Planen Ihrer SharePoint-HubwebsitesPlanning your SharePoint hub sites

Hubwebsites helfen Ihnen beim Organisieren Ihres Intranets.Hub sites help you organize your intranet. Um den größtmöglichen Nutzen aus den Hubwebsites zu ziehen, ist eine gewisse Vorausplanung erforderlich.Getting the most value from hub sites requires some up-front planning. Lesen Sie weiter, um mehr über Hubwebsites zu erfahren und wie Sie diese planen können.Read on to find out more about hub sites and how you can plan for them.

Festlegen der StufeSetting the stage

SharePoint-Hubwebsites stellen einen wichtigen Baustein für Ihr Intranet dar.SharePoint hub sites provide an important building block for your intranet. Sie sind das "Bindegewebe", das Sie verwenden, wenn Sie Familien von Teamwebsites und Kommunikationswebsites zusammen organisieren.They are the "connective tissue" you use when organizing families of team sites and communication sites together.

Eines der Grundprinzipien moderner Intranets auf SharePoint-Basis ist, dass jede Arbeitseinheit eine separate Websitesammlung erhalten sollte, um Governance und Wachstum im Laufe der Zeit optimal zu steuern.One of the key principles of modern intranets based on SharePoint is that each unit of work should get a separate site collection to optimally manage governance and growth over time. Jede Kommunikationswebsite und Microsoft 365 Gruppe verbundene Teamwebsite wird als Websitesammlung erstellt, die über eigene Berechtigungen verfügen kann.Each communication site and Microsoft 365 group-connected team site is created as a site collection that can have its own permissions. Eine Hubwebsite (am häufigsten aus einer Kommunikationswebsite erstellt) sollte auch als eine eigene Arbeitseinheit betrachtet werden, die zahlreiche andere Websites zusammenführt.A hub site (most commonly created from a communication site) should also be considered its own unit of work that brings together numerous other sites.

In der Vergangenheit haben viele Unternehmen Subwebsites verwendet, um Bindegewebe für ihre Intranets zu erstellen, indem sie die gemeinsame Navigation der Websitensammlung zur Verbindung von Websites und die hierarchische Struktur der Subwebsitebeziehungen zu Schachtelungswebsites innerhalb von Websites nutzten.In the past, many organizations used subsites to create connective tissue for their intranets, using the site collection's shared navigation to connect sites and the hierarchical structure of subsite relationships to nest sites within sites. Subwebsites geben allerdings keinen Raum für Flexibilität und Änderungen.However, subsites don't give any room for flexibility and change. Da Subwebsites ein physisches Konstrukt sind, das sich in der URL für Inhalte widerspiegelt, werden bei einer Reorganisation Ihrer Geschäftsbeziehungen alle Intranet-Beziehungen in Ihren Inhalten unterbrochen.Since subsites are a physical construct reflected in the URL for content, if you reorganize your business relationships, you will break all the intranet relationships in your content. Subwebsites können auch Herausforderungen in Bezug auf die Governance mit sich bringen, da viele Funktionen (einschließlich Richtlinienfunktionen wie Aufbewahrung und Klassifizierung) in SharePoint für alle Websites innerhalb der Websitesammlung gelten, unabhängig davon, ob Sie dies wünschen oder nicht.Subsites can also create challenges when it comes to governance because many features (including policy features like retention and classification) in SharePoint apply to all sites within the site collection, whether you want them to or not. Das bedeutet, dass Sie häufig eine Funktion für die gesamte Websitesammlung aktivieren müssen, auch wenn sie nur für eine Subwebsite gilt.This means that you must frequently enable a feature for the entire site collection, even if it's only applicable to one subsite.

Worauf können wir garantieren, dass es in jedem Geschäft passieren wird?What is the one thing that we can guarantee is going to happen in every business? Änderung!Change! Wenn sich unsere Organisation weiterentwickelt, benötigen Sie Intranets, die es Ihnen leicht machen, Ihre Erfahrungen mit Ihrer Arbeitsweise in Einklang zu bringen und die sich an die unvermeidlichen Veränderungen in Ihrer Arbeitsweise anpassen können.As our organization evolves, you need intranets that make it easy to align experiences with the way you work and that can adapt to the inevitable changes in the way you work. Dies ist ein wesentlicher Vorteil der SharePoint-Hubwebsites; sie modellieren Beziehungen als Links und nicht als Hierarchie oder Eigentum, so dass Sie sich an die Veränderungen in der Art und Weise anpassen können, wie Sie in einer dynamischen, sich verändernden Welt arbeiten.This is a key benefit provided by SharePoint hub sites; they model relationships as links, rather than hierarchy or ownership, so that you can adapt to the changes in the way you work in a dynamic, changing world.

Websites wechseln zwischen Hubwebsites mit organisatorischen Veränderungen

Erste SchritteGetting started

Bevor Sie anfangen, Hubwebsites zu erstellen, lassen Sie uns die drei Dinge zusammenfassen, die Hubwebsites Ihnen bieten:Before you start making hubs sites, let's recap the three things hub sites give you:

  • Gemeinsame Navigation und MarkeShared navigation and brand

  • Roll-up von Inhalten und SucheRoll-up of content and search

  • Ein Startziel für den HubA home destination for the hub

Denken wir nun an die Informationen, die Sie im gesamten Intranet zu teilen versuchen, und betrachten wir die Geschäftsergebnisse, die Sie zu ermöglichen versuchen.Now let's think about the information you're trying to share throughout your intranet, and consider the business outcomes you're trying to enable.

Ein Intranet kann viele Rollen in einer Organisation spielen.An intranet can play many roles in an organization. Es ist eine intern ausgerichtete Website, ein Ort, an dem wichtige Nachrichten kommuniziert werden können, und eine Plattform für die Zusammenarbeit.It's an internally facing site, a place to communicate important news, and a collaboration platform. Es ist auch eine Möglichkeit, Ihre Unternehmenskultur zu präsentieren.It's also a way to showcase your corporate culture. Es kann die Grundlage für Ihren digitalen Arbeitsplatz sein.It can be the foundation of your digital workplace. In einem Intranet können Sie Geschichten erzählen und Informationen austauschen.An intranet lets you tell stories and share information. Die Befähigung der Mitarbeiter, in Ihrem Intranet mit einer Stimme zu sprechen, kann einen Weg zum Übergang zu einer Kultur der Zusammenarbeit bieten, die es Ihrer Organisation ermöglicht, sich zu verändern und an Veränderungen anzupassen.Empowering employees with a voice on your intranet can provide a way to move to a culture of collaboration that enables your organization to transform and adapt to change.

Viele erfolgreiche Intranets umfassen die folgenden Elemente:Many successful intranets include the following elements:

  • Kommunikation: Zum Beispiel eine Homepage, die Nachrichten aus der gesamten Organisation enthält, um die Mitarbeiter auf dem Laufenden zu halten, eine allgemeine Navigation, Links zu wichtigen Tools und Informationen, interne Marketingaktionen und einen Ort, an dem die Mitarbeiter zu wichtigen Themen angesprochen werden können.Communication: For example, a home page that includes news from around the organization to keep employees informed, overall navigation, links to key tools and information, internal marketing promotions, and a place to engage employees around important topics.

  • Inhalt: Ein Ort, an dem die funktionalen Teile der Organisation, wie Personalwesen (HR), Recht und Informationstechnologie (IT), ihre Dienstleistungen für den Rest des Unternehmens anbieten können.Content: A place for the functional parts of the organization, such as Human Resources (HR), Legal, and Information Technology (IT), to offer their services to the rest of the company. Der HR-Bereich des Intranets könnte beispielsweise sein, wo die Mitarbeiter herausfinden können, wie viele Urlaubstage sie noch haben, ob das betriebliche Leistungsprogramm eine Augen- oder Zahnversicherung bietet oder welche Schulungen für einzelne Rollen angeboten werden.For example, the HR part of the intranet could be where employees can find out how many vacation days they have left, whether the company benefits program offers vision or dental coverage, or what training is available for individual roles. Im Rechtsbereich können Mitarbeiter einen Muster-Offenlegungsvertrag finden, den sie durchführen können, bevor sie ein Gespräch mit einem potenziellen Verkäufer führen.The Legal area might be where employees can find a sample Non-Disclosure Agreement they can execute prior to having a conversation with a prospective vendor.

  • Aktionen und Aktivitäten: Links zum Zeiterfassungssystem oder zum Spesenabrechnungsformular und zu einem Ort, an dem Manager Spesen oder Zeitnachweise genehmigen können.Actions and activities: Links to the time-tracking system or the expense report form and a place where managers can approve expenses or timesheets.

  • Zusammenarbeit: Orte, an denen Teams ihre Arbeit erledigen können und an denen rollen- oder themenbasierte Gemeinschaften ihr Wissen austauschen und ihr Fachwissen innerhalb der Organisation und mit externen Partnern im erweiterten Unternehmen nutzen können.Collaboration: Places where teams can get work done and where role or topic-based communities can share knowledge and leverage expertise across the organization and with external partners in the extended enterprise.

  • Kultur: Geschichten und Orte, die es den Mitarbeitern ermöglichen, sich zu engagieren oder zu lernen, einschließlich Profile, Gemeinschaften und Clubs, und sogar Bilder und Marken, welche die Organisationsstruktur widerspiegeln.Culture: Stories and places that allow employees to engage or learn, including profiles, communities and clubs, and even images and branding that reflect the organizational structure. Manchmal verkörpert sogar der Intranetname die Kultur.Sometimes even the intranet name embodies the culture. Zum Beispiel hat ein Energieversorger ein Intranet namens "The Grid" mit Nachrichten und Werbeaktionen, um sicherzustellen, dass "niemand außerhalb des Netzes arbeitet".For example, an electric utility has an intranet called "The Grid" with messaging and promotions to make sure that "no one works off The Grid."

  • Mobilität: Die Möglichkeit für Mitarbeiter, die Arbeit von jedem Gerät aus zu erledigen, während sie unterwegs sind.Mobility: The ability for employees to get work done from any device while they're on the go.

  • Suche: Die Möglichkeit für Mitarbeiter, Inhalte zu finden, auch wenn sie nicht wissen, wo sie sich befinden.Search: The ability for employees to find content even if they don't know where it lives.

Die Betonung für jedes dieser Elemente kann je nach organisatorischen Prioritäten und bis zu einem gewissen Grad auch der digitalen Reife der Organisation variieren.The emphasis for each of these elements can vary based on organizational priorities and to some extent, the digital maturity of the organization. Microsoft 365 bietet drei wichtige Bausteine, die Ihnen dabei helfen, Ihr Intranet so zu erstellen, dass Sie die in Ihrem Unternehmen, Ihren Mitarbeitern und ihrer Bereitschaft anschließenden Erfahrungen konfigurieren können.Microsoft 365 provides three main building blocks to help you create your intranet in a way that allows you to configure experiences that align with your business, your employees, and your readiness. Verschiedene Organisationen werden die Bausteine auf unterschiedliche Weise verwenden, aber die Bausteine selbst spiegeln gemeinsame Muster wider, mit denen Organisationen ihre Arbeit erledigen:Different organizations will use the building blocks in different ways, but the building blocks themselves reflect common patterns that organizations use to get work done:

  • Teamwebsites (Zusammenarbeit)Team sites (collaboration)

  • Kommunikationswebsites (Zusammenarbeit)Communication sites (communication)

  • Hubwebsites (Verbindung)Hub sites (connection)

Hub-Bausteine

Im Mittelpunkt stehen die drei Arten von Bausteinen, die eine gemeinsame Struktur haben.At their core, the three types of building blocks share a common structure. Beispielsweise teilen sie sich den gleichen Satz interner Webparts.For example, they share the same set of internal web parts. Es gibt jedoch einige grundlegende Unterschiede in Bezug auf Absicht, Nutzungserwartungen, Governance (einschließlich der Art und Weise, wie sie erstellt werden) und wie und welche Webparts Sie auf jeder Art von Website verwenden könnten.However, there are some fundamental differences in intent, usage expectations, governance (including how they are created), and how and which web parts you might use on each type of site.

TeamwebsiteTeam site
KommunikationswebsiteCommunication site
HubwebsiteHub site
Primäres GeschäftszielPrimary business objective
ZusammenarbeitCollaborate
Wenn Sie einen Ort schaffen möchten, an dem die Mitglieder einer Arbeitsgruppe oder eines Projektteams gemeinsam an Projektergebnissen arbeiten, eine Veranstaltung planen, den Status verfolgen oder Ideen austauschen können, benötigen Sie eine Teamwebsite.When you want to create a place where the members of a work group or project team can work together on project deliverables, plan an event, track status, or exchange ideas, you want a team site. Team Websites sind standardmäßig mit einer Microsoft 365-Gruppe verbunden, um eine umfassende Palette an Kommunikations-und Zusammenarbeitstools, einschließlich Microsoft Teams und Planner, zu liefern.Team sites are connected by default to a Microsoft 365 group to deliver a full range of communication and collaboration tools, including Microsoft Teams and Planner.
KommunikationCommunicate
Wenn Sie eine Nachricht senden, eine Geschichte erzählen, Inhalte zur Ansicht freigeben (aber nicht bearbeiten) oder Dienste oder Personen präsentieren möchten, benötigen Sie eine Kommunikationswebsite.When you want to broadcast a message, tell a story, share content for viewing (but not editing), or showcase services or people, you want a communication site. Besitzer von Kommunikationswebsites möchten oft eine Engagement-Komponente einbinden - zum Beispiel einen "Ask Business Development"-Bereich auf einer Website, der Informationen über die Geschäftsentwicklung vermittelt.Communication site owners often want to include an engagement component - for example an "Ask Business Development" area on a site communicating information about business development. Dies ist ein großartiger Ort, um eine Yammer-Gruppe zu verbinden.This is a great place to connect a Yammer group.
ConnectConnect
Wenn Sie ein gemeinsames Erlebnis für eine Familie von verwandten Websites erstellen möchten, um verwandte Inhalte durch das Zusammenrollen von Websiteaktivitäten und Nachrichten zu entdecken, organisieren Sie verwandte Websites so, dass sie eine gemeinsame Navigation haben, und wenden Sie ein gemeinsames Erscheinungsbild an.When you want to create a shared experience for a family of related sites—to discover related content by rolling up site activity and news, organize related sites so that they share a common navigation, and apply a common look and feel.
InhaltsautorenContent authors
Alle Mitglieder sind Inhaltsautoren, die Inhalte gemeinsam erstellen und bearbeiten.All members are content authors who jointly create and edit content.
Geringe Anzahl von Inhaltsautoren und eine viel größere Anzahl von Inhaltslesern oder Konsumenten.Small number of content authors and a much larger number of content readers or consumers.
Der Hubwebsitebesitzer definiert die gemeinsam genutzten Erfahrungen für die Hub-Navigation und das Design.Hub site owner defines the shared experiences for hub navigation and theme. Die Hubwebsite-Mitglieder erstellen Inhalte auf der Hubwebsite wie jede andere SharePoint-Website.Hub site members create content on the hub site as with any other SharePoint site. Besitzer und Mitglieder der mit dem übergeordneten Hub verbundenen Websites erstellen Inhalte auf einzelnen Websites.Owners and members of the sites associated with the parent hub create content on individual sites.
GovernanceGovernance
(wie für Ihr Unternehmen zulässig, basierend auf den Einstellungen im Security &Compliance Center)(as allowed for your organization based on the settings in the Security & Compliance center)
Normalerweise vom Team bestimmt.Norms typically determined by the team. Die Praktiken sind so aufeinander abgestimmt, dass sie die Arbeit am besten erledigen.Practices are aligned in the best way to get work done.
Richtlinien, die oft von der Organisation festgelegt werden, um die Konsistenz der Erfahrungen und ein effektives Management von Unternehmensinformationen zu gewährleisten.Policies often determined by the organization to ensure consistency of experience and effective management of organizational information.
Governance wird von jedem Besitzer der zugehörigen Website festgelegt, basierend auf der Art der Website und den Unternehmensrichtlinien.Governance determined by each owner of the associated site based on the type of site and organizational policies. Das beste Erlebnis für Besucher wird erreicht, wenn jeder mindestens Leserechte für zugehörige Websites hat (dies ist jedoch nicht erforderlich).The best experience for visitors is achieved when everyone has at least read permissions for associated sites (but this is not required).
BerechtigungenPermissions
Microsoft 365-Gruppe Plus SharePoint-Gruppen und BerechtigungsstufenMicrosoft 365 group, plus SharePoint groups and permission levels
SharePoint-GruppeSharePoint group
Identisch mit dem ursprünglichen Websitetyp.Same as original site type. Hubwebsites ändern nicht die Berechtigungen einer zugehörigen Website.Hub sites do not alter an associated site's permissions.
Erstellt vonCreated by
Websitebesitzer (es sei denn, dies wurde in Ihrer Organisation deaktiviert) oder Administrator.Site owner (unless this has been disabled in your organization) or admin.
Websitebesitzer (es sei denn, dies wurde in Ihrer Organisation deaktiviert)Site owner (unless this has been disabled in your organization)
Globaler Administrator oder SharePoint-Administrator in Microsoft 365Global admin or SharePoint admin in Microsoft 365
BeispieleExamples
Projektteam, das zusammenarbeitet, um Aufgaben zu erledigen und Aufgaben zu verwalten.Project team working together to complete deliverables and manage tasks
Planungskomitee für die Feiertagsparty, welches das jährliche Treffen plantHoliday party planning committee planning the annual get-together
HR-LeistungsverwaltungsteamHR performance management team
Geschäftsführungskommitee - verschiedene Führungsgruppen innerhalb der OrganisationExecutive committee—different leadership groups within the organization
Extranet-Website für die Zusammenarbeit mit Partner AExtranet site to work with Partner A
Richtlinien für die Veröffentlichung von Richtlinien für Geschäftsreisen durch das ReiseteamTravel team publishing guidelines about corporate travel
Richtlinien und VerfahrenPolicies and procedures
Microsite für eine neue UnternehmensinitiativeMicro-site for a new corporate initiative
Ressourcen für das Vertriebsteam für ein Produkt oder eine DienstleistungResources for the sales team for a product or service
HR-Hub, der eine Verbindung und einen Rollup für alle HR-Funktionen bietet, wie z. B. Leistungen, Vergütung, Leistungsverwaltung, Talentgewinnung und ein ManagerportalHR hub that provides a connection and roll up for all HR functions, such as benefits, compensation, performance management, talent acquisition, and a manager portal
Vertriebszentrale, die Unternehmensressourcen für die Vertriebsorganisation bereitstellt und regionale Vertriebsteams und Kommunikationswebsites miteinander verbindetSales hub providing enterprise resources for the Sales organization and connecting regional sales team and communication sites
Standortspezifischer Hub, der die Kommunikations- und Teamwebsites für einen bestimmten Standort (das Büro in New York) bündeltLocation-specific hub that groups the communication and team sites for a specific location (the New York office)

Was sollte eine Hubwebsite sein?What should be a hub site?

Hubwebsites ergänzen die Sucherfahrung, indem sie Ihnen helfen, Informationen im Kontext zu entdecken.Hub sites complement the search experience by helping you discover information in context.

Eine der größten Herausforderungen bei der Entwicklung von Intranet ist es, herauszufinden, wie die Intranet-Navigation organisiert sein sollte.One of the biggest challenges with intranet design is figuring out how the intranet navigation should be organized. In der neuen Welt, in der alle Team- und Kommunikationswebsites Peer-Site-Sammlungen sind, müssen Informationsarchitekten darüber nachdenken, Erfahrungen zu schaffen, die es Intranet-Nutzern ermöglichen, in mehreren "Finden"-Szenarien das zu finden, was sie brauchen:In the new world where all team and communication sites are peer site collections, information architects must think about creating experiences that will allow intranet users to find what they need in multiple "find" scenarios:

  • Ich weiß, dass es vorhanden ist, und ich weiß, wo es istI know it exists, and I know where it is

  • Ich weiß, dass es vorhanden ist, aber ich weiß nicht, wo es istI know it exists, but I don't know where it is

  • Ich weiß nicht, ob es vorhanden istI don't know if it exists

Diese Szenarien werden durch eine Kombination aus Navigation, Suche und Entdeckung (oder Glücklicher Zufall) ermöglicht und sollten ein Faktor dafür sein, wie Sie Ihre Hubwebsites gestalten und organisieren.These scenarios are enabled with a combination of navigation, search, and discovery (or serendipity) and should be a factor in how you design and organize your hub sites. Eine der wichtigen Funktionen, die Hubwebsites ermöglichen, ist die zufällige Entdeckung von Informationen, da sie kontextrelevante Inhalte von Websites auftauchen können, denen Sie möglicherweise nicht folgen, die aber mit dem Hub verbunden sind.One of the important capabilities that hub sites enable is the serendipitous discovery of information because they can surface contextually relevant content from sites you may not follow but are associated with the hub. Die SharePoint-Startseite wurde entwickelt, um das Auffinden und die Suche über den gesamten Inhalt der Organisation zu unterstützen, aber wenn Sie bereits einen bestimmten Kontext im Sinn haben, können Hubwebsites sehr hilfreich sein, um diese Erfahrungen auf eine Handvoll verwandter Websites zu beschränken.The SharePoint start page was built to support discovery and search across the entire organization's content, but if you already have a particular context in mind, hub sites can be very helpful in narrowing those experiences down to a handful of related sites.

Denken Sie als Ausgangspunkt in Ihrer Hub-Planung an Hubwebsites für Schlüsselfunktionen, die Ihre Benutzer benötigen, um ihre Arbeit zu erledigen - zum Beispiel: Personalwesen, Finanzen, Kommunikation oder Öffentlichkeitsarbeit, Recht und IT.As a starting point in your hub planning, think about hub sites for key functions that your users need to get work done—for example: HR, Finance, Communications or Public Relations, Legal, and IT. Diese Funktionen können in verschiedenen Organisationsabteilungen oder Geschäftseinheiten großer Organisationen vertreten sein oder in der Rolle einiger weniger Personen in kleineren Organisationen zusammengefasst sein.These functions may be represented in different organizational departments or business units in large organizations or combined into the role of a few people in smaller organizations.

Nehmen wir das Personalwesen als Beispiel.Let's take HR as an example. Das Personalwesen umfasst oft die folgenden Unterfunktionen:HR often encompasses the following sub-functions:

  • VorzügeBenefits

  • Vergütung und EntschädigungPay and compensation

  • Talentakquise oder Rekrutierung von TalentenTalent acquisition or recruiting

  • LeistungsverwaltungPerformance management

  • Berufliche Entwicklung oder SchulungProfessional development or training

  • Manager-PortalManager portal

Unter Verwendung des Leitprinzips der Erstellung einer Website für jede Arbeitseinheit können Sie an eine HR-Familie von Websites denken, die 6 Funktionsbereiche für jede dieser Funktionen beinhalten könnte, sowie an eine HR-Startseite, welche die zugehörigen Websites miteinander verbindet, um eine umfassende HR-Erfahrung zu bieten.Using the guiding principle of creating a site for each unit of work, you can think about an HR family of sites that could include 6 functional sites for each of these functions plus an HR home that connects the related sites to provide an overall HR experience. Dies ist eine weitere Möglichkeit, über den Wert von Hubwebsites nachzudenken: Sie ermöglichen es Ihnen, eine Erfahrung zu schaffen, welche die Informationserfassung für einen bestimmten Kontext verbessert (in unserem Beispiel für Mitarbeiter, die nach Personalinformationen suchen).This is another way to think about the value of hub sites: they allow you to create an experience that improves information discovery for a specific context (in our example, for employees looking for HR information).

HR-Hub

Im klassischen Intranet-Modell haben Sie möglicherweise eine HR-Website angelegt und Subwebsites zur Unterstützung jeder HR-Funktion verwendet.In the classic intranet model, you might have created an HR site and used subsites to support each HR function. In der neuen flachen Welt der modernen SharePoint-Websites ist die HR-Familie über den HR-Hub verbunden, um dieses Bindegewebe für die Navigation innerhalb der Familie bereitzustellen und die Möglichkeit zu bieten, zufällig Inhalte auf einem verwandten Familienmitglied zu entdecken, wenn Benutzer zur HR-Startseite navigieren.In the new flat world of modern SharePoint sites, the HR family is connected using the HR hub to provide that connective tissue for navigation within the family and to provide an opportunity to serendipitously discover content on a related member of the family when users navigate to the HR home. Wenn Sie beispielsweise auf dem HR-Hub eine Nachrichtenmeldung über die offene Stellenausschreibung lesen, weil Sie gerade dabei sind, einen neuen Mitarbeiter einzustellen, könnten Sie sich freuen zu erfahren, dass eine neue Version des Onboarding-Toolkits " Willkommen im Unternehmen " gerade auf der Website der Talent-Akquisition veröffentlicht wurde.For example, if you're on the HR hub reading a news announcement about open enrollment because you're in the process of onboarding a new employee, you might be happy to know that a new version of the "Welcome to the Company" onboarding toolkit was just released on the Talent Acquisition site. Wenn Sie versuchen, die Office-Sharing-Richtlinie des HR-Teams zu finden, werden Sie es ebenfalls zu schätzen wissen, dass Sie Ihre Suche auf die mit der HR- verbundenen Websites beschränken können, und nicht auf das gesamte Unternehmen.Likewise, if you're trying to find the HR team's office sharing policy, you'll appreciate being able to limit your search to only the HR-affiliated sites, rather than the entire company.

Sie müssen für jede Funktion nicht über eine Hubwebsite verfügen.You don't have to have a hub site for every function. Wenn eine Funktion jedoch mehrere logisch unterschiedliche Dienste bereitstellt (wie im HR-Beispiel), ist es eine gute Vorgehensweise, eine Hubwebsite zu erstellen, um Ihren Benutzern einen einzigen Ausgangspunkt zu bieten.However, when a function provides multiple logically different services (as in the HR example), it's a good practice to create a hub site to provide a single starting place for your users. Intranet-Benutzer beginnen häufig mit dem Durchsuchen.Often, intranet users start their exploration with browsing. Hubwebsites kombinieren die Vorteile des Browsens ("Ich weiß, dass dies ein HR-Thema ist") mit den Vorteilen einer detaillierteren Suche ("Ich möchte Informationen über die Augenversicherung finden, nicht über die strategische Vision des Unternehmens").Hub sites help combine the benefits of browsing ("I know this is an HR topic") with the benefits of a more narrowly scoped search ("I want to find information about vision benefits, not the company's strategic vision."). Selbst wenn die Benutzer nicht wissen, welche Unterfunktion einen Dienst anbietet, können sie zum HR-Hub navigieren und dann mit dem vom Hub bereitgestellten Suchbereich innerhalb des HR-Hubs suchen (oder navigieren), um schnell zu finden, was sie benötigen.Even if the users don't know which sub-function provides a service, they can navigate to the HR hub and then, using the search scope provided by the hub, search (or navigate) within the HR hub to quickly find what they need.

Einige organisatorische Funktionen haben einen unternehmensweiten Bereich, aber eine regionale oder produktbezogene Ausführung.Some organizational functions have an enterprise-wide scope but a regional or product execution. Denken Sie beispielsweise an eine Verkaufsabteilung, die Websites für Verkaufsregionen und Websites für standortbezogene Büros haben kann.For example, think about a Sales department that may have sites for sales regions and sites for location-based offices. Diese Art von Funktion stellt seit jeher eine Herausforderung für die hierarchische Organisation von Intranet-Inhalten über Subwebsites dar.This type of function has always presented a challenge to hierarchical intranet content organization using subsites. Machen wir die Website des Vertriebs im Südosten zu einer Subwebsite der Website der Region Südosten oder der Vertriebswebsite?Do we make the Southeast Sales site a subsite of the Southeast Region site or the Sales site? Und was passiert, wenn sich ein Staat innerhalb der Region Südost bewegt, z. B. von der Region Südost in die Region Nordost?And, what happens when a state within the southeast region moves; for example, from the southeast region to the northeast region? Diese Art der dynamischen Organisationsbewegung schafft einen Alptraum für die Intranet-Organisation, wenn Sie Subwebsites verwenden, jedoch nicht mit Hubwebsites.This type of dynamic organizational movement creates a nightmare for intranet organization if you use subsites, but not with hub sites. Wenn Sie einen Hub auswählen, kann dies zu einer gewissen Angst führen, da eine einzelne Website nur einem Hub zugeordnet werden kann. Beachten Sie aber, dass Die Auswahl eines Hubs kann einige Ängste hervorrufen, weil eine einzelne Website nur mit einem Hub verknüpft werden kann, aber denken Sie daran, dass Nachrichten, Aktivitäten und hervorgehobene Inhalte auf der Suche basieren, so dass es möglich ist, Inhalte von einer Website auf mehreren Hub-Startseiten anzuzeigen.Picking a hub may create some angst because an individual site can be associated with only one hub, but keep in mind that news, activity, and highlighted content is based on search, so it's possible to have content from one site appear on multiple hub home pages. Ein Hub zeigt standardmäßig nur Inhalte von seinen eigenen zugehörigen Websites an, aber es ist einfach, ihn so zu konfigurieren, dass er auch andere verwandte Websites einbezieht, selbst wenn diese Websites verschiedenen Hubs zugeordnet sind.A hub will default to only showing content from its own associated sites, but it's easy to configure it to include other related sites as well, even if those sites are associated with different hubs.

Hinweis

Ihre Organisation ist auf 2.000 Hubwebsites beschränkt.Your organization is limited to 2,000 hub sites. Möglicherweise benötigen Sie für jede Funktion keine Hubwebsite, und es ist wichtig, dass Sie vor dem Erstellen von Hubs einiges planen.You may not need a hub site for every function and it's important to do some planning before you create hubs.

Es gibt keine Methode "eine Größe passt alle", um zu bestimmen, wie Websites in diesem Szenario an einen Hub ausgerichtet werden.There is no "one size fits all" way to determine how to align sites to a hub in this scenario. Beginnen Sie immer mit der Beantwortung dieser Fragen:Always start by answering these questions:

  • Wer ist Ihre Zielgruppe und was muss sie erreichen?Who is your audience and what do they need to accomplish?

  • Wie können die Personen, die diese Informationen benötigen, ihre Arbeit erledigen?How do the people who need the information get their work done?

Richten Sie Ihren Hub aus, um Erfahrungen zu schaffen, die den Benutzer zuerst befähigen.Align your hub to create experiences that enable the user first. Sie können darüber nachdenken, wie die Menschen in jeder Arbeitsgruppe über die Arbeit denken, die sie leisten, indem sie regionale Websites auf die Funktion ausrichten, da Verkaufsinhalte für den Nordosten eher ähnlich wie Verkaufsinhalte für den Südosten organisiert sind als für das Regionalbüro Südosten.You may want to think about how people in each work group think about the work they do by aligning regional sites with the function , since sales content for the northeast is more likely to be organized similarly to sales content for the southeast than it will be for the southeast regional office. Aber das ist sehr wohl eine "es kommt darauf an"-Situation.But this is very much an "it depends" situation. In einigen Organisationen wird es viel sinnvoller sein, alle Funktionen um einen regionalen Hub herum zu organisieren als um einen funktionalen Hub.In some organizations, it will make much more sense to organize all functions around a regional hub than a functional hub. Mit den Multi-Geo-Funktionen von Hubwebsites können Sie eine bessere Benutzererfahrung schaffen, indem Sie den Österreich-Vertrieb mit dem Österreich-Hub und nicht mit dem globalen Vertriebspartner verbinden.With hub sites multi-geo capabilities, you can create a better user experience associating Austria Sales with the Austria hub and not the global Sales hub. In diesem Szenario können Sie über einen Link auf der Österreich-Vertriebswebsite diese mit dem globalen Vertriebszentrum verbinden und jede regionale Vertriebswebsite in die Hub-Navigation für den globalen Vertrieb aufnehmen.In this type of scenario, you can use a link on the Austria sales site to connect it to the global Sales hub and add each regional sales site to the Hub navigation for global sales.

Hinweis

Eine Website kann nur einer Hub-Familie zugeordnet werden.A site can only associate with a hub family. Hub-Familien können jedoch mithilfe von Links auf der Seite oder in der Hub-Navigation miteinander verbunden werden.However, hub families can be connected to one another using links either on the page or in hub navigation.

Eine bewährte Methode ist, mit einem konsistenten Ansatz für alle Funktionen zu beginnen, die ein Muster aufweisen, z. B. "Umsatz".A good practice is to start with a consistent approach for all functions that have a pattern, such as Sales. Wenn Sie regionsspezifische Funktionen auf den regionalen Hub ausrichten, tun Sie dies für alle Funktionen.If you align region-specific functions to the regional hub, do that for all functions. Beide Ansätze sind gültig, aber aus Sicht der Benutzerfreundlichkeit hilft es, konsistent zu sein.Either approach is valid, but from a usability perspective, it helps to be consistent.

Wie sollte ich meine Hubwebsite organisieren?How should I organize my hub site?

Hubwebsites bieten zwei primäre organisatorische Erfahrungen, die Sie im Rahmen des Hub-Planungsprozesses berücksichtigen sollten.Hub sites provide two primary organizational experiences that you should think about as part of the hub planning process. Obwohl das Erstellen eines Hub-Standorts vom globalen oder SharePoint-Administrator in Microsoft 365 ausgeführt werden muss, liegt die Planung, Verwaltung und Organisation des Hub-Standorts in der Verantwortung des Hub-Websitebesitzers.Though creating a hub site must be done by the global or SharePoint admin in Microsoft 365, planning, managing and organizing the hub site is the responsibility of the hub site owner. Die OOrganisationskonzepte für Hubs sind:The organizing concepts for hubs are:

  • ZuweisungAssociation

  • NavigationNavigation

ZuweisungAssociation

Eine Website wird Teil einer Hub-Familie, indem eine SharePoint-Website einer Hubwebsite zugeordnet wird.A site becomes part of a hub family by Associating a SharePoint site with a hub site. Beim Erstellen einer Hubwebsite sollten SharePoint-Administratoren nur bestimmten Websitebesitzern das Zuordnen von Websites zum Hub erlauben.When creating a hub site, SharePoint admins should allow only certain site owners to associate sites with the hub.

Nachdem ein SharePoint-Administrator der Websitebesitzer die Berechtigung zum Zuordnen Ihrer Websites zu einer Hubwebsite erteilt hat, kann der Websitebesitzer die Websites dem Hub zuordnen.After a SharePoint admin gives a site owner permission to associate their sites with a hub site, the site owner can then choose to associate the sites with the hub. Wenn dies der Fall ist, erbt die Website das Thema der Hubwebsite und die freigegebene Navigation.When they do, the site inherits the hub site theme and shared navigation. Die Inhalte von ihrer Website werden auf die Hubwebsite hochgeladen, und die Website wird in den Suchbereich der Hubwebsite aufgenommen.Content from their site will roll up to the hub site, and the site will be included in the hub site search scope.

Wenn Sie dem Hub zuordnen, wird die Website nicht automatisch zur Hub-Navigation hinzugefügt.Associating with the hub does not automatically add the site to the hub navigation. Hubwebsitebesitzer legen fest, welche Websites in die Navigation einbezogen werden.Hub site owners determine which sites are included in the navigation. Sie können auch die Nachrichten, Websites und hervorgehobenen Inhalte konfigurieren, um die Aktivitäten von allen zugehörigen Websites oder nur ausgewählten Websites zu aktivieren.They can also configure the News, Sites, and Highlighted content to roll up activity from all associated sites or only selected sites.

Hinweis

Bei einer Zuordnung zu einem Hub werden die Berechtigungen für eine Website nicht geändert.Association with a hub does not change the permissions on a site. Wenn Sie eine Website zuordnen, die eingeschränkten Zugriff auf einen Hub hat, können nur Benutzer, die Zugriff auf die eingeschränkte Website haben, Inhalte im Hub bereitstellen.If you associate a site that has restricted access with a hub, only users who have access to the restricted site will see content rolled up on the hub. Informationen, die auf der Hubwebsite angezeigt werden, werden als Sicherheit gekürzt: Wenn Sie keinen Zugriff auf die Inhalte haben, wird Sie nicht angezeigt.Information surfaced on the hub site is security trimmed: if you don't have access to the content, you won't see it. Etwas, das Sie vielleicht in Betracht ziehen sollten, ist das Anpassen der Berechtigungen für die zugehörigen Websites, nachdem Sie Ihre Hub-Familie zusammengestellt haben.Something you may want to consider is adjusting permissions on the associated sites after you have assembled your hub family.

Der Hubwebsitebesitzer bestimmt, welche Websites in der freigegebenen Navigation widergespiegelt werden, und kann auch Links zu anderen Ressourcen enthalten.The hub site owner determines which sites are reflected in the shared navigation, and can also include links to other resources. Diese Navigation wird oben unterhalb der Suiteleiste angezeigt.This navigation appears at the top, below the suite bar. Meistens möchten Sie Ihrer Hub-Navigation zugeordnete Websites hinzufügen.Most of the time, you will want to add associated sites to your hub navigation. Dies ist einer der Vorteile der Erfahrungen, die Sie mit einem Hub aktivieren können.That's one of the benefits of the experiences that you can enable with a hub. Ihre Hub-Navigation kann bis zu drei Ebenen aufweisen, die Ihnen viele Möglichkeiten bieten, Ihre Hub-Familie so zu organisieren, dass Sie Benutzern dabei hilft, relevante Inhalte zu entdecken und zu finden.Your hub navigation can have up to three levels, which affords a lot of opportunity to organize your hub family in a way that helps users discover and find relevant content.

Möglicherweise möchten Sie jedoch nicht jede zugeordnete Website zu Ihrer Navigation hinzufügen, und Sie können auch Websites hinzufügen, die der Navigation nicht zugeordnet sind.However, you may not want to add every associated site to your navigation and you may want to consider adding sites that aren't associated to the navigation. Betrachten Sie beim Planen Ihrer Hub-Navigation Folgendes.Consider the following as you plan your hub navigation.

  • Möchten Sie der Navigation private oder eingeschränkte Access-Sites hinzufügen?Do you want to add private or restricted access sites to the navigation? Vielleicht.Maybe. Beispielsweise kann das Personalwesen seine private Teamwebsite mit dem HR-Hub verknüpfen, um es den Mitgliedern des HR-Teams leichter zu machen.For example, HR may want to associate their private team site with the HR hub to make it more convenient for HR team members. Aber der Besitzer des HR-Hubs möchte die private HR-Teamwebsite möglicherweise nicht zur gemeinsamen Navigation für den HR-Hub hinzufügen, da dies die private HR-Website für alle in der Organisation auffindbarer machen würde, die eine Zugangsaufforderung erhalten, wenn sie auf den Link zur HR-Teamwebsite klicken.But, the HR hub owner may not want to add the private HR team site to the shared navigation for the HR hub because this would make the private HR site more discoverable by everyone in the organization, who will get an access challenge when they click the link to the HR team site. Wenn der Besitzer der HR-Teamwebsite nicht viel Zeit damit verbringen möchte, Zugangsanfragen zu verweigern, ist es vielleicht eine gute Idee, die private Teamwebsite von der Navigation für den HR-Hub auszuschließen.Unless the owner of the HR team site wants to spend a lot of time denying access requests, it might be a good idea to leave the private team site off the navigation for the HR hub. Auf der anderen Seite kann es eine Website geben, die "halbprivat" ist und von der Sie möchten, dass interessierte Personen sie entdecken.On the other hand, there may be a site that is "semi-private" that you want interested people to discover. Beispielsweise können Sie eine Gemeinschaft haben, welche die Mitgliedschaft auf Personen mit einem bestimmten Fachwissen beschränken möchte, aber auch Experten in der gesamten Organisation entdecken möchte.For example, you might have a community that wants to restrict membership to people with a specific expertise, but also wants to discover experts across the organization. In diesem Szenario erhalten Benutzer möglicherweise eine Zugangsverweigerung/Anforderung, aber der Website-Besitzer ist vorbereitet und möchte interessierten Personen Zugang gewähren.In this scenario, users might get an access denied/request access message, but the site owner is prepared and wants to grant access to interested people.

    Tipp

    Wenn Sie in Ihrer Hub-Navigation Links zu privaten Websites hinzufügen, fügen Sie dem Linknamen (eingeschränkt) oder (privat) oder (extern) hinzu, um den Benutzern zu verstehen, dass sie möglicherweise keinen Zugriff auf den Navigationslink haben.If you add links to private sites in your hub navigation, add (restricted) or (private) or (external) to the link name to help users understand that they may not have access to the navigation link.

  • Möchten Sie Websites hinzufügen, die dem Hub nicht der Navigation zugeordnet sind?Do you want to add sites that are not associated with the hub to the navigation? Vielleicht.Maybe. Da eine einzelne Website nur einem Hub zugeordnet werden kann, bietet das Hinzufügen von Websites, die nicht Ihrem Hub zugeordnet sind, eine Möglichkeit, Ihren Hub mit verwandten Websites zu verbinden.Since an individual site can only be associated with one hub, adding sites that aren't associated with your hub helps provide a way to connect your hub to related sites. Wenn Sie beispielsweise Funktionen innerhalb einer Region anstelle des globalen Funktionshubs einem regionalen Hub zuordnen möchten, können Sie Navigationslinks vom Funktionshub zu jeder der regionalen Websites hinzufügen.For example, if you choose to associate functions within a region with a regional hub instead of the global function hub, you could add navigation links from the function hub to each of the region sites. Wenn Sie beispielsweise einen Funktionshub für das HR haben, können Sie die regionalen HR-Websites (Nordost-HR, Südost-HR usw.) in die Navigation des HR-Hubs aufnehmen, um eine umfassende HR-Erfahrung zu schaffen.For example, if you have a function hub for HR, you could add the regional HR sites (Northeast HR, Southeast HR, and so on) to the navigation of the HR hub to create a comprehensive HR experience. Wenn Sie dies tun, werden die Nachrichten und Aktivitäten auf den regionalen HR-Websites nicht im HR-Hub angezeigt (Sie werden aber im regionalen Hub angezeigt).Note that when you do this, the news and activity in the regional HR sites will not show up on the HR hub (but they will show up on the regional hub). Und wenn Sie vom HR-Hub zur regionalen HR-Website navigieren, befinden Sie sich auf einer Website, welche die regionale Hub-Navigation und das Thema hat, nicht die HR-Navigation und das Thema.And, when you navigate from the HR hub to the regional HR site, you will be on a site that has the regional hub navigation and theme, not the HR navigation and theme. Es gibt nichts Falsches oder Schlechtes an diesem Szenario, aber Sie sollten sich der Auswirkungen bewusst sein, wenn Sie Ihre Hub-Navigationserfahrungen planenThere is nothing inherently wrong or bad about this scenario, but you should be aware of the implications when you plan your hub navigation experiences

    Tipp

    Ordnen Sie dem Hub keine Extranet-Websites zu, wenn Sie nicht möchten, dass Extranet-Benutzer die freigegebene Navigation sehen.Don't associate extranet sites with the hub if you don't want extranet users to see the shared navigation. Berücksichtigen Sie einfach das Hinzufügen der externen Websites zur Hub-Navigation, so dass interne Benutzer schnellen Zugriff auf relevante Extranet-Websites haben.Consider just adding the external sites to the hub navigation so that internal users have quick access to relevant extranet sites.

Kann ich nur eine Hubwebsite für die gesamte Organisation erstellen?Can I make just one hub site for my whole organization?

Es ist nicht erforderlich, dass Sie über mehr als einen Hub für Ihre Organisation verfügen, aber Sie sollten sich überlegen, was dies sowohl für die Organisation als auch für die Informationssuche bedeutet.There is no requirement to have more than one hub for your organization, but you should think about what this means for both organization and information discovery. Es könnte eine Möglichkeit sein, um zu beginnen, aber es ist wahrscheinlich nicht der Ort, an dem Sie enden.It might be a way to get started, but it will probably not be where you end up.

Eine Sache, die Ihnen bei nur einem Hub nicht weiterhilft, ist die Möglichkeit, auf einfache Weise verknüpfte Informationen im Kontext zu belassen.One thing that you will miss out on if you have only one hub is the ability to easily surface related information in context. Wenn Sie beispielsweise über einen zentralen Hub für Unternehmen verfügen, wird es schwieriger, die HR-bezogenen Nachrichten auf der HR-Website zu belassen.For example, if you have a single enterprise hub, it will be harder to surface just HR-related news on the HR site. Auch kleine Organisationen stellen möglicherweise fest, dass das Einschränken des Kontexts, in dem die Benutzerinformationen finden, beim Verwalten der Informationsüberlastung hilfreich ist.Even small organizations may find that restricting the context in which users find information is helpful in managing information overload.

Wenn Sie die ersten Schritte mit einem einzigen organisatorischen Hub durchführen möchten und auch in der Lage sein sollen, die Informationen, die Benutzern angezeigt werden, im Kontext bereitzustellen, können Sie dies tun, aber es ist ein Veröffentlichungsvertrag mit Inhaltsautoren erforderlich.If you want to get started with a single organizational hub and you also want to be able to provide context for the information users see, you can do it, but it will require a publishing "contract" with content authors. Hier sind ein paar Möglichkeiten, dieses Ergebnis mit einem einzigen Hub zu erreichen:Here are a few ways to achieve that outcome with a single hub:

  • Namenkonventionen: Fügen Sie Nachrichtenartikeln ein Präfix hinzu und verwenden Sie einen Hervorgehobenen Inhalts-Webpart, um Nachrichten zu rollen, die z. B. mit "HR" auf der HR-Website und "Vertrieb" auf der Vertriebs-Website beginnen, oder um Nachrichten auf der Hub-Website zu bündeln.Naming conventions: Add a prefix to news article titles and use a Highlighted content web part to roll up news that, for example, starts with HR on the HR site and Sales on the Sales site or to group news on the hub site.

  • Seiten-Metadaten: Ordnen Sie eine benutzerdefinierte Eigenschaft einer verwalteten Eigenschaft zu und wenden Sie diese auf Seiten an.Page metadata: Map a custom property to a managed property and apply it to pages. Verwenden Sie die benutzerdefinierten Seiten-Metadaten in einem hervorgehobenen Inhalts-Webpart auf einer Seite einer beliebigen Website.Use your custom page metadata in a Highlighted Content web part on a page on any site. Diese Vorgehensweise bietet mehr Flexibilität bei der Informationspräsentation.This approach gives you increased flexibility in information presentation.

Sie können wahrscheinlich sehen, dass diese Ansätze mit einer kleinen Veröffentlichungsgruppe einfacher zu implementieren sind und viel schwieriger, wenn die Veröffentlichung von Inhalten über die gesamte Organisation verteilt ist.You can probably see that these approaches might be easier to implement with a small publishing group and much harder if content publishing is distributed across the organization. Wenn Ihre Organisation, wie viele andere, ein verteiltes Veröffentlichungsmodell hat oder anstrebt, werden Sie über die Auswirkungen, Schulungen und die Veröffentlichungsverträgen nachdenken wollen, die Sie implementieren müssen, wenn Sie mit einem einzigen organisatorischen Hub beginnen.If your organization, like many, has or is driving towards a distributed publishing model, you will want to think about the implications, training, and publishing "contracts" you will need to implement if you start with a single organizational hub.

Wissen, wie Ihre Zielgruppe SharePoint-Hubwebsites verwendetKnow how your audience will consume SharePoint hub sites

Ihre Zielgruppe kann SharePoint-Hub-Websites über die SharePoint-Startseite in Microsoft 365 nutzen – sowohl die Websites selbst als auch die Art, wie Nachrichten vom Hub zur Startseite fließen.Your audience might consume SharePoint hub sites via the SharePoint start page in Microsoft 365—both the sites themselves and how news flows from the hub to the start page. Denken Sie auch an mobile SharePoint-Apps, mit denen Sie auf die Hub-Startseite, Nachrichten und die Navigation zu zugehörigen Websites zugreifen können.Also, consider SharePoint mobile apps, which could be used to access the hub home page, news, and navigation to associated sites. Berücksichtigen Sie den Wert von Benachrichtigungen für mobile Apps.Consider the value of mobile app notifications. Fordern Sie die Benutzer auf, mit der mobilen SharePoint-App unterwegs auf dem Laufenden zu bleiben.Encourage your users to stay connected on the go with the SharePoint mobile app. Stellen Sie sicher, dass Sie Betriebssysteme, Bildschirmgrößen, die Auflösung und die Formfaktoren in Betracht ziehen.Make sure that you consider operating systems, screen sizes, resolution, and form factors. Alle modernen Websites, Seiten, Nachrichten und Listen sollten auf allen diesen Seiten gut funktionieren, und einige werden wieder verwendet, wenn Benutzer Inhalte auf kleinen Geräten belegen.All modern sites, pages, news, and lists should work well across all of these, and some will reflow as people consume content on small devices.

Weitere wichtige ÜberlegungenAdditional important considerations

  • Suchen nach Hubs, wenn Sie über mehrere verfügen.Finding hubs if you have more than one. SharePoint-Hubwebsites sind ein wichtiger Baustein für Ihr Intranet.Hub sites are an important building block for your intranet. In den meisten Unternehmen wird der Typ der globalen Navigation, die von den Intranet-Designern gewünscht wird, nicht von Hub-Websites bereitgestellt.But for most organizations, hub sites are not going to provide the type of global navigation that intranet designers want. Nachfolgend finden Sie einige Möglichkeiten, wie Sie Ihre Hubwebsites entdecken können:Here are some ways you can make your hub sites discoverable:

    • Auf der SharePoint-Startseite.On the SharePoint start page. Binden Sie Ihre Hubwebsites in den Bereich Empfohlene Links auf der SharePoint-Startseite ein.Pin your hub sites to the Featured links area of the SharePoint start page. Empfehlen Sie allen Benutzern, Hubwebsites zu folgen.Encourage all users to "follow" hub sites.

    • In der mobilen SharePoint-App.On the SharePoint mobile app. Hubwebsites finden Sie auch in der mobilen SharePoint-App und sind noch auffälliger, wenn Benutzer Hubwebsites folgen.Hub sites can also be found on the SharePoint mobile app and are even more discoverable if users follow hub sites.

    • Aus dem Organisationsportal.From the organization portal. Wenn Sie ein bestehendes organisatorisches Intranet oder Portal haben, können Sie in Ihrer bestehenden Navigation auf Ihre Hubwebsites verweisen.If you have an existing organizational intranet or portal, you can link to your hub sites in your existing navigation.

    • Auf jeder Hubwebsite.On each hub site. Berücksichtigen Sie, auf jeder Hubwebsite einen Link zu Ihrer Startseite des Organisationsportals hinzuzufügen.Consider adding a link to your organizational portal home page on each hub site. Fügen Sie den Link zum Organisationsportal ("Startseite") ganz rechts in Ihrer Hub-Navigation hinzu, um den primären Fokus Ihrer Hubwebsite auf den Kontext der Hubwebsite zu legen.Add the link to the organization portal ("home home") to the far right in your hub navigation to keep the primary focus of your hub site on the hub site context.

  • Erreichen der richtigen Zielgruppe für Nachrichten.Reaching the right audience for news. Mit Hubwebsites können Sie Nachrichten an die richtigen Personen zur richtigen Zeit und in den richtigen Kontext bringen.Hub sites help you bring news to the right people at the right time and in the right context. Nachrichten fließen nicht zu den zugehörigen Websites, sondern nur von der zugehörigen Website zum Hub.News doesn't flow down to associated sites, just up from the associated site to the hub. Wenn Sie die größtmögliche Reichweite für Ihre Nachrichten wünschen, veröffentlichen Sie diese auf der Hubwebsite.If you want the broadest reach for your news, publish it to the hub site. Um Hub-Nachrichten besser sichtbar zu machen, möchten Sie vielleicht zwei Nachrichten-Webparts auf Ihrer Startseite haben: einen für neu auf der Startseite des Hubs veröffentlichte und einen anderen, der Nachrichten von verbundenen Websites (alle oder nur ausgewählte Websites) enthält.To make hub news more visible, you may want to have two news web parts on your home page: one for new published on the hub home and another that includes news rolled up from associated sites (all or just selected sites).

  • Hub-Namenskonventionen.Hub naming conventions. Denken Sie darüber nach, Namenskonventionen für Hubwebsites festzulegen, um sie leichter zu entdecken.Think about naming conventions for hub sites to make them more discoverable. Einige Optionen umfassen Namen wie "HR Central", "HR Hub", "HR Portal".Some options include names such as HR Central, HR Hub, HR Portal. Versuchen Sie, eine einheitliche Namenskonvention für alle Hubwebsites auszuwählen.Try to choose a consistent naming convention for all hub sites.

  • Vorbereitungen für Hub.Getting ready to hub. Sobald Sie Ihre Hubs geplant haben, können Sie eine bestehende Website (vorzugsweise eine Kommunikationswebsite) in eine Hubwebsite verwandeln oder eine neue Kommunikationswebsite erstellen und sie zu einer Hubwebsite machen.Once you have planned your hubs, you can transform an existing site (preferably a communication site) to become a hub site or create a new site communication site and make it a hub site. Anschließend können Sie die Webparts und die Navigation auf der Hubwebsite hinzufügen und konfigurieren, um die Hub-Funktionen hervorzuheben.Then, you can add and configure the web parts and navigation on the hub site to emphasize the hub capabilities.

  • Subwebsites.Subsites. Hubwebsites lösen viele oder einen Großteil der Anwendungsfälle, für die Sie zuvor Subwebsites verwendet haben.Hub sites solve many or most of the use cases for which you previously used subsites. Wir empfehlen die Verwendung von Hubwebsites zur Organisation der Websites in Ihrem Intranet.We recommend using hub sites going forward to organize the sites in your intranet. Subwebsites werden jedoch weiterhin als klassische Features unterstützt, und die neue Teamwebsite-Vorlage wird als Option für Subwebsites hinzugefügt.However, subsites will continue to be supported as a classic feature, and we'll add the new team site template as a subsite option.

Verwenden Sie Hubwebsites, wenn sie mit Ihren Geschäftsergebnissen übereinstimmen und einen Bedarf für Ihre Benutzer decken.Use hub sites when they align with your business outcomes and solve a need for your users. Die Fähigkeiten von Hubwebsites entwickeln sich weiter, und wir arbeiten daran, so schnell wie möglich einige der am häufigsten nachgefragten Funktionen zu implementieren, wie beispielsweise die Möglichkeit, die Navigationslinks in Hubwebsites auf bestimmte Personengruppen auszurichten.The capabilities of hub sites are evolving, and we're working to implement some of the most requested features as soon as we can, such as the ability to target the navigation links in hub sites to specific groups of people.

Benötigen Sie weitere Hilfe?Need more help?

Stellen Sie eine Frage Wenn Sie technische Fragen zu diesem Thema haben, können Sie diese im SharePoint Online Diskussionsforumveröffentlichen. Ask a question If you have technical questions about this topic, you may find it helpful to post them on the SharePoint Online discussion forum. Es ist eine großartige Ressource für die Suche nach anderen Personen, die mit ähnlichen Problemen gearbeitet haben oder auf die gleiche Situation gestoßen sind.It's a great resource for finding others who have worked with similar issues or who have encountered the same situation.

Hauptautor: Susan Hanley, MVP
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/susanhanley
Website: www.susanhanley.com
Blog: http://www.computerworld.com/blog/essential-sharepoint
Principal author: Susan Hanley, MVP
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/susanhanley
Website: www.susanhanley.com
Blog: http://www.computerworld.com/blog/essential-sharepoint