Implementieren der Lokalisierungs-API-Komponente

Dieses Beispiel demonstriert, wie Lokalisierung für benutzerdefinierte Codekomponenten ausgeführt wird. In diesem Beispiel verwenden wir die Inkrementkomponente, um den Text zu lokalisieren, der auf der Inkrementschaltfläche angezeigt wird, basierend auf der vom Benutzer ausgewählten Sprache.

Hinweis

Die Laufzeitlokalisierung von Codekomponenten befindet sich in der öffentlichen Vorschau für benutzerdefinierte Seiten- und Canvas-Anwendungen. Mehr Informationen: Blog: Lokalisierungsunterstützung zur Laufzeit für Codekomponenten auf benutzerdefinierten Seiten und Canvas-Apps.

Power Apps component framework verwendet das Konzept der Implementierung von String(resx)-Webressourcen, die zur Verwaltung der lokalisierten Zeichenketten verwendet werden, die auf jeder Benutzeroberfläche angezeigt werden. Weitere Informationen: RESX-Webressourcen.

Lokalisierungs-API-Komponente.

Verfügbar für

Modellgesteuerte und Canvas-Apps

Code

Sie können die komplette Beispielkomponente hier herunterladen.

Zur Lokalisierung eines vorhandenen Projekts müssen Sie nur zusätzliche Ressource(resx)-Dateien erstellen. Je eine für eine bestimmte Sprache, wie in den Zeichenfolgen-Webressourcen angegeben, und diese im Rahmen der Manifestdatei des Steuerelements unter dem Ressourcen-Knoten einschließen.

Power Apps component framework identifiziert die Sprache des Benutzers und gibt die Zeichenfolgen aus dieser sprachspezifischen Ressourcendatei zurück, wenn Sie versuchen, auf die Zeichenfolge mit der Methode context.resources.getString zuzugreifen.

In diesem Beispiel werden die zwei Sprachen Spanish und Finnish jeweils mit den Sprachcodes 3082 und 1035 definiert. Wir haben eine Kopie des Increment component-Beispiels angefertigt und Localization API genannt. Alle entsprechenden Dateien, einschließlich der Daten in den Unterordnern wurden entsprechend umbenannt.

Im Zeichenfolgenordner unter TS_LocalizationAPI werden zwei zusätzliche resx-Dateien mit den entsprechenden Suffixen für Spanisch und Finnisch als 3082 und 1035 hinzugefügt. Die Namen der neuen erstellten Dateien sollten in {filename}.3082.resx und {filename}.1035.resx enden, da das Framework auf dieser Namenskonvention angewiesen ist, um zu ermitteln, welche Ressourcendatei zum Lesen der Zeichenfolgen für den Benutzer ausgewählt werden soll.

Stellen Sie sicher, dass die Schlüssel, die für Zeichenfolgen verwendet werden, in allen Sprachen die gleichen Namen haben. Wenn die Komponente jetzt auf der Benutzeroberfläche gerendert wird, sehen wir im Code, dass wir den Wert abrufen, der auf der Schaltfläche mit context.resources.getString("PCF_LocalizationSample_ButtonLabel") angezeigt werden soll.

Bei der Ausführung dieser Codezeile identifiziert das Power Apps component framework automatisch die Sprache des Benutzers und übernimmt den Wert für die Tastenbeschriftung mit dem Schlüssel, der in der von uns definierten entsprechenden Sprachdatei angegeben ist. Es folgt der Text, den Sie für jede der drei Sprachen, die wir für dieses Beispielkomponente unterstützten, sehen.

LanguageCode Angezeigter Wert
3082 Incremento
1033 Inkrement
1035 lisäys

Beispielkomponenten herunterladen
Beispielkomponenten verwenden
Power Apps component framework-API-Referenz
Power Apps component framework-Manifestschema-Referenz

Hinweis

Können Sie uns Ihre Präferenzen für die Dokumentationssprache mitteilen? Nehmen Sie an einer kurzen Umfrage teil. (Beachten Sie, dass diese Umfrage auf Englisch ist.)

Die Umfrage dauert etwa sieben Minuten. Es werden keine personenbezogenen Daten erhoben. (Datenschutzbestimmungen).