Bewerten der UmgebungEvaluate my environment

Dieser Artikel enthält eine Übersicht über die Anforderungen für die ordnungsgemäße Bewertung Ihrer aktuellen Umgebung für die Verwendung von Cloud-VoIP-Diensten.This article gives an overview of the requirements for properly evaluating your current environment for using cloud voice services. Durch Auswertung Ihrer Umgebung ermitteln Sie Risiken und Anforderungen, die sich auf die gesamte Cloud-sprach Bereitstellung auswirken.By evaluating your environment, you identify risks and requirements that will influence your overall cloud voice deployment. Wenn Sie diese Elemente vorher identifizieren, können Sie Ihre Planung anpassen, um den Erfolg zu steigern.By identifying these items beforehand, you can adjust your planning to drive success.

Einführung in das Auswerten Ihrer UmgebungIntroduction to evaluating your environment

Um Ihre objektiven Hauptergebnisse (OKRs) zu erreichen, haben Sie zuvor wichtige Dienst Entscheidungen getroffen.To achieve your objective key results (OKRs), you previously made key service decisions. Der nächste Schritt besteht darin, die Umwelt Ermittlung durchzuführen, um alle Aspekte in Bezug auf Ihre IT-und Telefonie-Infrastruktur, Netzwerke und Vorgänge auszuwerten, um zu bestätigen, dass Ihre Organisation zur Implementierung der Lösung bereit ist.The next step is to perform environmental discovery to evaluate all aspects relating to your IT and telephony infrastructure, networking, and operations to confirm that your organization is ready to implement the solution.

Die Umgebungs Ermittlung muss Netzwerk Bereitschaftsbewertung umfassen, um sicherzustellen, dass Ihr Netzwerk die Implementierung des Audiokonferenz-oder Telefonsystems mit Anruf Plan Diensten unterstützt.Environmental discovery must include network readiness assessment to ensure your network can support the implementation of the Audio Conferencing or Phone System with Calling Plan services.

Sie erkennen technische Risiken als Teil einer Evaluierung der Umweltverträglichkeitsprüfung und Akzeptanz Bereitschaft an und entwickeln einen Minderungsplan für jedes erkannte Risiko.You identify technical risks as part of an environmental assessment and adoption readiness evaluation, and develop a mitigation plan for each identified risk. Sie sollten diese Informationen in das risikoregister aufnehmen.You should incorporate this information in the risk register.

Aktuelle UmgebungCurrent environment

Nehmen Sie im Rahmen ihrer Umwelt Ermittlung alle Fragen im Zusammenhang mit dem Endbenutzer-Computing auf, beispielsweise eine Bereitschaftsbewertung von PCs und mobilen Geräten zur Unterstützung von Audiokonferenzen und Telefonsystemen mit Anruf Plan-Geschäfts Anwendungsfällen, von Hardwareanforderungen bis zu Softwareanforderungen.As part of your environmental discovery, include all matters related to end-user computing, such as a readiness assessment of PCs and mobile devices to support Audio Conferencing and Phone System with Calling Plan business use cases, from hardware requirements to software requirements.

Mit der Umgebungserkennung kann auch ermittelt werden, ob Sie Telefonnummern an Microsoft übertragenmüssen.Environmental discovery can also uncover whether you need to transfer phone numbers to Microsoft. Wenn Sie dies wissen, wird Ihre Organisation den Projektplan entsprechend anpassen und die erforderlichen Informationen für die Nummernportierung vorbereiten.Knowing this will help your organization adjust its project plan accordingly and prepare the necessary information for number porting. Sie können das Rollout Umwelt Ermittlung für Microsoft Teams von myadvisor zum Durchführen von Umgebungs Ermittlungen verwenden.You can use the Environmental discovery for Microsoft Teams rollout from MyAdvisor to perform environmental discovery.

An icon depicting decision points
EntscheidungspunkteDecision points
  • Wer ist für das Ausfüllen einer Umgebungs Bewertung verantwortlich?Who will be responsible for completing an environment assessment?
An icon depicting the next steps
Nächste SchritteNext steps
  • Dokumentieren Sie die Ergebnisse der Umgebungs Bewertung.Document the results of the environment assessment.

Bewertungsfunktionen für Akzeptanz und ÄnderungsverwaltungAdoption and change management assessment capabilities

Die Bereitstellung stellt eine neue Technologie für die Benutzer zur Verfügung, aber Unternehmensergebnisse werden erst verwirklicht, nachdem die Benutzer diese Lösung wirklich als ihre eigene Anwendung übernommen haben.Deployment puts a new technology at a user's fingertips, but business results are only realized after users truly adopt that solution as their own. Um eine nachhaltige Einführung einer neuen Lösung zu gewährleisten, müssen Sie Ihre Bemühungen auf die Benutzer Bereitschaft und die Änderungsverwaltung konzentrieren.To help ensure sustained adoption of a new solution, you'll need to focus your efforts on user readiness and change management. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, führen Sie die Benutzer Bereitschaftsplanung als parallele Arbeitsstream zu ihren technischen Bereitschafts Aktivitäten aus, und integrieren Sie die folgenden Aktivitäten:For optimal results, conduct user readiness planning as a parallel workstream to your technical readiness activities and incorporate the following activities:

  • Organisations-und Benutzerprofilerstellung: Analyse der organisatorischen Empfänglichkeit für Änderungen zusätzlich zur Verwendung der Fall-und Persona-AnalyseOrganizational and user profiling: Analysis of organizational receptiveness to change in addition to use case and persona analysis

  • Bereitschafts-und Ressourcen Vorbereitung: Erstellung von zielgerichteten und breit gefächerten Sensibilisierungs-, Schulungs-und Supportressourcen, einschließlich gezielter Wert Nachrichten zur Beschleunigung des Nutzer-Buy-insReadiness and resource preparation: Creation of targeted and broad-reach awareness, training, and support resources, including focused value messaging to accelerate user buy-in

Verwenden Sie die folgenden Überlegungen, um die Bereitschaft Ihrer Organisation zur Behandlung der Benutzer Änderungsverwaltung zu bewerten.Use the following considerations to assess your organization’s preparedness to address user change management.

An icon depicting decision points
EntscheidungspunkteDecision points
  • Haben Sie bereits erfolgreich mit der Einführung von Software oder Diensten durch den Nutzer zu tun?Have you had previous success with user adoption of software or services?
  • Können Sie die Nutzungs Akzeptanz nachvollziehen?Can you track usage uptake?
  • Verfügen Sie über die Ressourcen zum Entwerfen und Verwalten einer anfänglichen—und—laufenden Adoptions Kampagne (Sensibilisierung, Schulung und Support)?Do you have the resources to design and manage an initial—and ongoing—adoption campaign (awareness, training, and support)?
  • Verfügen Sie über ein dediziertes Benutzer Adoptions-/Change Management-Team, oder können Sie in diese Ressourcen investieren, um geschäftliche Ergebnisse zu gewährleisten?Do you have a dedicated user adoption/change management team, or can you invest in those resources to ensure business outcomes?
An icon depicting the next steps
Nächste SchritteNext steps
  • Wenn Sie alle "oben" genannten mit "Ja" beantwortet haben, identifizieren Sie die richtigen Stakeholder für das Change Management von Benutzern, und beginnen Sie mit der Planung der Benutzer Bereitschaft.If you answered "yes" to all of the above, identify the right user change management stakeholders and begin your user readiness planning.
  • Wenn Sie " "Nein" " zu einigen oder allen oben genannten Fragen beantwortet haben, ziehen Sie es in Frage, externe Ressourcen zu verwenden, um die Aktivitäten zur Änderungsverwaltung und zur Adoptions bezogenen Aktivität für Ihre Organisation zu unterstützen.If you answered "no" to some or all of the above, consider engaging outside resources to assist with driving change management and adoption-related activities for your organization.

Netzwerk BereitschaftNetwork readiness

In Teams werden Audio-und Videotechnologien (Codecs) verwendet, die sich an die meisten Netzwerkbedingungen anpassen können und daher besser funktionieren.Teams uses audio and video technology (codecs) that can adapt to—and therefore perform better under—most network conditions. Um eine optimale und konsistente Leistung zu gewährleisten, sollten Sie Ihr Netzwerk für Teams vorbereiten.To ensure optimal and consistent performance, you should prepare your network for Teams.

![Diagramm, in dem die drei Komponenten der Qualität beschrieben werden] (media/evaluate-my-environment-image1.png "Diagramm, in dem die drei Komponenten der Qualität beschrieben sind und wie die Dienstverwaltung alle drei Komponenten überlappt. Mit einem Fokus auf das Netzwerk.")Diagram describing the three components of quality

Wichtige ImbissbudenKey takeaways

Dies sind die wichtigsten Hinweise aus dieser Anleitung.These are the main takeaways from this guidance. Du musst:You must:

  • Öffnen Sie die TCP-Ports 80 und 443, die von Clients ausgehenden, die Teams verwenden werden.Open TCP ports 80 and 443 outgoing from clients that will use Teams.

  • Öffnen Sie die UDP-Ports 3478 bis 3481, die von Clients, die Teams verwenden, abgehenden werden.Open UDP ports 3478 through 3481 outgoing from clients that will use Teams.

  • Stellen Sie sicher, dass genügend Bandbreite für die Bereitstellung von Teams vorhanden ist, indem Sie den Netzwerk Plannerausfüllen.Ensure that you have sufficient bandwidth for deploying Teams by completing the Network Planner.

  • Führen Sie das Tool für die Netzwerkbewertung aus, und stellen Sie sicher, dass Sie die Anforderungen unter Medienqualität und Netzwerk Verbindungsleistung sowohl im Edge-Segment als auch im Client Segment erfüllen.Run the Network Assessment Tool and ensure that you meet the requirements described in Media quality and network connectivity performance from both the edge segment and the client segment.

Warum sollten Sie Ihr Netzwerk vorbereiten?Why should you prepare your network?

Bevor wir uns mit den erforderlichen Schritten befassen, ist es wichtig zu verstehen, was die Leistung von Teams beeinflussen kann, und dadurch das Glück und die Zufriedenheit des Benutzers.Before we look at the steps to be taken, it’s important to understand what can affect the performance of Teams and thereby user happiness and satisfaction. Drei wichtige Risikobereiche können sich darauf auswirken, wie Benutzer die Netzwerkqualität wahrnehmen:Three major risk areas can affect how users perceive network quality:

  • Unzureichende Bandbreite verfügbarInsufficient bandwidth available

  • Firewall-und Proxy-BlockerFirewall and proxy blockers

  • Netzwerkbeeinträchtigungen wie Jitter und PaketverlustNetwork impairments such as jitter and packet loss

Mit den nachstehenden Schritten können Sie feststellen, ob Ihre Bereitstellung von einem dieser Faktoren beeinflusst werden kann, und Sie können Ihnen helfen, zu einer Lösung zu wechseln.The steps described below will help you determine whether your deployment might be affected by any of these factors and will help you move toward a resolution. Wenn Sie Ihr Netzwerk nicht vorbereiten, führt dies wahrscheinlich zu unzufriedenen Benutzern und kostspieligen Ad-hoc-Korrekturen.Failing to prepare your network will likely lead to dissatisfied users and costly, ad-hoc fixes. Indem Sie Ihr Netzwerk – und Ihre Organisation – für Teams vorbereiten, können Sie Ihre Erfolgschancen drastisch erhöhen.By preparing your network—and your organization—for Teams, you can dramatically increase your chance of success.

BandbreitenplanungBandwidth planning

Der erste Schritt in Richtung Netzwerk Bereitschaft besteht darin, sicherzustellen, dass Ihr Netzwerk über genügend Bandbreite für die Modalitäten verfügt, die Teams für Benutzer bereitstellen.The first step toward network readiness is ensuring your network has enough bandwidth available for the modalities Teams will provide to users. Die Planung ausreichender Bandbreite ist eine relativ einfache Aufgabe und ein sehr geringer Hürden Anfang, um sicherzustellen, dass Ihre Benutzer über eine qualitativ hochwertige Teams-Erfahrung verfügen.Planning for sufficient bandwidth is a fairly straightforward task and a very low-barrier start to ensure your users will have a high-quality Teams experience.

Mit dem Netzwerk Planner starten Sie Ihre Bandbreiten Planungs Reise für Teams auf der Website "mein Ratgeber ".You start your bandwidth planning journey for Teams on the My Advisor website by using the Network Planner. Der Network Planner bietet pro-Site-Bandbreitenplanung für Teams und bietet Empfehlungen zur Optimierung der Netzwerkleistung.The Network Planner provides per-site bandwidth planning for Teams and offers recommendations for optimizing network performance.

Lokaler InternetausgangLocal internet egress

Viele Netzwerke wurden für die Verwendung einer Hub-Spoke-Topologie entworfen.Many networks were designed to use a hub and spoke topology. In dieser Topologie durchläuft der Internetdatenverkehr normalerweise das WAN zu einem zentralen Datencenter und tritt dann in das Internet aus.In this topology, internet traffic typically traverses the WAN to a central datacenter before it emerges (egresses) to the internet. Dies geschieht häufig, um die Netzwerksicherheitsgeräte zu zentralisieren und dadurch die Gesamtkosten zu reduzieren.Often, this is done to centralize network security devices with the goal of reducing overall cost.

Der Rücktransport des Datenverkehrs durch das WAN erhöht die Latenz und hat negative Auswirkungen auf die Qualität und die Benutzerfreundlichkeit.Back-hauling traffic across the WAN increases latency and has a negative impact on quality and the user experience. Da Microsoft Teams im großen globalen Netzwerk von Microsoft ausgeführt wird, gibt es oft einen Netzwerkpeering-Standort in der Nähe des Benutzers.Because Microsoft Teams runs on Microsoft’s large global network, there’s often a network peering location close to the user. Benutzer erzielen wahrscheinlich eine bessere Leistung, indem sie ihre Daten so schnell wie möglich aus einem lokalen Internetpunkt in der Nähe ihres Standorts heraus und in unser für VoIP optimiertes Netzwerk leiten.A user will most likely get better performance by egressing out of a local internet point close to their location and on to our voice-optimized network as soon as possible. Bei einigen Arbeitsauslastungen werden DNS-Anforderungen verwendet, um den Datenverkehr an den nächstgelegenen Front-End-Server zu senden.For some workloads, DNS requests are used to send traffic to the nearest front-end server. In diesen Fällen ist es wichtig, dass bei Verwendung eines lokalen Ausgangspunkts auch lokale DNS-Auflösung genutzt wird.In such cases, it’s important that when using a local egress point, it’s paired with local DNS resolution.

Durch Optimieren des Netzwerkpfads zum globalen Netzwerk von Microsoft wird die Leistung verbessert und letztendlich die größtmögliche Benutzerfreundlichkeit erzielt.Optimizing the network path to Microsoft’s global network will improve performance and ultimately provide the best experience for users. Weitere Details finden Sie im Blogbeitrag Erzielen der besten Konnektivität und Leistung in Office 365.For more detail, see the blog post Getting the best connectivity and performance in Office 365.

VPNVPN

VPNs leisten vielen Organisationen wertvolle Dienste.VPNs provide a valuable service to many organizations. Leider sind Sie in der Regel nicht für die Unterstützung von Echt Zeit Medien konzipiert oder konfiguriert.Unfortunately, they’re typically not designed or configured to support real-time media. Manche VPNs unterstützen möglicherweise UDP nicht.Some VPNs might also not support UDP. VPNs führen auch eine zusätzliche Verschlüsselungsschicht über den bereits verschlüsselten Mediendatenverkehr ein.VPNs also introduce an extra layer of encryption on top of media traffic that’s already encrypted. Darüber hinaus ist die Konnektivität mit dem Team Dienst möglicherweise aufgrund des Haar befestigenden Datenverkehrs über ein VPN-Gerät nicht effizient.In addition, connectivity to the Teams service might not be efficient due to hair-pinning traffic through a VPN device. Darüber hinaus werden Sie nicht unbedingt aus einer Kapazitäts Perspektive entwickelt, um die erwarteten Lasten zu berücksichtigen, die von Teams benötigt werden.Furthermore, they aren’t necessarily designed from a capacity perspective to accommodate the anticipated loads that Teams will require.

Es wird empfohlen, einen alternativen Pfad bereitzustellen, der das VPN für Teams-Datenverkehr umgeht.The recommendation is to provide an alternate path that bypasses the VPN for Teams traffic. Dies wird gemeinhin als " Split-Tunnel-VPN" bezeichnet.This is commonly known as split-tunnel VPN. Split-Tunneling bedeutet, dass der Datenverkehr für Office 365 das VPN nicht durchlaufen wird, sondern direkt zu Office 365 geht.Split tunneling means that traffic for Office 365 won’t traverse the VPN but will go directly to Office 365. Diese Änderung wirkt sich positiv auf die Qualität aus, bietet aber auch den sekundären Vorteil, dass die Last für die VPN-Geräte und das Netzwerk der Organisation reduziert wird.This change will have a positive impact on quality, but also provides the secondary benefit of reducing load from the VPN devices and the organization’s network.

Wenn Sie einen geteilten Tunnel implementieren möchten, erkundigen Sie sich bei Ihrem VPN-Anbieter nach den Konfigurationsdetails.To implement a split-tunnel, consult with your VPN vendor for the configuration details.

WLANWi-Fi

Wie bei VPN sind WLAN-Netzwerke nicht unbedingt so konzipiert oder konfiguriert, dass Sie Echt Zeit Medien unterstützen.Like VPN, Wi-Fi networks aren’t necessarily designed or configured to support real-time media. Die Planung oder Optimierung eines WLAN-Netzwerks zur Unterstützung von Teams ist eine wichtige Überlegung für eine hochwertige Bereitstellung.Planning for, or optimizing, a Wi-Fi network to support Teams is an important consideration for a high-quality deployment.

Es gibt mehrere Faktoren, die bei der Optimierung eines Wi-Fi-Netzwerks zum Tragen kommen:There are several factors that come into play for optimizing a Wi-Fi network:

  • Implementieren Sie QoS oder Wi-Fi Multimedia (WMM), um sicherzustellen, dass Mediendatenverkehr gegenüber den WLAN-Netzwerken entsprechend priorisiert wird.Implementing QoS or Wi-Fi Multimedia (WMM) to ensure that media traffic is getting prioritized accordingly over the Wi-Fi networks.

  • Planen und Optimieren der Wi-Fi-Bänder und der Zugriffspunkt PlatzierungPlanning and optimizing the Wi-Fi bands and access point placement. Der 2,4-GHz-Bereich bietet zwar möglicherweise je nach Platzierung des Zugriffspunkts eine angemessene Qualität, aber Zugriffspunkte werden oft durch andere Heimanwendergeräte beeinflusst, die im gleichen Bereich betrieben werden.The 2.4 GHz range may provide an adequate experience depending on access point placement, but access points are often affected by other consumer devices that operate in that range. Der 5-GHz-Bereich ist aufgrund seiner Dichte besser für Echtzeitmedien geeignet, erfordert jedoch mehr Zugriffspunkte, um eine ausreichende Abdeckung zu erzielen.The 5 GHz range is better suited to real-time media due to their dense range but requires more access points to get sufficient coverage. Außerdem müssen die Endpunkte diesen Bereich unterstützen und so konfiguriert sein, dass sie diese Bänder entsprechend nutzen.Endpoints also need to support that range and be configured to leverage those bands accordingly.

  • Wenn Dual-Band-Wi-Fi-Netzwerke bereitgestellt werden, sollten Sie die Bandsteuerung implementieren.If dual-band Wi-Fi networks are deployed, consider implementing band steering. Band Lenkung ist eine Technik, die von WLAN-Anbietern implementiert wird, um die Nutzung des 5-GHz-Bereichs für Dual-Band-Clients zu beeinflussen.Band steering is a technique implemented by Wi-Fi vendors to influence dual-band clients to use the 5 GHz range.

  • Wenn Zugriffspunkte desselben Kanals zu eng verbunden sind, können Sie zu einer Signal Überlappung führen und unbeabsichtigt konkurrieren, was zu einem schlechten Nutzererlebnis führt.When access points of the same channel are too close together they can cause signal overlap and unintentionally compete, resulting in a bad experience for the user. Stellen Sie sicher, dass sich die benachbarten Zugriffspunkte auf Kanälen befinden, die sich nicht überlappen.Ensure that access points that are next to each other are on channels that don’t overlap.

Jeder WLAN-Anbieter hat seine eigenen Empfehlungen für die Bereitstellung seiner WLAN-Lösung.Each wireless vendor has its own recommendations for deploying its wireless solution. Wir empfehlen Ihnen, sich bei Ihrem Anbieter nach konkreten Anleitungen zu erkundigen.We recommend that you consult your vendor for specific guidance.

Firewall-und ProxyanforderungenFirewall and proxy requirements

Microsoft Teams stellt eine Verbindung mit Microsoft Online Services her und benötigt dazu eine Internetverbindung.Microsoft Teams connects to Microsoft Online Services and needs internet connectivity for this. Damit Teams ordnungsgemäß funktionieren, müssen Sie die TCP-Ports 80 und 443 von den Clients im Internet und UDP-Ports 3478 bis 3481 von den Clients zum Internet öffnen.For Teams to function correctly, you must open TCP ports 80 and 443 from the clients to the internet, and UDP ports 3478 through 3481 from the clients to the internet. Die TCP-Ports werden verwendet, um eine Verbindung mit webbasierten Inhalten wie SharePoint Online, Exchange Online und den Team-Chat Diensten herzustellen.The TCP ports are used to connect to web-based content such as SharePoint Online, Exchange Online, and the Teams Chat services. Plug-ins und Connectors können auch über diese TCP-Anschlüsse verbunden werden.Plug-ins and connectors also connect over these TCP ports. Die vier UDP-Ports werden für Medien wie Audio und Video verwendet, um sicherzustellen, dass Sie ordnungsgemäß fließen.The four UDP ports are used for media such as audio and video, to ensure they flow correctly.

Das Öffnen dieser Ports ist für eine zuverlässige Teams-Bereitstellung unerlässlich.Opening these ports is essential for a reliable Teams deployment. Das Blockieren dieser Ports wird nicht unterstützt und hat Auswirkungen auf die Medienqualität.Blocking these ports is unsupported and will have an effect on media quality.

Wenn Ihre Organisation erfordert, dass Sie die genauen IP-Adressbereiche und Domänen angeben, für die diese Ports geöffnet werden sollen, können Sie die Ziel-IP-Bereiche und-Domänen für diese Ports einschränken.If your organization requires that you specify the exact IP address ranges and domains to which these ports should be opened, you can restrict the target IP ranges and domains for these ports. Eine Liste der genauen Ports, Protokolle und IP-Bereiche finden Sie unter Office 365-URLs und IP-Adressbereiche.For a list of exact ports, protocols, and IP ranges, see Office 365 URLs and IP address ranges. Wenn Sie die Ziel-IP-Adressbereiche und-Domänen einschränken möchten, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die Liste der Ports und Bereiche auf dem neuesten Stand halten, da Sie sich möglicherweise ändern.If you choose to restrict the target IP address ranges and domains, you must ensure that you keep the list of ports and ranges up to date because they might change. Sie können diesen RSS-Feed abonnieren, um beim Auftreten von Änderungen aktualisiert zu werden.You can subscribe to this RSS feed to be updated when changes occur. Darüber hinaus empfiehlt es sich, zu testen, ob alle Ports geöffnet werden, indem Sie das Skype for Business-Netzwerk Bewertungs Tool regelmäßig ausführen.It’s also a good practice to test whether all ports are opened by running the Skype for Business Network Assessment Tool on a regular basis. Weitere Informationen zu den Funktionen dieses Tools finden Sie im nächsten Abschnitt.You can find out more about the functionality of this tool in the next section.

Für den Fall, dass ein Proxy Server bereitgestellt wird, empfehlen wir, den Proxy Server für alle Team Dienste zu umgehen.In the event of a proxy server being deployed, we recommend that you bypass the proxy server for all Teams services. Obwohl die Verwendung eines Proxys möglicherweise funktioniert, ist es sehr wahrscheinlich, dass die Qualität reduziert wird, da Medien gezwungen sind, TCP anstelle von UDP zu verwenden.Although using a proxy might work, it’s very likely that quality will be reduced due to media’s being forced to use TCP instead of UDP. Weitere Informationen zu Proxyservern und zur Umgehung finden Sie unter Office 365-URLs und IP-Adressbereiche.For more information about proxy servers and bypassing, see Office 365 URLs and IP address ranges.

Testen des NetzwerksTest the network

Nachdem Sie Ihre Planung und Netzwerk Vorbereitung abgeschlossen haben, einschließlich der Aktualisierung der Bandbreite und Öffnen von Ports in der Firewall, sollten Sie die Leistung Ihres Netzwerks testen.After you’ve completed your planning and network preparation—including upgrading bandwidth and opening ports in the firewall—you should test your network’s performance. Die Ergebnisse dieser Tests zeichnen ein klareres Bild von Netzwerkoptimierungen oder-Behebungen, die für den Erfolg ihrer Audiokonferenz oder Ihres Telefonsystems mit der Implementierung des Anruf Plans erforderlich sind.The results of this testing will paint a clearer picture of any network optimization or remediation required for the success of your Audio Conferencing or Phone System with Calling Plan implementation.

Sie können das Skype for Business-Netzwerk Bewertungs Tool herunterladen, um zu testen, ob Ihr Netzwerk für Teams bereit ist.You can download the Skype for Business Network Assessment Tool to test whether your network is ready for Teams. Das Tool bietet zwei Funktionen: Es kann testen, ob alle richtigen Ports geöffnet wurden, und es kann auf Netzwerkbeeinträchtigungen getestet werden.The tool offers dual functionality: it can test whether all the correct ports have been opened, and it can test for network impairments.

Nachdem Sie das Tool heruntergeladen und installiert haben, können Sie es in C\: Programm\Dateien Microsoft Skype for Business-Netzwerk Bewertungstool finden.After you download and install the tool, you can find it in C:\Program Files\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung des Tools, Verwendung. docx, ist in diesem Verzeichnis enthalten.A detailed guide for how to use the tool, Usage.docx, is included in that directory.

Testen auf geöffnete PortsTest for opened ports

Öffnen Sie ein Eingabeaufforderungsfenster, und navigieren Sie zum Verzeichnis des Netzwerk Bewertungstools, indem Sie CD C:\Programmdateien\Microsoft Skype for Business-Netzwerk Bewertungstooleingeben.Open a Command prompt window and navigate to the Network Assessment Tool directory by entering cd C:\Program Files\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. Starten Sie an der Eingabeaufforderung den Test für geöffnete Ports, indem Sie networkassessmenttool. exe eingeben/connectivitycheckAt the command prompt, start the test for opened ports by entering networkassessmenttool.exe /connectivitycheck

Nach dem Ausführen der Überprüfungen zeigt das Tool entweder die Meldung "Überprüfungen erfolgreich abgeschlossen" an oder meldet die blockierten Ports.After running the checks, the tool will either display the message “Verifications Completed Successfully” or report on the ports that were blocked. Außerdem wird eine Datei mit dem Namen "Connectivity_results. txt" generiert, die die Ausgabe des Tools enthält und im Verzeichnis "%\User\profile\% AppData Local Microsoft Skype for Business\ Network Assessment Tool" gespeichert ist.It also generates a file named Connectivity_results.txt, which contains the output from the tool and stores it in the %userprofile%\appdata\local\microsoft skype for business network assessment tool\ directory.

Wir empfehlen, dass Sie die Verbindungs Überprüfungen regelmäßig ausführen, um sicherzustellen, dass die Ports geöffnet wurden und ordnungsgemäß funktionieren.We recommend that you run the connectivity checks on a regular basis to ensure the ports have been opened and are functioning correctly.

Testen auf NetzwerkbeeinträchtigungenTest for network impairments

Um die Nutzerzufriedenheit zu erhöhen, sollten Sie alle Beeinträchtigungen in Ihrem Netzwerk einschränken.To increase user satisfaction, you should limit any impairments on your network. Die häufigsten Netzwerkbeeinträchtigungen sind Verzögerung (Latenz), Paketverlust und Jitter:The most common network impairments are delay (latency), packet loss, and jitter:

  • Latenz: Dies ist die Zeit, die erforderlich ist, um ein IP-Paket von Punkt a nach Punkt B im Netzwerk abzurufen.Latency: This is the time it takes to get an IP packet from point A to point B on the network. Diese Verzögerung der Netzwerk Propagierung ist im Wesentlichen an den physikalischen Abstand zwischen den beiden Punkten und der Lichtgeschwindigkeit gebunden, einschließlich des zusätzlichen Overhead, der von den verschiedenen Routern dazwischen genommen wird.This network propagation delay is essentially tied to physical distance between the two points and the speed of light, including additional overhead taken by the various routers in between. Latenz wird als unidirektionale oder Roundtrip-Zeit gemessen.Latency is measured as one-way or round-trip time.

  • Paketverlust: Dies wird häufig als Prozentsatz der Pakete definiert, die in einem bestimmten Zeitfenster verloren gehen.Packet loss: This is often defined as a percentage of packets that are lost in a given window of time. Der Paketverlust wirkt sich direkt auf die Audioqualität aus – von kleinen, einzelnen verlorenen Paketen, die fast keine Auswirkungen auf Burst Verluste haben, die dazu führen, dass Audiodaten vollständig ausgeschnitten werden.Packet loss directly affects audio quality—from small, individual lost packets having almost no impact to back-to-back burst losses that cause audio to cut out completely.

  • Zwischen Paket-Ankunfts Jitter oder einfach Jitter: Dies ist die durchschnittliche Verzögerungs Änderung zwischen aufeinanderfolgenden Paketen.Inter-packet arrival jitter, or simply jitter: This is the average change in delay between successive packets. Die meisten modernen VoIP-Software, einschließlich Skype for Business, kann sich durch Pufferung an einige Ebenen des Jitters anpassen.Most modern VoIP software, including Skype for Business, can adapt to some levels of jitter through buffering. Dies ist nur der Fall, wenn der Jitter die Pufferzeit überschreitet, die ein Teilnehmer auf die Effekte von Jitter hinweist.It's only when the jitter exceeds the buffering that a participant will notice the effects of jitter.

Die Höchstwerte für diese Beeinträchtigungen werden unter Medienqualität und Leistung der Netzwerkkonnektivitätbeschrieben.The maximum values for these impairments are described in Media quality and network connectivity performance. Beim Testen dieser Beeinträchtigungen unterscheiden wir zwischen zwei getrennten Segmenten:When testing for these impairments, we distinguish between two separate segments:

  • Das Edge-Segment ist das Segment, in dem der Router lebt.The edge segment is the segment in which your router lives. Hierbei handelt es sich um das nächstgelegene logische Netzwerksegment, das an jedem Standort mit dem Internet verbunden ist.This is the closest logical network segment connected to the internet at each of your locations. In den meisten Fällen handelt es sich hierbei um den Verbindungspunkt des Routers oder möglicherweise um ein Umkreisnetzwerk (auch bekannt als DMZ, demilitarisierte Zoneund abgeschirmtes Subnetz).In most cases, this is the connection point of the router, or possibly a perimeter network (also known as DMZ, demilitarized zone, and screened subnet). Kein weiterer Datenverkehr, der andere Geräte als den Router betrifft, sollte zwischen diesem Segment und dem Internet erfolgen.No further traffic that affects devices other than the router should occur between this segment and the internet.

  • Das Client Segment ist das logische Netzwerksegment, in dem sich Ihre Clients befinden.The client segment is the logical network segment in which your clients reside.

Sie sollten beide Segmente mithilfe des Tools für die Netzwerkbewertung testen.You should test both segments by using the Network Assessment Tool. Navigieren Sie zum Testen des Segments zu dem Verzeichnis, und geben Sie networkassessmenttool. exe an der Eingabeaufforderung ein.To test the segment, navigate to the directory and enter networkassessmenttool.exe at the command prompt. Die Ergebnisse werden in eine Datei mit dem Namen results. TSV geschrieben, und Sie können Sie mit den Anforderungen für jedes Segment vergleichen.The results are written to a file named Results.tsv, and you can compare them to the requirements for each segment.

Beachten Sie, dass beide Segmente die Anforderungen für eine hochwertige Bereitstellung erfüllen müssen.Note that both segments must meet the requirements for a high-quality deployment. Wir empfehlen, dass Sie das Tool für eine Stunde direkt mehrmals ausführen, um einen guten Überblick über die Leistung Ihres Netzwerks zu erhalten.We recommend that you run the tool multiple times for one hour straight to get a good indication of your network’s performance.

Netzwerk SanierungNetwork remediation

Wenn die Ergebnisse der Bandbreitenplanung, Port Tests oder Netzwerk anforderungstests zeigen, dass Ihr aktuelles Netzwerk vor der Bereitstellung von Teams eine Korrektur erfordert, können Sie dies auf verschiedene Arten erreichen:If the results of bandwidth planning, port testing, or network requirements testing show that your current network needs remediation before you deploy Teams, you can accomplish this in several ways:

  • Für unzureichende Bandbreite aktualisieren Sie Verbindungen, damit der Datenverkehr zu Office 365 ungehindert fließen kann.For insufficient bandwidth, upgrade connections so that traffic to Office 365 can flow unhindered.

  • Für blockierte Ports ändern Sie die Firewall-Regeln und testen Sie die Ports erneut.For blocked ports, change firewall rules and retest the ports.

  • Führen Sie bei Netzwerkbeeinträchtigungen immer eine Ursachenanalyse durch.For network impairments, always perform a root-cause analysis.

Quality of Service (QoS) kann verwendet werden, um Beeinträchtigungen zu bekämpfen, indem der Datenverkehr priorisiert und getrennt wird.Quality of service (QoS) can be used to battle impairments by prioritizing and separating traffic. Einige Unternehmen entscheiden sich für die Bereitstellung von QoS zur Überwindung von Bandbreitenproblemen oder zum Einschränken der Datenströme.Some organizations choose to deploy QoS to overcome bandwidth issues or restrict the amount of traffic flowing. Dadurch wird die Qualität nicht verbessert und es entstehen neue Probleme.This won’t improve quality and will lead to new problems. Es sollte immer eine Ursachenanalyse durchgeführt werden, wenn Netzwerkbeeinträchtigungen die Anforderungen überschreiten.A root-cause analysis should always be performed when network impairments exceed requirements. QoS kann eine Lösung sein.QoS can be a solution. Weitere Informationen finden Sie unter Quality of Service in Microsoft Teams.For more information, see Quality of Service in Microsoft Teams.

Hinweis

Viele Netzwerke entwickeln sich im Lauf der Zeit weiter, sei es durch Upgrades, durch Erweiterung oder durch andere geschäftliche Anforderungen.Many networks evolve over time due to upgrades, expansion, or other business requirements. Stellen Sie sicher, dass Sie über betriebliche Prozesse verfügen, mit denen diese Bereiche im Rahmen der Planung der Dienstverwaltung gewartet werden.Ensure that you have operational processes in place to maintain these areas as part of your service management planning.

An icon depicting decision points
EntscheidungspunkteDecision points
  • Wer ist für die ordnungsgemäße Netzwerk Beurteilung über alle Netzwerksegmente und Organisationsstandorte verantwortlich?Who will be responsible for completing proper network assessments across all network segments and organization locations?
An icon depicting the next steps
Nächste SchritteNext steps
  • Sie können eine detaillierte Netzwerkbewertung durchführen, um sicherzustellen, dass Ihr Netzwerk für Ihre Microsoft Teams-Bereitstellung bereit ist.You can perform a detailed network assessment to help ensure your network is ready for your Microsoft Teams deployment. Weitere Informationen finden Sie unter Netzwerk Bereitschaftsbewertung.For more information, see Network Readiness Assessment.
  • Führen Sie die Netzwerk Bereinigung basierend auf den Ergebnissen der Netzwerk Readiness-Bewertung für jedes Netzwerksegment durch.Perform network remediation based on the results of the Network Readiness Assessment for every network segment.