Entwerfen von Power BI-Berichten für die BarrierefreiheitDesign Power BI reports for accessibility

Sie können überzeugende Berichte entwerfen und erstellen und gleichzeitig Barrierefreiheit gewährleisten.You can design and create compelling reports while also designing for accessibility. Immer wenn Sie einen Bericht für eine beliebige Zielgruppe erstellen, sollten Sie den Bericht so erstellen, dass er von so vielen Personen wie möglich genutzt werden kann, ohne dass er für ein besonderes Design angepasst werden muss.Whenever building a report, no matter who your audience is, you should create your reports to be usable by as many people as possible, without the need to be adapted for a sort of special design.

Windows-Einstellungen für hohen Kontrast

Dieser Artikel beschreibt die Funktionen und Tools für die Erstellung barrierefreier Berichte in Power BI.This article describes the accessibility features and tools for creating accessible reports in Power BI.

Bei Verwendung von Power BI mit einer Sprachausgabe empfiehlt es sich im Allgemeinen, den Überprüfungs- oder Durchsuchungsmodus zu deaktivieren.In general, when using Power BI with a screen reader, we recommend turning scan mode or browse mode off.

Um das Erstellen von Berichten mit Sprachausgabe zu verbessern, ist jetzt ein Kontextmenü verfügbar.To improve the process of creating reports with screen readers, a context menu is available. Das Menü ermöglicht das Verschieben von Feldern im Bereich in der Liste Felder.The menu allows moving fields in the well up or down in the Fields list. Das Menü ermöglicht auch das Verschieben des Felds in andere Bereiche, z.B. Legende oder Wert oder andere.The menu also allows moving the field to other wells, such as Legend or Value or others.

Mit dem Kontextmenü im Bereich „Felder“ können Sie Felder nach oben, unten oder in einen anderen Bereich verschieben.

Typen von BarrierefreiheitsfunktionenTypes of accessibility features

Power BI bietet die Möglichkeit, barrierefreie Berichte zu erstellen. Als Berichtsautor liegt es jedoch an Ihnen, Barrierefreiheitsfunktionen in Ihre Berichte zu integrieren.Power BI provides capability to create accessible reports, but as the report author, it's up to you to incorporate them in your reports. Es gibt drei Kategorien von Barrierefreiheitsfunktionen, die in diesem Artikel beschrieben werden:There are three categories of accessibility features described in this article:

  • Integrierte Barrierefreiheitsfunktionen (ohne erforderliche Konfiguration)Built-in accessibility features (no configuration required)
  • Integrierte Barrierefreiheitsfunktionen (mit erforderlicher Konfiguration)Built-in accessibility features (requiring configuration)
  • Weitere Tipps und ÜberlegungenOther tips and considerations

Diese Kategorien werden in den folgenden Abschnitten erläutert.We discuss each of these categories in the following sections.

Integrierte BarrierefreiheitsfunktionenBuilt-in accessibility features

Power BI bietet in das Produkt integrierte Barrierefreiheitsfeatures, die vom Berichtsautor nicht konfiguriert werden müssen.Power BI has accessibility features built into the product, which don't require any configuration from the report author. Dabei handelt es sich um die Folgenden:These features are the following:

  • TastaturnavigationKeyboard navigation
  • Kompatibilität mit SprachausgabenScreen-reader compatibility
  • Ansicht mit kontrastreichen FarbenHigh contrast colors view
  • FokusmodusFocus mode
  • Tabelle „Daten anzeigen“Show data table

Es gibt auch Funktionen, die bei der Nutzung von Berichten helfen.There are also features that help with the report consumption experience. Artikel, in denen diese Funktionen beschrieben werden, finden Sie im Abschnitt Nächste Schritte am Ende dieses Artikels.Articles describing those features can be found in the Next steps section, at the end of this article.

Lassen Sie uns einen Blick auf jede dieser integrierten Barrierefreiheitsfunktionen werfen.Let's take a look at each of these built-in accessibility features, in turn.

TastaturnavigationKeyboard navigation

Als Berichtsautor müssen Sie sich keine Gedanken darüber machen, ob Ihre Empfänger mit ihrer Tastatur durch einen Bericht navigieren können.As a report author, you don't have to worry whether your consumers can use their keyboard to navigate through a report. Durch alle Power BI-Visuals kann mit der Tastatur navigiert werden, und die Berichtsnutzer können die Datenpunkte in Visuals durchlaufen, zwischen Seitenregisterkarten umschalten und auf interaktive Funktionen wie Kreuzhervorhebung, Filterung und Datenschnitte zugreifen.Power BI visuals are all keyboard navigable and your report consumer can walk through the data points in visuals, switch between page tabs, and have access to interactive capabilities including cross-highlighting, filtering, and slicing.

Wenn ein Berichtsnutzer durch einen Bericht navigiert, wird der Fokus gezeigt, um zu signalisieren, wo im Bericht sich der Benutzer befindet.As a report consumer navigates around a report, focus shows up to indicate where the user is in the report. Abhängig vom verwendeten Browser wird der Fokusmodus möglicherweise unterschiedlich angezeigt.Depending on the browser being used, focus mode may appear differently.

Fokus für barrierefreie Navigation

Um auf die am häufigsten verwendeten Tastenkombinationen zuzugreifen, können Sie ? drücken,To access the most frequently used keyboard shortcuts, you can press ? woraufhin ein Dialogfeld mit Tastenkombinationen angezeigt wird.to display a keyboard shortcut dialog. Weitere Informationen finden Sie in diesen Artikeln über barrierefreie Nutzungserfahrungen und Tastenkombinationen im Abschnitt Nächste Schritte am Ende dieses Artikels.To learn more, see these articles on accessible consumption experiences and keyboard shortcuts in the Next steps section at the end of this article.

Kompatibilität mit SprachausgabenScreen reader compatibility

Generell ist jedes Objekt in Power BI, für das eine Tastaturnavigation möglich ist, auch mit Sprachausgaben kompatibel.In general, every object in Power BI that has keyboard navigation is also compatible for screen readers. Wenn ein Berichtsnutzer zu einem Visual navigiert, liest die Sprachausgabe den Titel, den Typ des Visuals und einen beliebigen alternativen Text, sofern festgelegt, vor.When a report consumer navigates to a visual, the screen reader will read out the title, visual type, and any alt text if that has been set.

Ansicht mit kontrastreichen FarbenHigh contrast color view

Power BI unterstützt für Berichte hohen Kontrast.Power BI has high contrast support for reports. Wenn Sie unter Windows einen Modus mit hohem Kontrast verwenden, erkennt Power BI Desktop automatisch, welches Design für hohen Kontrast unter Windows verwendet wird, und wendet diese Einstellungen auf Ihre Berichte an.If you're using a high contrast mode in Windows, Power BI Desktop automatically detects which high contrast theme is being used in Windows and applies those settings to your reports. Der Bericht ist auch nach der Veröffentlichung im Power BI-Dienst oder einem anderen Dienst in diesen kontrastreichen Farben gehalten.Those high contrast colors follow the report when published to the Power BI service or elsewhere.

Screenshot: Bericht mit Windows-Einstellungen für starke Kontraste

Der Power BI-Dienst versucht auch, die für Windows ausgewählten Kontrasteinstellungen zu erkennen. Wie effektiv und genau diese Erkennung ist, hängt jedoch von dem Browser ab, in dem der Power BI-Dienst verwendet wird.The Power BI service also attempts to detect the high contrast settings selected for Windows, but how effective and accurate that detection is depends on the browser being used for the Power BI service. Wenn Sie das Design im Power BI-Dienst manuell festlegen möchten, wählen Sie rechts oben V > Farben mit hohem Kontrast und dann das Design aus, das Sie dem Bericht zuweisen möchten.If you want to set the theme manually in the Power BI service, in the top-right corner you can select V > High contrast colors and then select the theme you would like to apply to the report.

Screenshot: Design mit starken Kontrastfarben auswählen

FokusmodusFocus mode

Wenn ein Berichtsnutzer ein Visual in einem Dashboard betrachtet, kann er es auf seinem Bildschirm vergrößern, indem er zum Kontextmenü des Visuals navigiert und In Fokusmodus öffnen auswählt.If a report consumer is looking at a visual in a dashboard, they can expand the visual to fill up more of their screen by navigating to the context menu of the visual and selecting Open in focus mode.

Fokusmodus

Tabelle „Daten anzeigen“Show data table

Berichtsnutzer können die Daten in einem Visual auch in tabellarischer Form anzeigen, indem sie ALT+UMSCHALT+F11 drücken.Report consumers can also view the data in a visual in a tabular format by pressing Alt+Shift+F11. Diese Tabelle funktioniert ähnlich wie das Klicken auf Daten anzeigen im Kontextmenü des Visuals, zeigt aber eine Tabelle, die für die Sprachausgabe geeignet ist.This table is similar to pressing Show Data in the visual context menu, but it shows a table that is screen reader friendly.

Tabelle „Daten anzeigen“

Integrierte Barrierefreiheitsfunktionen mit erforderlicher KonfigurationBuilt-in accessibility features requiring configuration

Power BI bietet in das Produkt integrierte Barrierefreiheitsfunktionen, die vom Berichtsautor konfiguriert werden müssen.Power BI has accessibility features that are built into the product and require configuration from the report author. Dazu gehören:These features include:

  • Alternativer TextAlt text
  • AktivierreihenfolgeTab order
  • Titel und BeschriftungenTitles & labels
  • MarkerMarkers
  • Report themesReport themes

Alternativer TextAlt text

Alternativer Text (alternative Textbeschreibungen) wird verwendet, um Aussehen und Funktion von Visuals und Abbildungen auf der Berichtsseite für Benutzer von Sprachausgaben zu beschreiben.Alt text (alternative text descriptions) are used to describe the appearance and function of visuals and images on the report page to screen reader users. Berichtsautoren müssen jedem Objekt, das in einem Bericht aussagekräftige Informationen vermittelt, alternativen Text hinzufügen.Report authors should add alt text to every object that conveys meaningful information on a report. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Personen, die Ihren Bericht verwenden, verstehen, was Sie mit einem Visual kommunizieren möchten, selbst wenn sie das Visual, die Abbildung, die Form oder das Textfeld nicht sehen können.Providing alt text ensures that consumers of your report understand what you are trying to communicate with a visual, even if they cannot see the visual, image, shape, or textbox. Sie können zu jedem Objekt in einem Power BI Desktop-Bericht alternativen Text angeben, indem Sie das Objekt (wie etwa ein Visual, eine Form usw.) auswählen und im Bereich Visualisierungen den Abschnitt Format auswählen, Allgemein erweitern, dann nach unten scrollen und das Textfeld Alternativer Text ausfüllen.You can provide alt text for any object on a Power BI Desktop report by selecting the object (such as a visual, shape, and so on) and in the Visualizations pane, select the Format section, expand General, scroll to the bottom, and fill in the Alt Text textbox. Das Textfeld Alternativer Text ist auf 250 Zeichen begrenzt.The Alt Text textbox has a limit of 250 characters.

Feld „Alternativer Text“

Der alternative Text muss Informationen über die Erkenntnis enthalten, die der Berichtsnutzer einem Visual entnehmen soll.Alt text should include information about the insight that you'd like the report consumer to take away from a visual. Da eine Sprachausgabe Titel und Typ eines Visuals vorliest, muss nur eine Beschreibung eingegeben werden.Because a screen reader reads out the title and type of a visual, you only need to fill in a description. Ein Beispiel von alternativem Text für das folgende Visual kann so lauten: Nettobenutzerzufriedenheit nach Farbe des verkauften Produkts, weiter aufgegliedert nach Produktklassen.An example of alt text for the following visual could be: Net user satisfaction by color of product sold, further broken down by product class.

Beschreibenden alternativen Text verwenden

Beachten Sie, dass das Vorlesen einer Erkenntnis oder bestimmter Datenpunkte möglicherweise nicht das Beste ist, was in statischen alternativen Text eingefügt werden kann, da solche Daten in Power BI dynamisch sind.Keep in mind that calling out an insight or specific data points may not be the best thing to put in static alt text, because data in Power BI is dynamic. Wenn Sie dynamischen alternativen Text verwenden möchten, lesen Sie den nächsten Abschnitt, in dem die bedingte Formatierung von alternativem Text beschrieben wird.If you'd like to use dynamic alt text, see the next section that describes conditional formatting for alt text.

Bedingte Formatierung von alternativem TextConditional formatting for alt text

Ein Merkmal, das Power BI so überzeugend macht, sind seine dynamischen Daten.One feature that makes Power BI so compelling is that its data is dynamic. Sie können DAX-Measures und bedingte Formatierung verwenden, um dynamischen alternativen Text zu erstellen.You can use DAX measures and conditional formatting to create dynamic alt text. Sprachausgaben sind dann in der Lage, Werte vorzulesen, die spezifisch für die Daten sind, die ein Berichtsnutzer betrachtet.Screen readers are then able to call out values specific to the data that a report consumer is viewing.

Bedingte Formatierung von alternativem Text

AktivierreihenfolgeTab order

Wenn Sie die Aktivierreihenfolge festlegen, können Tastaturbenutzer durch Ihren Bericht in einer Reihenfolge navigieren, die der Art und Weise entspricht, in der Benutzer die Visuals des Berichts visuell verarbeiten.Setting the tab order helps keyboard users navigate your report in an order that matches the way users visually process the report visuals. Wenn Sie dekorative Formen und Abbildungen in Ihren Bericht aufnehmen, sollten Sie diese aus der Aktivierreihenfolge entfernen.If you're including decorative shapes and images in your report, you should remove those from the tab order.

Zum Festlegen der Aktivierreihenfolge wählen Sie auf dem Menüband die Registerkarte Ansicht und die Schaltfläche Auswahlbereich aus, um den Bereich „Auswahl“ anzuzeigen.To set the tab order, select the View tab in the ribbon and select the Selection Pane button to display the Selection pane.

Öffnen des Menüs „Ansicht“, um den Bereich „Auswahl“ anzuzeigen

Wenn Sie im Bereich Auswahl die Option Aktivierreihenfolge auswählen, wird die aktuelle Aktivierreihenfolge für Ihren Bericht angezeigt.In the Selection pane, selecting Tab order displays the current tab order for your report. Sie können ein Objekt auswählen und es dann mit der NACH-OBEN-TASTE und NACH-UNTEN-TASTE in der Hierarchie verschieben. Oder Sie können ein Objekt mit der Maus auswählen und es an die gewünschte Position in der Liste ziehen.You can select an object, then use the up and down arrow buttons to move the object in the hierarchy, or you can select an object with your mouse and drag it into the position you'd like it the list. Wenn Sie auf die Nummer neben einem Objekt klicken, wird das Objekt aus der Aktivierreihenfolge ausgeblendet.Clicking on the number next to an object hides the object from the tab order.

Aktivierreihenfolge im Bereich „Auswahl“

Titel und BeschriftungenTitles and labels

Titel von Visuals und Berichtsseiten sind wichtige Barrierefreiheitsfunktionen, an denen sich der Berichtsnutzer orientiert.Visual and report page titles are important accessibility features that orient the report consumer. Vermeiden Sie in Ihren Berichtstiteln Akronyme oder Fachbegriffe. Wenn Sie den Bericht an einen neuen Benutzer oder eine Person außerhalb Ihres Unternehmens weitergeben, wissen diese möglicherweise nicht, was Ihre Begriffe oder Akronyme bedeuten.Avoid using acronyms or jargon in your report titles; if you share the report to a new user or someone who is external to your organization, they may not know what your terms or acronyms mean. Die folgende Abbildung zeigt (links) ein Visual mit einem Akronym im Titel und (rechts) das Visual mit einem klareren Titel.The following image shows a visual with an acronym in the title (on the left), and a clearer title for the visual on the right.

Vermeiden von Fachbegriffen in Titeln von Visuals

Stellen Sie innerhalb eines Visuals sicher, dass alle Titel, Achsenbeschriftungen, Legendenwerte und Datenbeschriftungen leicht lesbar und verständlich sind.Within a visual, make sure that any titles, axis labels, legend values, and data labels are easy to read and understand. Vergleichen Sie die folgenden Abbildungen, bei denen das erste Bild nur wenige Zahlen oder Beschreibungen der Daten enthält, während das zweite viele enthält.Compare the following images, where the first image has few numbers or descriptions of the data, and the second has many.

Bereitstellen ausführlicher Beschreibungen, Legendenwerte, Datenbeschriftungen

Bei Datenbeschriftungen können Sie sogar die Beschriftungen für jede Serie in Ihrem Visual ein- oder ausschalten oder sie über oder unter einer Serie positionieren.With data labels, you can even choose to turn on or off the labels for each series in your visual or position them above or below a series. Wenngleich Power BI sein Bestes tut, um Datenbeschriftungen über oder unter einer Linie zu platzieren, kann es manchmal zu Unklarheiten kommen.While Power BI does its best to place data labels above or below a line, sometimes it is not very clear. Im folgenden Visual sind die Datenbeschriftungen unübersichtlich und nicht leicht lesbar.In the following visual, the data labels are jumbled and not easy to read.

Datenbeschriftungen oberhalb oder unterhalb

Die Positionierung Ihrer Datenbeschriftungen über oder unter Ihrer Serie kann hilfreich sein, insbesondere wenn Sie ein Liniendiagramm mit mehreren Linien verwenden.Positioning your data labels above or below your series can help, especially if you're using a line chart with multiple lines. Nach einigen Anpassungen sehen die Datenbeschriftungen nun viel besser aus.With a few adjustments, the data labels now look much better.

Wesentlich klarere angepasste Datenbeschriftungen

MarkerMarkers

Es ist eine bewährte Methode, Farben (einschließlich bedingter Formatierung) als einzige Möglichkeit der Informationsvermittlung zu vermeiden.It's a best practice to avoid using color (including features conditional formatting) as the only way of conveying information. Stattdessen können Sie Marker verwenden, um unterschiedliche Serien zu vermitteln.Instead, you can use markers to convey different series.

Aktivieren Sie Marker für Visuals des Typs „Liniendiagramm“, „Flächendiagramm“ und „Kombinationsdiagramm“, „Punktdiagramm“ und „Blasendiagramm“, und verwenden Sie für jede Linie eine andere Markerform.For Line, Area, and Combo visuals, as well as for Scatter and Bubble visuals, you can turn markers on, and use a different Marker shape for each line.

Verwenden von Markern zum Vermitteln von Informationen

Um Marker zu aktivieren, wählen Sie im Bereich „Visualisierungen“ den Abschnitt „Format“ aus. Erweitern Sie den Abschnitt Formen, scrollen Sie dann nach unten bis zum Umschalter für Marker anzeigen, und legen Sie ihn auf Ein fest (siehe die folgende Abbildung).To turn Markers on, select the Format section in the Visualizations pane, expand the Shapes section, then scroll down to find the Show Markers toggle and turn it to On, as shown in the following image.

Aktivieren von Markern

Sie können auch Serie anpassen verwenden und im Dropdownfeld im Abschnitt „Formen“ den Namen jeder Linie (oder Fläche bei einem Flächendiagramm) auszuwählen.You can also use Customize Series to select the name of each line (or area, if using an Area chart) from the drop-down box in that Shapes section. Unterhalb des Dropdownfelds können Sie anschließend viele Aspekte des für die ausgewählte Linie verwendeten Markers anpassen, einschließlich dessen Form, Farbe und Größe.Below the drop-down, you can then adjust many aspects of the marker used for the selected line, including its shape, color, and size.

Obwohl wir Berichtsautoren empfehlen, Datenbeschriftungen und Marker einzuschalten, kann das Einschalten aller für jedes Visual störend wirken und Ihren Bericht weniger barrierefrei machen.While we suggest report authors to turn on data labels and markers, turning them all on for every visual may be distracting and make your report less accessible. In der folgenden Abbildung können Sie ein Visual, bei dem Datenbeschriftungen und Marker eingeschaltet sind, mit einer besser verständlichen Version dank ausgeblendeter Datenbeschriftungen vergleichen.In the following image, you can compare a visual that has data labels and markers both on, and then a more understandable version with data labels off.

Datenbeschriftungen mit Bedacht aktivieren

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Visual oder Ihr Bericht zu überladen ist, testen Sie dies mithilfe eines Schieltests.If you're not sure whether your visual or report is too busy, test that by doing a squint test. Wenn Ihre Augen mehr auf die Datenbeschriftungen als auf die Datenpunkte gerichtet sind, schalten Sie Ihre Datenbeschriftungen aus.If your eyes are drawn more to the data labels than the data points, turn off your data labels.

Designs, Kontrast und für Farbenblinde geeignete FarbenThemes, contrast and colorblind-friendly colors

Achten Sie darauf, dass Ihre Berichte einen ausreichenden Kontrast zwischen Text und Hintergrundfarben aufweisen.You should ensure that your reports have enough contrast between text and any background colors. Im WCAG 2.1-Erfolgskriterium 1.4.3 wird dargelegt, dass Text und Hintergrundfarbe ein Kontrastverhältnis von mindestens 4,5:1 aufweisen sollten.WCAG 2.1 success criterion 1.4.3 delineates that text and background color should have a contrast ratio of at least 4.5:1. Es gibt verschiedene Tools, die Sie zum Überprüfen der Farben in Ihrem Bericht verwenden können, z. B. Color Contrast Analyzer, WebAIM und Accessible Colors.There are several tools such as Color Contrast Analyzer, WebAIM, and Accessible Colors you can use to check your report colors.

Sie sollten auch bedenken, dass einige Berichtsbetrachter möglicherweise Farbsehstörungen haben.You should also consider that some report viewers may have color vision deficiencies. Tools wie Coblis und Vischeck simulieren, was Berichtsbetrachter mit unterschiedlichen Farbsehstörungen sehen.Tools like Coblis and Vischeck simulate what report viewers with different color deficiencies see. Durch den Einsatz von weniger Farben oder einer monochromen Palette in Ihrem Bericht können Sie verhindern, dass nicht barrierefreie Berichte erstellt werden.Using fewer colors or a monochrome palette in your report can help mitigate creating reports that are inaccessible.

Bestimmte Farbkombinationen sind für Benutzer mit Farbsehstörungen besonders schwer zu unterscheiden.Certain color combinations are particularly difficult for users with color vision deficiencies to distinguish. Dazu gehören die folgenden Kombinationen:These include the following combinations:

  • Grün und rotgreen and red
  • Grün und braungreen and brown
  • Blau und lilablue and purple
  • Grün und blaugreen and blue
  • Hellgrün und gelblight green and yellow
  • Blau und graublue and grey
  • Grün und graugreen and grey
  • Grün und schwarzgreen and black

Vermeiden Sie, diese Farben gemeinsam in einem Diagramm oder auf derselben Berichtsseite zu verwenden.Avoid using these colors together in a chart, or on the same report page. Power BI bietet integrierte Designs, um Ihren Bericht barrierefreier zu gestalten. Es ist jedoch empfehlenswert, Ihren Bericht mit einigen der in diesem Artikel vorgeschlagenen zusätzlichen Tools zu überprüfen.Power BI has some built-in themes to help make your report more accessible, but it's best practice to check your report with some of the additional tools suggested in this article.

Integrierte Designs

Tipps und ÜberlegungenTips and considerations

Dieser Abschnitt enthält Anleitungen, Tipps und Überlegungen, die Sie bei der Erstellung von Berichten mit Blick auf Barrierefreiheit beachten sollten.This section provides some guidance, tips, and considerations to keep in mind when creating reports with accessibility in mind.

Verstehen der Wünsche Ihrer ZielgruppeUnderstand what your audience wants

Das Erstellen eines Berichts ist ein iterativer Prozess.Creating a report is an iterative process. Bevor Sie damit beginnen, Visuals auf der Seite zu platzieren, sprechen Sie mit Berichtsnutzern, um besser zu verstehen, welche Informationen sie von Ihrem Bericht erwarten und wie sie ihn sich vorstellen.Before you begin placing visuals on the page, speak to some of your report consumers to have a better understanding of what information they want to get from your report and how they want to see it.

Die Schaffung von Barrierefreiheit sollte Teil dieses Prozesses sein.Building in accessibility should be part of this process. Sie werden vielleicht feststellen, dass Ihre Vorstellung nicht der Ihrer Berichtsempfänger entspricht.You might find out that your vision is not what your report consumers have in mind. Sobald Sie einen ersten Entwurf Ihres Berichts erstellt haben, zeigen Sie ihn einem Berichtsempfänger, und holen Sie mehr Feedback ein.Once you have prepared an initial draft of your report, show it to a report consumer and gather more feedback. Als Berichtsautor kann das Einholen von Feedback dazu beitragen, eine spätere Flut von Änderungswünschen unzufriedener Berichtsnutzer zu vermeiden.As a report author, gathering feedback can help mitigate a future deluge of requests for changes from unhappy report consumers.

Bericht einfach und konsistent haltenKeep your report simple and consistent

Halten Sie Ihren Bericht so einfach wie möglich.Keep your report as simple as possible. Häufig wird versucht, zu viel in ein einziges Visual zu packen.People often try to put too much into a single visual. Oftmals ist der Inhalt nach Aufteilung auf mehrere Visuals übersichtlicher und verständlicher.Often breaking it out into multiple visuals makes it simpler and easy to understand. Erwägen Sie daher den Einsatz mehrerer Visuals, wenn sie verschiedene Facetten der Daten zeigen. Verwenden Sie Filter oder visuelle Interaktionen, um ein reichhaltiges Erlebnis zu schaffen.Consider using multiple visuals if they show different facets of the data and use filters or visual interactions to create a rich experience. Beschränken Sie gleichzeitig die Anzahl der Visuals auf einer Seite auf ein Minimum.At the same time, keep the number of visuals on a page to a minimum. Versuchen Sie, unnötige Redundanzen und Unübersichtlichkeit auf Seiten zu vermeiden.Try to avoid unnecessary redundancy and page clutter. Sie benötigen keine zwei Visuals, die das Gleiche zeigen.You don't need two visuals to show the same thing. Berichtsempfänger können sich von all den Informationen in zu vielen Visuals überfordert fühlen oder durch eine begrenzte Aufmerksamkeitsspanne abgelenkt werden.Report consumers may get overwhelmed from all the information being given from too many visuals, or they may have a limited attention span and get distracted. Dies erleichtert nicht nur die Nutzung Ihres Berichts. Zu viele Visuals auf einer Seite können auch die Leistung Ihres Berichts beeinträchtigen.Not only does this make your report easier to consume, but also having too many visuals on a page can slow down the performance of your report.

Halten Sie Ihren Bericht konsistent, indem Sie für die Visuals im gesamten Bericht die gleiche Schriftfarbe und den gleichen Schriftschnitt wählen.Keep your report consistent by using the same font color and style for the visual elements across your report. Wählen Sie für alle Titel von Visuals sowie für Datenbeschriftungen und Achsentitel die gleiche Schriftgröße.Use the same font size for all visual titles, just as you should for data labels and axis titles. Wenn Sie auf mehreren Berichtsseiten Datenschnitte verwenden, halten Sie diese auf jeder Seite des Berichts an derselben Position.If you're using slicers on multiple report pages, keep them in the same location on every page of your report.

Tests für Menschen mit SehbehinderungenTest for low vision

Ein schneller Weg zum Testen, wie ein Bericht für Benutzer mit Sehbehinderung aussieht, besteht darin, die Helligkeit Ihres Bildschirms oder Ihres Mobilgeräts zu verringern.A quick way to test what a report would look like for consumers with low vision would be to turn down the brightness of your screen or mobile device. Es gibt Browser-Add-Ons, mit deren Hilfe Sie einen Schieltest durchführen können.There are browser add-ons you can use that can help you perform a squint test.

Checkliste für die Barrierefreiheit von BerichtenReport accessibility checklist

Zusätzlich zu Tools und Funktionen für Barrierefreiheit bietet Power BI die folgende Checkliste, die Sie bei der Erstellung von Berichten einsetzen können.In addition to providing accessibility tools and functionality, Power BI provides the following checklist you can use when creating reports. Diese Checkliste hilft vor der Veröffentlichung sicherzustellen, dass Ihre Berichte barrierefrei und für die größtmögliche Zielgruppe zugänglich sind.This checklist helps ensure your reports are accessible, and available to the largest audience, before you publish it.

Alle VisualsAll visuals

  • Stellen Sie sicher, dass der Farbkontrast zwischen Titel, Achsenbeschriftung sowie Datenbeschriftungstext und Hintergrund mindestens 4,5:1 beträgt.Ensure color contrast between title, axis label, and data label text and the background are at least 4.5:1.
  • Vermeiden Sie es, Farben als einziges Mittel zur Informationsvermittlung einzusetzen.Avoid using color as the only means of conveying information. Verwenden Sie Text oder Symbole, um Farben zu ergänzen oder zu ersetzen.Use text or icons to supplement or replace the color.
  • Vermeiden Sie unnötige Fachbegriffe oder Akronyme.Replace unnecessary jargon or acronyms.
  • Stellen Sie sicher, dass allen nicht dekorativen Visuals auf der Seite alternativer Text hinzugefügt wird.Ensure alt text is added to all non-decorative visuals on the page.
  • Überprüfen Sie, ob Ihre Berichtsseite für Benutzer mit Farbsehstörungen funktioniert.Check that your report page works for users with color vision deficiency.

DatenschnitteSlicers

  • Wenn es auf Ihren Berichtsseiten eine Sammlung mehrerer Datenschnitte gibt, stellen Sie sicher, dass Ihr Design seitenübergreifend einheitlich ist.If you have a collection of several slicers on your report pages, ensure your design is consistent across pages. Verwenden Sie möglichst die gleiche Schriftart, Farbe und räumliche Position.Use the same font, colors, and spatial position as much as possible.

TextfeldTextbox

  • Stellen Sie sicher, dass der Farbkontrast zwischen Schrift und Hintergrund mindestens 4,5:1 ist.Ensure color contrast between font and background are at least 4.5:1.
  • Fügen Sie dem Feld Alternativer Text Textinhalte hinzu, die von Sprachausgaben vorgelesen werden können.Make sure to put text contents in the alt text box so screen readers can read them.

VisualinteraktionenVisual interactions

  • Sind wichtige Informationen nur über eine Interaktion zugänglich?Is key information only accessible through an interaction? Falls ja, ordnen Sie Ihre Visuals so an, dass sie vorgefiltert werden, um die wesentliche Schlussfolgerung deutlicher zu machen.If so, rearrange your visuals so they are pre-filtered to make the important conclusion more obvious.
  • Verwenden Sie Textmarken für die Navigation?Are you using bookmarks for navigation? Versuchen Sie, durch Ihren Bericht mit einer Tastatur zu navigieren, um sicherzustellen, dass das Erlebnis für Benutzer, die nur die Tastatur bedienen, akzeptabel ist.Try navigating your report with a keyboard to ensure the experience is acceptable for keyboard-only users.

SortierreihenfolgeSort order

  • Haben Sie die Sortierreihenfolge der einzelnen Visuals auf der Seite gezielt festgelegt?Have you purposefully set the sort order of each visual on the page? Die barrierefreie Tabelle Daten anzeigen zeigt die Daten in der Sortierreihenfolge, die Sie für das Visual festgelegt haben.The accessible Show Data table shows the data in the sort order you have set on the visual.

QuickInfosTooltips

  • Verwenden Sie keine QuickInfos, um wichtige Informationen zu vermitteln.Don't use tooltips to convey important information. Benutzer, die motorische Probleme haben oder keine Maus verwenden, haben Schwierigkeiten beim Zugriff darauf.Users with motor issues and users who do not use a mouse will have difficulties accessing them.
  • Fügen Sie den Diagrammen QuickInfos als ergänzende Informationen hinzu.Do add tooltips to charts as ancillary information. Sie werden in der barrierefreien Tabelle Daten anzeigen für jedes Visual hinzugefügt.It is included in the accessible Show Data table for each visual.

VideoVideo

  • Vermeiden Sie Videos, die automatisch starten, wenn die Seite gerendert wird.Avoid video that automatically starts when the page is rendered.
  • Fügen Sie Ihrem Video Untertitel für Hörgeschädigte hinzu, oder stellen Sie ein Transkript bereit.Ensure your video has captions or provide a transcript.

AudioAudio

  • Vermeiden Sie Audio, das automatisch startet, wenn die Seite gerendert wird.Avoid audio that automatically starts when the page is rendered.
  • Stellen Sie für Audioinformationen ein Transkript bereit.Provide a transcript for any audio.

FormenShapes

  • Stellen Sie sicher, dass alle dekorativen Formen in der Registerkartenreihenfolge als ausgeblendet markiert sind, damit sie nicht von einer Sprachausgabe vorgelesen werden.Make sure any decorative shapes are marked as hidden in tab order, so they aren't announced by a screen reader.
  • Achten Sie darauf, dekorative Formen so zu verwenden, dass Sie nicht störend wirken.Avoid using too many decorative shapes to the point where they are distracting.
  • Wenn Sie Formen zum Hervorheben von Datenpunkten verwenden, geben Sie alternativen Text ein, um zu erklären, was hervorgehoben wird.When using shapes to call out data points, use alt text to explain what is being called out.

BilderImages

  • Wenn Sie Bilder zum Hervorheben von Datenpunkten verwenden, geben Sie alternativen Text ein, um zu erklären, was hervorgehoben wird.When using images to call out data points, use alt text to explain what is being called out.
  • Stellen Sie sicher, dass alle dekorativen Bilder in der Registerkartenreihenfolge als ausgeblendet markiert sind, damit sie nicht von einer Sprachausgabe vorgelesen werden.Make sure any decorative images are marked as hidden in tab order, so they aren't announced by a screen reader.
  • Achten Sie darauf, dekorative Bilder so zu verwenden, dass Sie nicht störend wirken.Avoid using too many decorative images, to the point where they are distracting.

Power BI-VisualsPower BI visuals

  • Prüfen Sie, ob in der barrierefreien Tabelle Daten anzeigen Power BI-Visuals enthalten sind.Check the accessible Show Data table for Power BI visuals. Wenn die gezeigten Informationen nicht ausreichen, suchen Sie nach einem anderen Visual.If the information shown is not enough, look for another visual.
  • Wenn Sie das benutzerdefinierte Visual Wiedergabeachse verwenden, stellen Sie sicher, dass es nicht automatisch wiedergegeben wird.If using the Play Axis custom visual, ensure it does not auto play. Machen Sie deutlich, dass der Benutzer die Wiedergabe-/Pause-Taste drücken muss, um die sich ändernden Werte zu starten/stoppen.Make it obvious that the user must press the play/pause button to start/stop the changing values.

In allen Visuals auf der SeiteAcross visuals on the page

  • Legen Sie die Aktivierreihenfolge fest. Deaktivieren Sie die Aktivierreihenfolge für dekorative Elemente (markieren Sie das jeweilige Element als ausgeblendet).Set tab order and turn off tab order (mark the item as hidden) on any decorative items.

Überlegungen und EinschränkungenConsiderations and limitations

Es gibt einige bekannte Probleme und Einschränkungen in Bezug auf die Barrierefreiheitsfeatures.There are a few known issues and limitations with the accessibility features. Beschreibungen dieser Probleme und Einschränkungen finden Sie in der folgenden Liste:Descriptions of those issues and limitations are in the following list:

  • Wenn Sie die Sprachausgabe mit Power BI Desktop verwenden, erzielen Sie die bestmögliche Leistung, wenn Sie die Sprachausgabe starten, bevor Sie Dateien in Power BI Desktop öffnen.When using screen readers with Power BI Desktop, you'll have the best experience if you open your screen reader before opening any files in Power BI Desktop.

Nächste SchritteNext steps

Die Sammlung von Artikeln zur Barrierefreiheit in Power BI besteht aus den folgenden Artikeln:The collection of articles for Power BI accessibility are the following: