if needed) Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month
Nicht sicherheitsrelevante Updates (falls benötigt)Non-security updates (if needed) Normalerweise mindestens einmal im Monat (möglicherweise öfter), jedoch ohne festen ZeitplanUsually at least once a month (possibly more often), but not on a set schedule Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des MonatsOnce a month, on the second Tuesday of the month Einmal im Monat, am zweiten Dienstag des Monats[6]Once a month, on the second Tuesday of the month[6]
Supportdauer für eine bestimmte VersionSupport duration for a specific version Bis die nächste Version mit neuen Features veröffentlicht wird, normalerweise ungefähr nach einem MonatUntil the next version is released with new features, which is usually about one month Zwei MonateTwo months Vierzehn MonateFourteen months

Microsoft bietet drei Hauptmethoden zum Ändern der Microsoft 365 Apps-Updatekanäle für Geräte in Ihrer Organisation:Microsoft provides three main methods to modify Microsoft 365 Apps update channels for devices in your organization:

Wenn Sie den Kanal wechseln, gibt es bestimmte Überlegungen, wie z. B. den Verlust von Funktionen beim Wechsel des Benutzers vom aktuellen Kanal zum halbjährlichen Enterprise-Kanal.When you switch channels, there are certain considerations - such as loss of features when switching users from Current Channel to Semi-Annual Enterprise Channel. Eine vollständige Liste der Überlegungen finden Sie unter Überlegungen, wenn Sie Kanäle wechseln.For a complete list of considerations, see Considerations when changing channels.

Steuerelemente für Client-ReleasesClient release controls

In Verbindung mit den Release Channels, die in sich selbst eine Steuerung darstellen, bietet Microsoft eine Auswahl an Tools und Konfigurationen für die weitere Bereitstellung, Steuerung und Verwaltung Ihrer Microsoft 365-Clients an.In conjunction with release channels, which are inherently controls themselves, Microsoft provides a selection of tools and configurations for further deploying, controlling, and managing your Microsoft 365 clients. Die Tools für die Verwaltung Ihrer Geräte und den darauf installierten Microsoft 365-Clients waren in der Vergangenheit dezentralisiert.The tools for managing your devices and the Microsoft 365 clients installed on them have historically been decentralized. Zusätzlich zu einer Vielzahl verfügbarer Optionen von Drittanbietern umfassen die Microsoft-Lösungen die folgenden Tools:In addition to a multitude of third-party options that are available, the Microsoft solutions include the following tools:

Obwohl die Funktionen, die diese Tools darstellen, noch verfügbar sind, haben wir uns das Marktfeedback angehört und diese Tools wie in Abbildung 6 dargestellt konsolidiert, um eine einzige integrierte Lösung zu erstellen, den Microsoft Endpoint Configuration Manager.Although the capabilities that these tools represent are still available, we have listened to market feedback and, as illustrated in Figure 6, consolidated these tools to create one single integrated solution, Microsoft Endpoint Configuration Manager.

Diagramm Microsoft Endpoint Configuration Manager Abbildung 6Microsoft Endpoint Configuration Manager chart Figure 6

Seit 2019 bezieht sich Microsoft auf ihre Suite von Managementlösungen unter dieser einzigen Marke.As of 2019, Microsoft refers to our suite of management solutions under this single brand. Durch Anhängen von Intune an Ihre Configuration Manager-Bereitstellung (als Co-Management bezeichnet) können Sie die Intelligenz aus der Microsoft 365-Cloud auf leistungsstarke Weise mit Ihren Arbeitsabläufen verbinden.By attaching Intune to your Configuration Manager deployment (referred to as co-management), you can attach the intelligence from the Microsoft 365 cloud to your workflows in powerful ways. Sie können:You can:

  • Die Kompatibilitätstests für Windows-Upgrades vollständig automatisieren.Completely automate compatibility testing for Windows upgrades.
  • Client-Updates schneller bereitstellen, um Ihre Organisation schnell sicher und konform zu machen.Deploy client updates faster to make your organization secure and compliant quickly.
  • Sofort Aktionen auf Ihren Geräten ergreifen.Take immediate actions on your devices.

Verwalten von Updates für Microsoft 365 Apps mithilfe von Microsoft Endpoint Configuration Manager ist Ihre Quelle, um folgendes zu verstehen:Manage updates to Microsoft 365 Apps with Microsoft Endpoint Configuration Manager is your source for understanding:

  • Die Voraussetzungen, die erforderlich sind, wenn Microsoft Endpoint Configuration Manager zum Aktualisieren von Microsoft 365 Apps verwendet wird.The prerequisites that are required when using Microsoft Endpoint Configuration Manager to update Microsoft 365 Apps.

  • Das Aktivieren des Configuration Manager für den Empfang von Microsoft 365-Client-Paketbenachrichtigungen.How to enable Configuration Manager to receive Microsoft 365 client package notifications.

  • Das Aktivieren von Microsoft 365-Clients für den Erhalt von Updates von Configuration Manager.How to enable Microsoft 365 clients to receive updates from Configuration Manager.

  • Ihre Optionen, um Clients für den Erhalt von Updates vom Configuration Manager zu aktivieren.[7]Your options for enabling clients to receive updates from Configuration Manager.[7]

Ausführliche Anweisungen zum Konfigurieren Ihrer Bereitstellungsstrategie finden Sie in der Dokumentation zu Microsoft Endpoint Configuration Manager.For comprehensive instructions to configure your deployment strategy, see the Microsoft Endpoint Configuration Manager documentation.

Das Microsoft 365 Apps Admin Center soll Administratoren dabei helfen, ihre Gesamtbetriebskosten zu senken und gleichzeitig schnell Funktionen, Sicherheit und Qualitätsupdates mit Microsoft 365 Apps bereitzustellen.The Microsoft 365 Apps admin center is designed to help admins lower their total cost of ownership while being able to quickly deliver features, security, and quality updates with Microsoft 365 Apps. Die Erkenntnis- und Steuerungsfunktionen können tiefgreifende und zeitnahe Bereitstellungsinformationen, Problembenachrichtigungen und schnelle Aktionen (Schlummern, Wiederherstellen, Anhalten und Fortsetzen) bereitstellen, um minimale Ausfallzeiten für Benutzer sicherzustellen.The insight and control capabilities can provide deeper and near-real-time deployment information, issue notification, and quick actions (snooze, restore, pause, and resume) to ensure minimal user downtime.

Das Microsoft 365 Apps Admin Center bietet Inventar- und Dienst-Profile, um Geräteaktualisierungen für Microsoft 365 Apps besser verwalten zu können.The Microsoft 365 Apps admin center offers inventory and servicing profiles to better manage device updates for Microsoft 365 Apps.

Office-InventarOffice inventory

  • Machen Sie sich mit detaillierten Ansichten von Office-Geräten und Add-In-Informationen vertraut.Drill into detailed views of Office devices and add-in information.

  • Zeigen sie Insights wie Kanal-/Build-Verteilung, Add-In-Diversität und mehr an.View insights like channel/build spread, add-in diversity, and more.

  • Exportieren der Daten.Export the data.

SicherheitswährungSecurity currency

  • Zeigen Sie kanalübergreifend ein Dashboard für den Compliance-Status von Sicherheitsupdates an.View a dashboard for security update compliance status cross-channel.

  • Legen Sie Ihr Ziel und den Zeitrahmen für die Verfolgung und Berichterstattung fest.Set your target goal and timeline to track and report.

  • Identifizieren Sie fehlerhafte Geräte und ergreifen Sie Maßnahmen zur Schadensbegrenzung.Identify failing devices and take mitigating action.

WartungsprofileServicing profiles

  • Richten Sie Geräteprofile ein, um automatisch Updates basieren auf benutzerdefinierten Anforderungen zu erhalten.Set up profiles for devices to automatically receive updates based on custom requirements.

  • Gedrosselt basierend auf Netzwerkbelastung und Standort.Throttle-based on network congestion and location.

  • Nutzt die Vorteile der Windows 10-Auslieferungsoptimierung.Takes advantage of Windows 10 delivery optimization.

  • Verwenden Sie das Tool, um Bereitstellungen anzuhalten, wiederherzustellen und Sie erneut daran zu erinnern.Act using the tool to Pause, Restore, and Snooze deployments.

  • Halten Sie die Gerätekonformität mit Aktualisierungsfristen und Ausschlüssen für Aktualisierungsdaten aufrecht.Maintain device compliance with update deadlines and update date exclusions.

Wichtig

Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung ist das Microsoft 365 Apps Admin Center für Unternehmenskunden mit E3 SKUs und höher verfügbar.At the time of publishing, the Microsoft 365 Apps admin center is available to enterprise customers with E3 SKUs and later.

Steuerelemente für die ClientkonfigurationClient configuration controls

Nach der Bereitstellung von Microsoft 365 Apps auf Geräten und für Benutzer, in der von Ihnen definierten Kadenz und mit Tools der Enterprise-Klasse, bietet Microsoft Ihnen granulare Steuerelemente für die Client-Konfiguration.After Microsoft 365 Apps are deployed to devices and users, at your defined cadence and with enterprise-grade tools, Microsoft provides you granular client configuration controls. Microsoft 365 Apps verfügen über mehr als 2000 Konfigurationsoptionen, mit denen Sie das Client-Verhalten an die Risiko-, Compliance- und Betriebsprofile Ihres Unternehmens anpassen können.Microsoft 365 Apps have over 2,000 configuration options allowing you to alter client behavior to suit your organization’s risk, compliance, and operational profiles.

Obwohl Gruppenrichtlinien in der Vergangenheit zum Erzwingen von Clienteinstellungen verwendet wurden und immer noch eine praktikable Methode sind, haben wir einen Cloud-basierten Synchronisations-Nexus-Dienst entwickelt, der Richtlinien mit Benutzern wandern lässt: den Office-Cloudrichtliniendienst (Office Cloud Policy Service, OCPS).Although group policy has historically been used to enforce client settings and is still a viable method, we have developed a cloud-based synchronization nexus service that allows policies to roam with users: the Office cloud policy service (OCPS). Mit OCPS können Sie Richtlinieneinstellungen für Microsoft 365 Apps for Enterprise auf dem Gerät eines Benutzers durchsetzen, auch wenn das Gerät nicht der Domäne angeschlossen ist oder anderweitig verwaltet wird.OCPS lets you enforce policy settings for Microsoft 365 Apps for enterprise on a user's device, even if the device is not domain joined or otherwise managed. Wenn sich ein Benutzer mit einem Gerät bei Microsoft 365 Apps for Enterprise anmeldet, werden die Richtlinieneinstellungen auf dieses Gerät übertragen.When a user signs into Microsoft 365 Apps for enterprise on a device, the policy settings roam to that device. Sie können außerdem die Einhaltung einer Reihe von Richtlinieneinstellungen für Office Web-Apps durchsetzen, sowohl für angemeldete Benutzer als auch für Benutzer, die anonym auf Dokumente zugreifen.You can also enforce some policy settings for Office web apps, both for users who are signed in and for users who access documents anonymously.

Die Abbildung 7 zeigt das Portal an und eine große Anzahl von Richtlinieneinstellungen, die für die Konfiguration im Microsoft 365 Apps Admin Center verfügbar sind.Figure 7 shows the portal and the vast number of policy settings available for configuration in the Microsoft 365 Apps admin center. Sie können den Office-Cloudrichtliniendienst auch direkt im Microsoft Endpoint Manager Admin Center verwenden.You can also use the Office cloud policy service directly in the Microsoft Endpoint Manager admin center.

Bildschirmausschnitt der Webseite „Richtlinienkonfiguration bearbeiten“ Abbildung 7Screenshot of the Edit policy configuration webpage Figure 7

Einige Konfigurationsoptionen steuern das grundlegende Client-Verhalten, z. B. die Sichtbarkeit der Bildlaufleiste in Excel oder die Verfügbarkeit von Live-Untertiteln in PowerPoint, während andere Konfigurationen für Ihre Sicherheits-, Compliance- oder Risikoabteilungen wichtig sein können.Some configuration options control basic client behavior, such as scroll bar visibility in Excel or availability of Live Subtitles in PowerPoint, while other configurations may be important to your security, compliance, or risk departments. Die Abbildung 8 zeigt die OCPS-Option zum Aktivieren oder Deaktivieren von verbundenen Erfahrungen in Microsoft 365 Apps, die Benutzern webbasierte Dienste aus ihren Desktop-Clients zur Verfügung stellen (wie Translator, Bing-Bildersuche und 3D-Karten).Figure 8 illustrates the OCPS option to enable or disable connected experiences in Microsoft 365 Apps, which provide users with web-based services from their desktop clients (like Translator, Bing image search, and 3D Maps).

Bildschirmausschnitt des Dropdown-Felds zum Aktivieren oder Deaktivieren der Verwendung verbundener Erfahrungen in Office, die Inhalte analysieren Abbildung 8Screenshot of drop-down box to enable or disable the use of connected experiences in Office that analyze content Figure 8

Microsoft bietet Datenschutzkontrollen, damit Sie Compliance- und Sicherheitsverpflichtungen weltweit unabhängig von den betrieblichen Standorten erfüllen können.Microsoft provides privacy controls so that you can meet compliance and security obligations on a global scale, regardless of operational localities. Mit OCPS können Sie diese Einstellungen über ein einfaches Dropdown-Menü ändern und die Änderungen auf allen Geräte anwenden, welche dieses Profil verwenden.With OCPS, you can use a simple drop-down menu to modify these settings and apply the modifications across the devices that use that profile.

Demokratisierung der ÄnderungsbewertungChange evaluation democratization

Vorgängig haben wir Daten geteilt, die den Benutzerwert einer Mitgliedschaft im Aktuellen Kanal aufzeigen, der kontinuierliche Updates bietet.Earlier, we shared data that supports the user value of being on Current Channel, which provides continuous updates. Wir empfehlen diesen Kanal und den monatlichen Enterprise-Kanal als zwei Lösungen, um die Bewertung und das Testen von Updates zu beschleunigen.We recommend this channel and Monthly Enterprise Channel as two solutions to expedite update evaluation and testing. Microsoft empfiehlt zwei Modelle zur Verwendung dieser Kanäle:Microsoft recommends two models for using these channels:

  • Test-Mandant: Um neu gelieferte Funktionen zu bewerten und zu testen, verwenden Kunden einen Testmandanten, der die Produktion nachahmt.Test tenant: To evaluate and test incoming features, customers use a test tenant that mimics production. Für Clients empfehlen wir, dass der Test-Mandant den aktuellen Kanal oder den monatlichen Enterprise-Kanal abonniert.For clients, we recommend that the test tenant be subscribed to Current Channel or Monthly Enterprise Channel. Für Dienste empfehlen wird, dass der Test-Mandant den „Gezieltes Release“-Kanal abonniert.For services, we recommend that the test tenant be subscribed to the Targeted Release channel. Test-Mandanten werden für von der Produktion getrennte Integrationstests und Produktevaluierungen verwendet.Test tenants are used for integration testing and product evaluation separate from production. Normalerweise verwaltet IT die Test-Mandanten und die darin vorhandenen Testkonten.Traditionally, IT owns tests tenants and operates the test accounts within. Dies ist ein IT-zentriertes Modell, das zu Engpässen und unvollständigen Bewertungen führen kann.This is an IT-centric model that may cause bottlenecks and incomplete evaluations to occur. Wir empfehlen, Benutzer aus verschiedenen Abteilungen und mit verschiedenen Rollen in Ihren Test-Mandanten aufzunehmen.We recommend inclusion of users from various departments and roles in your test tenant. IT-Abteilungen sind nicht die Experten für jedes Produkt und eignen sich nicht immer am besten für bestimmte Produktbewertungen.IT departments are not experts on every product and are not always best suited to perform certain product evaluations. Für Microsoft 365-Dienste sind die Kanäle „Gezieltes Release“ und Standardrelease verfügbar.For Microsoft 365 services, Targeted Release and Standard Release channels are available.

  • Power-User (Experten): Um Update-Bewertungen zu demokratisieren, identifizieren Sie Power-User in Ihrem produktiven Mandanten und abonnieren Sie diese zum aktuellen Kanal oder zum monatlichen Enterprise-Kanal (Microsoft 365 Apps) und zum „Gezieltes Release“-Kanal (Dienste).Power user (expertise): To democratize update evaluations, identify power users in your production tenant and subscribe them to Current Channel or Monthly Enterprise Channel (Microsoft 365 Apps) and the Targeted Release channel (services). Nur die angegebenen Power-User erhalten fortlaufende oder frühzeitige Updates und dienen als wesentliche Quelle für Feedback, Fehler und Erfahrungen in verschiedenen Geschäftsbereichen und in der Anwenderkompetenz.Only the specified power users receive continuous or early updates and serve as an essential source of feedback, bugs, and experience across various lines of business and user expertise.

Sie können diese beiden Modelle gleichzeitig verwenden, um eine umfassende, effektive und effiziente Bewertung neu gelieferter Updates bereitzustellen.You can use these two models concurrently to provide comprehensive, effective, and efficient evaluation of incoming updates. Die Abkehr vom IT-zentrierten Akzeptanzmodell und die Demokratisierung der Bewertung in Ihrem Unternehmen verbessern die Geschwindigkeit und Qualität der Bemühungen.Moving away from the IT-centric acceptance model and democratizing evaluation across your organization improves the speed and quality of the effort. Wenn der Rest Ihres Unternehmens den halbjährlichen Enterprise-Kanal oder den Standardrelease-Kanal (Microsoft 365 Apps beziehungsweise Microsoft 365-Dienste) abonniert, können die im Test-Mandanten von IT- und Power-Usern bewerteten Updates mit reduzierter Reibung bereitgestellt werden.If the remainder of your organization subscribes to Semi-Annual Enterprise Channel or Standard release channels (Microsoft 365 Apps and Microsoft 365 services, respectively), the updates evaluated in the test tenant, by IT and power users, will be ready to deploy with reduced friction.

Intern verwendet Microsoft diese Änderungsbewertungsstrategien in einem Programm namens Microsoft Elite.Internally, Microsoft employs these change evaluation strategies in a program called Microsoft Elite. Das Microsoft Elite-Programm geht über das „dogfooding“ hinaus und dient als Early-Adopter-Programm. The Microsoft Elite program is beyond dogfood and serves as our early adopter program. Unsere Mitarbeiter testen Funktionen und spezifische Szenarien. Sie bieten qualitativ hochwertiges Feedback, das Programme und Funktionen verbessert, bevor sie für unsere Kunden und Kollegen freigegeben werden.Our employees test features and specific scenarios; they provide quality feedback that improves programs and features before they're released to our customers and colleagues. Sie können die zuvor beschriebenen Release-Kadenzen und Änderungsstrategien verwenden, um dieses Programm in Ihrer eigenen Umgebung nachzubilden.You can use the release cadences and change strategy described earlier to mimic this program in your own environment.

Änderungspläne, Richtlinien und Prozeduren von MicrosoftMicrosoft change plans, policies, and procedures

Die Mission von Microsoft hinsichtlich Updates ist es, eine schnelle Bereitstellung zu ermöglichen, die Produktivität zu verbessern und Kunden mit neuen Anwendungen und Funktionen zu begeistern, während gleichzeitig Reibungen und Unterbrechungen minimiert werden.The Microsoft change mission is to enable rapid delivery, improve productivity, and delight customers with new applications and features while minimizing friction and disruption. Das Verwalten von Änderungen ist ein Evergreen-Programm, das den Benutzern kontinuierliche Innovationen bietet.Managing change is an evergreen program that delivers continuous innovation to users. Änderungen sind notwendig, um Produkte und Dienstleistungen sicher und aktuell zu halten, damit sie wie erwartet funktionieren.Changes are necessary to keep products and services secure, up to date, and working as expected. Obwohl Innovation der Schlüssel zur Bereitstellung von Benutzerwert ist, sind wir uns bewusst, dass wichtige Änderungen an Ihrer Umgebung rechtliche, behördliche, Sicherheits- oder Compliance-Risiken mit sich bringen können.Although innovation is key to delivering user value, we recognize that impactful changes to your environment may create legal, regulatory, security, or compliance risks. Um mögliche Risiken zu verringern, verpflichtet sich Microsoft zu folgendem:To reduce potential risk, Microsoft commits to:

  • Einhalten der definierten Richtlinien und Verfahren zur Änderungskontrolle.Following defined change control policies and procedures.
  • Ankündigung von wichtigen Änderungen mindestens 30 Tage im Voraus.Notifying you of impactful changes at least 30 days in advance.
  • Das Feedback der Community anhören, um den Release-Prozess für Änderungen zu verbessern.Listening to community feedback to improve the change release process.

ÄnderungsverwaltungsplanChange management plan

Der Microsoft 365-Änderungsverwaltungsplan ist unabdingbar, damit Kunden Änderungen planen und verwalten können.The Microsoft 365 Change Management Plan is essential for enabling customers to plan for and manage change. Die Abbildung 9 stellt die Säulen des Planes dar.Figure 9 illustrates the pillars of the plan.

Diagramm der vier Säulen des Microsoft 365-Änderungsverwaltungsplans Abbildung 9Diagram of the four pillars of the Microsoft 365 Change Management Plan Figure 9

Der Änderungsverwaltungsplan von Microsoft beschreibt drei Änderungsphasen und empfohlene Kundenaktionen, die jeder Aktion zugeordnet sind.The Microsoft Change Management Plan outlines three change phases and recommended customer actions that are associated with each action. Die Tabelle 3 fasst die drei Phasen zusammen.Table 3 summarizes the three change phases.

Tabelle 3: Phasen des Microsoft-ÄnderungsverwaltungsplansTable 3: Microsoft Change Management Plan phases

Phase 1: Vor der ÄnderungPhase 1: Before change Phase 2: Während der ÄnderungPhase 2: During change Phase 3: Nach der ÄnderungPhase 3: After change
Identifizieren Sie ein „Change Center of Excellence“ oder ein Cloud-Governance-Board mit Vertretern aus jeder Verteidigungslinie des Unternehmens.Identify a change center of excellence or cloud governance board with representatives from each line of defense in the business.

Überprüfen Sie vorhandene Änderungsrichtlinien und erstellen Sie Richtlinien wo notwendig.Validate existing change policies and create policies as required.
Berücksichtigen Sie die Auswirkungen der Änderung auf Ihr Unternehmen und Ihre Benutzer.Consider the change’s impact to your organization and your users. Geben Sie Feedback zu einer bevorstehenden Dienständerung im Kunden-Impuls oder über die Kommunikation im Nachrichtencenter.Provide feedback about an upcoming service change in the Customer Pulse, or by using the Message center communication.
Informieren Sie sich über die Änderung:Know about the change:
Überprüfen Sie die Produkt-RoadmapCheck Product Roadmap
Überprüfen Sie das Nachrichtencenter im Microsoft 365 Admin CenterCheck the Message center in the Microsoft 365 admin center
Bleiben Sie über Workflow-Änderungen auf dem Laufenden, um Bereitstellungsteams zu unterstützen und die Benutzerproduktivität durch proaktive Einführung und Change Management zu steigern.Stay aware of workflow changes to help deployment teams and increase user productivity through proactive adoption and change management. Überprüfen Sie die Faktoren, die zu einer erfolgreichen Bereitstellung in Ihrem Unternehmen führen, und passen Sie diese an, um die Auswirkungen zu verringern und das Bewusstsein und die Effizienz zu steigern.Review factors that drive successful deployment in your organization and adapt to reduce impact and increase awareness and efficiency.
Geben Sie Feedback zu einer bevorstehenden Dienständerung im Kunden-Impuls oder über die Kommunikation im Nachrichtencenter.Provide feedback about an upcoming service change in the Customer Pulse, or by using the Message center communication. Stellen Sie sicher, dass der Abschnitt „Projektbeteiligte und Kontakte“ Ihres Kundenprofils vollständig ist und Ihrem technischen Accountmanager (TAM) zur Verfügung gestellt wird.Ensure that the stakeholders and contacts section of your customer profile is complete and provided to your Technical Account Manager (TAM). Änderungen sollen den Kunden zugute kommen.Changes are designed to benefit customers. Helfen Sie Ihren Benutzern, sich über Änderungen bewusst zu werden, sie zu verstehen und das Beste aus ihnen herauszuholen.Help your users be aware of changes, understand them, and get the most out of them.

Unabhängig von der Änderungsstrategie ist es für eine erfolgreiche Übernahme wichtig, sicherzustellen, dass Ihre Benutzer die neuesten Änderungen verstehen.Regardless of change strategy, ensuring that your users understand the latest changes is important for successful adoption. Die Wichtigkeit von Einführung und Change Management nimmt weiter zu, da Microsoft und der größere Markt sich in Richtung kontinuierlicher Änderungen bewegen.The criticality of adoption and change management continues to trend upward as Microsoft and the greater market move toward continuous change.

Änderungsklassifizierung und -BenachrichtigungChange classification and notification

Microsoft klassifiziert Änderungen, um Kunden dabei zu unterstützen, jedes Update richtig zu verstehen und zu planen.Microsoft classifies changes to assist customers in understanding and planning appropriately for each update. Wichtige Updates sollten ein zentraler Schwerpunkt für Kunden sein, die anstehende Änderungen bewerten und analysieren.Major updates should be a key focus for customers evaluating and analyzing upcoming changes. Wenn eine Änderung als „wichtiges Update“ eingestuft wird, verpflichtet sich Microsoft, Kunden mindestens 30 Tage vor der Implementierung zu benachrichtigen, wenn eine Aktion erforderlich sein kann.If a change is classified as a major update, Microsoft commits to notifying customers at least 30 days before implementation when an action may be required.

Um als wichtiges Update eingestuft zu werden, müssen Änderungen mindestens eines der folgende Kriterien erfüllen:To be classified as a major update, changes must meet one or more of the following criteria:

  • Änderungen der täglichen Produktivität wie Posteingang, Besprechungsdelegationen, Freigabe und Zugriff.Changes to daily productivity such as inbox, meetings delegations, sharing, and access.
  • Änderungen an den Themen, Webparts und anderen Komponenten, die sich auf Kundenanpassungen auswirken können.Changes to the themes, web parts, and other components that may impact customizations.
  • Erhöhungen oder Verminderungen der sichtbaren Kapazität wie Speicher, Anzahl der Regeln, Elemente oder Dauer.Increases or decreases to visible capacity such as storage, number of rules, items, or durations.
  • Umbenennungen, die Benutzer verwirren könnten oder die in Änderungen bei Helpdesk/Sicherheiten oder URL-Änderungen führen würden.Rebranding that might cause user confusion or result in help desk/collateral changes or URL changes.
  • Ein neuer Dienst oder eine neue Anwendung.A new service or application.
  • Änderungen, die eine Administrator-Aktion benötigen (ohne Vorbeugung/Fehlerbehebung).Changes requiring an admin action (exclusive of prevent/fix).
  • Änderungen am Speicherort der Daten (kann sich auf regulatorische oder gesetzliche Anforderungen auswirken).Changes to where data is stored (might impact regulatory or legal requirements).

Das Nachrichtencenter im Microsoft 365 Admin Center ist Ihre primäre Quelle für Änderungsinformationen.The Message center in the Microsoft 365 admin center is your primary source of change information. Das Nachrichtencenter kennzeichnet Änderungen mit hoher Wichtigkeit (wichtige Updates) mit einem roten Ausrufezeichen (❗). Dadurch können diese in den verschiedenen Phasen des Releases leicht identifiziert und nachverfolgt werden.Message center marks changes of high importance (major updates) with a red exclamation mark (❗) - this helps them to be easy to identify and track during various stages of release. Die Abbildung 10 zeigt einen Bildschirmausschnitt.Figure 10 shows a screenshot.

Bildschirmausschnitt der Einstellungen des Nachrichtencenters Abbildung 10Screenshot of Message Center preferences Figure 10

Nachrichten werden in der rechten Spalte oben durch eine von drei Kategorien gekennzeichnet:Messages are identified in the right-side column above by one of three categories:

Probleme verhindern oder beheben: Diese Nachrichten informieren Sie über bekannte Probleme, die Ihre Organisation betreffen und allenfalls Maßnahmen von Ihnen erfordern, um Unterbrechungen des Diensts zu vermeiden.Prevent or fix issues: These messages inform you of known issues that are affecting your organization and might require you to take action to avoid disruptions in service. Die Kategorie „Probleme verhindern oder beheben“ unterscheidet sich von den Nachrichten zur Dienstintegrität, weil diese zu proaktivem Handeln auffordern, um Probleme zu vermeiden.Prevent or fix issues are different than Service health messages because they prompt you to be proactive to avoid issues.

Änderung einplanen: Diese Nachrichten informieren Sie über Änderungen an Microsoft 365, die allenfalls Aktionen von Ihnen erfordern, um Unterbrechungen des Diensts zu vermeiden.Plan for change: These messages inform you of changes to Microsoft 365 that may require you to act to avoid disruptions in service. Sie werden beispielsweise über bevorstehende Änderungen der Systemanforderungen informiert und über Funktionen, die entfernt werden.For example, you will be notified about upcoming changes to system requirements and about features that will be removed. Um den normalen Betrieb des Dienstes zu gewährleisten, bemühen wir uns, jede Änderung, die ein Handeln des Administrators erfordert, mindestens 30 Tage vorher anzukündigen.To keep the service running normally, we strive to provide at least 30 days' notice of any change that requires an admin to act.

Informiert bleiben: Hier informieren wir Sie über neue oder aktualisierte Features, die wir in Ihrer Organisation aktivieren.Stay informed: This is where we notify you about new or updated features that we're turning on in your organization. Die Features werden in der Regel zuerst in der Microsoft 365 Roadmap angekündigt.The features are usually announced first in the Microsoft 365 Roadmap. Nachrichten unter „Informiert bleiben“ informieren Sie möglicherweise auch über geplante Wartungsarbeiten gemäß unserer Service Level-Vereinbarung.Stay informed messages might also let you know about planned maintenance in accordance with our Service Level Agreement. Geplante Wartungsarbeiten können allenfalls zu Ausfallzeiten führen, in denen Sie oder Ihre Benutzer nicht auf Microsoft 365, ein bestimmtes Feature oder einen Dienst wie E-Mail oder OneDrive for Business zugreifen können.Planned maintenance might result in down time, where you or your users can't access Microsoft 365, a specific feature, or a service like email or OneDrive for Business. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Nachrichtencenter.For more information, see the Message center documentation.

Sowohl „Problem verhindern oder beheben“-Nachrichten wie auch „Änderung einplanen“-Nachrichten erfordern möglicherweise Aktionen von Administratoren.Both "prevent or fix issues" and "plan for change" messages might require action from admins. Um Ihnen bei der Priorisierung und Planung zu helfen, enthält die Spalte Handeln bis ein Datum, bis zu welchem eine Aktion erforderlich ist.To help you prioritize and plan, the Act by column contains the date by which action is required.

Wichtig

„Um Ihnen bei der Priorisierung und Planung zu helfen, enthält die Spalte Handeln bis ein Datum, bis zu welchem eine Aktion erforderlich ist.“"To help you prioritize and plan, the Act by column contains the date by which action is required."

Das Administrator-Benutzeroberfläche im Nachrichtencenter ist eine Möglichkeit, Informationen zu Dienständerungen zu erhalten.The Message center admin user interface is one way to obtain service change information. Mit der Office 365 Service Communications-API können Sie automatisierte Lösungen erstellen, um die folgenden relevanten Daten abzufragen:Using the Office 365 Service Communications API, you can build automated solutions to query the following relevant data:

  • Dienste abrufen: Gibt die Liste der Dienste zurück, die Sie abonniert haben.Get Services: Returns the list of services to which you are subscribed.
  • Aktuellen Status abrufen: Gibt eine Echtzeitansicht der aktuellen und laufenden Dienstvorfälle zurück.Get Current Status: Returns a real-time view of current and ongoing services incidents.
  • Historischen Status abrufen: Erhalten Sie eine Verlaufsanzeige von Dienstvorfällen.Get Historical Status: Get a historical view of service incidents.
  • Nachrichten abrufen: Suchen Sie nach Vorfalls- und Nachrichtencenter-Kommunikationen, welche Änderungsinformationen beinhalten.Get Messages: Find incident and Message center communications, which include change information.

Wir verpflichten uns, unsere Prozesse zur Klassifizierung und Benachrichtigung von Änderungen kontinuierlich zu verbessern.We commit to continuously improving our change classification and notification processes. Unsere Bemühungen, vorherzusagen, welche Änderungen sich auf die Kundenumgebung auswirken können, sind die Grundlage unserer Änderungsklassifizierungen. Diese Vorhersagen sind jedoch ohne Input unserer Kundengemeinschaft begrenzt.Our efforts to predict which changes may impact customer environments are the basis of our change classifications, but these predictions are limited without input from our community of customers. Das Kundenfeedback, das wir über verschiedene Kanäle erhalten, verbessert unsere Fähigkeit, auf Änderungsanliegen agil, demokratisch und kundenorientiert zu reagieren.The customer feedback we receive through various channels enhances our ability to respond to change concerns in an agile, democratized, customer-centric manner.

Informationsquellen und Feedback-KanäleSources of information and feedback channels

Um eine weite Verbreitung und Zugänglichkeit zu gewährleisten, veröffentlicht Microsoft Änderungsinformationen an verschiedenen Orten.To ensure broad dissemination and accessibility, Microsoft publishes change information in a variety of locations. Das Nachrichtencenter im Microsoft 365 Admin-Portal ist eine Schlüsselquelle für mandantenspezifische Informationen, Sie sollten jedoch auf die ganze Reihe von Quellen achten, um sicherzustellen, dass Sie rechtzeitig und ganzheitlich informiert sind.The Message center in the Microsoft 365 Admin Portal is a key source of tenant-specific information, but you should pay attention to the entire suite of sources to ensure that you're holistically informed in a timely manner.

Quellen der ÄnderungsinformationenSources of change information

Microsoft 365-RoadmapMicrosoft 365 Roadmap

Die Microsoft 365-Roadmap ist eine öffentliche Website, die den Status von Produkten anzeigt, die sich in der Entwicklung oder Einführung befinden oder eingeführt sind.The Microsoft 365 Roadmap is a public website that relays the status of products that are in development, rolling out, or launched. Sie können den Status jeder Funktion oder jedes Workload anzeigen, mithilfe von Kategorien suchen und die Veröffentlichungsdaten von einem einzigen Portal aus bestätigen.You can view the status of each feature or workload, search using tags, and confirm release dates from a single portal. Wie in Abbildung 11 dargestellt, können Sie mithilfe der Filterung auf einfache Weise Dienste oder Funktionen von Interesse finden.As illustrated in Figure 11, you can use filtering to easily find services or features of interest.

Bildschirmausschnitt der Microsoft 365-Roadmap mit Filtern Abbildung 11Screenshot of the Microsoft 365 roadmap with filters Figure 11

Wöchentlicher Digest des NachrichtencentersMessage center weekly digest

Ihre Administratoren können den wöchentlichen Digest des Nachrichtencenters verwenden, um die Kommunikation des Nachrichtencenters per E-Mail in einem verdaulichen, leicht zu teilenden Zusammenfassungsformat zu überprüfen.Your admins can use the Message center weekly digest to review Message center communications via email in a digestible, easily shared, summary format. Der Digest wurde als Reaktion auf Kundenfeedback erstellt und zeigt, auf welch innovative Weise die Microsoft-Community Veränderungen in unseren Prozessen bewirkt.The digest was created in response to customer feedback and demonstrates the innovative ways the Microsoft community effects change in our processes. Kunden können sich von Digest-E-Mails abmelden, indem sie die Einstellungen im Administrator-Portal ändern.Customers can opt out of digest emails by changing settings in the admin portal. Die Abbildung 12 zeigt ein Beispiel des Digest.Figure 12 shows an example of the digest.

Beispiel einer Nachrichtencenter-Ankündigung Abbildung 12Sample Message center announcement Figure 12

Mobile Microsoft Administrator-AppMicrosoft admin mobile app

Die mobile Microsoft 365 Admin-App verfügt über mehr als 80 Funktionen, die Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Firma helfen, wenn Sie unterwegs sind.The Microsoft 365 admin mobile app has more than 80 features that help you manage your company when you’re on the go. Die App steht im Apple App-Store und in Google Play zum Herunterladen zur Verfügung.The app is available for download in the Apple App Store and Google Play. Mit der mobilen App können Sie allgemeine Aufgaben wie das Zurücksetzen eines Benutzerkennworts ausführen, Benutzer zu einer Gruppe hinzufügen und Änderungsbenachrichtigungen und Warnungen überprüfen.Using the mobile app, you can perform common tasks like user password reset, add users to a group, and review change notifications and alerts. Wir empfehlen, mobile Benachrichtigungen zu aktivieren, damit Sie über Updates informiert bleiben, sobald diese veröffentlicht werden.We recommend enabling mobile alerts, so that you stay apprised of updates the moment they are released. Die Abbildung 13 zeigt einen Bildschirmausschnitt der mobilen App.Figure 13 shows a screenshot of the mobile app.

Bildschirmausschnitt der mobilen Microsoft 365 Admin-AppScreenshot of the Microsoft 365 admin mobile app
Abbildung 13Figure 13

Um die Funktionen der mobilen Microsoft 365 Admin-App zu nutzen, laden Sie die App herunter.To take advantage of the Microsoft 365 admin mobile app features, download the app.

Weitere Quellen für ÄnderungsinformationenOther change information resources

Zusätzlich zu den Änderungen unserer Dienste haben wir auch die Microsoft 365-Clients aktualisiert.In addition to changing our services, we also update Microsoft 365 clients. Beide Arten von Änderungen folgen unserem Änderungsverwaltungsplan und werden im Nachrichtencenter kommuniziert.Both sets of changes follow our Change Management Plan and are communicated in the Message center. Dokumentationen über Client-Änderungen finden Sie unter:For documentation about client changes, see:

Außerhalb der formalen Dokumentation empfehlen wir Kunden, der Microsoft Tech Community beizutreten, um zu erfahren, wie Änderungen von Branchenkollegen verwaltet und bereitgestellt werden.Outside of formal documentation, we recommend customers join the Microsoft Tech Community to keep a pulse on how changes are managed and deployed by industry peers. Die Microsoft Tech Community ist eine aktive und unverfälschte Echtzeit-Quelle für Informationen.The Microsoft Tech Community is an active, raw, real-time source of information. Wir überwachen die Plattform aktiv, um besser zu verstehen, wie die Änderungen aufgenommen werden.We actively monitor the platform to better understand how changes are being received.

Feedback-KanäleFeedback channels

Microsoft etabliert eine positive Feedback-Schleife zwischen Kunden und unseren Produkten.Microsoft establishes a virtuous feedback loop between customers and our products. Es gibt mehrere Beispiele für Änderungen, die aufgrund des Feedbacks von Kunden zurückgenommen oder modifiziert wurden.There are several examples of changes that have been rolled back or modified because of feedback submitted by customers. Kunden können über mehrere Kanäle Feedback geben:Customers can provide feedback through multiple channels:

  • Kunden-ImpulsCustomer Pulse
  • Microsoft 365 Admin-PortalMicrosoft 365 admin portal
  • NachrichtencenterMessage center
  • Microsoft Tech CommunityMicrosoft Tech Community

Kunden-ImpulsCustomer Pulse
Es dauert nur ein paar Minuten, um wertvolles Feedback über Kunden-Impuls zu geben.It only takes a few minutes to provide valuable feedback through Customer Pulse. Melden Sie sich beim Dienste-Hub an, erweitern Sie das Menü „Verwaltung“, wählen Sie „Kunden-Impuls“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Sign into the Services Hub, expand the “Management” menu, select “Customer Pulse,” and follow the on-screen instructions. Dieses Feedback wird aggregiert und direkt an die Technik weitergeleitet.This feedback is aggregated and routed directly to engineering.

Microsoft 365 Admin-PortalMicrosoft 365 admin portal
Unten rechts auf jeder Seite im Administrator-Portal können Kunden Feedback geben, indem sie auf die Schaltfläche Feedback geben klicken, die in Abbildung 14 dargestellt ist.At the bottom-right of each page in the admin portal, customers can provide feedback by clicking the Give feedback button, which is illustrated in Figure 14.

Bildschirmausschnitt der Schaltfläche „Feedback geben“Screenshot of the Give Feedback button
Abbildung 14Figure 14

NachrichtencenterMessage center

Die Schaltfläche Feedback geben ist auch im Nachrichtencenter vorhanden, so dass Sie Rückmeldungen über neu gelieferte Änderungen oder andere Benachrichtigungen geben können, ohne die Portalseiten zu wechseln.The Give feedback button also exists in the Message center so that you can provide feedback about incoming changes or other notifications without switching portal pages. Das Feedback aus dem Nachrichtencenter geht direkt an die zuständigen Engineering- und Marketing-Teams innerhalb von Microsoft.The feedback from the Message center goes directly to the owning engineering and marketing teams within Microsoft. Die zuständigen Microsoft-Stellen erhalten täglich einen Bericht über neues Feedback, das eingereicht wurde.Microsoft owners receive a daily report of new feedback that has been submitted. Wenn sich Ihr Feedback auf eine bestimmte Änderung oder Nachricht bezieht, geben Sie unbedingt die Nachrichtencenter-ID an, damit das Feedback korrekt zugeordnet werden kann.If your feedback is regarding a specific change or message, be sure to include the Message center ID so that the feedback can be correctly correlated. In der Abbildung 15 sehen Sie die Schaltfläche Feedback geben unten rechts im Nachrichtencenters.In Figure 15, you can see the Give feedback button in the lower-right of the Message center.

Bildschirmausschnitt der Konfigurationsseite des Nachrichtencenters Abbildung 15Screenshot of the Message center configuration page Figure 15

Das Nachrichtencenter unterstützt auch für jede Nachricht die Schaltflächen Gefällt mir und Gefällt mir nicht, wie in Abbildung 16 ersichtlich.The Message center also supports Like and Dislike buttons, as shown in Figure 16, for each message. Mit diesen Schaltflächen können Sie schnell Feedback geben.Using these, you can quickly provide feedback. Wir fassen dieses Feedback zusammen und verwenden es, um die allgemeine Kundenresonanz auf unsere jüngsten Änderungen zu verstehen.We aggregate this feedback and use it to understand general customer reception of our recent changes.

Bildschirmausschnitt der Schaltflächen „Gefällt mir“ und „Gefällt mir nicht“ Abbildung 16Screenshot of Like and Dislike buttons Figure 16

Microsoft Tech CommunityMicrosoft Tech Community

Diese Community dient sowohl als Quelle für Änderungsinformationen Ihrer Kollegen als auch als Forum für die Bereitstellung von Feedback.This community serves both as a source of change information from your peers and as a forum for providing feedback. Wir überwachen die Tech Community-Foren auf wertvolles Feedback und verwenden die Informationen, um interne Entscheidungen zu beeinflussen.We monitor the Tech Community forums for valuable feedback and use the information to influence internal decisions. Die Abbildung 17 zeigt eine Liste der Feedback-Foren.Figure 17 shows a list of feedback forums.

Bildschirmausschnitt der Feedback-Foren-Liste Abbildung 17Screenshot of Feedback forums list Figure 17

FußnotenFootnotes

1: Net Promoter Score (NPS) ist eine Branchenberechnung, die Benutzerpräferenzen für ein Produkt oder eine Dienstleistung misst.1: Net Promoter Score (NPS) is an industry calculation that measures user preferences for a product or service. Der NPS wird berechnet, indem Benutzer berücksichtigt werden, die dem Untersuchungsziel negativ, positiv oder neutral gegenüberstehen.NPS is calculated by accounting for users who detract, support, or are neutral toward the target of the examination. Zieht man den Prozentsatz der negativen Beurteilungen vom Prozentsatz der positiven Beurteilungen ab, erhält man den Net Promoter Score, der von einem niedrigen Wert von -100 (wenn jeder Kunde negativ beurteilt) bis zu einem hohen Wert von +100 (wenn jeder Kunde positiv beurteilt) reichen kann.Subtracting the percentage of Detractors from the percentage of Promoters yields the Net Promoter Score, which can range from a low of -100 (if every customer is a Detractor) to a high of 100 (if every customer is a Promoter).

2.Die Fehlerquote liegt bei 1,5.2: With a 1.5 margin of error.

3.Microsoft bietet Steuerelemente für die von Benutzerendpunkten gesammelten Diagnosedaten, wie in Verwenden von Richtlinieneinstellungen zum Verwalten von Datenschutzsteuerungen für Microsoft 365 Apps for Enterprise beschrieben.3: Microsoft provides controls over the diagnostic data collected from user endpoints, as described in Use policy settings to manage privacy controls for Microsoft 365 Apps for enterprise. In dem Maße, in dem Microsoft ein Verarbeiter oder Unterverarbeiter von personenbezogenen Daten ist, die der DSGVO unterliegen, regeln die DSGVO-Bestimmungen im Anhang 3 zum Microsoft-Onlinedienste – Nachtrag zum Datenschutz diese Verarbeitung und die Parteien stimmen auch den folgenden Bestimmungen in diesem Unterabschnitt zu („Verarbeitung personenbezogener Daten; DSGVO”).To the extent that Microsoft is a processor or subprocessor of Personal Data subject to the GDPR, the GDPR Terms in the Microsoft Online Services Data Protection Addendum Attachment 3 govern that processing and the parties also agree to the following terms in this sub-section (“Processing of Personal Data; GDPR”).

4.Anleitungen zum Aktivieren dieser Dienst-Release-Kanäle finden Sie unter Einrichten der Standard- oder „Gezieltes Release“-Optionen.4: For guidance about opting in to these service release channels, see Set up the Standard or Targeted release options.

5:Wenn Ihr gesamtes Unternehmen auf eine halbjährliche Kadenz ausgerichtet ist, werden Sie möglicherweise feststellen, dass die sechsmonatige Zeitspanne zwischen den Feature-Updates dazu führt, dass Ihre Clients nicht mehr den gesetzlichen Anforderungen oder internen Richtlinien entsprechen, wenn Sie einen langen Zeitraum zwischen den Releases warten.5: If your entire organization is on a semi-annual cadence, you might find that the six-month period between feature updates causes your clients to fall out of compliance with regulatory requirements or internal policies as you wait for such an extended period between releases.

6:Dies besteht aus einer ausgewählten Teilmenge von nicht sicherheitsrelevanten Updates für den halbjährlichen Enterprise-Kanal.6: This consists of a selected subset of non-security updates for Semi-Annual Enterprise Channel.

7:Damit der Configuration Manager Office-Updates verwalten kann, muss auf dem Computer, auf dem Office installiert ist, ein Office-COM-Objekt aktiviert sein.7: For Configuration Manager to be able to manage Office updates, an Office COM object needs to be enabled on the computer where Office is installed. Das Office-COM-Objekt nimmt Befehle vom Configuration Manager entgegen, um Client-Updates herunterzuladen und zu installieren.The Office COM object takes commands from Configuration Manager to download and install client updates. Sie können das Office-COM-Objekt mit von Clientrichtlinien in Configuration Manager, Gruppenrichtlinien oder dem Office-Bereitstellungstool aktivieren.You can enable the Office COM object by using client policy in Configuration Manager, Group Policy, or the Office Deployment Tool. Wenn Sie mehr als eine Methode verwenden, wird die endgültige Konfiguration durch die Gruppenrichtlinieneinstellung bestimmt.If you use more than one method, the Group Policy setting determines the final configuration.