Datenbank-Engine – FehlerDatabase Engine Errors

Die Tabelle enthält die Nummer und Beschreibung der Fehlermeldungen sowie den Fehlermeldungstext aus der sys.messages-Katalogansicht.The table contains error message numbers and the description, which is the text of the error message from the sys.messages catalog view.

Fehler –2 bis 999Errors -2 to 999

FehlerError SchweregradSeverity Protokolliertes EreignisEvent Logged BeschreibungDescription
–2-2 Timeout.Timeout expired. Das Timeout ist vor dem Beenden des Vorgangs eingetreten, oder der Server reagiert nicht.The timeout period elapsed prior to completion of the operation or the server is not responding. (Microsoft SQL Server, Fehler: –2)(Microsoft SQL Server, Error: -2).
-1-1 Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Server.An error has occurred while establishing a connection to the server. Beim Herstellen einer Verbindung mit SQL Server 2005 kann dieser Fehler durch den Umstand verursacht werden, dass die Standardeinstellungen von SQL Server keine Remoteverbindungen zulassen.When connecting to SQL Server 2005, this failure may be caused by the fact that under the default settings SQL Server does not allow remote connections. (Anbieter: SQL-Netzwerkschnittstellen, Fehler: 28 - Server unterstützt das angeforderte Protokoll nicht) (Microsoft SQL Server, Fehler: -1).(provider: SQL Network Interfaces, error: 28 - Server doesn't support requested protocol) (Microsoft SQL Server, Error: -1).
22 Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Server.An error has occurred while establishing a connection to the server. Beim Herstellen einer Verbindung mit SQL Server kann dieser Fehler durch den Umstand verursacht werden, dass die Standardeinstellungen von SQL Server keine Remoteverbindungen zulassen.When connecting to SQL Server, this failure may be caused by the fact that under the default settings SQL Server does not allow remote connections. (Anbieter: Named Pipes-Anbieter, Fehler: 40 - Es konnte keine Verbindung zu SQL Server hergestellt werden) (.Net SqlClient-Datenanbieter)(provider: Named Pipes Provider, error: 40 - Could not open a connection to SQL Server) (.Net SqlClient Data Provider)
2121 2020 NeinNo Warnung: Schwerwiegender Fehler %d um %S_DATE.Warning: Fatal error %d occurred at %S_DATE. Notieren Sie den Fehler und den Zeitpunkt, und wenden Sie sich an den Systemadministrator.Note the error and time, and contact your system administrator.
5353 Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Server.An error has occurred while establishing a connection to the server. Beim Herstellen einer Verbindung mit SQL Server kann dieser Fehler durch den Umstand verursacht werden, dass die Standardeinstellungen von SQL Server keine Remoteverbindungen zulassen.When connecting to SQL Server, this failure may be caused by the fact that under the default settings SQL Server does not allow remote connections. (Anbieter: Named Pipes-Anbieter, Fehler: 40 - Es konnte keine Verbindung zu SQL Server hergestellt werden) (.Net SqlClient-Datenanbieter).(provider: Named Pipes Provider, error: 40 - Could not open a connection to SQL Server) (.Net SqlClient Data Provider).
101101 1515 NeinNo Die Abfrage ist in WAITFOR nicht zulässig.Query not allowed in Wait for.
102102 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe von '%.*ls'.Incorrect syntax near '%.*ls'.
103103 1515 NeinNo %S_MSG (beginnend mit '%.*ls') ist zu lang.The %S_MSG that starts with '%.*ls' is too long. Die maximal zulässige Länge beträgt %d.Maximum length is %d.
104104 1515 NeinNo ORDER BY-Elemente müssen in der Auswahlliste angezeigt werden, wenn die Anweisung einen UNION-, INTERSECT- oder EXCEPT-Operator enthält.ORDER BY items must appear in the select list if the statement contains a UNION, INTERSECT or EXCEPT operator.
105105 1515 NeinNo Kein schließendes Anführungszeichen nach der Zeichenfolge '%.*ls'.Unclosed quotation mark after the character string '%.*ls'.
106106 1616 NeinNo Zu viele Tabellennamen in der Abfrage.Too many table names in the query. Zulässig sind maximal %d.The maximum allowable is %d.
107107 1515 NeinNo Das Spaltenpräfix '%.*ls' stimmt mit keinem in der Abfrage verwendeten Tabellen- oder Aliasnamen überein.The column prefix '%.*ls' does not match with a table name or alias name used in the query.
108108 1515 NeinNo Die ORDER BY-Positionsnummer %ld ist größer als die Anzahl von Elementen in der Auswahlliste.The ORDER BY position number %ld is out of range of the number of items in the select list.
109109 1515 NeinNo In der INSERT-Anweisung sind mehr Spalten angegeben als Werte in der VALUES-Klausel.There are more columns in the INSERT statement than values specified in the VALUES clause. Die Anzahl von Werten in der VALUES-Klausel und die Anzahl von in der INSERT-Anweisung angegebenen Spalten müssen übereinstimmen.The number of values in the VALUES clause must match the number of columns specified in the INSERT statement.
110110 1515 NeinNo In der INSERT-Anweisung sind weniger Spalten angegeben als Werte in der VALUES-Klausel.There are fewer columns in the INSERT statement than values specified in the VALUES clause. Die Anzahl von Werten in der VALUES-Klausel und die Anzahl von in der INSERT-Anweisung angegebenen Spalten müssen übereinstimmen.The number of values in the VALUES clause must match the number of columns specified in the INSERT statement.
111111 1515 NeinNo '%ls' muss die erste Anweisung in einem Abfragebatch sein.'%ls' must be the first statement in a query batch.
112112 1515 NeinNo Variablen sind in der %ls-Anweisung nicht zulässig.Variables are not allowed in the %ls statement.
113113 1515 NeinNo Eine Kommentarendemarkierung '*/' fehlt.Missing end comment mark '*/'.
114114 1515 NeinNo Der Durchsuchenmodus ist für eine Anweisung, die einer Variablen Werte zuweist, ungültig.Browse mode is invalid for a statement that assigns values to a variable.
115115 1515 NeinNo Die FOR UPDATE-Klausel ist für Anweisungen, die Mengenoperatoren enthalten, ungültig.The FOR UPDATE clause is invalid for statements containing set operators.
116116 1515 NeinNo Nur ein einziger Ausdruck kann in der Auswahlliste angegeben werden, wenn die Unterabfrage nicht mit EXISTS eingeleitet wird.Only one expression can be specified in the select list when the subquery is not introduced with EXISTS.
117117 1515 NeinNo Der %S_MSG-Name '%.*ls' enthält mehr Präfixe als zulässig.The %S_MSG name '%.*ls' contains more than the maximum number of prefixes. Maximal zulässig sind %d.The maximum is %d.
119119 1515 NeinNo Der Parameter Nr. %d und alle folgenden Parameter müssen im Format '@name = value' übergeben werden.Must pass parameter number %d and subsequent parameters as '@name = value'. Wurde das Format '@name = value' einmal verwendet, müssen alle folgenden Parameter ebenfalls im Format '@name = value' übergeben werden.After the form '@name = value' has been used, all subsequent parameters must be passed in the form '@name = value'.
120120 1515 NeinNo Die Auswahlliste für die INSERT-Anweisung enthält weniger Elemente als die Einfügeliste.The select list for the INSERT statement contains fewer items than the insert list. Die Anzahl von SELECT-Werten und die Anzahl von INSERT-Spalten müssen übereinstimmen.The number of SELECT values must match the number of INSERT columns.
121121 1515 NeinNo Die Auswahlliste für die INSERT-Anweisung enthält mehr Elemente als die Einfügeliste.The select list for the INSERT statement contains more items than the insert list. Die Anzahl von SELECT-Werten und die Anzahl von INSERT-Spalten müssen übereinstimmen.The number of SELECT values must match the number of INSERT columns.
122122 1515 NeinNo Die Option %ls ist nur mit der %ls-Syntax zulässig.The %ls option is allowed only with %ls syntax.
123123 1515 NeinNo Der Batch/die Prozedur überschreitet die maximal zulässige Länge von %d Zeichen.Batch/procedure exceeds maximum length of %d characters.
124124 1515 NeinNo CREATE PROCEDURE enthält keine Anweisungen.CREATE PROCEDURE contains no statements.
125125 1515 NeinNo CASE-Ausdrücke können nur bis zu %d Ebenen geschachtelt werden.Case expressions may only be nested to level %d.
126126 1515 NeinNo Ungültige '%.*ls'-Pseudospalte.Invalid pseudocolumn "%.*ls".
127127 1515 NeinNo Ein TOP N-Wert darf nicht negativ sein.A TOP N value may not be negative.
128128 1515 NeinNo Der Name '%.*s' ist in diesem Kontext nicht zulässig.The name "%.*s" is not permitted in this context. Gültige Ausdrücke sind Konstanten, konstante Ausdrücke und (in bestimmten Kontexten) Variablen.Valid expressions are constants, constant expressions, and (in some contexts) variables. Spaltennamen sind nicht zulässig.Column names are not permitted.
129129 1515 NeinNo Der Füllfaktor %d ist kein gültiger Prozentsatz. Der Füllfaktor muss zwischen 1 und 100 liegen.Fillfactor %d is not a valid percentage; fillfactor must be between 1 and 100.
130130 1616 NeinNo Eine Aggregatfunktion kann auf einem Ausdruck, der ein Aggregat oder eine Unterabfrage enthält, nicht ausgeführt werden.Cannot perform an aggregate function on an expression containing an aggregate or a subquery.
131131 1515 NeinNo Die Größe (%d) für %S_MSG '%.*ls' überschreitet den für einen beliebigen Datentyp (%d) zulässigen Wert.The size (%d) given to the %S_MSG '%.*ls' exceeds the maximum allowed for any data type (%d).
132132 1515 NeinNo Die Bezeichnung '%.*ls' wurde bereits deklariert.The label '%.*ls' has already been declared. Bezeichnungsnamen müssen in einem Abfragebatch oder in einer gespeicherten Prozedur eindeutig sein.Label names must be unique within a query batch or stored procedure.
133133 1515 NeinNo Eine GOTO-Anweisung verweist auf die Bezeichnung '%.*ls', die Bezeichnung wurde jedoch nicht deklariert.A GOTO statement references the label '%.*ls' but the label has not been declared.
134134 1515 NeinNo Der Variablenname '%.*ls' wurde bereits deklariert.The variable name '%.*ls' has already been declared. Variablennamen müssen in einem Abfragebatch oder in einer gespeicherten Prozedur eindeutig sein.Variable names must be unique within a query batch or stored procedure.
135135 1515 NeinNo Eine BREAK-Anweisung kann außerhalb des Bereichs einer WHILE-Anweisung nicht verwendet werden.Cannot use a BREAK statement outside the scope of a WHILE statement.
136136 1515 NeinNo Eine CONTINUE-Anweisung kann außerhalb des Bereichs einer WHILE-Anweisung nicht verwendet werden.Cannot use a CONTINUE statement outside the scope of a WHILE statement.
137137 1515 NeinNo Die "%.*ls"-Skalarvariable muss deklariert werden.Must declare the scalar variable "%.*ls".
138138 1515 NeinNo Eine Abhängigkeitsklausel in einer Unterabfrage ist nicht zulässig.Correlation clause in a subquery not permitted.
139139 1515 NeinNo Einer lokalen Variablen kann kein Standardwert zugewiesen werden.Cannot assign a default value to a local variable.
140140 1515 NeinNo IF UPDATE kann nur in einer CREATE TRIGGER-Anweisung verwendet werden.Can only use IF UPDATE within a CREATE TRIGGER statement.
141141 1515 NeinNo Eine SELECT-Anweisung, die einer Variablen einen Wert zuweist, darf nicht mit Datenabrufvorgängen kombiniert werden.A SELECT statement that assigns a value to a variable must not be combined with data-retrieval operations.
142142 1515 NeinNo Falsche Syntax bei der Definition der '%ls'-Einschränkung.Incorrect syntax for definition of the '%ls' constraint.
143143 1515 NeinNo Ein COMPUTE BY-Element wurde in der ORDER BY-Liste nicht gefunden.A COMPUTE BY item was not found in the order by list. Alle Ausdrücke in der COMPUTE BY-Liste müssen auch in der ORDER BY-Liste vorkommen.All expressions in the compute by list must also be present in the order by list.
144144 1515 NeinNo Ein Aggregat oder eine Unterabfrage kann nicht in einem Ausdruck verwendet werden, der für die Gruppierungsliste einer GROUP BY-Klausel verwendet wird.Cannot use an aggregate or a subquery in an expression used for the group by list of a GROUP BY clause.
145145 1515 NeinNo ORDER BY-Elemente müssen in der Auswahlliste angezeigt werden, wenn SELECT DISTINCT angegeben wird.ORDER BY items must appear in the select list if SELECT DISTINCT is specified.
146146 1515 NeinNo Die Hilfstabelle für eine Unterabfrage konnte nicht zugeordnet werden.Could not allocate ancillary table for a subquery. Die maximale Anzahl von Tabellen in einer Abfrage (%d) wurde überschritten.Maximum number of tables in a query (%d) exceeded.
147147 1515 NeinNo Ein Aggregat erscheint u. U. nur in der WHERE-Klausel, wenn es in einer Unterabfrage in einer HAVING-Klausel oder einer ausgewählten Liste enthalten ist und die aggregierte Spalte ein äußerer Verweis ist.An aggregate may not appear in the WHERE clause unless it is in a subquery contained in a HAVING clause or a select list, and the column being aggregated is an outer reference.
148148 1515 NeinNo Falsche Zeitsyntax in der mit WAITFOR verwendeten Zeitzeichenfolge '%.*ls'.Incorrect time syntax in time string '%.*ls' used with WAITFOR.
149149 1515 NeinNo Der mit WAITFOR verwendete Zeitwert '%.*ls' ist ungültig.Time value '%.*ls' used with WAITFOR is not a valid value. Überprüfen Sie die Datums-/Zeit-Syntax.Check date/time syntax.
150150 1515 NeinNo Beide Ausdrücke eines äußeren Joins müssen Spalten enthalten.Both terms of an outer join must contain columns.
151151 1515 NeinNo '%.*ls' ist ein ungültiger money-Wert.'%.*ls' is an invalid money value.
152152 1515 NeinNo Die Option '%.*ls' zum Platzieren umfangreicher Daten wurde zwei Mal angegeben.The same large data placement option "%.*ls" has been specified twice.
153153 1515 NeinNo Ungültige Verwendung der Option '%.*ls' in der %ls-Anweisung.Invalid usage of the option %.*ls in the %ls statement.
154154 1515 NeinNo %S_MSG ist in %S_MSG nicht zulässig.%S_MSG is not allowed in %S_MSG.
155155 1515 NeinNo '%.*ls' wird nicht als Option für %ls erkannt.'%.*ls' is not a recognized %ls option.
156156 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe des '%.*ls'-Schlüsselworts.Incorrect syntax near the keyword '%.*ls'.
157157 1515 NeinNo Ein Aggregat wird möglicherweise nicht in der festgelegten Liste einer UPDATE-Anweisung angezeigt.An aggregate may not appear in the set list of an UPDATE statement.
158158 1515 NeinNo Ein Aggregat wird möglicherweise nicht in der OUTPUT-Klausel angezeigt.An aggregate may not appear in the OUTPUT clause.
159159 1515 NeinNo Für die DROP INDEX-Anweisung müssen der Tabellenname und der Indexname angegeben werden.Must specify the table name and index name for the DROP INDEX statement.
160160 1515 NeinNo Die Regel enthält keine Variable.Rule does not contain a variable.
161161 1515 NeinNo Die Regel enthält mehr als eine Variable.Rule contains more than one variable.
162162 1515 NeinNo Ungültiger Ausdruck in der TOP-Klausel.Invalid expression in the TOP clause.
163163 1515 NeinNo Die COMPUTE BY-Liste stimmt nicht mit der ORDER BY-Liste überein.The compute by list does not match the order by list.
164164 1515 NeinNo Jeder GROUP BY-Ausdruck muss mindestens eine Spalte enthalten, die kein äußerer Verweis ist.Each GROUP BY expression must contain at least one column that is not an outer reference.
165165 1616 NeinNo Das %ls-Privileg kann nicht erteilt oder aufgehoben werden.Privilege %ls may not be granted or revoked.
166166 1515 NeinNo Für '%ls' kann der Datenbankname nicht als Präfix des Objektnamens angegeben werden.'%ls' does not allow specifying the database name as a prefix to the object name.
167167 1515 NeinNo %S_MSG kann nicht in einem temporären Objekt erstellt werden.Cannot create %S_MSG on a temporary object.
168168 1515 NeinNo Der Gleitkommawert '%.*ls' liegt außerhalb des im Computer darstellbaren Bereichs (%d Byte).The floating point value '%.*ls' is out of the range of computer representation (%d bytes).
169169 1515 NeinNo Eine Spalte wurde mehrmals in der ORDER BY-Liste angegeben.A column has been specified more than once in the order by list. Spalten in der ORDER BY-Liste müssen eindeutig sein.Columns in the order by list must be unique.
171171 1515 NeinNo Der Durchsuchenmodus kann nicht bei INSERT-, SELECT INTO- oder UPDATE-Anweisungen verwendet werden.Browse mode cannot be used with INSERT, SELECT INTO, or UPDATE statements.
172172 1515 NeinNo HOLDLOCK kann nicht im Durchsuchenmodus verwendet werden.Cannot use HOLDLOCK in browse mode.
173173 1515 NeinNo Die Definition für die '%.*ls'-Spalte muss einen Datentyp einschließen.The definition for column '%.*ls' must include a data type.
174174 1515 NeinNo Die '%.*ls'-Funktion erfordert %d Argument(e).The %.*ls function requires %d argument(s).
175175 1515 NeinNo Ein Aggregat wird möglicherweise nicht in einem berechneten Spaltenausdruck oder einer CHECK-Einschränkung angezeigt.An aggregate may not appear in a computed column expression or check constraint.
176176 1515 NeinNo Die FOR BROWSE-Klausel wird in Sichten nicht mehr unterstützt.The FOR BROWSE clause is no longer supported in views. Legen Sie den Datenbank-Kompatibilitätsgrad auf einen Wert von maximal 80 fest, damit diese Anweisung zulässig ist.Set the database compatibility level to 80 or lower for this statement to be allowed.
177177 1515 NeinNo Die IDENTITY-Funktion kann nur verwendet werden, wenn die SELECT-Anweisung eine INTO-Klausel besitzt.The IDENTITY function can only be used when the SELECT statement has an INTO clause.
178178 1515 NeinNo Eine RETURN-Anweisung mit einem Rückgabewert kann in diesem Kontext nicht verwendet werden.A RETURN statement with a return value cannot be used in this context.
179179 1515 NeinNo Die Option OUTPUT kann nicht verwendet werden, wenn eine Konstante an eine gespeicherte Prozedur übergeben wird.Cannot use the OUTPUT option when passing a constant to a stored procedure.
180180 1515 NeinNo Zu viele Parameter in dieser %ls-Anweisung.There are too many parameters in this %ls statement. Die maximal zulässige Zahl ist %d.The maximum number is %d.
181181 1515 NeinNo Die OUTPUT-Option kann nicht in einer DECLARE-, CREATE AGGREGATE- oder CREATE FUNCTION-Anweisung verwendet werden.Cannot use the OUTPUT option in a DECLARE, CREATE AGGREGATE or CREATE FUNCTION statement.
182182 1515 NeinNo Für READTEXT oder WRITETEXT müssen Tabellen- und Spaltennamen bereitgestellt werden.Table and column names must be supplied for the READTEXT or WRITETEXT utility.
183183 1515 NeinNo Die Anzahl von Dezimalstellen (%d) für die '%.*ls'-Spalte muss zwischen %d und %d liegen.The scale (%d) for column '%.*ls' must be within the range %d to %d.
184184 1616 NeinNo DEFAULT kann für Dateigruppen mit dem gleichen Inhaltstyp nur einmal angegeben werden.DEFAULT cannot be specified more than once for filegroups of the same content type.
185185 1515 NeinNo Der Datenstrom ist für die WRITETEXT-Anweisung im Massenformat ungültig.Data stream is invalid for WRITETEXT statement in bulk form.
186186 1515 NeinNo Der Datenstrom in der WRITETEXT-Anweisung fehlt.Data stream missing from WRITETEXT statement.
187187 1616 NeinNo Der gültige Bereich für MAX_QUEUE_READERS liegt zwischen 0 und 32767.The valid range for MAX_QUEUE_READERS is 0 to 32767.
188188 1515 NeinNo In einer CREATE DATABASE-Anweisung kann keine Protokolldatei angegeben werden, wenn nicht auch mindestens eine Datendatei angegeben wird.Cannot specify a log file in a CREATE DATABASE statement without also specifying at least one data file.
189189 1515 NeinNo Die %ls-Funktion erfordert mindestens %d und maximal %d Argumente.The %ls function requires %d to %d arguments.
190190 1515 NeinNo In der Anweisung wurde ein ungültiges Datum oder eine ungültige Uhrzeit angegeben.An invalid date or time was specified in the statement.
191191 1515 NeinNo Ein Teil der SQL-Anweisung ist zu tief geschachtelt.Some part of your SQL statement is nested too deeply. Schreiben Sie die Abfrage neu, oder teilen Sie sie in kleinere Abfragen auf.Rewrite the query or break it up into smaller queries.
192192 1616 NeinNo Die Anzahl von Dezimalstellen muss kleiner oder gleich der Genauigkeit sein.The scale must be less than or equal to the precision.
193193 1515 NeinNo Der mit '%.*ls' beginnende Objekt- oder Spaltenname ist zu lang.The object or column name starting with '%.*ls' is too long. Maximal sind %d Zeichen zulässig.The maximum length is %d characters.
194194 1515 NeinNo Eine SELECT INTO-Anweisung kann keine SELECT-Anweisung enthalten, die einer Variablen Werte zuweist.A SELECT INTO statement cannot contain a SELECT statement that assigns values to a variable.
195195 1515 NeinNo '%.*ls' wird nicht als %S_MSG erkannt.'%.*ls' is not a recognized %S_MSG.
196196 1515 NeinNo SELECT INTO muss die erste Abfrage in einer Anweisung sein, die einen UNION-, INTERSECT- oder EXCEPT-Operator enthält.SELECT INTO must be the first query in a statement containing a UNION, INTERSECT or EXCEPT operator.
197197 1515 NeinNo Beim Einfügen in eine Tabellenvariable kann EXECUTE nicht als Quelle verwendet werden.EXECUTE cannot be used as a source when inserting into a table variable.
198198 1515 NeinNo Der Durchsuchenmodus ist für Anweisungen, die einen UNION-, INTERSECT- oder EXCEPT-Operator enthalten, ungültig.Browse mode is invalid for statements containing a UNION, INTERSECT or EXCEPT operator.
199199 1515 NeinNo Eine INSERT-Anweisung kann keine SELECT-Anweisung enthalten, die einer Variablen Werte zuweist.An INSERT statement cannot contain a SELECT statement that assigns values to a variable.
201201 1616 NeinNo Die Prozedur oder Funktion "%.ls" erwartet den Parameter "%. ls", der nicht bereitgestellt wurde.Procedure or function '%.ls' expects parameter '%. ls', which was not supplied.
202202 1616 NeinNo Ungültiger '%s'-Typ für WAITFOR.Invalid type '%s' for WAITFOR. Unterstützte Datentypen sind CHAR/VARCHAR, NCHAR/NVARCHAR und DATETIME.Supported data types are CHAR/VARCHAR, NCHAR/NVARCHAR, and DATETIME. WAITFOR DELAY unterstützt die Datentypen INT und SMALLINT.WAITFOR DELAY supports the INT and SMALLINT data types.
203203 1616 NeinNo Der Name '%.*ls' ist kein gültiger Bezeichner.The name '%.*ls' is not a valid identifier.
204204 2020 JaYes Normalisierungsfehler im %ls-Knoten.Normalization error in node %ls.
205205 1616 NeinNo Alle Abfragen, die mit einem UNION-, INTERSECT- oder EXCEPT-Operator verbunden werden, müssen gleich viele Ausdrücke in ihren Ziellisten aufweisen.All queries combined using a UNION, INTERSECT or EXCEPT operator must have an equal number of expressions in their target lists.
206206 1616 NeinNo Operandentypkollision: %ls ist inkompatibel mit %lsOperand type clash: %ls is incompatible with %ls
207207 1616 NeinNo Ungültiger Spaltenname '%.*ls'.Invalid column name '%.*ls'.
208208 1616 NeinNo Ungültiger Objektname '%.*ls'.Invalid object name '%.*ls'.
209209 1616 NeinNo Mehrdeutiger Spaltenname '%.*ls'.Ambiguous column name '%.*ls'.
210210 1616 NeinNo Fehler beim Konvertieren einer binary-/varbinary-Zeichenfolge in eine datetime-Zeichenfolge.Conversion failed when converting datetime from binary/varbinary string.
211211 2323 JaYes Das Schema ist möglicherweise beschädigt.Possible schema corruption. Führen Sie DBCC CHECKCATALOG aus.Run DBCC CHECKCATALOG.
212212 1616 NeinNo Die Länge des Ausdrucksergebnisses überschreitet das Maximum.Expression result length exceeds the maximum. Das Maximum ist %d, %d wurden gefunden.%d max, %d found.
213213 1616 NeinNo Der Spaltenname oder die Anzahl der bereitgestellten Werte entspricht nicht der Tabellendefinition.Column name or number of supplied values does not match table definition.
214214 1616 NeinNo Die Prozedur erwartet den '%ls'-Parameter vom '%ls'-Datentyp.Procedure expects parameter '%ls' of type '%ls'.
215215 1616 NeinNo Es wurden Parameter für das '%.*ls'-Objekt bereitgestellt, das keine Funktion ist.Parameters supplied for object '%.*ls' which is not a function. Falls die Parameter als Tabellenhinweis dienen sollen, ist ein WITH-Schlüsselwort erforderlich.If the parameters are intended as a table hint, a WITH keyword is required.
216216 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Funktion wurden keine Parameter bereitgestellt.Parameters were not supplied for the function '%.*ls'.
217217 1616 NeinNo Die maximale Schachtelungsebene für gespeicherte Prozeduren, Funktionen, Trigger oder Sichten wurde überschritten (Limit ist %d).Maximum stored procedure, function, trigger, or view nesting level exceeded (limit %d).
218218 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Typ wurde nicht gefunden.Could not find the type '%.*ls'. Entweder ist er nicht vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die erforderliche Berechtigung.Either it does not exist or you do not have the necessary permission.
219219 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Typ ist bereits vorhanden, oder Sie verfügen nicht über die erforderliche Berechtigung, ihn zu erstellen.The type '%.*ls' already exists, or you do not have permission to create it.
220220 1616 NeinNo Arithmetischer Überlauffehler für %ls-Datentyp, Wert = %ld.Arithmetic overflow error for data type %ls, value = %ld.
221221 1010 NeinNo FIPS-Warnung: Implizite Konvertierung von %ls in %ls.FIPS Warning: Implicit conversion from %ls to %ls.
222222 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Basistyp ist kein gültiger Basistyp für den Aliasdatentyp.The base type "%.*ls" is not a valid base type for the alias data type.
223223 1111 NeinNo Die Objekt-ID %ld, angegeben als Standard für Tabellen-ID %ld, Spalten-ID %d, fehlt oder weist nicht den Standardtyp auf.Object ID %ld specified as a default for table ID %ld, column ID %d is missing or not of type default.
224224 1111 NeinNo Die Objekt-ID %ld, angegeben als Regel für Tabellen-ID %ld, Spalten-ID %d, fehlt oder weist nicht den Standardtyp auf.Object ID %ld specified as a rule for table ID %ld, column ID %d is missing or not of type default.
225225 1616 NeinNo Die für %ls '%.*ls' bereitgestellten Parameter sind ungültig.The parameters supplied for the %ls "%.*ls" are not valid.
226226 1616 NeinNo Die %ls-Anweisung ist in einer Transaktion mit mehreren Anweisungen nicht zulässig.%ls statement not allowed within multi-statement transaction.
227227 1515 NeinNo %.*ls ist keine gültige Funktion oder Eigenschaft bzw. kein gültiges Feld.%.*ls is not a valid function, property, or field.
228228 1515 NeinNo Die Methode "%.ls" vom Typ "%. ls" in der Assembly "%.*ls" gibt keinen Wert zurück.Method '%.ls' of type '%. ls' in assembly '%.*ls' does not return any value.
229229 1414 NeinNo Die %ls-Berechtigung wurde für das "%.ls"-Objekt, Datenbank "%. ls", Schema "%.*ls", verweigert.The %ls permission was denied on the object '%.ls', database '%. ls', schema '%.*ls'.
230230 1414 NeinNo Die %ls-Berechtigung wurde für die "%.ls"-Spalte des Objekts "%. ls", Datenbank "%.ls", Schema "%. ls", verweigert.The %ls permission was denied on the column '%.ls' of the object '%. ls", database '%.ls', schema '%. ls'.
231231 1111 NeinNo Standard nicht vorhanden.No such default. ID = %ld, Datenbank-ID = %d.ID = %ld, database ID = %d.
232232 1616 NeinNo Arithmetischer Überlauffehler für %ls-Datentyp, Wert = %f.Arithmetic overflow error for type %ls, value = %f.
233233 1616 NeinNo Die Spalte "%.ls" in Tabelle "%. ls" darf nicht NULL sein.The column '%.ls' in table '%. ls' cannot be null.
233233 Es wurde erfolgreich eine Verbindung mit dem Server hergestellt, doch dann ist während des Anmeldevorgangs ein Fehler aufgetreten.A connection was successfully established with the server, but then an error occurred during the login process. (Anbieter: Shared Memory-Anbieter, Fehler: 0 - No process is on the other end of the pipe.) (0 – Kein Prozess ist am anderen Ende der Pipe.) (Microsoft SQL Server, Fehler: 233)(provider: Shared Memory Provider, error: 0 - No process is on the other end of the pipe.) (Microsoft SQL Server, Error: 233)
234234 1616 NeinNo Der Ergebnisbereich reicht nicht aus, um einen money-Wert in %ls zu konvertieren.There is insufficient result space to convert a money value to %ls.
235235 1616 NeinNo Ein char-Wert kann nicht in einen money-Wert konvertiert werden.Cannot convert a char value to money. Die Syntax des char-Werts ist falsch.The char value has incorrect syntax.
236236 1616 NeinNo money-Überlauffehler bei der Konvertierung des char-Datentyps in den money-Datentyp.The conversion from char data type to money resulted in a money overflow error.
237237 1616 NeinNo Der Ergebnisbereich reicht nicht aus, um einen money-Wert in %ls zu konvertieren.There is insufficient result space to convert a money value to %ls.
239239 1616 NeinNo Der allgemeine Tabellenausdrucksname '%.*ls' wurde zweimal angegeben.Duplicate common table expression name '%.*ls' was specified.
240240 1616 NeinNo Die Typen stimmen zwischen dem Anker und dem rekursiven Teil in der Spalte "%.ls" der rekursiven Abfrage "%. ls" nicht überein.Types don't match between the anchor and the recursive part in column "%.ls" of recursive query "%. ls".
241241 1616 NeinNo Fehler beim Konvertieren einer Zeichenfolge in ein Datum und/oder eine Uhrzeit.Conversion failed when converting date and/or time from character string.
242242 1616 NeinNo Bei der Konvertierung eines %ls-Datentyps in einen %ls-Datentyp liegt der Wert außerhalb des gültigen Bereichs.The conversion of a %ls data type to a %ls data type resulted in an out-of-range value.
243243 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Typ ist kein definierter Systemtyp.Type %.*ls is not a defined system type.
244244 1616 NeinNo Die Konvertierung des %ls-Werts '%.*ls' führte zum Überlauf einer %hs-Spalte.The conversion of the %ls value '%.*ls' overflowed an %hs column. Verwenden Sie eine Spalte mit ganzen Zahlen höherer Größe.Use a larger integer column.
245245 1616 NeinNo Fehler beim Konvertieren des %ls-Werts '%.*ls' in den %ls-Datentyp.Conversion failed when converting the %ls value '%.*ls' to data type %ls.
246246 1616 NeinNo Für die rekursive Abfrage '%.*ls' wurde kein Ankerelement angegeben.No anchor member was specified for recursive query "%.*ls".
247247 1616 NeinNo Im rekursiven Teil der rekursiven Abfrage '%.*ls' wurde ein Ankerelement gefunden.An anchor member was found in the recursive part of recursive query "%.*ls".
248248 1616 NeinNo Die Konvertierung des %ls-Werts '%.*ls' führte zum Überlauf einer int-Spalte.The conversion of the %ls value '%.*ls' overflowed an int column.
249249 1616 NeinNo Der '%ls'-Typ kann nicht verglichen werden.The type "%ls" is not comparable. Er kann nicht in der %ls-Klausel verwendet werden.It cannot be used in the %ls clause.
251251 1616 NeinNo Es konnte kein Hilfstabelle für die Abfrageoptimierung zugeordnet werden.Could not allocate ancillary table for query optimization. Die maximale Anzahl von Tabellen in einer Abfrage (%d) wurde überschritten.Maximum number of tables in a query (%d) exceeded.
252252 1616 NeinNo Der rekursive allgemeine Tabellenausdruck '%.*ls' enthält keinen UNION ALL-Operator der obersten Ebene.Recursive common table expression '%.*ls' does not contain a top-level UNION ALL operator.
253253 1616 NeinNo Das rekursive Element des allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' weist mehrere rekursive Verweise auf.Recursive member of a common table expression '%.*ls' has multiple recursive references.
254254 1616 NeinNo Spalten mit Präfix sind in der Spaltenliste eines PIVOT-Operators nicht zulässig.Prefixed columns are not allowed in the column list of a PIVOT operator.
255255 1616 NeinNo Pseudospalten sind in der Spaltenliste eines PIVOT-Operators nicht zulässig.Pseudocolumns are not allowed in the column list of a PIVOT operator.
256256 1616 NeinNo Der %ls-Datentyp ist für die %ls-Funktion ungültig.The data type %ls is invalid for the %ls function. Zulässig sind die Typen 'char/varchar', 'nchar/nvarchar' und 'binary/varbinary'.Allowed types are: char/varchar, nchar/nvarchar, and binary/varbinary.
257257 1616 NeinNo Die implizite Konvertierung vom %ls-Datentyp in %ls ist nicht zulässig.Implicit conversion from data type %ls to %ls is not allowed. Verwenden Sie die CONVERT-Funktion zum Ausführen dieser Abfrage.Use the CONVERT function to run this query.
258258 1515 NeinNo Methoden für %ls können nicht aufgerufen werden.Cannot call methods on %ls.
259259 1616 NeinNo Ad-hoc-Updates von Systemkatalogen sind nicht zulässig.Ad hoc updates to system catalogs are not allowed.
260260 1616 NeinNo Die implizite Konvertierung vom %ls-Datentyp in den %ls-Datentyp in Tabelle "%.ls", Spalte "%. ls", ist nicht zulässig.Disallowed implicit conversion from data type %ls to data type %ls, table '%.ls', column '%. ls'. Verwenden Sie die CONVERT-Funktion zum Ausführen dieser Abfrage.Use the CONVERT function to run this query.
261261 1616 NeinNo '%.*ls' wird nicht als Funktion erkannt.'%.*ls' is not a recognized function.
262262 1616 NeinNo Die %ls-Berechtigung wurde in der '%.*ls'-Datenbank verweigert.%ls permission denied in database '%.*ls'.
263263 1616 NeinNo Es muss eine Tabelle für die Auswahl angegeben werden.Must specify table to select from.
264264 1616 NeinNo Der Spaltenname "%.ls" wurde mehrmals in der SET-Klausel angegeben. Einer Spalte kann in der gleichen SET-Klausel nur ein Wert zugeordnet werden. Ändern Sie die SET-Klausel, um sicherzustellen, dass eine Spalte nur einmal aktualisiert wird. Wenn die SET-Klausel Spalten einer Ansicht aktualisiert, wird der Spaltenname "%. ls" möglicherweise zweimal in der Sichtdefinition angezeigt.The column name '%.ls' is specified more than once in the SET clause. A column cannot be assigned more than one value in the same SET clause. Modify the SET clause to make sure that a column is updated only once. If the SET clause updates columns of a view, then the column name '%. ls' may appear twice in the view definition.
265265 1616 NeinNo Der Spaltenname '%.*ls', der im %ls-Operator angegeben ist, steht mit dem vorhandenen Spaltennamen im %ls-Argument in Konflikt.The column name "%.*ls" specified in the %ls operator conflicts with the existing column name in the %ls argument.
266266 1616 NeinNo Die Transaktionsanzahl nach EXECUTE deutet auf eine nicht übereinstimmende Anzahl von BEGIN- und COMMIT-Anweisungen hin.Transaction count after EXECUTE indicates a mismatching number of BEGIN and COMMIT statements. Vorherige Anzahl = %ld, aktuelle Anzahl = %ld.Previous count = %ld, current count = %ld.
267267 1616 NeinNo Das '%.*ls'-Objekt wurde nicht gefunden.Object '%.*ls' cannot be found.
268268 1616 NeinNo SELECT INTO kann in dieser Datenbank nicht ausgeführt werden.Cannot run SELECT INTO in this database. Der Datenbankbesitzer muss sp_dboption ausführen, um diese Option zu aktivieren.The database owner must run sp_dboption to enable this option.
270270 1616 NeinNo Das '%.*ls'-Objekt kann nicht geändert werden.Object '%.*ls' cannot be modified.
271271 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte kann nicht geändert werden, weil es sich um eine berechnete Spalte handelt oder weil sie das Ergebnis eines UNION-Operators ist.The column "%.*ls" cannot be modified because it is either a computed column or is the result of a UNION operator.
272272 1616 NeinNo Eine timestamp-Spalte kann nicht aktualisiert werden.Cannot update a timestamp column.
273273 1616 NeinNo Ein expliziter Wert kann nicht in eine timestamp-Spalte eingefügt werden.Cannot insert an explicit value into a timestamp column. Verwenden Sie INSERT mit einer Spaltenliste, um die timestamp-Spalte auszuschließen, oder fügen Sie einen DEFAULT-Wert in die timestamp-Spalte ein.Use INSERT with a column list to exclude the timestamp column, or insert a DEFAULT into the timestamp column.
275275 1616 NeinNo Präfixe sind in Wert- oder Pivotspalten eines UNPIVOT-Operators nicht zulässig.Prefixes are not allowed in value or pivot columns of an UNPIVOT operator.
276276 1616 NeinNo Pseudospalten sind als Wert- oder Pivotspalten eines UNPIVOT-Operators nicht zulässig.Pseudocolumns are not allowed as value or pivot columns of an UNPIVOT operator.
277277 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte ist in der Spaltenliste des UNPIVOT-Operators mehrmals angegeben.The column "%.*ls" is specified multiple times in the column list of the UNPIVOT operator.
278278 1616 NeinNo Die Datentypen 'text', 'ntext' und 'image' können in einer GROUP BY-Klausel nicht verwendet werden.The text, ntext, and image data types cannot be used in a GROUP BY clause.
279279 1616 NeinNo Die Datentypen 'text', 'ntext' und 'image' sind in dieser Unterabfrage oder in diesem Aggregatausdruck ungültig.The text, ntext, and image data types are invalid in this subquery or aggregate expression.
280280 1616 NeinNo Nur Basistabellenspalten sind in der TEXTPTR-Funktion zulässig.Only base table columns are allowed in the TEXTPTR function.
281281 1616 NeinNo %d ist keine gültige Formatnummer beim Konvertieren von %ls in eine Zeichenfolge.%d is not a valid style number when converting from %ls to a character string.
282282 1010 NeinNo Die '%.*ls'-Prozedur hat versucht, den Status NULL zurückzugeben. Dies ist nicht zulässig.The '%.*ls' procedure attempted to return a status of NULL, which is not allowed. Stattdessen wird der Status 0 zurückgegeben.A status of 0 will be returned instead.
283283 1616 NeinNo READTEXT kann in einem INSTEAD OF-Trigger nicht für eingefügte oder gelöschte Tabellen verwendet werden.READTEXT cannot be used on inserted or deleted tables within an INSTEAD OF trigger.
284284 1616 NeinNo Regeln können nicht an die Datentypen 'text', 'ntext' oder 'image' gebunden werden.Rules cannot be bound to text, ntext, or image data types.
285285 1616 NeinNo Die Anweisungen READTEXT, WRITETEXT und UPDATETEXT können nicht mit Sichten oder Funktionen verwendet werden.The READTEXT, WRITETEXT, and UPDATETEXT statements cannot be used with views or functions.
286286 1616 NeinNo Die logischen Tabellen INSERTED und DELETED können nicht aktualisiert werden.The logical tables INSERTED and DELETED cannot be updated.
287287 1616 NeinNo Die %ls-Anweisung ist in einem Trigger nicht zulässig.The %ls statement is not allowed within a trigger.
288288 1616 NeinNo Die PATINDEX-Funktion kann nur für die Datentypen 'char', 'nchar', 'varchar', 'nvarchar', 'text' und 'ntext' verwendet werden.The PATINDEX function operates on char, nchar, varchar, nvarchar, text, and ntext data types only.
290290 1616 NeinNo Ungültige EXECUTE-Anweisung, die das '%ls'-Objekt und die '%ls'-Methode verwendet.Invalid EXECUTE statement using object "%ls", method "%ls".
291291 1616 NeinNo CAST oder CONVERT: Für den '%.*ls'-Typ wurden ungültige Attribute angegeben.CAST or CONVERT: invalid attributes specified for type '%.*ls'
292292 1616 NeinNo Der Ergebnisbereich reicht nicht aus, um einen smallmoney-Wert in %ls zu konvertieren.There is insufficient result space to convert a smallmoney value to %ls.
293293 1616 NeinNo Der char-Wert kann nicht in 'smallmoney' konvertiert werden.Cannot convert char value to smallmoney. Die Syntax des char-Werts ist falsch.The char value has incorrect syntax.
294294 1616 NeinNo smallmoney-Überlauffehler bei der Konvertierung des char-Datentyps in den smallmoney-Datentyp.The conversion from char data type to smallmoney data type resulted in a smallmoney overflow error.
295295 1616 NeinNo Fehler beim Konvertieren einer Zeichenfolge in den smalldatetime-Datentyp.Conversion failed when converting character string to smalldatetime data type.
297297 1616 NeinNo Der Benutzer besitzt keine Berechtigung zum Ausführen dieser Aktion.The user does not have permission to perform this action.
300300 1414 NeinNo Die %ls-Berechtigung wurde für das "%.ls"-Objekt, Datenbank "%. ls", verweigert.%ls permission was denied on object '%.ls', database '%. ls'.
301301 1616 NeinNo Die Abfrage enthält eine unzulässige Anforderung für einen äußere Join.Query contains an outer-join request that is not permitted.
302302 1616 NeinNo Die integrierte Funktion 'newsequentialid()' kann nur in einem DEFAULT-Ausdruck für eine Spalte vom Typ 'uniqueidentifier' in einer CREATE TABLE- oder einer ALTER TABLE-Anweisung verwendet werden.The newsequentialid() built-in function can only be used in a DEFAULT expression for a column of type 'uniqueidentifier' in a CREATE TABLE or ALTER TABLE statement. Sie kann nicht mit anderen Operatoren zu einem komplexen Skalarausdruck kombiniert werden.It cannot be combined with other operators to form a complex scalar expression.
303303 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Tabelle ist ein inneres Element einer OUTER JOIN-Klausel.The table '%.*ls' is an inner member of an outer-join clause. Dies ist unzulässig, wenn die Tabelle auch an einer regulären Joinklausel beteiligt ist.This is not allowed if the table also participates in a regular join clause.
304304 1616 NeinNo '%d' liegt für die Indexoption '%.*ls' außerhalb des gültigen Bereichs.'%d' is out of range for index option '%.*ls'. Gültige Werte finden Sie im Hilfeabschnitt zur sp_configure-Option '%ls'.See sp_configure option '%ls' for valid values.
305305 1616 NeinNo Der XML-Datentyp kann nur mithilfe des IS NULL-Operators verglichen oder sortiert werden.The XML data type cannot be compared or sorted, except when using the IS NULL operator.
306306 1616 NeinNo Die Datentypen 'text', 'ntext' und 'image' können nur mithilfe des Operators IS NULL oder LIKE verglichen oder sortiert werden.The text, ntext, and image data types cannot be compared or sorted, except when using IS NULL or LIKE operator.
307307 1616 NeinNo Die Index-ID %d für die '%.*ls'-Tabelle (angegeben in der FROM-Klausel) ist nicht vorhanden.Index ID %d on table '%.*ls' (specified in the FROM clause) does not exist.
308308 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle (angegeben in der FROM-Klausel) ist nicht vorhanden.Index '%.ls' on table '%. ls' (specified in the FROM clause) does not exist.
309309 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle kann in einem Hinweis nicht verwendet werden.Cannot use index "%.ls" on table "%. ls" in a hint. XML-Indizes sind in Hinweisen nicht zulässig.XML indexes are not allowed in hints.
310310 1515 NeinNo Der für die Option MAXRECURSION angegebene Wert %d überschreitet den maximal zulässigen Wert von %d.The value %d specified for the MAXRECURSION option exceeds the allowed maximum of %d.
311311 1616 NeinNo text-, ntext- oder image-Spalten können in den eingefügten und gelöschten Tabellen nicht verwendet werden.Cannot use text, ntext, or image columns in the 'inserted' and 'deleted' tables.
312312 1616 NeinNo Auf text-, ntext- oder image-Spalten kann in einer gespeicherten Filterprozedur nicht verwiesen werden.Cannot reference text, ntext, or image columns in a filter stored procedure.
313313 1616 NeinNo Für die Prozedur oder Funktion %.*ls wurden zu wenig Argumente bereitgestellt.An insufficient number of arguments were supplied for the procedure or function %.*ls.
314314 1616 NeinNo GROUP BY ALL kann nicht mit den besonderen Tabellen INSERTED und DELETED verwendet werden.Cannot use GROUP BY ALL with the special tables INSERTED or DELETED.
315315 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle (angegeben in der FROM-Klausel) ist deaktiviert oder befindet sich in einer Dateigruppe, die nicht online ist.Index "%.ls" on table "%. ls" (specified in the FROM clause) is disabled or resides in a filegroup which is not online.
316316 1616 NeinNo Die Index-ID %d für die '%.*ls'-Tabelle (angegeben in der FROM-Klausel) ist deaktiviert oder befindet sich in einer Dateigruppe, die nicht online ist.The index ID %d on table "%.*ls" (specified in the FROM clause) is disabled or resides in a filegroup which is not online.
317317 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Tabellenwertfunktion ist kein Spaltenalias zulässig.Table-valued function '%.*ls' cannot have a column alias.
318318 1616 NeinNo Für die von einer Tabellenwertmethode zurückgegebene Tabelle (und deren Spalten) ist ein Alias erforderlich.The table (and its columns) returned by a table-valued method need to be aliased.
319319 1616 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe des WITH-Schlüsselworts.Incorrect syntax near the keyword 'with'. Falls diese Anweisung ein allgemeiner Tabellenausdruck, eine XMLNAMESPACES-Klausel oder eine CHANGE TRACKING CONTEXT-Klausel ist, muss die vorherige Anweisung mit einem Semikolon abgeschlossen werden.If this statement is a common table expression, an xmlnamespaces clause or a change tracking context clause, the previous statement must be terminated with a semicolon.
320320 1616 NeinNo Der Kompilierzeit-Variablenwert für '%.*ls' in der OPTIMIZE FOR-Klausel muss ein Literal sein.The compile-time variable value for '%.*ls' in the OPTIMIZE FOR clause must be a literal.
321321 1515 NeinNo '%.*ls' wird nicht als Tabellenhinweisoption erkannt.%.*ls is not a recognized table hints option. Wenn dies ein Parameter für eine Tabellenwertfunktion oder die CHANGETABLE-Funktion sein soll, muss der Datenbank-Kompatibilitätsmodus auf 90 festgelegt werden.If it is intended as a parameter to a table-valued function or to the CHANGETABLE function, ensure that your database compatibility mode is set to 90.
322322 1515 NeinNo Die '%.*ls'-Variable ist in der OPTIMIZE FOR-Klausel angegeben, wird aber nicht in der Abfrage verwendet.The variable "%.*ls" is specified in the OPTIMIZE FOR clause, but is not used in the query.
323323 1616 NeinNo Die COMPUTE-Klausel ist in einer Anweisung, die einen INTERSECT- oder EXCEPT-Operator enthält, nicht zulässig.The 'COMPUTE' clause is not allowed in a statement containing an INTERSECT or EXCEPT operator.
324324 1515 NeinNo Die ALL-Version des %.*ls-Operators wird nicht unterstützt.The 'ALL' version of the %.*ls operator is not supported.
325325 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe von '%.*ls'.Incorrect syntax near '%.*ls'. Möglicherweise müssen Sie für den Kompatibilitätsgrad der aktuellen Datenbank einen höheren Wert festlegen, um diese Funktion zu aktivieren.You may need to set the compatibility level of the current database to a higher value to enable this feature. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe für die SET COMPATIBILITY_LEVEL-Option der ALTER DATABASE.See help for the SET COMPATIBILITY_LEVEL option of ALTER DATABASE.
326326 1616 NeinNo Der mehrteilige Bezeichner "%.ls" ist mehrdeutig. Die beiden Spalten "%. ls" und "%.*ls" sind vorhanden.Multi-part identifier '%.ls' is ambiguous. Both columns '%. ls' and '%.*ls' exist.
327327 1616 NeinNo Der Funktionsaufruf '%.*ls' ist mehrdeutig: Eine benutzerdefinierte Funktion und ein Methodenaufruf mit diesem Namen sind vorhanden.Function call '%.*ls' is ambiguous: both a user-defined function and a method call with this name exist.
328328 1616 NeinNo Für die gegebene Anweisung konnte kein Cursorplan generiert werden, weil die textptr()-Funktion für eine LOB-Spalte einer Basistabelle verwendet wurde.A cursor plan could not be generated for the given statement because the textptr() function was used on a LOB column from one of the base tables.
329329 1616 NeinNo Jeder GROUP BY-Ausdruck muss mindestens einen Spaltenverweis enthalten.Each GROUP BY expression must contain at least one column reference.
330330 1515 NeinNo Das Ziel '%.*ls' der OUTPUT INTO-Klausel darf keine Sicht und kein allgemeiner Tabellenausdruck sein.The target '%.*ls' of the OUTPUT INTO clause cannot be a view or common table expression.
331331 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel dürfen keine Trigger aktiviert sein.The target table '%.*ls' of the OUTPUT INTO clause cannot have any enabled triggers.
332332 1515 NeinNo Die '%.*ls'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel darf sich auf keiner Seite einer (Primärschlüssel-Fremdschlüssel-)Beziehung befinden.The target table '%.*ls' of the OUTPUT INTO clause cannot be on either side of a (primary key, foreign key) relationship. Die Verweiseinschränkung '%ls' wurde gefunden.Found reference constraint '%ls'.
333333 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der OUTPUT INTO-Klausel dürfen keine CHECK-Einschränkungen und keine Regeln aktiviert sein.The target table '%.*ls' of the OUTPUT INTO clause cannot have any enabled check constraints or any enabled rules. Die CHECK-Einschränkung oder Regel '%ls' wurde gefunden.Found check constraint or rule '%ls'.
334334 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der DML-Anweisung dürfen keine Trigger aktiviert sein, wenn die Anweisung eine OUTPUT-Klausel ohne INTO-Klausel enthält.The target table '%.*ls' of the DML statement cannot have any enabled triggers if the statement contains an OUTPUT clause without INTO clause.
335335 1616 NeinNo Mit dem Funktionsaufruf kann eine Zieltabelle in der FROM-Klausel einer DELETE- oder UPDATE-Anweisung nicht zugeordnet werden.Function call cannot be used to match a target table in the FROM clause of a DELETE or UPDATE statement. Verwenden Sie den Funktionsnamen '%.*ls' stattdessen ohne Parameter.Use function name '%.*ls' without parameters instead.
336336 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe von '%.*ls'.Incorrect syntax near '%.*ls'. Falls dies ein allgemeiner Tabellenausdruck sein soll, müssen Sie die vorherige Anweisung explizit mit einem Semikolon beenden.If this is intended to be a common table expression, you need to explicitly terminate the previous statement with a semi-colon.
337337 1010 NeinNo Warnung: Der Gleitkommawert '%.*ls' ist zu klein.Warning: the floating point value '%.*ls' is too small. Er wird als '0' interpretiert.It will be interpreted as 0.
338338 1616 NeinNo READTEXT-, WRITETEXT- und UPDATETEXT-Anweisungen können nicht für Sichten, Remotetabellen sowie eingefügte oder gelöschte Tabellen innerhalb von Triggern verwendet werden.READEXT, WRITETEXT, and UPDATETEXT statements cannot be used with views, remote tables, and inserted or deleted tables inside triggers.
339339 1616 NeinNo DEFAULT und NULL sind nicht als explizite Identitätswerte zulässig.DEFAULT or NULL are not allowed as explicit identity values.
340340 1616 NeinNo Der "%.ls"-Trigger kann nicht für die "%. ls"-Ansicht erstellt werden.Cannot create the trigger "%.ls" on view "%. ls". AFTER-Trigger können nicht für Sichten erstellt werden.AFTER triggers cannot be created on views.
341341 1616 NeinNo Replikationsfilterprozeduren dürfen keine Spalten mit einem umfangreichen Objekttyp, einem hohen Werttyp bzw. einem XML-Typ oder CLR-Typ enthalten.Replication filter procedures may not contain columns of large object, large value, XML or CLR type.
342342 1616 NeinNo Die Spalte "%.ls" ist in diesem Kontext nicht zulässig, und die benutzerdefinierte Funktion bzw. das benutzerdefinierte Aggregat "%. ls" wurde nicht gefunden.Column "%.ls" is not allowed in this context, and the user-defined function or aggregate "%. ls" could not be found.
343343 1515 NeinNo In der CREATE-, DROP- oder ALTER-Anweisung wird ein unbekannter '%.*ls'-Objekttyp verwendet.Unknown object type '%.*ls' used in a CREATE, DROP, or ALTER statement.
344344 1616 NeinNo Der Remotefunktionsverweis "%.ls" ist nicht zulässig, und der Spaltenname "%. ls" wurde nicht gefunden oder ist mehrdeutig.Remote function reference '%.ls' is not allowed, and the column name '%. ls' could not be found or is ambiguous.
345345 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Funktion ist in der OUTPUT-Klausel nicht zulässig, weil sie auf Benutzer- oder Systemdaten zugreift oder weil für sie angenommen wird, dass sie einen solchen Zugriff ausführt.Function '%.*ls' is not allowed in the OUTPUT clause, because it performs user or system data access, or is assumed to perform this access. Für eine Funktion, die nicht schemagebunden ist, wird standardmäßig angenommen, dass sie auf Daten zugreift.A function is assumed by default to perform data access if it is not schemabound.
346346 1515 NeinNo Der "%.*ls"-Parameter kann nicht als READONLY deklariert werden, weil er kein Tabellenwertparameter ist.The parameter "%.*ls" cannot be declared READONLY since it is not a table-valued parameter.
347347 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Tabellenwertparameter kann nicht als OUTPUT-Parameter deklariert werden.The table-valued parameter "%.*ls" cannot be declared as an OUTPUT parameter.
348348 1616 NeinNo Die "%.*ls"-Tabellenvariable kann nicht mit der Option OUTPUT an eine gespeicherte Prozedur übergeben werden.The table variable "%.*ls" cannot be passed to a stored procedure with the OUTPUT option.
349349 1616 NeinNo Die "%.ls"-Prozedur hat keinen Parameter mit der Bezeichnung "%. ls".The procedure "%.ls" has no parameter named "%. ls".
350350 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte hat keinen gültigen Datentyp.The column "%.*ls" does not have a valid data type. Eine Spalte darf kein benutzerdefinierter Tabellentyp sein.A column cannot be of a user-defined table type.
351351 1616 NeinNo Der %ls-Datentyp für die Spalte, den Parameter oder die Variable Nr. '% ls!' wurde nicht gefunden.Column, parameter, or variable %.ls. : Cannot find data type %. ls.
352352 1515 NeinNo Der '%.*ls'-Tabellenwertparameter muss mit der Option READONLY deklariert werden.The table-valued parameter "%.*ls" must be declared with the READONLY option.
353353 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Funktion ist in der %S_MSG-Klausel nicht zulässig, wenn die FROM-Klausel eine geschachtelte INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisung enthält.Function '%.*ls' is not allowed in the %S_MSG clause when the FROM clause contains a nested INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE statement. Dies ist der Fall, weil die Funktion auf Benutzer- oder Systemdaten zugreift bzw. weil angenommen wird, dass sie darauf zugreift.This is because the function performs user or system data access, or is assumed to perform this access. Bei einer Funktion, die nicht schemagebunden ist, wird standardmäßig angenommen, dass sie auf Daten zugreift.By default, a function is assumed to perform data access if it is not schema-bound.
354354 1515 NeinNo Das Ziel '%.*ls' der INSERT-Anweisung darf keine Sicht oder und kein allgemeiner Tabellenausdruck sein, wenn die FROM-Klausel eine geschachtelte INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisung enthält.The target '%.*ls' of the INSERT statement cannot be a view or common table expression when the FROM clause contains a nested INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE statement.
355355 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der INSERT-Anweisung dürfen keine Trigger aktiviert sein, wenn die FROM-Klausel eine geschachtelte INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisung enthält.The target table '%.*ls' of the INSERT statement cannot have any enabled triggers when the FROM clause contains a nested INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE statement.
356356 1515 NeinNo Die '%.*ls'-Zieltabelle der INSERT-Anweisung darf sich auf keiner Seite einer (Primärschlüssel-Fremdschlüssel-)Beziehung befinden, wenn die FROM-Klausel eine geschachtelte INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisung enthält.The target table '%.*ls' of the INSERT statement cannot be on either side of a (primary key, foreign key) relationship when the FROM clause contains a nested INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE statement. Die Verweiseinschränkung '%ls' wurde gefunden.Found reference constraint '%ls'.
357357 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der INSERT-Anweisung dürfen keine Regeln aktiviert sein, wenn die FROM-Klausel eine geschachtelte INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisung enthält.The target table '%.*ls' of the INSERT statement cannot have any enabled rules when the FROM clause contains a nested INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE statement. Die '%ls'-Regel wurde gefunden.Found rule '%ls'.
358358 1515 NeinNo Für die '%.*ls'-Zieltabelle der MERGE-Anweisung dürfen keine Regeln aktiviert sein.The target table '%.*ls' of the MERGE statement cannot have any enabled rules. Die '%ls'-Regel wurde gefunden.Found rule '%ls'.
359359 1515 NeinNo Das Ziel '%.*ls' einer OUTPUT INTO-Klausel enthält einen Index mit der ignore_dup_key-Option und kann nicht verwendet werden, wenn auch eine OUTPUT-Klausel verwendet wird.The target '%.*ls' of an OUTPUT INTO clause has an index with the ignore_dup_key option and cannot be used when an OUTPUT clause is also used.
360360 1515 NeinNo Die Zielspaltenliste einer INSERT-, UPDATE- oder MERGE-Anweisung kann nicht sowohl eine Sparsespalte als auch den Spaltensatz enthalten, in dem sich die Sparsespalte befindet.The target column list of an INSERT, UPDATE, or MERGE statement cannot contain both a sparse column and the column set that contains the sparse column. Schreiben Sie die Anweisung um, sodass entweder nur die Sparsespalte oder nur der Spaltensatz enthalten ist.Rewrite the statement to include either the sparse column or the column set, but not both.
361361 1616 NeinNo Die Anzahl der in einer INSERT-, UPDATE- oder MERGE-Anweisung angegebenen Zielspalten überschreitet die maximale Anzahl von %d.The number of target columns that are specified in an INSERT, UPDATE, or MERGE statement exceeds the maximum of %d. Zu dieser Gesamtzahl gehören Identität und Zeitstempel sowie Spalten mit Standardwerten.This total number includes identity, timestamp, and columns that have default values. Ändern Sie zur Behebung dieses Fehlers das Ziel der Abfrage auf einen Sparsespaltensatz anstelle einzelner Sparsespalten.To correct this error, change the query to target a sparse column set instead of single sparse columns.
401401 1616 NeinNo Nicht implementierte Anweisung oder nicht implementierter Ausdruck %ls.Unimplemented statement or expression %ls.
402402 1616 NeinNo Die Datentypen %s und %s sind im %s-Operator inkompatibel.The data types %s and %s are incompatible in the %s operator.
403403 1616 NeinNo Ungültiger Operator für Datentyp.Invalid operator for data type. Der Operator ist %ls, der Typ ist %ls.Operator equals %ls, type equals %ls.
404404 1616 NeinNo Der Spaltenverweis 'inserted.%.*ls' ist nicht zulässig, weil er auf eine Basistabelle verweist, die in dieser Anweisung nicht geändert wird.The column reference "inserted.%.*ls" is not allowed because it refers to a base table that is not being modified in this statement.
405405 1616 NeinNo Eine Remotetabelle kann nicht als DML-Ziel in einer Anweisung mit einer OUTPUT-Klausel oder einer geschachtelten DML-Anweisung verwendet werden.A remote table cannot be used as a DML target in a statement which includes an OUTPUT clause or a nested DML statement.
406406 1616 NeinNo %ls kann im PIVOT-Operator nicht verwendet werden, weil er nicht invariant bezüglich NULL-Werten ist.%ls cannot be used in the PIVOT operator because it is not invariant to NULLs.
407407 1616 NeinNo Interner Fehler.Internal error. Fehler bei der Zeichenfolgenroutine in der Datei %hs, Zeile %d mit HRESULT 0x%x.The string routine in file %hs, line %d failed with HRESULT 0x%x.
408408 1616 NeinNo In der ORDER BY-Liste, Position %i wurde ein konstanter Ausdruck gefunden.A constant expression was encountered in the ORDER BY list, position %i.
411411 1616 NeinNo Der Aggregatausdruck Nr. %d der COMPUTE-Klausel Nr. %d ist nicht in der Auswahlliste.COMPUTE clause #%d, aggregate expression #%d is not in the select list.
412412 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte kann nicht aktualisiert werden, weil sie abgeleitet oder konstant ist.The column "%.*ls" is not updatable because it is derived or constant.
413413 1616 NeinNo Abhängige Parameter oder Unterabfragen werden von der '%.*ls'-Inlinefunktion nicht unterstützt.Correlated parameters or sub-queries are not supported by the inline function "%.*ls".
414414 1616 NeinNo UPDATE ist nicht zulässig, weil die Anweisung die '%.*ls'-Sicht aktualisiert, die an einem Join beteiligt ist und einen INSTEAD OF UPDATE-Trigger aufweist.UPDATE is not allowed because the statement updates view "%.*ls" which participates in a join and has an INSTEAD OF UPDATE trigger.
415415 1616 NeinNo DELETE ist nicht zulässig, weil die Anweisung die '%.*ls'-Sicht aktualisiert, die an einem Join beteiligt ist und einen INSTEAD OF DELETE-Trigger aufweist.DELETE is not allowed because the statement updates view "%.*ls" which participates in a join and has an INSTEAD OF DELETE trigger.
416416 1616 NeinNo Die Dienstwarteschlange '%.*ls' kann nicht direkt aktualisiert werden.The service queue "%.*ls" cannot be directly updated.
417417 1616 NeinNo TOP ist in einer UPDATE- oder DELETE-Anweisung für eine partitionierte Sicht nicht zulässig.TOP is not allowed in an UPDATE or DELETE statement against a partitioned view.
418418 1616 NeinNo Objekte, die CLR-Spalten verfügbar machen, sind in verteilten Abfragen nicht zulässig.Objects exposing CLR type columns are not allowed in distributed queries. Verwenden Sie eine Pass-Through-Abfrage für den Zugriff auf das '%.*ls'-Remoteobjekt.Use a pass-through query to access the remote object '%.*ls'.
421421 1616 NeinNo Der %ls-Datentyp kann nicht als DISTINCT ausgewählt werden, weil er nicht vergleichbar ist.The %ls data type cannot be selected as DISTINCT because it is not comparable.
422422 1616 NeinNo Der allgemeine Tabellenausdruck ist definiert, wird aber nicht verwendet.Common table expression defined but not used.
423423 1616 NeinNo XML-Datentypmethoden werden in CHECK-Einschränkungen nicht unterstützt.Xml data type methods are not supported in check constraints. Erstellen Sie eine benutzerdefinierte Skalarfunktion als Wrapper für den Methodenaufruf.Create a scalar user-defined function to wrap the method invocation. Der Fehler ist in der '%.*ls'-Tabelle aufgetreten.The error occurred at table "%.*ls".
424424 1616 NeinNo XML-Datentypmethoden werden in den Definitionen berechneter Spalten von Tabellenvariablen und Rückgabetabellen von Tabellenwertfunktionen nicht unterstützt.Xml data type methods are not supported in computed column definitions of table variables and return tables of table-valued functions. Der Fehler ist in Spalte "%.ls", Tabelle "%. ls", in der %ls-Anweisung aufgetreten.The error occurred at column "%.ls", table "%. ls", in the %ls statement.
425425 1616 NeinNo Der %ls-Datentyp der Zielvariablen stimmt nicht mit dem %ls-Datentyp der '%.*ls'-Spalte überein.Data type %ls of receiving variable is not equal to the data type %ls of column '%.*ls'.
426426 1616 NeinNo Die Länge %d der Zielvariablen ist kleiner als die Länge %d der '%.*ls'-Spalte.The length %d of the receiving variable is less than the length %d of the column '%.*ls'.
427427 2020 JaYes Die Definition für die Einschränkung mit der ID %d konnte in der Datenbank mit der ID %d nicht geladen werden.Could not load the definition for constraint ID %d in database ID %d. Führen Sie DBCC CHECKCATALOG aus, um die Integrität der Datenbank zu überprüfen.Run DBCC CHECKCATALOG to verify the integrity of the database.
428428 1616 NeinNo Die Masseneinfügung kann in einem Batch mit mehreren Anweisungen nicht verwendet werden.Insert bulk cannot be used in a multi-statement batch.
432432 1616 NeinNo XML-Datentypmethoden werden in CHECK-Einschränkungen nicht mehr unterstützt.Xml data type methods are not supported in check constraints anymore. Löschen Sie die Einschränkung, oder erstellen Sie eine benutzerdefinierte Skalarfunktion als Wrapper für den Methodenaufruf.Please drop the constraint or create a scalar user-defined function to wrap the method invocation. Der Fehler ist in der '%.*ls'-Tabelle aufgetreten.The error occurred at table "%.*ls".
434434 1616 NeinNo Die '%ls'-Funktion ist in der OUTPUT-Klausel nicht zulässig.Function '%ls' is not allowed in the OUTPUT clause.
435435 1616 NeinNo XML-Datentypmethoden werden in den Definitionen berechneter Spalten nicht unterstützt.Xml data type methods are not supported in computed column definitions. Erstellen Sie eine benutzerdefinierte Skalarfunktion als Wrapper für den Methodenaufruf.Create a scalar user-defined function to wrap the method invocation. Der Fehler ist in Spalte "%.ls", Tabelle "%. ls", in der %ls-Anweisung aufgetreten.The error occurred at column "%.ls", table "%. ls", in the %ls statement.
438438 1616 NeinNo XML-Datentypmethoden sind in Regeln nicht zulässig.Xml data type methods are not allowed in rules. Der Fehler ist in der '%.*ls'-Tabelle aufgetreten.The error occurred at table "%.*ls".
440440 1616 NeinNo Interner Fehler bei der Abfragekompilierung.Internal query compilation error. Der Stapelüberlauf konnte nicht verarbeitet werden.The stack overflow could not be handled.
441441 1616 NeinNo Die '%ls'-Funktion kann für eine Remotedatenquelle nicht verwendet werden.Cannot use the '%ls' function on a remote data source.
442442 1616 NeinNo Das NEST-Argument muss ein Spaltenverweis sein.The NEST argument must be a column reference. Ausdrücke sind nicht zulässig.Expressions are not allowed.
443443 1616 NeinNo Ungültige Verwendung eines '%s'-Operators mit Nebenwirkungen innerhalb einer Funktion.Invalid use of a side-effecting operator '%s' within a function.
444444 1616 NeinNo In eine Funktion eingeschlossene SELECT-Anweisungen können keine Daten an einen Client zurückgeben.Select statements included within a function cannot return data to a client.
445445 1616 NeinNo Die COLLATE-Klausel kann in Ausdrücken, die eine COLLATE-Klausel enthalten, nicht verwendet werden.COLLATE clause cannot be used on expressions containing a COLLATE clause.
446446 1616 NeinNo Ein Sortierungskonflikt für den %ls-Vorgang kann nicht aufgelöst werden.Cannot resolve collation conflict for %ls operation.
447447 1616 NeinNo Der Ausdruckstyp %ls ist in einer COLLATE-Klausel ungültig.Expression type %ls is invalid for COLLATE clause.
448448 1616 NeinNo Ungültige Sortierung '%.*ls'.Invalid collation '%.*ls'.
449449 1616 NeinNo Sortierungskonflikt bedingt durch COLLATE-Klauseln mit verschiedenen Sortierungen "%.ls" und "%. ls".Collation conflict caused by collate clauses with different collation '%.ls' and '%. ls'.
450450 1616 NeinNo Codepageübersetzungen werden für den text-Datentyp nicht unterstützt.Code page translations are not supported for the text data type. Von %d in %d.From: %d To: %d.
451451 1616 NeinNo Ein Sortierungskonflikt für die %d-Spalte in der %ls-Anweisung kann nicht aufgelöst werden.Cannot resolve collation conflict for column %d in %ls statement.
452452 1616 NeinNo Die COLLATE-Klausel kann für benutzerdefinierte Datentypen nicht verwendet werden.COLLATE clause cannot be used on user-defined data types.
453453 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Sortierung wird nur für Unicode-Datentypen unterstützt und kann nicht auf Datenbank- oder Serverebene festgelegt werden.Collation '%.*ls' is supported on Unicode data types only and cannot be set at the database or server level.
454454 1616 NeinNo Das UNNEST-Argument muss eine geschachtelte Tabellenspalte sein.The UNNEST argument must be a nested table column.
455455 1616 NeinNo Die letzte Anweisung in einer Funktion muss eine RETURN-Anweisung sein.The last statement included within a function must be a return statement.
456456 1616 NeinNo Die implizite Konvertierung des %ls-Werts in %ls kann nicht ausgeführt werden, da die resultierende Sortierung aufgrund eines Sortierungskonflikts nicht gelöst ist.Implicit conversion of %ls value to %ls cannot be performed because the resulting collation is unresolved due to collation conflict.
457457 1616 NeinNo Die implizite Konvertierung des %ls-Werts in %ls kann nicht ausgeführt werden, da die Sortierung des Werts aufgrund eines Sortierungskonflikts nicht gelöst ist.Implicit conversion of %ls value to %ls cannot be performed because the collation of the value is unresolved due to a collation conflict.
458458 1616 NeinNo Die SELECT INTO-Zieltabelle "%.ls" kann nicht erstellt werden, weil die XML-Spalte "%. ls" mit der "%.ls"-Schemaauflistung aus der "%. ls"-Datenbank typisiert ist.Cannot create the SELECT INTO target table "%.ls" because the xml column "%. ls" is typed with a schema collection "%.ls" from database "%. ls". XML-Spalten können nicht auf Schemas in anderen Datenbanken verweisen.Xml columns cannot refer to schemata across databases.
459459 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Sortierung wird nur für Unicode-Datentypen unterstützt und kann nicht auf 'char', 'varchar' oder Textdatentypen angewendet werden.Collation '%.*ls' is supported on Unicode data types only and cannot be applied to char, varchar or text data types.
460460 1616 NeinNo Der DISTINCT-Operator ist im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.DISTINCT operator is not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
461461 1616 NeinNo Der TOP-Operator ist im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.TOP operator is not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
462462 1616 NeinNo Ein äußerer Join ist im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.Outer join is not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
463463 1616 NeinNo Funktionen mit Parametern sind im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.Functions with parameters are not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
464464 1616 NeinNo Funktionen mit Nebenwirkungen sind im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.Functions with side effects are not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
465465 1616 NeinNo Rekursive Verweise sind in Unterabfragen nicht zulässig.Recursive references are not allowed in subqueries.
466466 1616 NeinNo Der UNION-Operator ist im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.UNION operator is not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
467467 1616 NeinNo GROUP BY-, HAVING- oder Aggregatfunktionen sind im rekursiven Teil des rekursiven allgemeinen Tabellenausdrucks '%.*ls' nicht zulässig.GROUP BY, HAVING, or aggregate functions are not allowed in the recursive part of a recursive common table expression '%.*ls'.
468468 1616 NeinNo Der Sortierungskonflikt zwischen "%.ls" und "%. ls" im %ls-Vorgang kann nicht gelöst werden.Cannot resolve the collation conflict between "%.ls" and "%. ls" in the %ls operation.
469469 1616 NeinNo Eine explizite Spaltenliste muss für die '%.*ls'-Zieltabelle angegeben werden, wenn der KEEPIDENTITY-Tabellenhinweis verwendet wird und die Tabelle eine Identitätsspalte enthält.An explicit column list must be specified for target table '%.*ls' when table hint KEEPIDENTITY is used and the table contains an identity column.
470470 1616 NeinNo Das Synonym "%.ls" verwies auf das Synonym "%. ls".The synonym "%.ls" referenced synonym "%. ls". Synonymverkettungen sind nicht zulässig.Synonym chaining is not allowed.
471471 1616 NeinNo Es kann nur eine der drei Optionen SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB oder SINGLE_NCLOB angegeben werden.Only one of the three options, SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB or SINGLE_NCLOB, can be specified.
472472 1616 NeinNo Es muss eine Formatdatei oder eine der drei Optionen SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB oder SINGLE_NCLOB angegeben werden.Either a format file or one of the three options SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB, or SINGLE_NCLOB must be specified.
473473 1616 NeinNo Im PIVOT-Operator ist der falsche Wert '%.*ls' angegeben.The incorrect value "%.*ls" is supplied in the PIVOT operator.
474474 1616 NeinNo Die Definitionen berechneter Spalten für die '%.*ls'-Tabelle können nicht geladen werden.Unable to load the computed column definitions for table "%.*ls".
475475 1616 NeinNo Ungültige SAMPLE-Klausel.Invalid SAMPLE clause. Nur für Tabellennamen in der FROM-Klausel von SELECT-, UPDATE- und DELETE-Abfragen können Stichproben genommen werden.Only table names in the FROM clause of SELECT, UPDATE, and DELETE queries may be sampled.
476476 1616 NeinNo Ungültige PERCENT-Tabellenstichprobengröße '%f' für die '%.*ls'-Tabelle.Invalid PERCENT tablesample size "%f" for table "%.*ls". Die PERCENT-Tabellenstichprobengröße muss zwischen 0 und 100 liegen.The PERCENT tablesample size must be between 0 and 100.
477477 1616 NeinNo Ungültiger ROWS-Wert oder REPEATABLE-Ausgangswert in der TABLESAMPLE-Klausel für die '%.*ls'-Tabelle.Invalid ROWS value or REPEATABLE seed in the TABLESAMPLE clause for table "%.*ls". Der Wert oder Ausgangswert muss eine ganze Zahl sein.The value or seed must be an integer.
478478 1616 NeinNo Die TABLESAMPLE-Klausel kann in einer Sichtdefinition oder in der Definition einer Inlinetabellenfunktion nicht verwendet werden.The TABLESAMPLE clause cannot be used in a view definition or inline table function definition.
479479 1616 NeinNo Ungültiger ROWS-Wert oder REPEATABLE-Ausgangswert '%I64d' in der TABLESAMPLE-Klausel für die '%.*ls'-Tabelle.Invalid ROWS value or REPEATABLE seed "%I64d" in the TABLESAMPLE clause for table "%.*ls". Der Wert oder Ausgangswert muss größer als 0 sein.The value or seed must be greater than 0.
480480 1616 NeinNo Die TABLESAMPLE-Klausel kann nicht mit der '%.*ls'-Tabellenfunktion verwendet werden.The TABLESAMPLE clause cannot be used with the table function "%.*ls".
481481 1616 NeinNo Die TABLESAMPLE-Klausel kann nicht mit der '%.*ls'-Verbindungsservertabelle verwendet werden.The TABLESAMPLE clause cannot be used with the linked server table "%.*ls".
482482 1616 NeinNo Nicht konstanter oder ungültiger Ausdruck in der TABLESAMPLE- oder REPEATABLE-Klausel.Non-constant or invalid expression is in the TABLESAMPLE or the REPEATABLE clause.
483483 1616 NeinNo Die OUTPUT-Klausel kann nicht in einer INSERT...EXEC-Anweisung verwendet werden.The OUTPUT clause cannot be used in an INSERT...EXEC statement.
484484 1616 NeinNo Es können nicht mehr als %d lokale Variablen deklariert werden.Cannot declare more than %d local variables.
485485 1616 NeinNo Sichten und Inlinefunktionen können keine XML-Spalten zurückgeben, die mit einer Schemaauflistung typisiert sind, die nicht in der aktuellen Datenbank registriert ist.Views and inline functions cannot return xml columns that are typed with a schema collection registered in a database other than current. Die "%.ls"-Spalte ist mit der "%. ls"-Schemaauflistung typisiert, die in der "%.*ls"-Datenbank registriert ist.Column "%.ls" is typed with the schema collection "%. ls", which is registered in database "%.*ls".
486486 1616 NeinNo Für '%.*ls' kann kein Schemaname als Präfix des Assemblynamens angegeben werden.%.*ls does not allow specifying a schema name as a prefix to the assembly name.
487487 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Anweisung wurde eine ungültige Option angegeben.An invalid option was specified for the statement "%.*ls".
488488 1616 NeinNo %s-Spalten müssen vergleichbar sein.%s columns must be comparable. Die '%.*ls'-Spalte weist den '%s'-Datentyp auf, der nicht vergleichbar ist.The type of column "%.*ls" is "%s", which is not comparable.
489489 1616 NeinNo Die OUTPUT-Klausel kann nicht angegeben werden, weil die '%.*ls'-Zielsicht eine partitionierte Sicht ist.The OUTPUT clause cannot be specified because the target view "%.*ls" is a partitioned view.
490490 1616 NeinNo Die Funktionalität für erneutes Synchronisieren ist vorübergehend deaktiviert.The resync functionality is temporarily disabled.
491491 1616 NeinNo Für das Massenrowset in der FROM-Klausel muss ein abhängiger Name angegeben werden.A correlation name must be specified for the bulk rowset in the from clause.
492492 1616 NeinNo Doppelte Spaltennamen sind in Resultsets von OPENQUERY und OPENROWSET nicht zulässig.Duplicate column names are not allowed in result sets obtained through OPENQUERY and OPENROWSET. Der Spaltenname '%.*ls' ist ein Duplikat.The column name "%.*ls" is a duplicate.
493493 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte, die von der nodes()-Methode zurückgegeben wurde, kann nicht direkt verwendet werden.The column '%.*ls' that was returned from the nodes() method cannot be used directly. Sie kann nur mit einer der vier XML-Datentypmethoden 'exist()', 'nodes()', 'query()' und 'value()' oder in IS NULL- und IS NOT NULL-Überprüfungen verwendet werden.It can only be used with one of the four XML data type methods, exist(), nodes(), query(), and value(), or in IS NULL and IS NOT NULL checks.
494494 1616 NeinNo Die TABLESAMPLE-Klausel kann nur mit lokalen Tabellen verwendet werden.The TABLESAMPLE clause can only be used with local tables.
495495 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte der Rückgabetabelle hat nicht mehr den Typ, mit dem sie erstellt wurde.The return table column "%.*ls" is not the same type as the type it was created with. Löschen Sie das Modul, und erstellen Sie es mithilfe eines zweiteiligen Datentypnamens erneut, oder verwenden Sie sp_refreshsqlmodule, um die Metadaten der Modulparameter zu aktualisieren.Drop and recreate the module using a two-part name for the type, or use sp_refreshsqlmodule to refresh its parameters metadata.
496496 1616 NeinNo Der Datentyp des '%.*ls'-Parameters und der Datentyp, mit dem dieser Parameter erstellt wurde, sind nicht identisch.The parameter "%.*ls" is not the same type as the type it was created with. Löschen Sie das Modul, und erstellen Sie es mithilfe eines zweiteiligen Datentypnamens erneut, oder verwenden Sie sp_refreshsqlmodule, um die Metadaten der Modulparameter zu aktualisieren.Drop and recreate the module using a two-part name for the type, or use sp_refreshsqlmodule to refresh its parameters metadata.
497497 1616 NeinNo In den TABLESAMPLE- oder REPEATABLE-Klauseln sind Variablen nicht zulässig.Variables are not allowed in the TABLESAMPLE or REPEATABLE clauses.
498498 1616 NeinNo Ungültiger Wert in der TABLESAMPLE- oder REPEATABLE-Klausel.Invalid value in the TABLESAMPLE or the REPEATABLE clause.
499499 1616 NeinNo Ungültiger Parameter für die getchecksum-Funktion.Invalid parameter for the getchecksum function.
500500 1616 NeinNo Es wird versucht, einen Tabellenwertparameter mit %d Spalte(n) zu übergeben, wobei für den entsprechenden benutzerdefinierten Tabellentyp %d Spalte(n) erforderlich ist bzw. sind.Trying to pass a table-valued parameter with %d column(s) where the corresponding user-defined table type requires %d column(s).
505505 1616 NeinNo Das aktuelle Benutzerkonto wurde mit SETUSER oder SP_SETAPPROLE aufgerufen.The current user account was invoked with SETUSER or SP_SETAPPROLE. Das Wechseln von Datenbanken ist nicht zulässig.Changing databases is not allowed.
506506 1616 NeinNo Das ungültige Escapezeichen '%.*ls' wurde in einem %ls-Prädikat angegeben.The invalid escape character "%.*ls" was specified in a %ls predicate.
507507 1616 NeinNo Ungültiges Argument für SET ROWCOUNT.Invalid argument for SET ROWCOUNT. Zulässig ist eine nicht negative ganze Zahl ungleich NULL.Must be a non-null non-negative integer.
509509 1111 NeinNo Der Benutzername '%.*ls' wurde nicht gefunden.User name '%.*ls' not found.
510510 1616 NeinNo Eine Arbeitstabellenzeile, die größer als das zulässige Maximum sein soll, kann nicht erstellt werden.Cannot create a worktable row larger than allowable maximum. Senden Sie die Abfrage mit dem Hinweis ROBUST PLAN erneut ab.Resubmit your query with the ROBUST PLAN hint.
511511 1616 NeinNo Eine Zeile der Größe %d kann nicht erstellt werden, da sie länger als die zulässige maximale Zeilengröße von %d wäre.Cannot create a row of size %d which is greater than the allowable maximum row size of %d.
512512 1616 NeinNo Die Unterabfrage hat mehr als einen Wert zurückgegeben.Subquery returned more than 1 value. Das ist nicht zulässig, wenn die Unterabfrage auf =, !=, <, <= , > oder >= folgt oder als Ausdruck verwendet wird.This is not permitted when the subquery follows =, !=, <, <= , >, >= or when the subquery is used as an expression.
513513 1616 NeinNo Beim Einfügen oder Aktualisieren einer Spalte trat ein Konflikt mit einer Regel auf, die in einer vorherigen CREATE RULE-Anweisung festgelegt wurde.A column insert or update conflicts with a rule imposed by a previous CREATE RULE statement. Die Anweisung wurde beendet.The statement was terminated. Der Konflikt trat auf in Datenbank "%.ls", Tabelle "%. ls", Spalte "%.*ls".The conflict occurred in database '%.ls', table '%. ls', column '%.*ls'.
515515 1616 NeinNo Der Wert NULL kann nicht in Spalte "%.ls", Tabelle "%. ls" eingefügt werden. Die Spalte lässt Nullwerte nicht zu.Cannot insert the value NULL into column '%.ls', table '%. ls'; column does not allow nulls. %ls erzeugt einen Fehler.%ls fails.
517517 1616 NeinNo Überlauf beim Hinzufügen eines Werts zu einer '%ls'-Spalte.Adding a value to a '%ls' column caused an overflow.
518518 1616 NeinNo Konvertierung von Datentyp '%ls' in '%ls' nicht möglich.Cannot convert data type %ls to %ls.
522522 1616 NeinNo Der WAITFOR-Thread wurde entfernt.The WAITFOR thread was evicted.
523523 1616 NeinNo Ein Trigger hat ein Resultset zurückgegeben und/oder wurde mit SET NOCOUNT OFF ausgeführt, während ein anderes ausstehendes Resultset aktiv war.A trigger returned a resultset and/or was running with SET NOCOUNT OFF while another outstanding result set was active.
524524 1616 NeinNo Ein Trigger hat ein Resultset zurückgegeben, und die Serveroption "Ergebnisse von Triggern nicht zulassen" ist TRUE.A trigger returned a resultset and the server option 'disallow results from triggers' is true.
525525 1616 NeinNo Die Spalte, die von der nodes()-Methode zurückgegeben wurde, kann nicht in den %ls-Datentyp konvertiert werden.The column that was returned from the nodes() method cannot be converted to the data type %ls. Sie kann nur mit einer der vier XML-Datentypmethoden 'exist()', 'nodes()', 'query()' und 'value()' oder in IS NULL- und IS NOT NULL-Überprüfungen verwendet werden.It can only be used with one of the four XML data type methods, exist(), nodes(), query(), and value(), or in IS NULL and IS NOT NULL checks.
526526 1616 NeinNo %ls von XML-Typen, die von verschiedenen XML-Schemaauflistungen und/oder der Option DOCUMENT bzw. CONTENT eingeschränkt werden, ist nicht zulässig.%ls of XML types constrained by different XML schema collections and/or DOCUMENT/CONTENT option is not allowed. Verwenden Sie die CONVERT-Funktion zum Ausführen dieser Abfrage.Use the CONVERT function to run this query.
527527 1616 NeinNo Die implizite Konvertierung zwischen XML-Typen, die durch verschiedene XML-Schemaauflistungen eingeschränkt werden, ist nicht zulässig.Implicit conversion between XML types constrained by different XML schema collections is not allowed. Verwenden Sie die CONVERT-Funktion zum Ausführen dieser Abfrage.Use the CONVERT function to run this query.
529529 1616 NeinNo Die explizite Konvertierung des %ls-Datentyps in %ls ist nicht zulässig.Explicit conversion from data type %ls to %ls is not allowed.
530530 1616 NeinNo Die Anweisung wurde beendet.The statement terminated. Die maximale Rekursionstiefe %d wurde vor Abschluss der Anweisung erreicht.The maximum recursion %d has been exhausted before statement completion.
531531 1010 NeinNo Innerhalb der Triggerausführung kann NOCOUNT nicht auf OFF festgelegt werden, da die Serveroption 'disallow_results_from_triggers' den Wert 'true' aufweist oder sich der Benutzer innerhalb der LOGON-Triggerausführung befindet.Cannot set NOCOUNT to OFF inside the trigger execution because the server option "disallow_results_from_triggers" is true or we are inside LOGON trigger execution.
532532 1616 NeinNo Der Timestamp (geändert in %S_TS) zeigt, dass die Zeile von einem anderen Benutzer aktualisiert wurde.The timestamp (changed to %S_TS) shows that the row has been updated by another user.
533533 1010 NeinNo Innerhalb der Triggerausführung kann XACT ABORT nur dann auf OFF festgelegt werden, wenn die Datenbankkompatibilität '90' lautet.Cannot set XACT ABORT to OFF inside the trigger execution unless the database compatibility is 90.
534534 1616 NeinNo Fehler bei "%.ls". Diese Funktion wird von der Edition dieser SQL Server-Instanz "%. ls" nicht unterstützt.'%.ls' failed because it is not supported in the edition of this SQL Server instance '%. ls'. Weitere Informationen zur Funktionsunterstützung in verschiedenen Editionen von SQL Server finden Sie in der Onlinedokumentation.See books online for more details on feature support in different SQL Server editions.
535535 1616 NeinNo Die datediff-Funktion führte zu einem Überlauf.The datediff function resulted in an overflow. Die Anzahl von datepart-Werten, die zwei Datums-/Uhrzeitinstanzen trennen, ist zu groß.The number of dateparts separating two date/time instances is too large. Verwenden Sie eine datediff-Funktion mit einem weniger präzisen datepart-Wert.Try to use datediff with a less precise datepart.
536536 1616 NeinNo Es wurde ein ungültiger Längenparameter an die %ls-Funktion übergeben.Invalid length parameter passed to the %ls function.
537537 1616 NeinNo Ein ungültiger Längenparameter wurde an die LEFT- oder SUBSTRING-Funktion übergeben.Invalid length parameter passed to the LEFT or SUBSTRING function.
539539 1616 NeinNo Das Schema wurde nach dem Erstellen der Zieltabelle geändert.Schema changed after the target table was created. Führen Sie die SELECT INTO-Abfrage erneut aus.Rerun the Select Into query.
540540 1616 JaYes Nicht genügend Systemarbeitsspeicher zum Ausführen von RAISERROR.There is insufficient system memory to run RAISERROR.
541541 1616 NeinNo Nicht genügend Stapelspeicher zum Ausführen der Anweisung.There is not enough stack to execute the statement
542542 1616 NeinNo Ungültiger datetime-Wert.An invalid datetime value was encountered. Der Wert übersteigt das Jahr 9999.Value exceeds the year 9999.
543543 1616 NeinNo Fehler bei der Erstellung der zurückgegebenen Tabelle für die Tabellenwertfunktion '%.*ls'.Creation of a return table failed for the table valued function '%.*ls'.
544544 1616 NeinNo Ein expliziter Wert für die Identitätsspalte kann nicht in der '%.*ls'-Tabelle eingefügt werden, wenn IDENTITY_INSERT auf OFF festgelegt ist.Cannot insert explicit value for identity column in table '%.*ls' when IDENTITY_INSERT is set to OFF.
545545 1616 NeinNo Ein expliziter Wert muss für die Identitätsspalte in der '%.*ls'-Tabelle angegeben werden, wenn IDENTITY_INSERT auf ON festgelegt ist oder wenn ein Replikationsbenutzer in eine NOT FOR REPLICATION-Identitätsspalte einfügt.Explicit value must be specified for identity column in table '%.*ls' either when IDENTITY_INSERT is set to ON or when a replication user is inserting into a NOT FOR REPLICATION identity column.
547547 1616 NeinNo Die %ls-Anweisung steht in Konflikt mit der %ls-Einschränkung "%.ls". Der Konflikt trat auf in Datenbank "%. ls", Tabelle "%.ls"%ls%. ls%ls.The %ls statement conflicted with the %ls constraint "%.ls". The conflict occurred in database "%. ls", table "%.ls"%ls%. ls%ls.
548548 1616 NeinNo Fehler beim Einfügen.The insert failed. Es gab einen Konflikt mit einer Einschränkung für die Identitätsbereichsüberprüfung in der "%.ls"-Datenbank in der replizierten Tabelle "%. ls"%ls%.*ls%ls.It conflicted with an identity range check constraint in database '%.ls', replicated table '%. ls'%ls%.*ls%ls. Falls die Identitätsspalte automatisch von der Replikation verwaltet wird, aktualisieren Sie den Bereich wie folgt: Führen Sie sp_adjustpublisheridentityrange für den Verleger und den Verteilungs-Agent oder den Merge-Agent für den Abonnenten aus.If the identity column is automatically managed by replication, update the range as follows: for the Publisher, execute sp_adjustpublisheridentityrange; for the Subscriber, run the Distribution Agent or the Merge Agent.
549549 1616 NeinNo Die Sortierung "%.ls" der empfangenen Variable stimmt nicht mit der Sortierung "%. ls" von Spalte "%.*ls" überein.The collation '%.ls' of receiving variable is not equal to the collation '%. ls' of column '%.*ls'.
550550 1616 NeinNo Fehler beim Einfügen oder Aktualisieren, da die Zielsicht WITH CHECK OPTION angibt oder sich auf eine Sicht erstreckt, die WITH CHECK OPTION angibt, und mindestens eine Ergebniszeile nicht der CHECK OPTION-Einschränkung entsprach.The attempted insert or update failed because the target view either specifies WITH CHECK OPTION or spans a view that specifies WITH CHECK OPTION and one or more rows resulting from the operation did not qualify under the CHECK OPTION constraint.
552552 1616 NeinNo Fehler bei der CryptoAPI-Funktion '%ls'.CryptoAPI function '%ls' failed. Fehler 0x%x: %lsError 0x%x: %ls
555555 1616 NeinNo Benutzerdefinierte Funktionen sind noch nicht aktiviert.User-defined functions are not yet enabled.
556556 1616 NeinNo Fehler bei INSERT EXEC, da die gespeicherte Prozedur das Schema der Zieltabelle geändert hat.INSERT EXEC failed because the stored procedure altered the schema of the target table.
557557 1616 NeinNo Nur Funktionen und einige erweiterte gespeicherte Prozeduren können innerhalb einer Funktion ausgeführt werden.Only functions and some extended stored procedures can be executed from within a function.
558558 1616 NeinNo Remotefunktionsaufrufe sind in einer Funktion nicht zulässig.Remote function calls are not allowed within a function.
561561 1616 NeinNo Fehler beim Zugriff auf die Datei '%.*ls'.Failed to access file '%.*ls'
562562 1616 NeinNo Fehler beim Zugriff auf die Datei "%.*ls".Failed to access file '%.*ls'. Der Zugriff auf Dateien ist nur über Freigaben möglich.Files can be accessed only through shares
563563 1414 NeinNo Für die Transaktion der INSERT EXEC-Anweisung wurde ein Rollback ausgeführt.The transaction for the INSERT EXEC statement has been rolled back. Der INSERT EXEC-Vorgang wird beendet.The INSERT EXEC operation will be terminated.
564564 1616 NeinNo Es wurde versucht, einen Datensatz mit der festen Länge '%d' zu erstellen.Attempted to create a record with a fixed length of '%d'. Die maximal zulässige feste Länge ist '%d'.Maximum allowable fixed length is '%d'.
565565 1818 NeinNo Stapelüberlauf auf dem Server beim Kompilieren der Abfrage.A stack overflow occurred in the server while compiling the query. Vereinfachen Sie die Abfrage.Please simplify the query.
566566 2121 JaYes Fehler beim Schreiben einer Überwachungsablaufverfolgung.An error occurred while writing an audit trace. Der SQL-Server wird heruntergefahren.SQL Server is shutting down. Überprüfen und korrigieren Sie Fehlerbedingungen wie z. B. ungenügenden Speicherplatz, und starten Sie SQL Server dann neu.Check and correct error conditions such as insufficient disk space, and then restart SQL Server. Falls das Problem weiterhin besteht, deaktivieren Sie die Überwachung, indem Sie den Server an der Eingabeaufforderung mit dem Schalter '-f' starten und SP_CONFIGURE verwenden.If the problem persists, disable auditing by starting the server at the command prompt with the "-f" switch, and using SP_CONFIGURE.
567567 1616 NeinNo Die Datei '%.*ls' ist nicht vorhanden oder keine erkennbare Ablaufverfolgungsdatei,File '%.*ls' either does not exist or is not a recognizable trace file. oder es wurde ein Fehler beim Öffnen der Datei ausgegeben.Or there was an error opening the file.
568568 1616 NeinNo Fehler oder unerwartetes Ende der Ablaufverfolgungsdatei '%.*ls'.Encountered an error or an unexpected end of trace file '%.*ls'.
569569 1616 NeinNo Das an %ls übergebene Handle war ungültig.The handle that was passed to %ls was invalid.
570570 1515 NeinNo INSTEAD OF-Trigger unterstützen keine direkte Rekursion.INSTEAD OF triggers do not support direct recursion. Fehler beim Ausführen der Trigger.The trigger execution failed.
571571 1616 NeinNo Der für %ls angegebene Attributwert ist ungültig.The specified attribute value for %ls is invalid.
572572 1616 NeinNo Ungültiger regulärer Ausdruck '%.*ls' in der Nähe des Offsets %d.Invalid regular expression "%.*ls" near the offset %d.
573573 1616 NeinNo Die Auswertung des regulären Ausdrucks ist zu komplex: '%.*ls'.Evaluation of the regular expression is too complex: '%.*ls'.
574574 1616 NeinNo Die %ls-Anweisung kann nicht innerhalb einer Benutzertransaktion verwendet werden.%ls statement cannot be used inside a user transaction.
575575 1616 NeinNo Ein LOGON-Trigger hat ein Resultset zurückgegeben.A LOGON trigger returned a resultset. Ändern Sie den LOGON-Trigger so, dass er keine Resultsets zurückgibt.Modify the LOGON trigger to not return resultsets.
576576 1616 NeinNo Es kann keine Zeile mit Daten geringer Dichte der Größe %d erstellt werden, die dies die zulässige maximale Größe für Daten geringer Dichte von %d überschreitet.Cannot create a row that has sparse data of size %d which is greater than the allowable maximum sparse data size of %d.
577577 1616 NeinNo Der angegebene Timeoutwert ist ungültig.The value provided for the timeout is not valid. Der Timeoutwert muss einer gültigen ganzen Zahl zwischen 0 und 2147483647 entsprechen.Timeout must be a valid integer between 0 and 2147483647.
578578 1616 NeinNo INSERT EXEC ist in WAITFOR-Abfragen nicht zulässig.Insert Exec not allowed in WAITFOR queries.
579579 1616 NeinNo Die WAITFOR-Abfrage kann mit der Momentaufnahme-Isolationsstufe nicht ausgeführt werden.Cannot execute WAITFOR query with snapshot isolation level.
582582 1616 NeinNo Der Offset ist größer als die Länge der Spalte, die beim Schreiben aktualisiert werden soll.Offset is greater than the length of the column to be updated in write.
583583 1616 NeinNo Negativer Offset oder negative Länge beim Schreiben.Negative offset or length in write.
584584 1616 NeinNo SELECT INTO ist in WAITFOR-Abfragen nicht zulässig.Select Into not allowed in WAITFOR queries.
585585 1616 NeinNo Das Ändern des Datenbankkontexts ist beim Auffüllen der Ressourcendatenbank nicht zulässig.Changing database context is not allowed when populating the resource database.
587587 1616 NeinNo Es wurde ein ungültiges verzögertes CLR-Abruftoken angegeben.An invalid delayed CLR type fetch token is provided.
588588 1616 NeinNo Mehrere Tasks innerhalb der Sitzung verwenden dasselbe verzögerte CLR-Abruftoken gleichzeitig.Multiple tasks within the session are using the same delayed CLR type fetch token at the same time.
589589 1616 NeinNo Diese Anweisung hat versucht, auf Daten zuzugreifen, für die der Zugriff durch die Assembly eingeschränkt ist.This statement has attempted to access data whose access is restricted by the assembly.
590590 1616 NeinNo Der Remoteprozeduraufruf wurde abgebrochen, ohne ausgeführt zu werden.RPC was aborted without execution.
591591 1616 NeinNo %ls: Der formale %ls-Parameter wurde als OUTPUT definiert, der tatsächliche Parameter wurde jedoch nicht als OUTPUT deklariert.%ls: The formal parameter "%ls" was defined as OUTPUT, but the actual parameter was not declared as OUTPUT.
592592 1616 NeinNo Die %S_MSG-ID %d wurde in der Datenbank mit der ID %d nicht gefunden.Cannot find %S_MSG ID %d in database ID %d.
593593 1010 NeinNo fn_trace_gettable: Fehler bei der XML-Konvertierung von Ablaufverfolgungsdaten für Ereignis 165.fn_trace_gettable: XML conversion of trace data for event 165 failed.
594594 1010 NeinNo fn_trace_gettable: Die XML-Konvertierung der Ablaufverfolgungsdaten wird im Fibermodus nicht unterstützt.fn_trace_gettable: XML conversion of trace data is not supported in fiber mode.
595595 1616 NeinNo Zum Ausführen der Masseneinfügung mit einem anderen ausstehenden Resultset sollte XACT_ABORT auf ON festgelegt sein.Bulk Insert with another outstanding result set should be run with XACT_ABORT on.
596596 1616 NeinNo Die Ausführung kann nicht fortgesetzt werden, weil die Sitzung den KILL-Status aufweist.Cannot continue the execution because the session is in the kill state.
597597 1616 NeinNo Die Ausführung des prozessinternen Datenzugriffs wird aufgrund von Fehlern in UDP (User Datagram Protocol) beendet.The execution of in-proc data access is being terminated due to errors in the User Datagram Protocol (UDP).
598598 1616 NeinNo Fehler beim Ausführen von CREATE/ALTER DB.An error occurred while executing CREATE/ALTER DB. Weitere Informationen finden Sie in der Beschreibung des vorherigen Fehlers.Please look at the previous error for more information.
599599 1616 NeinNo %.*ls: Die Länge des Ergebnisses überschreitet die maximale Länge (2 GB) des umfangreichen Zieldatentyps.%.*ls: The length of the result exceeds the length limit (2GB) of the target large type.
601601 1212 NeinNo Aufgrund von Datenverschiebungen konnte der Scanvorgang mit NOLOCK nicht fortgesetzt werden.Could not continue scan with NOLOCK due to data movement.
602602 2121 JaYes Für die Tabelle oder den Index mit der Partitions-ID %I64d wurde in der %d-Datenbank kein Eintrag gefunden.Could not find an entry for table or index with partition ID %I64d in database %d. Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine gespeicherte Prozedur auf eine gelöschte Tabelle verweist oder wenn Metadaten beschädigt sind.This error can occur if a stored procedure references a dropped table, or metadata is corrupted. Löschen Sie die gespeicherte Prozedur und erstellen Sie sie neu, oder führen Sie DBCC CHECKDB aus.Drop and re-create the stored procedure, or execute DBCC CHECKDB.
603603 2121 JaYes Für die Tabelle oder den Index mit der Objekt-ID %d (Partitions-ID %I64d) wurde in der %d-Datenbank kein Eintrag gefunden.Could not find an entry for table or index with object ID %d (partition ID %I64d) in database %d. Dieser Fehler kann auftreten, wenn eine gespeicherte Prozedur auf eine gelöschte Tabelle verweist oder wenn Metadaten beschädigt sind.This error can occur if a stored procedure references a dropped table, or metadata is corrupted. Löschen Sie die gespeicherte Prozedur und erstellen Sie sie neu, oder führen Sie DBCC CHECKDB aus.Drop and re-create the stored procedure, or execute DBCC CHECKDB.
605605 2121 JaYes Fehler beim Abrufen der logischen Seite %S_PGID in der %d-Datenbank,Attempt to fetch logical page %S_PGID in database %d failed. die nicht zur Zuordnungseinheit %I64d, sondern zu %I64d gehört.It belongs to allocation unit %I64d not to %I64d.
606606 2121 JaYes Metadateninkonsistenz.Metadata inconsistency. Die Dateigruppen-ID %ld, die für die '%.*ls'-Tabelle angegeben ist, ist nicht vorhanden.Filegroup id %ld specified for table '%.*ls' does not exist. Führen Sie DBCC CHECKDB oder CHECKCATALOG aus.Run DBCC CHECKDB or CHECKCATALOG.
608608 1616 JaYes Für die Partitions-ID %I64d wurde in der %d-Datenbank kein Katalogeintrag gefunden.No catalog entry found for partition ID %I64d in database %d. Die Metadaten sind inkonsistent.The metadata is inconsistent. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um zu überprüfen, ob die Metadaten beschädigt sind.Run DBCC CHECKDB to check for a metadata corruption.
609609 1616 NeinNo BTree ist bei der Aktivierung in RowsetBulk nicht leer.BTree is not empty when waking up on RowsetBulk.
610610 1616 JaYes Ungültiger Headerwert von einer Seite.Invalid header value from a page. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um nach einer Datenbeschädigung zu suchen.Run DBCC CHECKDB to check for a data corruption.
611611 1616 NeinNo Es kann keine Zeile eingefügt oder aktualisiert werden, da die Gesamtgröße der Variablenspalte, einschließlich Verwaltungsbytes, die maximal zulässige Größe um %d Bytes überschreitet.Cannot insert or update a row because total variable column size, including overhead, is %d bytes more than the limit.
613613 2121 NeinNo Für das Arbeitstabellen-Rowset mit der Partitions-ID %I64d wurde in der %d-Datenbank kein Eintrag gefunden.Could not find an entry for worktable rowset with partition ID %I64d in database %d.
615615 2121 JaYes Die Datenbank mit der ID %d und dem Namen '%.*ls' wurde nicht gefunden.Could not find database ID %d, name '%.*ls'. Möglicherweise ist die Datenbank offline.The database may be offline. Warten Sie einige Minuten, und wiederholen Sie den Vorgang.Wait a few minutes and try again.
617617 2020 JaYes Der Deskriptor für die Objekt-ID %ld in der Datenbank mit der ID %d wurde in der Hashtabelle beim Versuch, ihn aus dieser zu entfernen, nicht gefunden.Descriptor for object ID %ld in database ID %d not found in the hash table during attempt to unhash it. In einer Arbeitstabelle fehlt ein Eintrag.A work table is missing an entry. Führen Sie die Abfrage erneut aus.Rerun the query. Falls ein Cursor beteiligt ist, schließen Sie den Cursor, und öffnen Sie ihn erneut.If a cursor is involved, close and reopen the cursor.
622622 1616 NeinNo Der Dateigruppe "%.*ls" sind keine Dateien zugewiesen.The filegroup "%.*ls" has no files assigned to it. Tabellen, Indizes und text-, ntext- sowie image-Spalten können in dieser Dateigruppe erst aufgefüllt werden, nachdem eine Datei hinzugefügt wurde.Tables, indexes, text columns, ntext columns, and image columns cannot be populated on this filegroup until a file is added.
627627 1616 NeinNo SAVE TRANSACTION kann in einer verteilten Transaktion nicht verwendet werden.Cannot use SAVE TRANSACTION within a distributed transaction.
628628 1616 NeinNo SAVE TRANSACTION kann nicht ausgegeben werden, wenn keine aktive Transaktion vorhanden ist.Cannot issue SAVE TRANSACTION when there is no active transaction.
650650 1616 NeinNo Sie können die READPAST-Sperre nur auf der READ COMMITTED-Isolationsstufe und der REPEATABLE READ-Isolationsstufe angeben.You can only specify the READPAST lock in the READ COMMITTED or REPEATABLE READ isolation levels.
651651 1616 NeinNo Der %ls-Granularitätshinweis für die '%.*ls'-Tabelle kann nicht verwendet werden, da Sperren bei der angegebenen Granularität nicht zulässig sind.Cannot use the %ls granularity hint on the table "%.*ls" because locking at the specified granularity is inhibited.
652652 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle (RowsetId %I64d) befindet sich in einer schreibgeschützten Dateigruppe ("%.*ls"), die nicht geändert werden kann.The index "%.ls" for table "%. ls" (RowsetId %I64d) resides on a read-only filegroup ("%.*ls"), which cannot be modified.
666666 1616 NeinNo Der maximale systemgenerierte eindeutige Wert für eine doppelte Gruppe wurde für den Index mit der Partitions-ID %I64d überschritten.The maximum system-generated unique value for a duplicate group was exceeded for index with partition ID %I64d. Dieses Problem kann möglicherweise durch Löschen und Neuerstellen des Indexes behoben werden; verwenden Sie andernfalls einen anderen Gruppierungsschlüssel.Dropping and re-creating the index may resolve this; otherwise, use another clustering key.
667667 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle (RowsetId %I64d) befindet sich in einer Dateigruppe ("%.*ls"), auf die kein Zugriff möglich ist, weil sie offline ist, wiederhergestellt wird oder veraltet ist.The index "%.ls" for table "%. ls" (RowsetId %I64d) resides on a filegroup ("%.*ls") that cannot be accessed because it is offline, is being restored, or is defunct.
669669 2222 NeinNo Das Zeilenobjekt ist inkonsistent.The row object is inconsistent. Führen Sie die Abfrage erneut aus.Please rerun the query.
670670 1616 NeinNo LOB-Daten (Large Object) für die "%.ls"-Tabelle befinden sich in einer Offlinedateigruppe ("%. ls"), auf die kein Zugriff möglich ist.Large object (LOB) data for table "%.ls" resides on an offline filegroup ("%. ls") that cannot be accessed.
671671 1616 NeinNo LOB-Daten (Large Object) für die "%.ls"-Tabelle befinden sich in einer schreibgeschützten Dateigruppe ("%. ls"), die nicht geändert werden kann.Large object (LOB) data for table "%.ls" resides on a read-only filegroup ("%. ls"), which cannot be modified.
672672 1010 NeinNo Fehler beim Einreihen von Cleanuppaketen für verwaiste Rowsets in der '%.*ls'-Datenbank in die Warteschlange.Failed to queue cleanup packets for orphaned rowsets in database "%.*ls". Möglicherweise wird zurzeit Speicherplatz unnötig verwendet.Some disk space may be wasted. Der Cleanup wird beim Neustart der Datenbank erneut versucht.Cleanup will be attempted again on database restart.
674674 1010 JaYes Ausnahme beim Desktruktor für RowsetNewSS 0x%p.Exception occurred in destructor of RowsetNewSS 0x%p. Dieser Fehler kann auf ein Problem beim Freigeben von vorab zugeordneten Datenträgerblöcken hinweisen, die bei Masseneinfügevorgängen verwendet werden.This error may indicate a problem related to releasing pre-allocated disk blocks used during bulk-insert operations. Starten Sie zum Lösen dieses Problems den Server neu.Restart the server to resolve this problem.
675675 1010 JaYes Die Arbeitstabelle mit der Partitions-ID %I64d wurde nach wiederholten Versuchen erfolgreich gelöscht.Worktable with partition ID %I64d was dropped successfully after repeated attempts.
676676 1010 JaYes Fehler beim Löschen der Arbeitstabelle mit der Partitions-ID %I64d.Error occurred while attempting to drop worktable with partition ID %I64d.
677677 1010 JaYes Die Arbeitstabelle mit der Partitions-ID %I64d konnte in wiederholten Versuchen nicht gelöscht werden.Unable to drop worktable with partition ID %I64d after repeated attempts. Die Arbeitstabelle wird für das verzögerte Löschen markiert.Worktable is marked for deferred drop. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
678678 1010 JaYes Am Batchende wurde ein aktives Rowset mit der Partitions-ID %I64d gefunden.Active rowset for partition ID %I64d found at the end of the batch. Dieser Fehler kann ein Hinweis auf fehlerhafte Ausnahmeverarbeitung sein.This error may indicate incorrect exception handling. Beenden Sie den Prozess mit dem entsprechenden Serverprozessbezeichner (SPID), von dem der Fehler generiert wurde, über das Fenster für die aktuelle Aktivität in SQL Server Management Studio oder die KILL-Anweisung von Transact-SQL.Use the current activity window in SQL Server Management Studio or the Transact-SQL KILL statement to terminate the server process identifier (SPID) responsible for generating the error.
679679 1616 NeinNo Eine Partition des "%.ls"-Indexes für die "%. ls"-Tabelle (Partitions-ID %I64d) befindet sich in einer Dateigruppe ("%.*ls"), auf die kein Zugriff möglich ist, weil sie offline ist, wiederhergestellt wird oder veraltet ist.One of the partitions of index '%.ls' for table '%. ls'(partition ID %I64d) resides on a filegroup ("%.*ls") that cannot be accessed because it is offline, restoring, or defunct. Dadurch kann das Abfrageergebnis eingeschränkt werden.This may limit the query result.
680680 1010 JaYes Fehler [%d, %d, %d] beim Löschen der Zuordnungseinheit mit der ID %I64d für die Arbeitstabelle mit der Partitions-ID %I64d.Error [%d, %d, %d] occurred while attempting to drop allocation unit ID %I64d belonging to worktable with partition ID %I64d.
681681 1616 NeinNo Es wird versucht, den Wert einer Spalte, für die NULL nicht zulässig ist, auf NULL festzulegen.Attempting to set a non-NULL-able column's value to NULL.
682682 1616 NeinNo Interner Fehler.Internal error. Der Puffer zum Lesen des Spaltenwerts ist zu klein.Buffer provided to read column value is too small. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um nach einer Beschädigung zu suchen.Run DBCC CHECKDB to check for any corruption.
683683 2222 NeinNo Interner Fehler bei dem Versuch, ein Format mit variabler Länge in ein Format mit fester Länge zu konvertieren.An internal error occurred while trying to convert between variable-length and fixed-length decimal formats. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um zu überprüfen, ob die Datenbank beschädigt ist.Run DBCC CHECKDB to check for any database corruption.
684684 2222 NeinNo Interner Fehler beim Versuch, eine Konvertierung zwischen komprimierten und unkomprimierten Speicherformaten durchzuführen.An internal error occurred while attempting to convert between compressed and uncompressed storage formats. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um nach einer Beschädigung zu suchen.Run DBCC CHECKDB to check for any corruption.
685685 2222 NeinNo Interner Fehler beim Versuch, einen Backpointer für einen vom Heap weitergeleiteten Datensatz abzurufen.An internal error occurred while attempting to retrieve a backpointer for a heap forwarded record.
701701 1919 JaYes Es ist nicht genügend Systemarbeitsspeicher im Ressourcenpool '%ls' vorhanden, um diese Abfrage auszuführen.There is insufficient system memory in resource pool '%ls' to run this query.
708708 1010 JaYes Der Server verfügt über ungenügenden virtuellen Adressraum, oder der Computer verfügt über ungenügenden virtuellen Arbeitsspeicher.Server is running low on virtual address space or machine is running low on virtual memory. Reservierter Arbeitsspeicher wurde %d Mal seit dem Start verwendet.Reserved memory used %d times since startup. Brechen Sie die Abfrage ab, und führen Sie sie erneut aus, verringern Sie die Serverlast, oder brechen Sie andere Anwendungen ab.Cancel query and re-run, decrease server load, or cancel other applications.
801801 2020 JaYes Ein Puffer mit dem unerwarteten Status 0x%x wurde gefunden.A buffer was encountered with an unexpected status of 0x%x.
802802 1717 NeinNo Nicht genügend Arbeitsspeicher im Pufferpool.There is insufficient memory available in the buffer pool.
803803 1010 JaYes simulierter Fehler (nur DEBUG)simulated failure (DEBUG only)
805805 1010 JaYes Wiederherstellung steht ausrestore pending
806806 1010 JaYes Fehler beim Überwachen (ein Seitenlesevorgang vom Datenträger hat grundlegende Integritätsprüfungen nicht bestanden)audit failure (a page read from disk failed to pass basic integrity checks)
807807 1010 JaYes (im Laufwerk befindet sich kein oder ein falscher Datenträger)(no disk or the wrong disk is in the drive)
808808 1010 JaYes nicht genug Bytes übertrageninsufficient bytes transferred
821821 2020 JaYes Der Puffer bei 0x%p mit der Pufferseitennummer %S_PGID und der Datenbank-ID %d mit festgelegtem HASHED-Status konnte nicht aus dem Hashbereich entfernt werden.Could not unhash buffer at 0x%p with a buffer page number of %S_PGID and database ID %d with HASHED status set. Der Puffer wurde nicht gefunden.The buffer was not found. %S_PAGE.%S_PAGE. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
822822 2121 JaYes Ein E/A-Vorgang für die %S_BLKIOPTR-Anforderung konnte nicht gestartet werden.Could not start I/O operation for request %S_BLKIOPTR. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
823823 2424 JaYes Das Betriebssystem hat während eines %S_MSG bei Offset %#016I64x in der Datei '%4!s!' den Fehler '%ls' an SQL Server zurückgegeben.The operating system returned error %ls to SQL Server during a %S_MSG at offset %#016I64x in file '%ls'. Weitere Informationen finden Sie möglicherweise in zusätzlichen Meldungen im SQL Server-Fehlerprotokoll und im Systemereignisprotokoll.Additional messages in the SQL Server error log and system event log may provide more detail. Dieser Fehler kann die Datenbankintegrität beeinträchtigen und muss behoben werden.This is a severe system-level error condition that threatens database integrity and must be corrected immediately. Führen Sie eine vollständige Datenbankkonsistenzprüfung (DBCC CHECKDB) aus.Complete a full database consistency check (DBCC CHECKDB). Dieser Fehler kann viele Ursachen haben. Weitere Informationen finden Sie in der SQL Server-Onlinedokumentation.This error can be caused by many factors; for more information, see SQL Server Books Online.
824824 2424 JaYes SQL Server hat einen logischen, konsistenzbasierten E/A-Fehler gefunden: %lsSQL Server detected a logical consistency-based I/O error: %ls. Der Fehler ist beim %S_MSG von Seite %S_PGID in der Datenbank mit der ID %d bei Offset %#016I64x in der Datei '%ls' aufgetreten.It occurred during a %S_MSG of page %S_PGID in database ID %d at offset %#016I64x in file '%ls'. Weitere Informationen finden Sie möglicherweise in anderen Fehlermeldungen im SQL Server-Fehlerprotokoll oder im Systemereignisprotokoll.Additional messages in the SQL Server error log or system event log may provide more detail. Dies ist ein schwerer Fehler, der die Datenbankintegrität bedroht und sofort behoben werden muss.This is a severe error condition that threatens database integrity and must be corrected immediately. Führen Sie eine vollständige Datenbankkonsistenzprüfung (DBCC CHECKDB) aus.Complete a full database consistency check (DBCC CHECKDB). Dieser Fehler kann viele Ursachen haben. Weitere Informationen finden Sie in der SQL Server-Onlinedokumentation.This error can be caused by many factors; for more information, see SQL Server Books Online.
825825 1010 JaYes Ein Lesevorgang für die Datei '%ls' und den Offset %#016I64x war nach %d fehlerhaften Versuchen mit dem Fehler %ls erfolgreich.A read of the file '%ls' at offset %#016I64x succeeded after failing %d time(s) with error: %ls. Weitere Informationen finden Sie möglicherweise in zusätzlichen Meldungen im SQL Server-Fehlerprotokoll und im Systemereignisprotokoll.Additional messages in the SQL Server error log and system event log may provide more detail. Dieser Fehler bedroht die Datenbankintegrität und muss behoben werden.This error condition threatens database integrity and must be corrected. Führen Sie eine vollständige Datenbankkonsistenzprüfung (DBCC CHECKDB) aus.Complete a full database consistency check (DBCC CHECKDB). Dieser Fehler kann viele Ursachen haben. Weitere Informationen finden Sie in der SQL Server-Onlinedokumentation.This error can be caused by many factors; for more information, see SQL Server Books Online.
826826 1010 JaYes Falsche Seiten-ID (erwartet: %d:%d; tatsächlich: %d:%d)incorrect pageid (expected %d:%d; actual %d:%d)
829829 2121 JaYes Die Datenbank-ID %d, Seite %S_PGID ist als 'RestorePending' gekennzeichnet, was ein Hinweis auf einen beschädigten Datenträger sein kann.Database ID %d, Page %S_PGID is marked RestorePending, which may indicate disk corruption. Führen Sie eine Wiederherstellung aus, um diesen Fehler zu beheben.To recover from this state, perform a restore.
830830 1010 NeinNo Veraltete Seite; bei einem Seitenlesevorgang wurde eine Protokollfolgenummer (Log Sequence Number, LSN) zurückgegeben (%u:%u:%u), die älter ist als die letzte geschriebene LSN (%u:%u:%u).stale page (a page read returned a log sequence number (LSN) (%u:%u:%u) that is older than the last one that was written (%u:%u:%u))
831831 2020 NeinNo Die Zuordnung einer Seite, die alle Abschnitte des Datenbereichs enthält, kann nicht aufgehoben werden.Unable to deallocate a kept page.
832832 2424 JaYes Eine Seite, die konstant sein sollte, wurde geändert (erwartete Prüfsumme: %08x, tatsächliche Prüfsumme: %08x, %d-Datenbank, Datei '%ls', Seite %S_PGID).A page that should have been constant has changed (expected checksum: %08x, actual checksum: %08x, database %d, file '%ls', page %S_PGID). Dies weist normalerweise auf einen Arbeitsspeicherfehler oder auf Schäden an der Hardware oder dem Betriebssystem hin.This usually indicates a memory failure or other hardware or OS corruption.
833833 1010 NeinNo Der SQL Server benötigte bei %d E/A-Anforderungen mehr als %d Sekunden zum Abschließen des Vorgangs für die Datei "%ls" in der Datenbank "%ls" (%d).SQL Server has encountered %d occurrence(s) of I/O requests taking longer than %d seconds to complete on file '%ls' in database '%ls' (%d). Das Dateihandle des Betriebssystems lautet 0x%p.The OS file handle is 0x%p. Der Offset des letzten langen E/A-Vorgangs lautet: %#016I64xThe offset of the latest long I/O is: %#016I64x
844844 1010 NeinNo Timeout beim Warten auf einen Pufferlatch – Typ %d, Pufferpool %p, Seite %d:%d, STAT %#x, Datenbank-ID %d, Zuordnungseinheits-ID %I64d%ls, Task 0x%p : %d, Wartezeit %d, Flags 0x%I64x, besitzender Task 0x%p.Time out occurred while waiting for buffer latch -- type %d, bp %p, page %d:%d, stat %#x, database id: %d, allocation unit id: %I64d%ls, task 0x%p : %d, waittime %d, flags 0x%I64x, owning task 0x%p. Der Wartevorgang wird fortgesetzt.Continuing to wait.
845845 1717 NeinNo Timeout beim Warten auf Pufferlatchtyp %d für Seite %S_PGID, Datenbank-ID %d.Time-out occurred while waiting for buffer latch type %d for page %S_PGID, database ID %d.
846846 1010 NeinNo Timeout beim Warten auf einen Pufferlatch -- Typ %d, Pufferpool %p, Seite %d:%d, STAT %#x, Datenbank-ID: %d, Zuordnungseinheits-ID: %I64d%ls, Task 0x%p : %d, Wartezeit %d, Flags 0x%I64x, besitzender Task 0x%p.A time-out occurred while waiting for buffer latch -- type %d, bp %p, page %d:%d, stat %#x, database id: %d, allocation unit Id: %I64d%ls, task 0x%p : %d, waittime %d, flags 0x%I64x, owning task 0x%p. Der Wartevorgang wird nicht fortgesetzt.Not continuing to wait.
847847 1010 JaYes Timeout beim Warten auf einen Latch: Klasse '%ls', ID %p, Typ %d, Task 0x%p : %d, Wartezeit %d, Flags 0x%I64x, besitzender Task 0x%p.Timeout occurred while waiting for latch: class '%ls', id %p, type %d, Task 0x%p : %d, waittime %d, flags 0x%I64x, owning task 0x%p. Der Wartevorgang wird fortgesetzt.Continuing to wait.
848848 1010 JaYes Umfangreiche Seiten werden für den Pufferpool verwendet.Using large pages for buffer pool.
849849 1010 JaYes Gesperrte Seiten werden für den Pufferpool verwendet.Using locked pages for buffer pool.
850850 1010 JaYes %I64u MB des Arbeitsspeichers für umfangreiche Seiten sind zugeordnet.%I64u MB of large page memory allocated.
851851 1010 NeinNo Die Seite befindet sich in einer OFFLINE-Datei, die nicht gelesen werden kann.the page is in an OFFLINE file which cannot be read
902902 1616 NeinNo Um %ls zu ändern, muss die Datenbank einen Status aufweisen, in dem ein Prüfpunkt ausgeführt werden kann.To change the %ls, the database must be in state in which a checkpoint can be executed.
904904 1616 NeinNo Die %ld-Datenbank kann beim Herunterfahren oder Starten des Servers nicht automatisch gestartet werden.Database %ld cannot be autostarted during server shutdown or startup.
905905 2121 JaYes Die "%.ls"-Datenbank kann in dieser SQL Server-Edition nicht gestartet werden, weil sie eine "%. ls"-Partitionsfunktion enthält.Database '%.ls' cannot be started in this edition of SQL Server because it contains a partition function '%. ls'. Das Partitionieren wird nur von SQL Server Enterprise Edition unterstützt.Only Enterprise edition of SQL Server supports partitioning.
907907 1616 NeinNo Die '%ls'-Datenbank weist inkonsistente Datenbank- oder Dateimetadaten auf.The database "%ls" has inconsistent database or file metadata.
908908 1010 JaYes Die Dateigruppe %ls in der %ls-Datenbank ist nicht verfügbar, da sie %ls ist.Filegroup %ls in database %ls is unavailable because it is %ls. Stellen Sie die Dateigruppe wieder her, oder ändern Sie sie so, dass sie verfügbar ist.Restore or alter the filegroup to be available.
909909 2121 JaYes Die "%.ls"-Datenbank kann in dieser SQL Server-Edition nicht gestartet werden, weil für mindestens einen Teil des "%. ls"-Objekts die Datenkomprimierung oder das VarDecimal-Speicherformat aktiviert ist.Database '%.ls' cannot be started in this edition of SQL Server because part or all of object '%. ls' is enabled with data compression or vardecimal storage format. Datenkomprimierung und vardecimal-Speicherformat werden nur von SQL Server Enterprise Edition unterstützt.Data compression and vardecimal storage format are only supported on SQL Server Enterprise Edition.
910910 1010 NeinNo Datenbank "%.ls" aktualisiert Skript "%. ls" von Ebene %d auf Ebene %d.Database '%.ls' is upgrading script '%. ls' from level %d to level %d.
911911 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank ist nicht vorhanden.Database '%.*ls' does not exist. Stellen Sie sicher, dass der Name richtig eingegeben wurde.Make sure that the name is entered correctly.
912912 1616 NeinNo Fehler beim Aktualisieren der Skriptebenen für Datenbank "%.ls", da bei Upgradeschritt "%. ls" Fehler %d, Status %d, Schweregrad %d erkannt wurde.Script level upgrade for database '%.ls' failed because upgrade step '%. ls' encountered error %d, state %d, severity %d. Dies ist ein schwerwiegender Fehler, der möglicherweise die normalen Vorgänge beeinträchtigt, und die Datenbank wird offline geschaltet.This is a serious error condition which might interfere with regular operation and the database will be taken offline. Wenn der Fehler während des Upgrades der master-Datenbank aufgetreten ist, wird dadurch das Starten der gesamten SQL Server-Instanz verhindert.If the error happened during upgrade of the 'master' database, it will prevent the entire SQL Server instance from starting. Überprüfen Sie die vorherigen Fehlerprotokolleinträge auf Fehler, ergreifen Sie die entsprechenden Korrekturmaßnahmen, und starten Sie die Datenbank neu, damit die Schritte zum Aktualisieren des Skripts vollständig ausgeführt werden.Examine the previous errorlog entries for errors, take the appropriate corrective actions and re-start the database so that the script upgrade steps run to completion.
913913 2222 JaYes Die Datenbank-ID '%d' wurde nicht gefunden.Could not find database ID %d. Die Datenbank ist möglicherweise noch nicht aktiviert oder befindet sich im Übergangsstadium.Database may not be activated yet or may be in transition. Wiederholen Sie die Abfrage, wenn die Datenbank verfügbar ist.Reissue the query once the database is available. Falls dieser Fehler Ihrer Meinung nach auf eine Datenbank zurückzuführen ist, deren Status geändert wird, und falls dieser Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren primären Anbieter für technischen Support.If you do not think this error is due to a database that is transitioning its state and this error continues to occur, contact your primary support provider. Halten Sie das Fehlerprotokoll von Microsoft SQL Server und etwaige zusätzliche relevante Informationen zu den Begleitumständen beim Auftreten des Fehlers bereit.Please have available for review the Microsoft SQL Server error log and any additional information relevant to the circumstances when the error occurred.
914914 2121 NeinNo Fehler beim Aktualisieren der Skriptebenen für Datenbank "%.ls", da Upgradeschritt "%. ls" vor Beendigung abgebrochen wurde.Script level upgrade for database '%.ls' failed because upgrade step '%. ls' was aborted before completion. Wenn der Abbruch beim Upgrade der Masterdatenbank aufgetreten ist, wird dadurch das Starten der gesamten SQL Server-Instanz verhindert.If the abort happened during upgrade of the 'master' database, it will prevent the entire SQL Server instance from starting. Überprüfen Sie die vorherigen Fehlerprotokolleinträge auf Fehler, ergreifen Sie die entsprechenden Korrekturmaßnahmen, und starten Sie die Datenbank neu, damit die Schritte zum Aktualisieren des Skripts vollständig ausgeführt werden.Examine the previous errorlog entries for errors, take the appropriate corrective actions and re-start the database so that the script upgrade steps run to completion.
915915 2121 NeinNo Die aktuelle Skriptebene für die Datenbank '%.*1s' kann nicht abgerufen werden.Unable to obtain the current script level for database '%.*ls'. Wenn der Fehler beim Starten der Masterdatenbank aufgetreten ist, wird dadurch das Starten der gesamten SQL Server-Instanz verhindert.If the error happened during startup of the 'master' database, it will prevent the entire SQL Server instance from starting. Überprüfen Sie die vorherigen Fehlerprotokolleinträge auf Fehler, ergreifen Sie die entsprechenden Korrekturmaßnahmen, und starten Sie die Datenbank neu, damit die Schritte zum Aktualisieren des Skripts vollständig ausgeführt werden.Examine the previous errorlog entries for errors, take the appropriate corrective actions and re-start the database so that script upgrade may run to completion.
916916 1414 NeinNo Der Serverprinzipal "%.ls" kann unter dem aktuellen Sicherheitskontext nicht auf die "%. ls"-Datenbank zugreifen.The server principal "%.ls" is not able to access the database "%. ls" under the current security context.
917917 2121 NeinNo Ein Upgradeskriptbatch konnte für '%.*1s' aufgrund eines Kompilierungsfehlers nicht ausgeführt werden.An upgrade script batch failed to execute for database '%.*ls' due to compilation error. Suchen Sie in der vorherigen Fehlermeldung nach der Zeile, die den Fehler bei der Kompilierung verursacht hat.Check the previous error message for the line which caused compilation to fail.
918918 2121 NeinNo Fehler beim Laden der Engine-Skriptmetadaten aus der Skript-DLL '%.*1s'.Failed to load the engine script metadata from script DLL '%.*ls'. Der von Windows gemeldete Fehlercode war %d.The error code reported by Windows was %d. Dies ist ein schwerwiegender Fehler, der normalerweise auf eine beschädigte oder unvollständige Installation hinweist.This is a serious error condition, which usually indicates a corrupt or incomplete installation. Durch Reparieren der SQL Server-Instanz wird dieser Fehler möglicherweise behoben.Repairing the SQL Server instance may help resolve this error.
919919 1010 NeinNo Benutzer '%.*ls' ändert den Eintrag der Datenbankskriptebene von %d in den Wert %d.User '%.*ls' is changing database script level entry %d to a value of %d.
920920 2020 NeinNo Nur Mitglieder der sysadmin-Rolle können die Datenbankskriptebene verändern.Only members of the sysadmin role can modify the database script level.
921921 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank wurde noch nicht wiederhergestellt.Database '%.*ls' has not been recovered yet. Warten Sie, und wiederholen Sie dann den Vorgang.Wait and try again.
922922 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank wird wiederhergestellt.Database '%.*ls' is being recovered. Warten Sie, bis die Wiederherstellung beendet ist.Waiting until recovery is finished.
923923 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank befindet sich im eingeschränkten Modus.Database '%.*ls' is in restricted mode. Nur der Datenbankbesitzer und Mitglieder der dbcreator- oder sysadmin-Rolle können darauf zugreifen.Only the database owner and members of the dbcreator and sysadmin roles can access it.
924924 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank ist bereits geöffnet und kann jeweils nur einen Benutzer haben.Database '%.*ls' is already open and can only have one user at a time.
925925 1919 JaYes Die maximale Anzahl von Datenbanken, die für eine Abfrage verwendet werden können, wurde überschritten.Maximum number of databases used for each query has been exceeded. Es sind maximal %d Datenbanken zulässig.The maximum allowed is %d.
926926 1414 NeinNo Die „%.*ls“-Datenbank kann nicht geöffnet werden.Database '%.*ls' cannot be opened. Sie wurde bei der Wiederherstellung als SUSPECT gekennzeichnet.It has been marked SUSPECT by recovery. Weitere Informationen finden Sie im SQL Server-Fehlerprotokoll.See the SQL Server errorlog for more information.
927927 1414 NeinNo Die „%.*ls“-Datenbank kann nicht geöffnet werden.Database '%.*ls' cannot be opened. Sie wird zurzeit wiederhergestellt.It is in the middle of a restore.
928928 2020 JaYes Während des Upgrades hat die Datenbank die Ausnahme %d, Schweregrad %d, Status %d, Adresse %p ausgelöst.During upgrade, database raised exception %d, severity %d, state %d, address %p. Bestimmen Sie die Ursache anhand der Ausnahmenummer.Use the exception number to determine the cause.
929929 2020 JaYes Eine derzeit nicht geöffnete Datenbank kann nicht geschlossen werden.Unable to close a database that is not currently open. Die Anwendung sollte erneut eine Verbindung herstellen und den Vorgang wiederholen.The application should reconnect and try again. Falls das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an Ihren primären Anbieter für technischen Support.If this action does not correct the problem, contact your primary support provider.
930930 2121 JaYes Es wird versucht, auf die Wiederherstellungseinheit %d in der nicht vorhandenen '%ls'-Datenbank zu verweisen.Attempting to reference recovery unit %d in database '%ls' which does not exist. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
931931 2121 JaYes Es wird versucht, auf das %d-Datenbankfragment in der nicht vorhandenen '%ls'-Datenbank zu verweisen.Attempting to reference database fragment %d in database '%ls' which does not exist. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
932932 2121 JaYes SQL Server kann die Datenbank '%.*ls' nicht laden, da die Änderungsnachverfolgung aktiviert ist.SQL Server cannot load database '%.*ls' because change tracking is enabled. Die zurzeit installierte Edition von SQL Server unterstützt die Änderungsnachverfolgung nicht.The currently installed edition of SQL Server does not support change tracking. Verwenden Sie eine unterstützte Edition von SQL Server, und deaktivieren Sie die Änderungsnachverfolgung in der Datenbank, oder aktualisieren Sie die Instanz, sodass sie die Änderungsnachverfolgung unterstützt.Either disable change tracking in the database by using a supported edition of SQL Server, or upgrade the instance to one that supports change tracking.
933933 2121 JaYes Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht gestartet werden, da die Datenbankfunktionalität in der aktuellen SQL Server-Edition nur zum Teil verfügbar ist.Database '%.*ls' cannot be started because some of the database functionality is not available in the current edition of SQL Server.
934934 2121 JaYes SQL Server kann die '%.*1s'-Datenbank nicht laden, da Change Data Capture aktiviert ist.SQL Server cannot load database '%.*ls' because Change Data Capture is enabled. Die zurzeit installierte SQL Server-Edition unterstützt Change Data Capture nicht.The currently installed edition of SQL Server does not support Change Data Capture. Verwenden Sie eine unterstützte SQL Server-Edition, und deaktivieren Sie Change Data Capture in der Datenbank, oder aktualisieren Sie die Instanz, sodass sie Change Data Capture unterstützt.Either disable Change Data Capture in the database by using a supported edition of SQL Server, or upgrade the instance to one that supports Change Data Capture.
935935 2121 JaYes Die Skriptebene für "%.ls" in Datenbank "%. ls" kann nicht von %d auf %d herabgestuft werden (wird von diesem Server unterstützt).The script level for '%.ls' in database '%. ls' cannot be downgraded from %d to %d, which is supported by this server. Das weist normalerweise darauf hin, dass eine zukünftige Datenbank angefügt war und der Downgradepfad von der aktuellen Installation nicht unterstützt wird.This usually implies that a future database was attached and the downgrade path is not supported by the current installation. Installieren Sie eine neuere Version von SQL Server, und versuchen Sie erneut, die Datenbank zu öffnen.Install a newer version of SQL Server and re-try opening the database.
942942 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden, da sie offline ist.Database '%.*ls' cannot be opened because it is offline.
943943 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden, da sie eine höhere Version (%d) als die aktuelle Serverversion (%d) aufweist.Database '%.*ls' cannot be opened because its version (%d) is later than the current server version (%d).
944944 1010 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank wird von Version %d in die aktuelle Version %d konvertiert.Converting database '%.*ls' from version %d to the current version %d.
945945 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden, da auf einige Dateien nicht zugegriffen werden kann oder nicht genügend Platz im Arbeitsspeicher oder auf dem Datenträger zur Verfügung steht.Database '%.*ls' cannot be opened due to inaccessible files or insufficient memory or disk space. Detaillierte Informationen finden Sie im SQL Server-Fehlerprotokoll.See the SQL Server errorlog for details.
946946 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank, Version %d, kann nicht geöffnet werden.Cannot open database '%.*ls' version %d. Aktualisieren Sie die Datenbank auf die aktuellste Version.Upgrade the database to the latest version.
947947 1616 JaYes Fehler beim Schließen der '%.*ls'-Datenbank.Error while closing database '%.*ls'. Überprüfen Sie weitere Fehler, und wiederholen Sie den Vorgang.Check for previous additional errors and retry the operation.
948948 2020 JaYes Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden, weil sie die Version %d aufweist.The database '%.*ls' cannot be opened because it is version %d. Dieser Server unterstützt Version %d und früher.This server supports version %d and earlier. Ein Herabstufungspfad wird nicht unterstützt.A downgrade path is not supported.
949949 1616 NeinNo 'tempdb' wird ausgelassen.tempdb is skipped. Sie können keine Abfrage ausführen, für die 'tempdb' erforderlich ist.You cannot run a query that requires tempdb
950950 2020 JaYes Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht aktualisiert werden, weil eine nicht zur Veröffentlichung gedachte Version (%d) von dieser Version von SQL Server nicht unterstützt wird.Database '%.*ls' cannot be upgraded because its non-release version (%d) is not supported by this version of SQL Server. Eine Datenbank, die mit dieser Version von 'sqlservr.exe' inkompatibel ist, kann nicht geöffnet werden.You cannot open a database that is incompatible with this version of sqlservr.exe. Die Datenbank muss neu erstellt werden.You must re-create the database.
951951 1010 NeinNo Für die '%.*ls'-Datenbank wird der Schritt zum Upgrade von Version %d auf Version %d ausgeführt.Database '%.*ls' running the upgrade step from version %d to version %d.
952952 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank befindet sich im Übergangsstadium.Database '%.*ls' is in transition. Führen Sie die Anweisung später erneut aus.Try the statement later.
954954 1414 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden.The database "%.*ls" cannot be opened. Sie dient als Spiegeldatenbank.It is acting as a mirror database.
955955 1414 NeinNo Für die '%.*ls'-Datenbank ist die Datenbankspiegelung aktiviert, aber die Datenbank hat kein Quorum: Die Datenbank kann nicht geöffnet werden.Database %.*ls is enabled for Database Mirroring, but the database lacks quorum: the database cannot be opened. Überprüfen Sie die Partner- und Zeugenverbindungen, wenn diese konfiguriert sind.Check the partner and witness connections if configured.
956956 1414 NeinNo Für die %.*ls-Datenbank ist die Datenbankspiegelung aktiviert, sie wurde jedoch noch nicht mit ihrem Partner synchronisiert.Database %.*ls is enabled for Database Mirroring, but has not yet synchronized with its partner. Versuchen Sie es später erneut.Try the operation again later.
957957 1717 NeinNo Für die '%.*ls'-Datenbank ist die Datenbankspiegelung aktiviert. Der Name der Datenbank kann nicht geändert werden.Database '%.*ls' is enabled for Database Mirroring, The name of the database may not be changed.
958958 1010 JaYes Die Buildversion der Ressourcendatenbankversion ist %.*ls.The resource database build version is %.*ls. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
959959 2020 JaYes Die Ressourcendatenbank weist die Version %d auf, und dieser Server unterstützt Version %d.The resource database version is %d and this server supports version %d. Stellen Sie die richtige Version wieder her, oder installieren Sie SQL Server neu.Restore the correct version or reinstall SQL Server.
960960 1010 NeinNo Warnung: Der Benutzer "sys" (principal_id = %d) in der %.ls-Datenbank wurde in "%. ls" umbenannt.Warning: User "sys" (principal_id = %d) in database "%.ls" has been renamed to "%. ls". 'sys' ist in dieser Version von SQL Server ein reservierter Benutzer- oder Schemaname."sys" is a reserved user or schema name in this version of SQL Server.
961961 1010 NeinNo Warnung: Der %.ls-Index (index_id = %d) für die Objekt-ID %d in der %. ls-Datenbank wurde in "%.*ls" umbenannt, weil dieser Name bereits in einem anderen Index desselben Objekts vorhanden ist.Warning: Index "%.ls" (index_id = %d) on object ID %d in database "%. ls" was renamed to "%.*ls" because its name is a duplicate of another index on the same object.
962962 1010 NeinNo Warnung: Die PRIMARY KEY- oder UNIQUE-Einschränkung "%.ls" (object_id = %d) in der %. ls-Datenbank wurde in "%.*ls" umbenannt, weil ihr Index umbenannt wurde.Warning: Primary key or Unique constraint "%.ls" (object_id = %d) in database "%. ls" was renamed to "%.*ls" because its index was renamed.
963963 1010 NeinNo Warnung: Die %.*ls-Datenbank wurde aufgrund von ausgeführten Aktionen während des Upgrades als fehlerverdächtig gekennzeichnet.Warning: Database "%.*ls" was marked suspect because of actions taken during upgrade. Weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll oder im Ereignisprotokoll.See errorlog or eventlog for more information. Schalten Sie die Datenbank mithilfe von ALTER DATABASE online.Use ALTER DATABASE to bring the database online. Die Datenbank wird im restricted_user-Status online geschaltet.The database will come online in restricted_user state.
964964 1010 NeinNo Warnung: Es wurde festgestellt, dass der Systembenutzer "%.ls" in der %. ls-Datenbank fehlte.Warning: System user '%.ls' was found missing from database '%. ls' and has been restored. Er wurde wiederhergestellt, da dieser Benutzer für den Betrieb von SQL Server erforderlich ist.This user is required for SQL Server operation.
965965 1010 NeinNo Warnung: In den Metadaten des %.ls-Indexes (index_id = %d) für das Objekt mit der ID %d in der %. ls-Datenbank wurde eine Inkonsistenz bei der NULL-Zulässigkeit einer Spalte festgestellt.Warning: A column nullability inconsistency was detected in the metadata of index "%.ls" (index_id = %d) on object ID %d in database "%. ls". Der Index ist möglicherweise beschädigt.The index may be corrupt. Führen Sie DBCC CHECKTABLE aus, um die Konsistenz zu überprüfen.Run DBCC CHECKTABLE to verify consistency.
966966 1010 NeinNo Warnung: Die %.ls-Assembly in der %. ls-Datenbank wurde in "%.*ls" umbenannt, da der Name der Assembly einen Konflikt mit einer Systemassembly in dieser Version von SQL Server verursacht.Warning: Assembly "%.ls" in database "%. ls" has been renamed to "%.*ls" because the name of the assembly conflicts with a system assembly in this version of SQL Server.
967967 1010 NeinNo Warnung: Der %.ls-Index in "%. ls"."%.*ls" ist deaktiviert, da die daran gebundenen XML-Daten unter Umständen negative Werte für "xs:date" und "xs:dateTime" enthalten, die nicht mehr unterstützt werden.Warning: The index "%.ls" on "%. ls"."%.*ls" is disabled because the XML data bound to it may contain negative values for xs:date and xs:dateTime which are not longer supported.
968968 1010 NeinNo Warnung: Das XML-Facet für den %.ls-Typ in der Schemaauflistung "%. ls" wird von "%.ls" auf "%. ls" aktualisiert, da SQL Server keine negativen Jahre innerhalb der Werte des Typs "xs:date" oder "xs:dateTime" unterstützt.Warning: The XML facet on type "%.ls" in schema collection "%. ls" is updated from "%.ls" to "%. ls" because Sql Server does not support negative years inside values of type xs:date or xs:dateTime.
969969 1010 NeinNo Warnung: Der Standardwert oder feste Wert des XML-Elements oder Attributs "%.ls" in der Schemaauflistung "%. ls" wird von "%.ls" auf "%. ls" aktualisiert, da SQL Server keine negativen Jahre innerhalb der Werte des Typs "xs:date" oder "xs:dateTime" unterstützt.Warning: The default or fixed value on XML element or attribute "%.ls" in schema collection "%. ls" is updated from "%.ls" to "%. ls" because Sql Server does not support negative years inside values of type xs:date or xs:dateTime.
970970 1010 NeinNo Warnung: Die XML-Instanzen in der XML-Spalte "%.ls.%. ls.%.*ls" enthalten unter Umständen negative, einfache Werte des Typs "xs:date" oder "xs:dateTime".Warning: The XML instances in the XML column "%.ls.%. ls.%.*ls" may contain negative simple type values of type xs:date or xs:dateTime. Es ist nicht möglich, XQuery auszuführen oder einen primären XML-Index für diese XML-Instanzen zu erstellen.It will be impossible to run XQuery or build a primary XML index on these XML instances.
971971 1010 NeinNo Die Ressourcendatenbank wurde an zwei verschiedenen Speicherorten erkannt.The resource database has been detected in two different locations. Die Ressourcendatenbank wird an dasselbe Verzeichnis angefügt wie "sqlservr.exe" bei "%.ls" und nicht an die derzeit angefügte Ressourcendatenbank bei "%. ls".Attaching the resource database in the same directory as sqlservr.exe at '%.ls' instead of the currently attached resource database at '%. ls'.
972972 1717 NeinNo Datenbank '%d' konnte nicht während der Ausführung der Prozedur verwendet werden.Could not use database '%d' during procedure execution.
973973 1010 JaYes Die %ls-Datenbank wurde gestartet.Database %ls was started . FILESTREAM ist jedoch nicht mit den Optionen READ_COMMITTED_SNAPSHOT und ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION kompatibel.However, FILESTREAM is not compatible with the READ_COMMITTED_SNAPSHOT and ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION options. Entfernen Sie die FILESTREAM-Dateien und die FILESTREAM-Dateigruppen, oder legen Sie READ_COMMITTED_SNAPSHOT und ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION auf OFF fest.Either remove the FILESTREAM files and the FILESTREAM filegroups, or set READ_COMMITTED_SNAPSHOT and ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION to OFF.
       

Fehler 1.000 bis 1.999Errors 1000 to 1999

FehlerError SchweregradSeverity Protokolliertes EreignisEvent Logged BeschreibungDescription
10011001 1616 NeinNo Zeile %d: Längen- oder Präzisionsangabe %d ist ungültig.Line %d: Length or precision specification %d is invalid.
10021002 1616 NeinNo Zeile %d: Angegebene Skala %d ist nicht gültig.Line %d: Specified scale %d is invalid.
10031003 1515 NeinNo Zeile %d: Die %ls-Klausel ist nur für %ls zulässig.Line %d: %ls clause allowed only for %ls.
10041004 1616 NeinNo Ungültiges Spaltenpräfix "%.*ls": Es ist kein Tabellenname angegeben.Invalid column prefix '%.*ls': No table name specified
10051005 1515 NeinNo Zeile %d: Ungültige Prozedurnummer (%d).Line %d: Invalid procedure number (%d). Die Prozedurnummer muss zwischen 1 und 32767 liegen.Must be between 1 and 32767.
10061006 1515 NeinNo CREATE TRIGGER enthält keine Anweisungen.CREATE TRIGGER contains no statements.
10071007 1515 NeinNo '%.*ls' (%S_MSG) liegt außerhalb des Gültigkeitsbereichs für die numerische Darstellung (maximale Genauigkeit = 38).The %S_MSG '%.*ls' is out of the range for numeric representation (maximum precision 38).
10081008 1515 NeinNo Das von der ORDER BY-Nummer %d identifizierte SELECT-Element enthält eine Variable in dem Ausdruck, der eine Spaltenposition identifiziert.The SELECT item identified by the ORDER BY number %d contains a variable as part of the expression identifying a column position. Variablen sind nur zulässig, wenn der Ausdruck in der ORDER BY-Klausel auf einen Spaltennamen verweist.Variables are only allowed when ordering by an expression referencing a column name.
10091009 1616 NeinNo Das DEFAULT-Schlüsselwort ist in DBCC-Befehlen nicht zulässig.The keyword DEFAULT is not allowed in DBCC commands.
10101010 1515 NeinNo Ungültiges Escapezeichen '%.*ls'.Invalid escape character '%.*ls'.
10111011 1515 NeinNo Der abhängige Name '%.*ls' ist in einer FROM-Klausel mehrmals angegeben.The correlation name '%.*ls' is specified multiple times in a FROM clause.
10121012 1515 NeinNo Der abhängige Name "%.ls" hat denselben verfügbar gemachten Namen wie die Tabelle "%. ls".The correlation name '%.ls' has the same exposed name as table '%. ls'.
10131013 1515 NeinNo Die Objekte "%.ls" und "%. ls" in der FROM-Klausel haben denselben verfügbar gemachten Namen.The objects "%.ls" and "%. ls" in the FROM clause have the same exposed names. Verwenden Sie abhängige Namen, um sie voneinander zu unterscheiden.Use correlation names to distinguish them.
10141014 1515 NeinNo Die TOP-Klausel enthält einen ungültigen Wert.TOP clause contains an invalid value.
10151015 1515 NeinNo Ein Aggregat erscheint nur in einer ON-Klausel, wenn es in einer Unterabfrage in einer HAVING-Klausel oder einer ausgewählten Liste enthalten ist und die aggregierte Spalte ein äußerer Verweis ist.An aggregate cannot appear in an ON clause unless it is in a subquery contained in a HAVING clause or select list, and the column being aggregated is an outer reference.
10161016 1515 NeinNo OUTER JOIN-Operatoren können in einer Abfrage, die verknüpfte Tabellen enthält, nicht angegeben werden.Outer join operators cannot be specified in a query containing joined tables.
10181018 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe von '%.*ls'.Incorrect syntax near '%.*ls'. Falls dies Teil eines Tabellenhinweises sein soll, sind ein WITH-Schlüsselwort und Klammern erforderlich.If this is intended as a part of a table hint, A WITH keyword and parenthesis are now required. Informationen zur richtigen Syntax finden Sie der SQL Server-Onlinedokumentation.See SQL Server Books Online for proper syntax.
10191019 1515 NeinNo Ungültige Spaltenliste nach dem Objektnamen in einer GRANT- oder REVOKE-Anweisung.Invalid column list after object name in GRANT/REVOKE statement.
10201020 1515 NeinNo Eine Liste untergeordneter Entitäten (z. B. Spalten oder Sicherheitsausdrücke) kann nicht für Berechtigungen auf Entitätsebene angegeben werden.Sub-entity lists (such as column or security expressions) cannot be specified for entity-level permissions.
10211021 1010 NeinNo FIPS-Warnung: Zeile %d enthält die Nicht-ANSI-Anweisung "%ls".FIPS Warning: Line %d has the non-ANSI statement '%ls'.
10221022 1010 NeinNo FIPS-Warnung: Zeile %d enthält die Nicht-ANSI-Klausel "%ls".FIPS Warning: Line %d has the non-ANSI clause '%ls'.
10231023 1515 NeinNo Ungültiger Parameter %d für %ls angegeben.Invalid parameter %d specified for %ls.
10241024 1010 NeinNo FIPS-Warnung: Zeile %d enthält die Nicht-ANSI-Funktion "%ls".FIPS Warning: Line %d has the non-ANSI function '%ls'.
10251025 1010 NeinNo FIPS-Warnung: Die Länge des Bezeichners "%.*ls" überschreitet 18.FIPS Warning: The length of identifier '%.*ls' exceeds 18.
10261026 1616 NeinNo Mit GOTO kann nicht zu einem TRY- oder CATCH-Bereich gesprungen werden.GOTO cannot be used to jump into a TRY or CATCH scope.
10281028 1515 NeinNo Die CUBE-, ROLLUP- und GROUPING SETS-Konstrukte sind in einer GROUP BY ALL-Klausel nicht zulässig.The CUBE, ROLLUP, and GROUPING SETS constructs are not allowed in a GROUP BY ALL clause.
10291029 1515 NeinNo Der Durchsuchenmodus ist für Unterabfragen und abgeleitete Tabellen ungültig.Browse mode is invalid for subqueries and derived tables.
10301030 1616 NeinNo Nur Konstanten sind hier zulässig.Only constants are allowed here. Ein Zeitliteral ist nicht zulässig, weil es auf das aktuelle Datum verweist.Time literal is not permitted because it refers to the current date.
10311031 1515 NeinNo Prozentwerte müssen zwischen 0 und 100 liegen.Percent values must be between 0 and 100.
10321032 1616 NeinNo Das Spaltenpräfix "%.ls" kann nicht verwendet werden. Es muss mit dem Objekt in der UPDATE-Klausel "%. ls" übereinstimmen.Cannot use the column prefix '%.ls'. This must match the object in the UPDATE clause '%. ls'.
10331033 1616 NeinNo Die ORDER BY-Klausel ist in Sichten, Inlinefunktionen, abgeleiteten Tabellen, Unterabfragen und allgemeinen Tabellenausdrücken nur dann gültig, wenn auch TOP oder FROM XML angegeben wird.The ORDER BY clause is invalid in views, inline functions, derived tables, subqueries, and common table expressions, unless TOP or FOR XML is also specified.
10341034 1515 NeinNo Syntaxfehler: Die %.*s-Aktion wurde in der Triggerdeklaration doppelt angegeben.Syntax error: Duplicate specification of the action "%.*s" in the trigger declaration.
10351035 1515 NeinNo Falsche Syntax in der Nähe von "%.ls", erwartet wurde "%. ls".Incorrect syntax near '%.ls', expected '%. ls'.
10361036 1515 NeinNo In dieser CREATE/ALTER DATABASE-Anweisung ist die %hs-Dateioption erforderlich.File option %hs is required in this CREATE/ALTER DATABASE statement.
10371037 1515 NeinNo Die Optionen CASCADE, WITH GRANT oder AS können nicht mit Anweisungsberechtigungen angegeben werden.The CASCADE, WITH GRANT or AS options cannot be specified with statement permissions.
10381038 1515 NeinNo Ein Objekt- oder Spaltenname fehlt oder ist leer.An object or column name is missing or empty. Überprüfen Sie für SELECT INTO-Anweisungen, ob jede Spalte einen Namen aufweist.For SELECT INTO statements, verify each column has a name. Suchen Sie für andere Anweisungen nach leeren Aliasnamen.For other statements, look for empty alias names. Mit '' oder [] definierte Aliase sind nicht zulässig.Aliases defined as "" or [] are not allowed. Ändern Sie den Alias in einen gültigen Namen.Change the alias to a valid name.
10391039 1616 NeinNo Die Option '%.*ls' wurde mehrfach angegeben.Option '%.*ls' is specified more than once.
10411041 1515 NeinNo Die Option %.*ls ist für eine Protokolldatei nicht zulässig.Option %.*ls is not allowed for a LOG file.
10421042 1515 NeinNo Es wurden widersprüchliche Hinweise für den Optimierer angegeben (%ls).Conflicting %ls optimizer hints specified.
10431043 1616 NeinNo '%hs' ist noch nicht implementiert.'%hs' is not yet implemented.
10441044 1515 NeinNo Der Name einer bestehenden Funktion kann nicht als Name einer gespeicherten Prozedur angegeben werden.Cannot use an existing function name to specify a stored procedure name.
10451045 1515 NeinNo Aggregate sind in diesem Kontext nicht zulässig.Aggregates are not allowed in this context. Es sind nur Skalarausdrücke zulässig.Only scalar expressions are allowed.
10461046 1515 NeinNo Unterabfragen sind in diesem Kontext nicht zulässig.Subqueries are not allowed in this context. Es sind nur Skalarausdrücke zulässig.Only scalar expressions are allowed.
10471047 1515 NeinNo Es wurden widersprüchliche Sperrhinweise angegeben.Conflicting locking hints specified.
10481048 1515 NeinNo Widersprüchliche Cursoroptionen %ls und %ls.Conflicting cursor options %ls and %ls.
10491049 1515 NeinNo Die gemischte Verwendung von alter und neuer Syntax bei der Angabe von Cursoroptionen ist nicht zulässig.Mixing old and new syntax to specify cursor options is not allowed.
10501050 1515 NeinNo Diese Syntax ist nur für parametrisierte Abfragen zulässig.This syntax is only allowed for parameterized queries.
10511051 1515 NeinNo Cursorparameter in einer gespeicherten Prozedur müssen mit den Optionen OUTPUT und VARYING angegeben werden, und zwar in der Reihenfolge CURSOR VARYING OUTPUT.Cursor parameters in a stored procedure must be declared with OUTPUT and VARYING options, and they must be specified in the order CURSOR VARYING OUTPUT.
10521052 1515 NeinNo Widersprüchliche %ls-Optionen '%ls' und '%ls'.Conflicting %ls options "%ls" and "%ls".
10531053 1515 NeinNo Für DROP STATISTICS müssen Sie den Objektnamen (Tabelle oder Sicht) und den Statistiknamen im folgenden Format angeben: 'objectname.statisticsname'.For DROP STATISTICS, you must provide both the object (table or view) name and the statistics name, in the form "objectname.statisticsname".
10541054 1515 NeinNo Die '%ls'-Syntax ist in schemagebundenen Objekten nicht zulässig.Syntax '%ls' is not allowed in schema-bound objects.
10551055 1515 NeinNo '%.*ls' ist ein ungültiger Name, da er ein NULL-Zeichen oder ein ungültiges Unicode-Zeichen enthält.'%.*ls' is an invalid name because it contains a NULL character or an invalid unicode character.
10561056 1515 NeinNo Die Anzahl von Elementen in der Auswahlliste überschreitet die maximal zulässige Anzahl von %d Elementen.The number of elements in the select list exceeds the maximum allowed number of %d elements.
10571057 1515 NeinNo Die IDENTITY-Funktion kann mit einer SELECT INTO-Anweisung, die einen UNION-, INTERSECT- oder EXCEPT-Operator enthält, nicht verwendet werden.The IDENTITY function cannot be used with a SELECT INTO statement containing a UNION, INTERSECT or EXCEPT operator.
10581058 1515 NeinNo READ_ONLY und FOR READ ONLY können nicht gleichzeitig in einer Cursordeklaration angegeben werden.Cannot specify both READ_ONLY and FOR READ ONLY on a cursor declaration.
10591059 1515 NeinNo Die Option 'parseonly' kann in einer Prozedur oder Funktion nicht festgelegt oder zurückgesetzt werden.Cannot set or reset the 'parseonly' option within a procedure or function.
10601060 1515 NeinNo Die Zeilenanzahl in der TOP-Klausel muss einer ganzen Zahl entsprechen.The number of rows in the TOP clause must be an integer.
10611061 1616 NeinNo Die text/ntext/image-Konstanten sind noch nicht implementiert.The text/ntext/image constants are not yet implemented.
10621062 1616 NeinNo Die TOP N WITH TIES-Klausel ist ohne entsprechende ORDER BY-Klausel nicht zulässig.The TOP N WITH TIES clause is not allowed without a corresponding ORDER BY clause.
10631063 1616 NeinNo Eine Dateigruppe kann nicht mit ALTER DATABASE ADD FILE hinzugefügt werden.A filegroup cannot be added using ALTER DATABASE ADD FILE. Verwenden Sie ALTER DATABASE ADD FILEGROUP.Use ALTER DATABASE ADD FILEGROUP.
10641064 1616 NeinNo Eine Dateigruppe kann nicht mit Protokolldateien verwendet werden.A filegroup cannot be used with log files.
10651065 1515 NeinNo Die Sperrhinweise NOLOCK und READUNCOMMITTED sind für Zieltabellen der INSERT-, UPDATE-, DELETE- oder MERGE-Anweisungen nicht zulässig.The NOLOCK and READUNCOMMITTED lock hints are not allowed for target tables of INSERT, UPDATE, DELETE or MERGE statements.
10661066 1010 NeinNo Warnung.Warning. Zeile %d: Die Option "%ls" ist veraltet und wirkungslos.Line %d: The option '%ls' is obsolete and has no effect.
10671067 1515 NeinNo Die SET SHOWPLAN-Anweisungen müssen die einzigen Anweisungen im Batch sein.The SET SHOWPLAN statements must be the only statements in the batch.
10681068 1616 NeinNo Pro Tabelle ist nur genau eine Liste mit Indexhinweisen zulässig.Only one list of index hints per table is allowed.
10691069 1616 NeinNo Indexhinweise sind nur in einer FROM- oder OPTION-Klausel zulässig.Index hints are only allowed in a FROM or OPTION clause.
10701070 1515 NeinNo Die Option '%.*ls' von CREATE INDEX wird nicht mehr unterstützt.CREATE INDEX option '%.*ls' is no longer supported.
10711071 1616 NeinNo Ein JOIN-Algorithmus kann nicht mit REMOTE JOIN angegeben werden.Cannot specify a JOIN algorithm with a remote JOIN.
10721072 1616 NeinNo Für eine INNER JOIN-Klausel kann nur ein REMOTE-Hinweis angegeben werden.A REMOTE hint can only be specified with an INNER JOIN clause.
10731073 1515 NeinNo "%.ls" wird nicht als Cursoroption für den %. ls-Cursor erkannt.'%.ls' is not a recognized cursor option for cursor %. ls.
10741074 1515 NeinNo Das Erstellen temporärer Funktionen ist nicht zulässig.Creation of temporary functions is not allowed.
10751075 1515 NeinNo RETURN-Anweisungen in Funktionen mit skalaren Werten müssen ein Argument enthalten.RETURN statements in scalar valued functions must include an argument.
10761076 1515 NeinNo Die '%s'-Funktion erfordert mindestens %d Argument(e).Function '%s' requires at least %d argument(s).
10771077 1515 NeinNo Das Einfügen in eine Identitätsspalte ist bei Tabellenvariablen nicht zulässig.INSERT into an identity column not allowed on table variables.
10781078 1515 NeinNo "%.ls %. ls" wird nicht als Option erkannt.'%.ls %. ls' is not a recognized option.
10791079 1515 NeinNo Beim Zugriff über einen Cursor kann eine Variable nicht zum Angeben einer Suchbedingung in einem Volltextprädikat verwendet werden.A variable cannot be used to specify a search condition in a fulltext predicate when accessed through a cursor.
10801080 1515 NeinNo Der ganzzahlige Wert %.*ls liegt außerhalb des gültigen Bereichs.The integer value %.*ls is out of range.
10811081 1616 NeinNo Für %s kann der Datenbankname nicht als Präfix des Assemblynamens angegeben werden.%s does not allow specifying the database name as a prefix to the assembly name.
10821082 1515 NeinNo "%.*ls" unterstützt nicht die synchrone Triggerregistrierung.%.*ls does not support synchronous trigger registration.
10831083 1515 NeinNo OWNER ist für EXECUTE AS keine gültige Option im Kontext von Triggern auf Server- und Datenbankebene.OWNER is not a valid option for EXECUTE AS in the context of server and database level triggers.
10841084 1515 NeinNo '%.*ls' ist ein ungültiger Ereignistyp.'%.*ls' is an invalid event type.
10851085 1515 NeinNo Der '%.*ls'-Ereignistyp unterstützt keine Ereignisbenachrichtigungen.'%.*ls' event type does not support event notifications.
10861086 1616 NeinNo Die FOR XML-Klausel ist in Sichten, Inlinefunktionen, abgeleiteten Tabellen und Unterabfragen ungültig, wenn diese einen Mengenoperator enthalten.The FOR XML clause is invalid in views, inline functions, derived tables, and subqueries when they contain a set operator. Sie können das Problem umgehen, indem Sie die SELECT-Anweisung, die einen Mengenoperator enthält, mithilfe der Syntax für eine abgeleitete Tabelle kapseln und FOR XML darauf anwenden.To work around, wrap the SELECT containing a set operator using derived table syntax and apply FOR XML on top of it.
10871087 1515 NeinNo Die '%.*ls'-Tabellenvariable muss deklariert werden.Must declare the table variable "%.*ls".
10881088 1515 NeinNo Das '%.*ls'-Objekt wurde nicht gefunden, weil es nicht vorhanden ist oder Sie nicht über die entsprechenden Berechtigungen verfügen.Cannot find the object "%.*ls" because it does not exist or you do not have permissions.
10891089 1515 NeinNo Die SET FMTONLY OFF-Anweisung muss die letzte Anweisung im Batch sein.The SET FMTONLY OFF statement must be the last statement in the batch.
10901090 1515 NeinNo Ungültiger Standardwert für den %d-Parameter.Invalid default for parameter %d.
10911091 1515 NeinNo Die Option '%ls' ist für diese Funktion nicht zulässig.The option "%ls" is not valid for this function.
10921092 1616 NeinNo In diesem Kontext können %d-Statistiknamen nicht für die Option '%ls' angegeben werden.In this context %d statistics name(s) cannot be specified for option '%ls'.
10931093 1616 NeinNo "%.*ls" ist kein gültiger Brokername.%.*ls is not a valid broker name.
10941094 1515 NeinNo Ein Schemaname kann nicht als Präfix des Triggernamens für Trigger auf Datenbank- und Serverebene angegeben werden.Cannot specify a schema name as a prefix to the trigger name for database and server level triggers.
10951095 1515 NeinNo "%.*ls" wurde bereits als Ereignistyp angegeben.%.*ls has already been specified as an event type.
10961096 1515 NeinNo Für CLR-Typen, "nvarchar(max)", "varbinary(max)" und "xml" werden keine Standardparameterwerte unterstützt.Default parameter values for CLR types, nvarchar(max), varbinary(max), and xml are not supported.
10971097 1515 NeinNo IF UPDATE kann in dieser CREATE TRIGGER-Anweisung nicht verwendet werden.Cannot use If UPDATE within this CREATE TRIGGER statement.
10981098 1515 NeinNo Die angegebenen Ereignistypen sind im angegebenen Zielobjekt ungültig.The specified event type(s) is/are not valid on the specified target object.
10991099 1515 NeinNo Die ON-Klausel ist für diese Anweisung ungültig.The ON clause is not valid for this statement.
11011101 1717 JaYes Der Datenbank "%.ls" konnte keine neue Seite zugeordnet werden, weil in der Dateigruppe "%. ls" nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist.Could not allocate a new page for database '%.ls' because of insufficient disk space in filegroup '%. ls'. Speicherplatz kann durch Löschen von Objekten in der Dateigruppe, Hinzufügen von Dateien zur Dateigruppe oder Festlegen der automatischen Vergrößerung für vorhandene Dateien in der Dateigruppe gewonnen werden.Create the necessary space by dropping objects in the filegroup, adding additional files to the filegroup, or setting autogrowth on for existing files in the filegroup.
11051105 1717 JaYes Objekt "'%.ls'%. ls" in Datenbank "%.ls" konnte kein Speicherplatz zugeordnet werden, weil die Dateigruppe "%. ls" voll ist.Could not allocate space for object '%.ls'%. ls in database '%.ls' because the '%. ls' filegroup is full. Speicherplatz kann durch Löschen nicht benötigter Dateien, Löschen von Objekten in der Dateigruppe, Hinzufügen von Dateien zur Dateigruppe oder Festlegen der automatischen Vergrößerung für vorhandene Dateien in der Dateigruppe gewonnen werden.Create disk space by deleting unneeded files, dropping objects in the filegroup, adding additional files to the filegroup, or setting autogrowth on for existing files in the filegroup.
11191119 1616 NeinNo Fehler beim Entfernen der IAM-Seite %S_PGID. Das Objekt, zu dem diese IAM-Seite gehört, wird von einem anderen Benutzer verwendet.Removing IAM page %S_PGID failed because someone else is using the object that this IAM page belongs to.
11211121 1717 NeinNo Die Speicherplatzzuordnung kann eine Seite in der %d-Datenbank nicht zuordnen.Space allocator cannot allocate page in database %d.
11221122 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Die Adresse 0x%x ist nicht ausgerichtet.Address 0x%x is not aligned.
11231123 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Unerwarteter Seitentyp %d.Unexpected page type %d.
11241124 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Slot %d, Offset 0x%x ist ungültig.Slot %d, offset 0x%x is invalid.
11251125 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Slot %d, Zeile reicht in den freien Speicherplatz bei 0x%x.Slot %d, row extends into free space at 0x%x.
11261126 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Slot %d, Offset 0x%x überschneidet sich mit der vorherigen Zeile.Slot %d, offset 0x%x overlaps with the prior row.
11271127 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID.Table error: Page %S_PGID. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Die Werte sind %ld und %ld.Values are %ld and %ld.
11281128 1414 NeinNo Tabellenfehler: Seite %S_PGID, Zeile %d.Table error: Page %S_PGID, row %d. Fehler bei Test (%hs).Test (%hs) failed. Die Werte sind %ld und %ld.Values are %ld and %ld.
11291129 1616 NeinNo Für verzögerte Zuordnungsaufhebungen in der Dateigruppe '%.*ls' konnte kein Cleanup ausgeführt werden.Could not cleanup deferred deallocations from filegroup '%.*ls'.
11301130 1010 JaYes Fehler beim Zuordnen eines Blocks für eine Arbeitstabelle.Error while allocating extent for a worktable. Block %S_PGID in TEMPDB ist möglicherweise verloren gegangen.Extent %S_PGID in TEMPDB may have been lost.
11311131 1010 JaYes Fehler beim Abschneiden des AppendOnlyStorageUnit-Objekts 0x%p.Failed to truncate AppendOnlyStorageUnit 0x%p. Der Vorgang wird beim nächsten Mal wiederholt.Will retry next time. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
12021202 1616 NeinNo Der Datenbankprinzipal '%.*ls' ist nicht vorhanden, oder der Benutzer ist kein Mitglied.The database-principal '%.*ls' does not exist or user is not a member.
12031203 2020 JaYes Der Prozess mit der ID %d versuchte, die Sperre für die %.*ls-Ressource, deren Besitzer er nicht ist, aufzuheben.Process ID %d attempted to unlock a resource it does not own: %.*ls. Wiederholen Sie die Transaktion, da dieser Fehler möglicherweise auf einen zeitbedingten Fehler zurückzuführen ist.Retry the transaction, because this error may be caused by a timing condition. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Datenbankadministrator.If the problem persists, contact the database administrator.
12041204 1919 JaYes Die Instanz der SQL Server-Datenbank-Engine kann derzeit keine LOCK-Ressource erhalten.The instance of the SQL Server Database Engine cannot obtain a LOCK resource at this time. Führen Sie die Anweisung erneut aus, wenn die Zahl der aktiven Benutzer kleiner ist.Rerun your statement when there are fewer active users. Bitten Sie den Datenbankadministrator, die Konfiguration der Sperren und des Arbeitsspeichers für diese Instanz zu überprüfen oder nach lange andauernden Transaktionen zu suchen.Ask the database administrator to check the lock and memory configuration for this instance, or to check for long-running transactions.
12051205 1313 NeinNo Die Transaktion (Prozess-ID %d) befand sich auf %.*ls Ressourcen aufgrund eines anderen Prozesses in einer Deadlocksituation und wurde als Deadlockopfer ausgewählt.Transaction (Process ID %d) was deadlocked on %.*ls resources with another process and has been chosen as the deadlock victim. Führen Sie die Transaktion erneut aus.Rerun the transaction.
12061206 1818 NeinNo Der Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) hat die verteilte Transaktion abgebrochen.The Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC) has cancelled the distributed transaction.
12071207 1010 JaYes %u Sperren konnten beim Starten nicht zugewiesen werden, sie werden in %u wiederhergestellt und es wird die dynamische Sperrenzuweisung aktiviert.Can't allocate %u locks on startup, reverting to %u and turning on dynamic lock allocation. Die maximal zulässige Speicherauslastung beim Startvorgang ist %I64u KB.Maximum allowed memory usage at startup is %I64u KB.
12081208 2121 JaYes Die ursprünglichen %u-Sperrblöcke konnten während des Startvorgangs nicht zugeordnet werden.Could not allocate initial %u lock blocks during startup. Der Server kann nicht gestartet werden.Can not start the server.
12091209 2121 JaYes Die ursprünglichen %u-Sperrenbesitzerblöcke konnten während des Startvorgangs nicht zugeordnet werden.Could not allocate initial %u lock owner blocks during startup. Der Server kann nicht gestartet werden.Can not start the server.
12101210 2121 JaYes Der Sperrenbesitzerblock konnte während der Sperrenmigration nicht zugeordnet werden.Unable to allocate lock owner block during lock migration. Der Server wurde angehalten.Server halted.
12121212 1010 JaYes Die Sperre wurde nicht protokolliert: %-30ls. Modus: %s.Lock not logged: %-30ls Mode: %s
12131213 2121 JaYes Fehler beim Erzeugen des Sperrenüberwachungsthreads: %lsError spawning Lock Monitor thread: %ls
12141214 1717 JaYes Interner Fehler.Internal Error. Es sind zu viele parallele Transaktionen vorhanden.There are too many parallel transactions.
12201220 1717 NeinNo Es sind keine weiteren Sperrklassen von der Transaktion verfügbar.No more lock classes available from transaction.
12211221 2020 JaYes Die Datenbank-Engine versucht, eine Gruppe von Sperren aufzuheben, die derzeit nicht von der Transaktion aufrechterhalten werden.The Database Engine is attempting to release a group of locks that are not currently held by the transaction. Wiederholen Sie die Transaktion.Retry the transaction. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Anbieter für technischen Support.If the problem persists, contact your support provider.
12221222 1616 NeinNo Das Timeout für Sperranforderung wurde überschritten.Lock request time out period exceeded.
12231223 1616 NeinNo Die Anwendungssperre kann nicht aufgehoben werden (Datenbankprinzipal "%.ls", Ressource "%. ls"), da sie im Moment nicht aufrechterhalten wird.Cannot release the application lock (Database Principal: '%.ls', Resource: '%. ls') because it is not currently held.
12241224 1616 NeinNo An %ls wurde eine ungültige Ressource für eine Anwendungssperre übergeben.An invalid application lock resource was passed to %ls.
12251225 1616 NeinNo An %ls wurde ein ungültiger Modus für eine Anwendungssperre übergeben.An invalid application lock mode was passed to %ls.
12261226 1616 NeinNo An %ls wurde ein ungültiger Besitzer für eine Anwendungssperre übergeben.An invalid application lock owner was passed to %ls.
12271227 1616 NeinNo An %ls wurde ein ungültiger Timeoutwert für eine Anwendungssperre übergeben.An invalid application lock time-out was passed to %ls.
12281228 1616 NeinNo An die Funktion oder Prozedur für eine Anwendungssperre wurde der ungültige '%ls'-Parameter übergeben.An invalid parameter "%ls" was passed to the application lock function or procedure.
12301230 1616 NeinNo An %ls wurde ein ungültiger Datenbankprinzipal übergeben.An invalid database principal was passed to %ls.
14011401 2121 JaYes Fehler beim Starten der Masterthreadroutine für die Datenbankspiegelung mit folgender Ursache: %ls.Startup of the database-mirroring master thread routine failed for the following reason: %ls. Beheben Sie die Fehlerursache, und starten Sie den SQL Server-Dienst erneut.Correct the cause of this error, and restart the SQL Server service.
14021402 2020 JaYes Der Zeuge konnte keinen Eintrag für den Datenbankspiegelungs-GUID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x} finden.Witness did not find an entry for database mirroring GUID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. Die Konfigurationen stimmen nicht überein.A configuration mismatch exists. Führen Sie den Befehl erneut aus, oder setzen Sie den Zeugen von einem der Datenbank-Spiegelungspartner zurück.Retry the command, or reset the witness from one of the database mirroring partners.
14031403 1616 JaYes Der Zeuge für die Spiegelungssitzung hat die Fehlerantwort %d (Status %d) von der Serverinstanz %.ls für die Datenbank %. ls erhalten.The witness for the mirroring session received error response %d (state %d) from server instance %.ls for database %. ls. Weitere Informationen zu diesem Fehler finden Sie im Fehlerprotokoll auf dieser Serverinstanz und der Partnerserverinstanz.For more information about the error, refer to the error log on this server instance and the partner server instance.
14041404 1616 NeinNo Fehler bei der Ausführung dieses Befehls, da die Datenbankspiegelung zurzeit ausgeführt wird.The command failed because the database mirror is busy. Führen Sie den Befehl später erneut aus.Reissue the command later.
14051405 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Datenbank ist die Datenbankspiegelung bereits aktiviert.The database "%.*ls" is already enabled for database mirroring.
14061406 1616 NeinNo Der Dienst kann nicht auf sichere Weise erzwungen werden.Unable to force service safely. Entfernen Sie die Datenbankspiegelung, und stellen Sie die "%.*ls"-Datenbank wieder her, um Zugriff zu erhalten.Remove database mirroring and recover database "%.*ls" to gain access.
14071407 1616 NeinNo Die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank bezieht sich nicht auf die lokale Kopie der Datenbank.The remote copy of database "%.*ls" is not related to the local copy of the database.
14081408 1616 NeinNo Die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank wurde nicht soweit hergestellt, dass die Datenbankspiegelung aktiviert werden kann.The remote copy of database "%.*ls" is not recovered far enough to enable database mirroring.
14091409 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht für die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank aktiviert werden.Database mirroring cannot be enabled for the remote copy of database "%.*ls". Stellen Sie Datenbankprotokolle für die Remotekopie wieder her.Restore database logs to the remote copy.
14101410 1616 NeinNo Für die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank ist die Datenbankspiegelung bereits aktiviert.The remote copy of database "%.*ls" is already enabled for database mirroring.
14111411 1616 NeinNo Die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank weist nicht genügend Protokollsicherungen auf, um ein Rollforward aller Dateien bis zu einem gemeinsamen Zeitpunkt auszuführen.The remote copy of database "%.*ls" has not had enough log backups applied to roll forward all of its files to a common point in time.
14121412 1616 NeinNo Für die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank wurde kein Rollforward bis zu einen bestimmten Zeitpunkt ausgeführt, der in der lokalen Kopie des Datenbankprotokolls enthalten ist.The remote copy of database "%.*ls" has not been rolled forward to a point in time that is encompassed in the local copy of the database log.
14131413 1616 JaYes Fehler bei der Kommunikation mit der Remoteserverinstanz '%.*ls', bevor die Datenbankspiegelung vollständig gestartet wurde.Communications to the remote server instance '%.*ls' failed before database mirroring was fully started. Der ALTER DATABASE-Befehl ist fehlgeschlagen.The ALTER DATABASE command failed. Wiederholen Sie den Befehl, nachdem die Remotedatenbank gestartet wurde.Retry the command when the remote database is started.
14141414 1616 NeinNo Die Datenbank wurde geschlossen, bevor die Datenbankspiegelung vollständig initialisiert wurde.The database is being closed before database mirroring is fully initialized. Der ALTER DATABASE-Befehl ist fehlgeschlagen.The ALTER DATABASE command failed.
14151415 1616 NeinNo Fehler bei der Datenbankspiegelung für die '%.*ls'-Datenbank.The database mirroring operation for database "%.*ls" failed. Der angeforderte Vorgang konnte nicht ausgeführt werden.The requested operation could not be performed.
14161416 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Datenbank ist die Datenbankspiegelung nicht konfiguriert.Database "%.*ls" is not configured for database mirroring.
14171417 1616 NeinNo Der Administrator hat die Datenbankspiegelung für die '%.*ls'-Datenbank deaktiviert.Database mirroring has been disabled by the administrator for database "%.*ls".
14181418 1616 NeinNo Die Server-Netzwerkadresse "%.*ls" ist nicht erreichbar oder nicht vorhanden.The server network address "%.*ls" can not be reached or does not exist. Überprüfen Sie den Namen der Netzwerkadresse, und dass die Ports für die lokalen und Remoteendpunkte betriebsbereit sind.Check the network address name and that the ports for the local and remote endpoints are operational.
14191419 1616 NeinNo Die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank kann nicht geöffnet werden.The remote copy of database "%.*ls" cannot be opened. Überprüfen Sie den Namen der Datenbank, und stellen Sie sicher, dass sie den Wiederherstellungsstatus aufweist. Führen Sie den Befehl dann erneut aus.Check the database name and ensure that it is in the restoring state, and then reissue the command.
14201420 1616 NeinNo Bei der Datenbankspiegelung konnte der Netzwerkhostname nicht abgerufen werden.Database mirroring was unable to obtain the network hostname. Betriebssystemfehler %ls.Operating system error %ls encountered. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration.Verify the network configuration.
14211421 1616 JaYes Fehler aufgrund eines Timeouts bei der Kommunikation mit der Remoteserverinstanz '%.*ls'.Communications to the remote server instance '%.*ls' failed to complete before its timeout. Der ALTER DATABASE-Befehl wurde möglicherweise nicht abgeschlossen.The ALTER DATABASE command may have not completed. Wiederholen Sie den Befehl.Retry the command.
14221422 1616 NeinNo Die Spiegelserverinstanz weist nicht die neuesten Änderungen an der '%.*ls'-Datenbank auf.The mirror server instance is not caught up to the recent changes to database "%.*ls". Ein Failover war nicht möglich.Unable to fail over.
14231423 1616 NeinNo Der Eigenschaftsname wird nicht unterstützt.The property name is not supported.
14241424 1616 NeinNo Die Remoteserverinstanz weist einen aktuelleren Wert für die '%.*ls'-Eigenschaft auf.The remote server instance has a more recent value for the property '%.*ls'. Der Eigenschaftswert wird nicht geändert.Property value not changed.
14251425 1616 NeinNo Der Eigenschaftswert ist für '%.*ls' ungültig.The property value is invalid for '%.*ls'. Der Eigenschaftswert wird nicht geändert.Property value not changed.
14261426 1616 NeinNo Zum Ausgeben von ALTER DATABASE SET WITNESS müssen alle drei Serverinstanzen miteinander verbunden sein, und die Spiegeldatenbank muss sich auf dem neuesten Stand befinden.To issue ALTER DATABASE SET WITNESS, all three server instances must be interconnected, and the mirror database must be caught up. Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, führen Sie den Befehl erneut aus.When these conditions are met, reissue the command.
14271427 1616 NeinNo Die Serverinstanz '%.*ls' konnte nicht als Zeuge agieren.The server instance '%.*ls' could not act as the witness. Fehler bei ALTER DATABASE SET WITNESS.The ALTER DATABASE SET WITNESS command failed.
14281428 1616 NeinNo Die Anforderung wird abgewiesen, weil die antwortende Serverinstanz nicht den erforderlichen Status aufweist, um die Anforderung zu erfüllen.The request is refused because the responding server instance is not in a state to service the request.
14291429 1616 NeinNo Der Name der Zeugenserverinstanz darf nicht mit den beiden Serverinstanzen identisch sein, die die Datenbank verwalten.The witness server instance name must be distinct from both of the server instances that manage the database. Fehler bei ALTER DATABASE SET WITNESS.The ALTER DATABASE SET WITNESS command failed.
14301430 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank weist einen instabilen Status im Hinblick auf das Entfernen der Datenbankspiegelung auf. Dies kann zu einem Fehler bei der Wiederherstellung führen.Database '%.*ls' is in an unstable state for removing database mirroring, so recovery may fail. Überprüfen Sie die Daten nach der Wiederherstellung.Verify the data after recovery.
14311431 1616 NeinNo Weder die Partner- noch die Zeugenserverinstanz für die '%.*ls'-Datenbank ist verfügbar.Neither the partner nor the witness server instance for database "%.*ls" is available. Führen Sie den Befehl erneut aus, wenn mindestens eine der Instanzen verfügbar ist.Reissue the command when at least one of the instances becomes available.
14321432 1010 NeinNo Die Datenbankspiegelung versucht, die physische Seite %S_PGID in der '%.*ls'-Datenbank zu reparieren, indem eine Kopie vom Partner angefordert wird.Database mirroring is attempting to repair physical page %S_PGID in database "%.*ls" by requesting a copy from the partner.
14331433 1616 NeinNo Alle drei Serverinstanzen blieben während der Ausführung des ALTER DATABASE SET WITNESS-Befehls nicht miteinander verbunden.All three server instances did not remain interconnected for the duration of the ALTER DATABASE SET WITNESS command. Der Datenbank ist derzeit möglicherweise kein Zeuge zugeordnet.There may be no witness associated with the database. Überprüfen Sie den Status, und wiederholen Sie den Befehl bei Bedarf.Verify the status and when necessary repeat the command.
14341434 1616 JaYes Vom Server %ls, %.*ls-Datenbank wurde die %ls-Fehlermeldung vom Typ %d aufgrund einer ungültigen oder unerwarteten Datenbankspiegelung erhalten.Invalid or unexpected database mirroring %ls message of type %d was received from server %ls, database %.*ls.
14351435 1616 JaYes %ls hat einen Fehler aufgrund einer unerwarteten Datenbankspiegelung erhalten: Status %u, Schweregrad %u, Zustand %u, Zeichenfolge %.*ls.%ls received unexpected database mirroring error response: status %u, severity %u, state %u, string %.*ls.
14361436 1616 NeinNo Die Service Broker-ID für die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank stimmt nicht mit der ID auf dem Prinzipalserver überein.The Service Broker ID for the remote copy of database "%.*ls" does not match the ID on the principal server.
14371437 1616 JaYes Die Meldung '%ls' konnte von der Serverinstanz '%ls' nicht gesendet werden, weil nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar ist.Could not post message '%ls' from server instance '%ls' because there is insufficient memory. Reduzieren Sie die vermeidbare Arbeitsspeicherlast, oder vergrößern Sie den Systemarbeitsspeicher.Reduce non-essential memory load or increase system memory.
14381438 1616 JaYes Die Serverinstanz %ls hat die Konfigurationsanforderung abgelehnt; weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll.The server instance %ls rejected configure request; read its error log file for more information. Die Ursache %u und der Status %u können für Microsoft zur Diagnose hilfreich sein.The reason %u, and state %u, can be of use for diagnostics by Microsoft. Dies ist ein vorübergehender Fehler, weshalb die erneute Ausführung der Anforderung wahrscheinlich erfolgreich ist.This is a transient error hence retrying the request is likely to succeed. Beheben Sie die Ursache, und wiederholen Sie den Vorgang.Correct the cause if any and retry.
14391439 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Datenbank ist derzeit kein Zeuge zugeordnet.There is currently no witness associated with database "%.*ls".
14401440 1010 JaYes Die Datenbankspiegelung ist aktiv. Die '%.*ls'-Datenbank ist dabei die Prinzipalkopie.Database mirroring is active with database '%.*ls' as the principal copy. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14411441 1010 JaYes Die Datenbankspiegelung ist aktiv. Die '%.*ls'-Datenbank ist dabei die Spiegelkopie.Database mirroring is active with database '%.*ls' as the mirror copy. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14421442 1010 JaYes Die Datenbankspiegelung ist für die '%.*ls'-Datenbank nicht aktiv.Database mirroring is inactive for database '%.*ls'. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14431443 1010 JaYes Die Datenbankspiegelung wurde für die '%.*ls'-Datenbank beendet.Database mirroring has been terminated for database '%.*ls'. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14441444 1010 JaYes Die Wiederherstellung wird für die '%ls'-Datenbank übersprungen, da sie als Spiegeldatenbank markiert ist, sodass sie nicht wiederhergestellt werden kann.Bypassing recovery for database '%ls' because it is marked as a mirror database, which cannot be recovered. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14451445 1010 JaYes Die Wiederherstellung wird für die '%ls'-Datenbank übersprungen, da sie als nicht zugreifbare Spiegelungsdatenbank markiert ist.Bypassing recovery for database '%ls' because it is marked as an inaccessible database mirroring database. Bei der Spiegelungssitzung liegt ein Problem vor.A problem exists with the mirroring session. Sie weist kein Quorum auf, oder die Kommunikationslinks sind aufgrund von Problemen bei Links, Endpunktkonfiguration oder Berechtigungen (für das Serverkonto oder Sicherheitszertifikat) unterbrochen.The session either lacks a quorum or the communications links are broken because of problems with links, endpoint configuration, or permissions (for the server account or security certificate). Um Zugriff auf die Datenbank zu erlangen, ermitteln Sie die Änderung an der Sitzungskonfiguration, und machen Sie sie rückgängig.To gain access to the database, figure out what has changed in the session configuration and undo the change.
14461446 1010 NeinNo Die Serverinstanz '%.*ls' wird bereits als Zeuge verwendet.The "%.*ls" server instance is already acting as the witness.
14471447 1616 NeinNo Der Befehl ALTER DATABASE '%.*ls' kann erst ausgeführt werden, wenn beide Partnerserverinstanzen ausgeführt werden und verbunden sind.ALTER DATABASE "%.*ls" command cannot be executed until both partner server instances are up, running, and connected. Starten Sie den Partner, und führen Sie den Befehl erneut aus.Start the partner and reissue the command.
14481448 1616 NeinNo Die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank ist nicht vorhanden.The remote copy of database "%.*ls" does not exist. Überprüfen Sie den Datenbanknamen, und führen Sie den Befehl erneut aus.Check the database name and reissue the command.
14491449 1616 NeinNo Fehler bei ALTER DATABASE aufgrund einer ungültigen Serververbindungszeichenfolge.ALTER DATABASE command failed due to an invalid server connection string.
14501450 1616 NeinNo Fehler bei ALTER DATABASE, da der Arbeitsthread nicht erstellt werden kann.The ALTER DATABASE command failed because the worker thread cannot be created.
14511451 1616 NeinNo In der Systemtabelle wurden keine Datenbank-Spiegelungsinformationen gefunden.Database mirroring information was not found in the system table.
14521452 1616 NeinNo Der Name der Partnerserverinstanz darf nicht mit der Serverinstanz identisch sein, die die Datenbank verwaltet.The partner server instance name must be distinct from the server instance that manages the database. Fehler bei ALTER DATABASE SET PARTNER.The ALTER DATABASE SET PARTNER command failed.
14531453 1717 JaYes "%.ls": Beim Remotespiegelungspartner für Datenbank "%. ls" ist Fehler %d, Status %d, Schweregrad %d aufgetreten.'%.ls', the remote mirroring partner for database '%. ls', encountered error %d, status %d, severity %d. Die Datenbankspiegelung wurde angehalten.Database mirroring has been suspended. Beheben Sie den Fehler auf dem Remoteserver, und setzen Sie den Spiegelungsvorgang fort, oder entfernen Sie die Spiegelung, und richten Sie die Spiegelserverinstanz erneut ein.Resolve the error on the remote server and resume mirroring, or remove mirroring and re-establish the mirror server instance.
14541454 1717 JaYes Die Datenbankspiegelung wird angehalten.Database mirroring will be suspended. Bei Serverinstanz "%.ls" ist Fehler %d, Status %d, Schweregrad %d aufgetreten, als sie der Datenbank "%. ls" als Spiegelungspartner diente.Server instance '%.ls' encountered error %d, state %d, severity %d when it was acting as a mirroring partner for database '%. ls'. Die Datenbank-Spiegelungspartner versuchen möglicherweise, eine automatische Wiederherstellung vorzunehmen und die Spiegelungssitzung fortzusetzen.The database mirroring partners might try to recover automatically from the error and resume the mirroring session. Weitere Informationen können Sie den weiteren Fehlermeldungen im Fehlerprotokoll entnehmen.For more information, view the error log for additional error messages.
14551455 1616 NeinNo Der Datenbank-Spiegelungsdienst kann nicht für die '%.*ls'-Datenbank erzwungen werden, weil die Datenbank nicht den richtigen Status aufweist, um als Prinzipaldatenbank verwendet zu werden.The database mirroring service cannot be forced for database "%.*ls" because the database is not in the correct state to become the principal database.
14561456 1616 JaYes Der ALTER DATABASE-Befehl konnte nicht an die Remoteserverinstanz '%.*ls' gesendet werden.The ALTER DATABASE command could not be sent to the remote server instance '%.*ls'. Die Datenbank-Spiegelungskonfiguration wurde nicht geändert.The database mirroring configuration was not changed. Überprüfen Sie, ob eine Verbindung zum Server besteht, und wiederholen Sie den Vorgang.Verify that the server is connected, and try again.
14571457 2323 JaYes Die Synchronisierung der '%.*ls'-Spiegeldatenbank wurde unterbrochen, und die Datenbank weist nun einen inkonsistenten Status auf.Synchronization of the mirror database, '%.*ls', was interrupted, leaving the database in an inconsistent state. Der ALTER DATABASE-Befehl ist fehlgeschlagen.The ALTER DATABASE command failed. Stellen Sie sicher, dass die Prinzipaldatenbank, falls verfügbar, wieder online ist. Stellen Sie dann erneut eine Verbindung mit der Spiegelserverinstanz her, und warten Sie, bis die Synchronisierung der Spiegeldatenbank beendet ist.Ensure that the principal database, if available, is back up and online, and then reconnect the mirror server instance and allow the mirror database to finish synchronizing.
14581458 1717 JaYes Bei der Prinzipalkopie der '%.*ls'-Datenbank ist der Fehler %d, Status %d, Schweregrad %d beim Senden von Seite %S_PGID an die Spiegelung aufgetreten.The principal copy of the '%.*ls' database encountered error %d, status %d, severity %d while sending page %S_PGID to the mirror. Die Datenbankspiegelung wurde angehalten.Database mirroring has been suspended. Beheben Sie den Fehler, und setzen Sie die Spiegelung fort.Try to resolve the error condition, and resume mirroring.
14591459 2424 JaYes Fehler beim Zugriff auf die Metadaten der Datenbankspiegelung.An error occurred while accessing the database mirroring metadata. Löschen Sie die Spiegelung (ALTER DATABASE database_name SET PARTNER OFF), und konfigurieren Sie sie erneut.Drop mirroring (ALTER DATABASE database_name SET PARTNER OFF) and reconfigure it.
14601460 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank ist bereits für die Datenbankspiegelung auf dem Remoteserver konfiguriert.The database "%.*ls" is already configured for database mirroring on the remote server. Löschen Sie die Datenbankspiegelung auf dem Remoteserver, um einen neuen Partner einzurichten.Drop database mirroring on the remote server to establish a new partner.
14611461 1010 NeinNo Die Datenbankspiegelung hat die physische Seite %S_PGID in der '%.*ls'-Datenbank erfolgreich repariert, indem eine Kopie vom Partner angefordert wurde.Database mirroring successfully repaired physical page %S_PGID in database "%.*ls" by obtaining a copy from the partner.
14621462 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung wird aufgrund eines Fehlers beim Wiederholungsvorgang deaktiviert.Database mirroring is disabled due to a failed redo operation. Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden.Unable to resume.
14631463 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung ist in der Edition dieser SQL Server-Instanz nicht verfügbar.Database mirroring is not available in the edition of this SQL Server instance. Weitere Informationen zur Funktionsunterstützung in verschiedenen Editionen von SQL Server finden Sie in der Onlinedokumentation.See books online for more details on feature support in different SQL Server editions.
14641464 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann für die Remotekopie der '%.*ls'-Datenbank nicht aktiviert werden, weil die Datenbank nicht den Wiederherstellungsstatus aufweist.Database mirroring cannot be enabled for the remote copy of database "%.*ls" because the database is not in a recovering state. Die Remotedatenbank muss mit WITH NORECOVERY wiederhergestellt werden.The remote database must be restored using WITH NORECOVERY.
14651465 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, weil die '%.*ls'-Datenbank sich nicht auf beiden Partnern im vollständigen Wiederherstellungsmodus befindet.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database is not in full recovery mode on both partners.
14661466 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, weil die '%.*ls'-Datenbank auf einem der Partner schreibgeschützt ist.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database is read-only on one of the partners.
14671467 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, weil die '%.*ls'-Datenbank sich auf einem der Partner im Notfall- oder Fehlerverdachtmodus befindet.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database is in emergency or suspect mode on one of the partners.
14681468 1616 NeinNo Der Vorgang kann für die '%.*ls'-Datenbank nicht ausgeführt werden, weil sie an einer Datenbank-Spiegelungssitzung teilnimmt.The operation cannot be performed on database "%.*ls" because it is involved in a database mirroring session.
14691469 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, weil die '%.*ls'-Datenbank auf einem der Partner eine Datenbank ist, die automatisch geschlossen wird.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database is an auto-close database on one of the partners.
14701470 1616 NeinNo Der ALTER DATABASE-Befehl kann für diese Partnerkonfigurationswerte nur auf dem aktuellen Prinzipalserver für die '%.*ls'-Datenbank initiiert werden.The alter database for this partner config values may only be initiated on the current principal server for database "%.*ls".
14711471 1616 NeinNo Die Datenbank-Spiegelungsverbindung wurde beendet.The database mirroring connection terminated. Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um die Nachricht für die '%.*ls'-Datenbank zu senden.Out of memory sending message for database "%.*ls".
14721472 1616 NeinNo Die Datenbank-Spiegelungsverbindung wurde beendet.The database mirroring connection terminated. Kommunikationsfehler beim Senden der Nachricht für die '%.*ls'-Datenbank.Communications error sending message for database "%.*ls".
14731473 1616 NeinNo In dieser Edition von SQL Server kann die Sicherheitsstufe nicht geändert werden.This SQL Server edition does not allow changing the safety level. Fehler beim ALTER DATABASE-Befehl.ALTER DATABASE command failed.
14741474 1616 NeinNo Verbindungsfehler %d "%.ls" bei Datenbankspiegelung für "%. ls".Database mirroring connection error %d '%.ls' for '%. ls'.
14751475 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, da die '%.*ls'-Datenbank möglicherweise massenprotokollierte Änderungen aufweist, die nicht gesichert wurden.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database may have bulk logged changes that have not been backed up. Die letzte Protokollsicherung für den Prinzipal muss für den Spiegel wiederhergestellt werden.The last log backup on the principal must be restored on the mirror.
14761476 1616 NeinNo Der Timeoutwert %d für die Datenbankspiegelung überschreitet den Maximalwert 32767.Database mirroring timeout value %d exceeds the maximum value 32767.
14771477 1616 NeinNo Die Sicherheitsstufe für die Datenbankspiegelung muss FULL sein, um ein manuelles Failover der '%.*ls'-Datenbank auszuführen.The database mirroring safety level must be FULL to manually failover database "%.*ls". Legen Sie die Sicherheitsstufe auf FULL fest, und versuchen Sie es erneut.Set safety level to FULL and retry.
14781478 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spiegeldatenbank weist unzureichende Transaktionsprotokolldaten auf, um die Kette der Protokollsicherungen der Prinzipaldatenbank aufrechtzuerhalten.The mirror database, "%.*ls", has insufficient transaction log data to preserve the log backup chain of the principal database. Möglicherweise wurde eine Protokollsicherung der Prinzipaldatenbank nicht erstellt oder nicht in der Spiegeldatenbank wiederhergestellt.This may happen if a log backup from the principal database has not been taken or has not been restored on the mirror database.
14791479 1616 NeinNo Timeout bei der Spiegelungsverbindung mit "%.ls" für Datenbank "%. ls" nach %d Sekunden ohne Antwort.The mirroring connection to "%.ls" has timed out for database "%. ls" after %d seconds without a response. Prüfen Sie den Dienst und die Netzwerkverbindungen.Check the service and network connections.
14801480 1010 NeinNo Die gespiegelte Datenbank '%.*ls' ändert die Rollen von '%ls' in '%ls' aufgrund von %S_MSG.The mirrored database "%.*ls" is changing roles from "%ls" to "%ls" due to %S_MSG.
14811481 1010 NeinNo Die physische Seite %S_PGID in der Datenbank '%.*ls' konnte nicht durch die Datenbankspiegelung repariert werden.Database mirroring could not repair physical page %S_PGID in database "%.*ls". Es konnte keine Verbindung mit dem Spiegelungspartner hergestellt werden, oder der Spiegelungspartner hat keine Kopie der Seite bereitgestellt.The mirroring partner could not be contacted or did not provide a copy of the page. Mögliche Ursachen hierfür sind das Fehlen einer Netzwerkverbindung oder eine Beschädigung der vom Partner gespeicherten Kopie der Seite.Possible reasons include a lack of network connectivity or that the copy of the page kept by the partner is also corrupted. Überprüfen Sie die mirroring_state_desc-Spalte der sys.database_mirroring-Katalogsicht, um festzustellen, ob die Partner momentan verbunden sind.To learn whether the partners are currently connected, view the mirroring_state_desc column of the sys.database_mirroring catalog view. Wenn die Spiegelungsverbindung hergestellt wurde, überprüfen Sie die Fehlerprotokolleinträge des Partners für den Zeitpunkt, zu dem diese Meldung ausgegeben wurde, um weitere Informationen darüber zu erhalten, warum der Partner keine Kopie der Seite bereitstellen konnte.If they are connected, for information about why the partner could not provide a copy of the page, examine its error log entries from around the time when this message was reported. Beheben Sie den Fehler, und setzen Sie die Spiegelung fort.Try to resolve the error and resume mirroring.
14851485 1010 NeinNo Für diese SQL Server-Instanz wurde die Datenbankspiegelung aktiviert.Database mirroring has been enabled on this instance of SQL Server.
14861486 1010 NeinNo Der Transport für Datenbankspiegelung ist in der Endpunktkonfiguration deaktiviert.Database Mirroring Transport is disabled in the endpoint configuration.
14871487 1010 NeinNo Die Datenbankspiegelung startet %d parallele(n) Wiederholungsthread(s) für die '%.*ls'-Datenbank als Spiegelkopie.Database mirroring is starting %d parallel redo thread(s) with database '%.*ls' as the mirror copy. Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
14881488 1616 NeinNo Die Datenbankspiegelung kann nicht aktiviert werden, weil die '%.*ls'-Datenbank sich im Einzelbenutzermodus befindet.Database mirroring cannot be enabled because the "%.*ls" database is in single user mode.
14891489 1010 NeinNo Die Datenbankspiegelung ist auf diesem Server aufgrund des Fehlers %d deaktiviert.Database Mirroring is disabled on this server due to error %d. Weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll und in der Konfiguration.Check the errorlog and configuration for more information.
14991499 1616 JaYes Fehler bei der Datenbankspiegelung: Status %u, Schweregrad %u, Zustand %u, Zeichenfolge %.*ls.Database mirroring error: status %u, severity %u, state %u, string %.*ls.
15011501 2020 JaYes Fehler beim Sortiervorgang.Sort failure. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
15051505 1616 NeinNo Die CREATE UNIQUE INDEX-Anweisung wurde beendet, weil ein doppelter Schlüssel für den Objektnamen "%.ls" und den Indexnamen "%. ls" gefunden wurde.The CREATE UNIQUE INDEX statement terminated because a duplicate key was found for the object name '%.ls' and the index name '%. ls'. Der doppelte Schlüsselwert ist %ls.The duplicate key value is %ls.
15091509 2020 JaYes Fehler beim Zeilenvergleich während des Sortiervorgangs aufgrund eines unbekannten Datentyps in einer Schlüsselspalte.Row comparison failed during sort because of an unknown data type on a key column. Möglicherweise sind die Metadaten beschädigt.Metadata might be corrupt. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
15101510 1717 NeinNo Fehler beim Sortiervorgang.Sort failed. Nicht genügend Speicherplatz oder Sperren in der '%.*ls'-Datenbank.Out of space or locks in database '%.*ls'.
15111511 2020 JaYes Der Sortiervorgang ist mit dem Transaktionsprotokoll nicht vereinbar.Sort cannot be reconciled with transaction log.
15221522 2020 JaYes Fehler beim Sortiervorgang während der Indexerstellung.Sort operation failed during an index build. Das Überschreiben der Zuordnungsseite in der '%.*ls'-Datenbank wurde durch das Beenden des Sortiervorgangs verhindert.The overwriting of the allocation page in database '%.*ls' was prevented by terminating the sort. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um nach Zuordnungs- und Konsistenzfehlern zu suchen.Run DBCC CHECKDB to check for allocation and consistency errors. Möglicherweise ist es notwendig, die Datenbank von einer Sicherung wiederherzustellen.It may be necessary restore the database from backup.
15231523 2020 JaYes Fehler beim Sortiervorgang.Sort failure. Die Zuordnung des falschen Blocks konnte nicht aufgehoben werden.The incorrect extent could not be deallocated. Wenden Sie sich an den technischen Support.Contact Technical Support.
15321532 2020 JaYes Bei einem neuen Sortierlauf ab Seite %S_PGID wurde ein Block ermittelt, der nicht als freigegebener Block gekennzeichnet ist.New sort run starting on page %S_PGID found an extent not marked as shared. Wiederholen Sie die Transaktion.Retry the transaction. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.If the problem persists, contact Technical Support.
15331533 2020 JaYes Der Block %S_PGID kann nicht gemeinsam genutzt werden.Cannot share extent %S_PGID. Die richtigen Blöcke konnten nicht identifiziert werden.The correct extents could not be identified. Wiederholen Sie die Transaktion.Retry the transaction.
15341534 2020 JaYes Der Block %S_PGID wurde im Verzeichnis der freigegebenen Blöcke nicht gefunden.Extent %S_PGID not found in shared extent directory. Wiederholen Sie die Transaktion.Retry the transaction. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.If the problem persists, contact Technical Support.
15351535 2020 JaYes Der Block %S_PGID kann nicht gemeinsam genutzt werden.Cannot share extent %S_PGID. Das Verzeichnis der gemeinsam genutzten Blöcke ist voll.Shared extent directory is full. Wiederholen Sie die Transaktion.Retry the transaction. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.If the problem persists, contact Technical Support.
15371537 2020 JaYes Ein Sortiervorgang, der sich nicht in der Zeileneingabephase befindet, kann nicht angehalten werden.Cannot suspend a sort that is not in row input phase.
15381538 2020 JaYes In einen Sortiervorgang, der sich nicht in der Zeileneingabephase befindet, kann keine Zeile eingefügt werden.Cannot insert a row into a sort when the sort is not in row input phase.
15401540 1616 NeinNo Eine Zeile der Größe %d kann nicht sortiert werden, da sie das zulässige Maximum von %d überschreitet.Cannot sort a row of size %d, which is greater than the allowable maximum of %d. Senden Sie die Abfrage erneut mit dem ROBUST PLAN-Hinweis.Consider resubmitting the query using the ROBUST PLAN hint.
15411541 1616 NeinNo Fehler beim Sortiervorgang.Sort failure. Eine CLR-Vergleichsfunktion ist fehlerverdächtig.A defective CLR type comparison function is suspected.
15421542 1010 JaYes BobMgr::GetBuf: Der Schreibvorgang für den Sortierpuffer für umfangreiche Ausgaben war nach %d Sekunden nicht abgeschlossen.BobMgr::GetBuf: Sort Big Output Buffer write not complete after %d seconds.
15431543 1010 JaYes Betriebssystemfehler '%ls' aufgrund eines versuchten Lesevorgangs für Folgendes: Sortierlaufseite %S_PGID, in Datei '%ls', in der Datenbank mit der ID %d.Operating system error '%ls' resulted from attempt to read the following: sort run page %S_PGID, in file '%ls', in database with ID %d. Der Lesevorgang innerhalb des Sortiervorgangs wird wiederholt.Sort is retrying the read.
17011701 1616 NeinNo Fehler beim Erstellen oder Ändern der '%.*ls'-Tabelle, weil die Mindestzeilengröße %d betragen würde, einschließlich %d Bytes an internen Verwaltungsbytes.Creating or altering table '%.*ls' failed because the minimum row size would be %d, including %d bytes of internal overhead. Dies überschreitet die maximal zulässige Größe für Tabellenzeilen von %d Bytes.This exceeds the maximum allowable table row size of %d bytes.
17021702 1616 NeinNo Fehler bei CREATE TABLE, da die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle das Maximum von %d Spalten überschreitet.CREATE TABLE failed because column '%.ls' in table '%. ls' exceeds the maximum of %d columns.
17061706 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Systemtabelle kann nur während des Upgrades erstellt oder geändert werden.The system table '%.*ls' can only be created or altered during an upgrade.
17071707 1616 NeinNo Die TEXTIMAGE_ON-Dateigruppe kann nicht für eine partitionierte Tabelle angegeben werden.Cannot specify TEXTIMAGE_ON filegroup for a partitioned table.
17081708 1010 NeinNo Warnung: Die %.*ls-Tabelle wurde erstellt, aber ihre maximale Zeilengröße überschreitet das zulässige Maximum von %d Bytes.Warning: The table "%.*ls" has been created, but its maximum row size exceeds the allowed maximum of %d bytes. INSERT oder UPDATE für diese Tabelle schlägt fehl, falls die daraus resultierende Zeile die Größenbeschränkung überschreitet.INSERT or UPDATE to this table will fail if the resulting row exceeds the size limit.
17091709 1616 NeinNo TEXTIMAGE_ON kann nicht verwendet werden, wenn eine Tabelle keine Spalten vom Typ "text", "ntext", "image", "varchar(max)", "nvarchar(max)", "varbinary(max)", "xml" oder vom großen CLR-Typ enthält.Cannot use TEXTIMAGE_ON when a table has no text, ntext, image, varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), xml or large CLR type columns.
17101710 1010 NeinNo Ein Aliastyp, an den eine Regel oder ein Standard gebunden ist, kann nicht als Spaltentyp in einer Tabellenvariablen oder in der Definition der Rückgabetabelle in einer Tabellenwertfunktion verwendet werden.Cannot use alias type with rule or default bound to it as a column type in table variable or return table definition in table valued function. An den Typ '%.*ls' ist ein %S_MSG-Objekt gebunden.Type '%.*ls' has a %S_MSG bound to it.
17111711 1616 NeinNo PRIMARY KEY-Einschränkung für Spalte "%.ls" in Tabelle "%. ls" kann nicht definiert werden.Cannot define PRIMARY KEY constraint on column '%.ls' in table '%. ls'. Die berechnete Spalte muss persistent sein und darf keine NULL-Werte zulassen.The computed column has to be persisted and not nullable.
17121712 1616 NeinNo Onlineindexvorgänge können nur in der Enterprise Edition von SQL Server ausgeführt werden.Online index operations can only be performed in Enterprise edition of SQL Server.
17131713 1616 NeinNo %d kann nicht für oder mithilfe der '%.*ls'-Tabelle ausgeführt werden, da die Tabelle der Zieltabelle entspricht oder Teil von kaskadierenden Aktionen eines aktuell ausgeführten Triggers ist.Cannot execute %ls on/using table '%.*ls' since the table is the target table or part of cascading actions of a currently executing trigger.
17141714 1616 NeinNo Fehler beim Ändern der Tabelle, weil keine eindeutigen Spalten-IDs mehr für die '%.*ls'-Tabelle vorhanden sind.Alter table failed because unique column IDs have been exhausted for table '%.*ls'.
17151715 1616 NeinNo Fehler beim Erstellen des Fremdschlüssels "%.ls". Nur die referenzielle Updateaktion NO ACTION ist zum Verweisen auf die berechnete Spalte "%. ls" zulässig.Foreign key '%.ls' creation failed. Only NO ACTION referential update action is allowed for referencing computed column '%. ls'.
17161716 1616 NeinNo FILESTREAM_ON kann nicht angegeben werden, wenn eine Tabelle keine FILESTREAM-Spalten aufweist.FILESTREAM_ON cannot be specified when a table has no FILESTREAM columns. Entfernen Sie die FILESTREAM_ON-Klausel aus der Anweisung, oder fügen Sie der Tabelle eine FILESTREAM-Spalte hinzu.Remove the FILESTREAM_ON clause from the statement, or add a FILESTREAM column to the table.
17171717 1616 NeinNo FILESTREAM_ON kann nicht zusammen mit einem Partitionsschema in der ON-Klausel angegeben werden.FILESTREAM_ON cannot be specified together with a partition scheme in the ON clause.
17181718 1616 NeinNo Die Änderungsnachverfolgung muss für Datenbank "%.ls" aktiviert werden, bevor sie für Tabelle "%. ls" aktiviert werden kann.Change tracking must be enabled on database '%.ls' before it can be enabled on table '%. ls'.
17191719 1616 NeinNo FILESTREAM-Daten können nicht in einer leeren Dateigruppe abgelegt werden.FILESTREAM data cannot be placed on an empty filegroup.
17201720 1616 NeinNo Die FILESTREAM-Dateigruppe bzw. das Partitionsschema kann nicht gelöscht werden, weil die Tabelle '%.*ls' FILESTREAM-Spalten enthält.Cannot drop FILESTREAM filegroup or partition scheme since table '%.*ls' has FILESTREAM columns.
17211721 1616 NeinNo Fehler beim Ändern der '%.*ls'-Tabelle, weil die Zeilengröße wegen des vardecimal-Speicherformats die maximal zulässige Tabellenzeilengröße von %d Bytes überschreitet.Altering table '%.*ls' failed because the row size using vardecimal storage format exceeds the maximum allowed table row size of %d bytes.
17221722 1616 NeinNo Das %S_MSG %S_MSG von '%.*ls' ist nicht möglich, da kein Partitionsschema für FILESTREAM-Daten angegeben wurde.Cannot %S_MSG %S_MSG '%.*ls' since a partition scheme is not specified for FILESTREAM data.
17231723 1616 NeinNo Das %S_MSG %S_MSG von '%.*ls' ist nicht möglich, da für FILESTREAM-Daten ein Partitionsschema angegeben wurde, aber nicht für die Tabelle.Cannot %S_MSG %S_MSG '%.*ls' since a partition scheme was specified for FILESTREAM data but not for the table.
17241724 1616 NeinNo Bei der Dateigruppe '%.*ls' handelt es sich weder um eine FILESTREAM-Dateigruppe noch um ein Partitionsschema von FILESTREAM-Dateigruppen.Filegroup '%.*ls' is not a FILESTREAM filegroup or partition scheme of FILESTREAM filegroups.
17251725 1616 NeinNo %S_MSG '%.*ls' kann keine FILESTREAM-Spalte hinzugefügt werden, da für %S_MSG ein INSTEAD OF-Trigger vorhanden ist.Cannot add FILESTREAM column to %S_MSG '%.*ls' because an INSTEAD OF trigger exists on the %S_MSG.
17261726 1616 NeinNo Die FILESTREAM-Dateigruppe oder das Partitionsschema kann nicht hinzugefügt werden, weil die Tabelle '%.*ls' bereits eine FILESTREAM-Dateigruppe oder ein Partitionsschema enthält.Cannot add FILESTREAM filegroup or partition scheme since table '%.*ls' has a FILESTREAM filegroup or partition scheme already.
17271727 1616 NeinNo Der nicht gruppierte Index "%.ls" kann für die Tabelle "%. ls" nicht mit der FILESTREAM_ON-Klausel erstellt werden.Cannot create non-clustered index '%.ls' on table '%. ls' with the FILESTREAM_ON clause.
17281728 1616 NeinNo Der Index "%.ls" kann für die Tabelle "%. ls" nicht erstellt werden, weil die berechnete Spalte "%.*ls" eine FILESTREAM-Spalte verwendet.Cannot create index '%.ls' on table '%. ls' because the computed column '%.*ls' uses a FILESTREAM column.
17291729 1616 NeinNo Tabelle "%.ls" kann nicht erstellt werden, weil die Partitionierungsspalte "%. ls" eine FILESTREAM-Spalte verwendet.Cannot create table '%.ls' because the partitioning column '%. ls' uses a FILESTREAM column.
17301730 1616 NeinNo Fehler beim Erstellen oder Ändern der komprimierten '%.*ls'-Tabelle, da die unkomprimierte Zeilengröße %d betragen würde, einschließlich %d Bytes an internen Verwaltungsbytes.Creating or altering compressed table '%.*ls' failed because the uncompressed row size would be %d, including %d bytes of internal overhead. Dies überschreitet die maximal zulässige Größe für Tabellenzeilen von %d Bytes.This exceeds the maximum allowable table row size of %d bytes.
17311731 1616 NeinNo Sparsespalte "%.ls" kann nicht in der Tabelle "%. ls" erstellt werden, weil eine angegebene Option oder ein angegebener Datentyp nicht gültig ist.Cannot create the sparse column '%.ls' in the table '%. ls' because an option or data type specified is not valid. Eine Sparsespalte muss NULL-Werte zulassen und darf keine ROWGUIDCOL-, IDENTITY- oder FILESTREAM-Eigenschaft besitzen.A sparse column must be nullable and cannot have the ROWGUIDCOL, IDENTITY, or FILESTREAM properties. Eine Sparsespalte darf keine Spalte des Datentyps "text", "ntext", "image", "geometry", "geography" oder des benutzerdefinierten Typs sein.A sparse column cannot be of the following data types: text, ntext, image, geometry, geography, or user-defined type.
17321732 1616 NeinNo Der "%.ls"-Sparsespaltensatz kann in der "%. ls"-Tabelle nicht erstellt werden, da eine Tabelle nur einen Sparsespaltensatz enthalten kann.Cannot create the sparse column set '%.ls' in the table '%. ls' because a table cannot have more than one sparse column set. Ändern Sie die Anweisung so, dass nur eine Spalte als COLUMN_SET FOR ALL_SPARSE_COLUMNS angegeben wird.Modify the statement so that only one column is specified as COLUMN_SET FOR ALL_SPARSE_COLUMNS.
17331733 1616 NeinNo Der "%.ls"-Sparsespaltensatz kann in der Tabelle "%. ls" nicht erstellt werden, da ein Sparsespaltensatz eine XML-Spalte sein muss, die Nullwerte zulässt.Cannot create the sparse column set '%.ls' in the table '%. ls' because a sparse column set must be a nullable xml column. Ändern Sie die Spaltendefinition so, dass NULL-Werte zulässig sind.Modify the column definition to allow null values.
17341734 1616 NeinNo Der "%.ls"-Sparsespaltensatz kann in der "%. ls"-Tabelle nicht erstellt werden, da die Tabelle bereits mindestens eine Sparsespalte enthält.Cannot create the sparse column set '%.ls' in the table '%. ls' because the table already contains one or more sparse columns. Es ist nicht möglich, einer Tabelle einen Sparsespaltensatz hinzuzufügen, wenn diese eine Sparsespalte enthält.A sparse column set cannot be added to a table if the table contains a sparse column.
17361736 1616 NeinNo Auf die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle kann in einer CHECK-Einschränkung oder der Definition einer berechneten Spalte nicht verwiesen werden, da die Spalte ein Sparsespaltensatz ist.The column '%.ls' in the table '%. ls' cannot be referenced in a CHECK constraint or computed column definition because the column is a sparse column set. Auf einen Sparsespaltensatz kann in einer CHECK-Einschränkung oder der Definition einer berechneten Spalte nicht verwiesen werden.A sparse column set cannot be referenced in a CHECK constraint or computed column definition.
17381738 1010 NeinNo Die '%.*ls'-Tabelle kann nicht nur mit einer Spaltensatzspalte und ohne eine nicht berechnete Spalte erstellt werden.Cannot create table '%.*ls' with only a column set column and without any non-computed columns in the table.
17501750 1010 NeinNo Die Einschränkung konnte nicht erstellt werden.Could not create constraint. Siehe vorherige Fehler.See previous errors.
17521752 1616 NeinNo In der "%.ls"-Spalte der "%. ls"-Tabelle kann keine Standardeinschränkung erstellt werden.Column '%.ls' in table '%. ls' is invalid for creating a default constraint.
17531753 1616 NeinNo Die "%.ls.%. ls"-Spalte hat nicht die gleiche Länge oder Skala wie die referenzierende "%.ls.%. ls"-Spalte im "%.*ls"-Fremdschlüssel.Column '%.ls.%. ls' is not the same length or scale as referencing column '%.ls.%. ls' in foreign key '%.*ls'. Für Spalten, die an einer Fremdschlüsselbeziehung beteiligt sind, muss die gleiche Länge und Skala definiert sein.Columns participating in a foreign key relationship must be defined with the same length and scale.
17541754 1616 NeinNo Für Spalten mit einem IDENTITY-Attribut können keine Standardwerte erstellt werden.Defaults cannot be created on columns with an IDENTITY attribute. "%.ls"-Tabelle, "%. ls"-Spalte.Table '%.ls', column '%. ls'.
17551755 1616 NeinNo Für Spalten vom timestamp-Datentyp können keine Standardwerte erstellt werden.Defaults cannot be created on columns of data type timestamp. "%.ls"-Tabelle, "%. ls"-Spalte.Table '%.ls', column '%. ls'.
17561756 1010 NeinNo Die Definition der FOREIGN KEY-Einschränkung '%.*ls' wird für die temporäre Tabelle ausgelassen.Skipping FOREIGN KEY constraint '%.*ls' definition for temporary table. FOREIGN KEY-Einschränkungen werden für lokale und globale temporäre Tabellen nicht erzwungen.FOREIGN KEY constraints are not enforced on local or global temporary tables.
17571757 1616 NeinNo Die "%.ls.%. ls"-Spalte gehört nicht zu derselben Sortierung wie die referenzierende "%.ls.%. ls"-Spalte im "%.*ls"-Fremdschlüssel.Column '%.ls.%. ls' is not of same collation as referencing column '%.ls.%. ls' in foreign key '%.*ls'.
17581758 1616 NeinNo Nur eine einzige Einschränkung kann online hinzugefügt oder gelöscht werden, und in dieser Anweisung dürfen keine weiteren Vorgänge vorhanden sein.Only a single constraint can be added or dropped online with no other operations in the same statement.
17591759 1616 NeinNo Die berechnete "%.ls"-Spalte in Tabelle "%. ls" darf nicht in einer anderen Definition einer berechneten Spalte verwendet werden.Computed column '%.ls' in table '%. ls' is not allowed to be used in another computed-column definition.
17601760 1616 NeinNo Einschränkungen vom %ls-Typ können nicht für Spalten vom %ls-Typ erstellt werden.Constraints of type %ls cannot be created on columns of type %ls.
17611761 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Fremdschlüssel kann nicht mit der referenziellen SET NULL-Aktion erstellt werden, weil mindestens eine verweisende Spalte keine NULL-Werte zulässt.Cannot create the foreign key "%.*ls" with the SET NULL referential action, because one or more referencing columns are not nullable.
17621762 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Fremdschlüssel kann nicht mit der referenziellen SET DEFAULT-Aktion erstellt werden, weil für mindestens eine verweisende Spalte, die keine NULL-Werte zulässt, eine Standardeinschränkung fehlt.Cannot create the foreign key "%.*ls" with the SET DEFAULT referential action, because one or more referencing not-nullable columns lack a default constraint.
17631763 1616 NeinNo Datenbankübergreifende Fremdschlüsselverweise werden nicht unterstützt.Cross-database foreign key references are not supported. '%.*ls'-Fremdschlüssel.Foreign key '%.*ls'.
17641764 1616 NeinNo Die berechnete "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle kann nicht in "%ls" verwendet werden, weil sie nicht persistiert ist.Computed Column '%.ls' in table '%. ls' is invalid for use in '%ls' because it is not persisted.
17651765 1616 NeinNo Fehler beim Erstellen des Fremdschlüssels "%.ls". Nur die referenziellen Löschaktionen NO ACTION und CASCADE sind zum Verweisen auf die berechnete "%. ls"-Spalte zulässig.Foreign key '%.ls' creation failed. Only NO ACTION and CASCADE referential delete actions are allowed for referencing computed column '%. ls'.
17661766 1616 NeinNo Fremdschlüsselverweise auf temporäre Tabellen werden nicht unterstützt.Foreign key references to temporary tables are not supported. '%.*ls'-Fremdschlüssel.Foreign key '%.*ls'.
17671767 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel verweist auf die ungültige "%. ls"-Tabelle.Foreign key '%.ls' references invalid table '%. ls'.
17681768 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel verweist auf das "%. ls"-Objekt, das keine Benutzertabelle ist.Foreign key '%.ls' references object '%. ls' which is not a user table.
17691769 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel verweist auf die ungültige "%. ls"-Spalte in der referenzierenden "%.*ls"-Tabelle.Foreign key '%.ls' references invalid column '%. ls' in referencing table '%.*ls'.
17701770 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel verweist auf die ungültige "%. ls"-Spalte in der referenzierten "%.*ls"-Tabelle.Foreign key '%.ls' references invalid column '%. ls' in referenced table '%.*ls'.
17711771 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel kann nicht erstellt werden, weil er auf das Objekt "%. ls" verweist, dessen gruppierter Index "%.*ls" deaktiviert ist.Cannot create foreign key '%.ls' because it references object '%. ls' whose clustered index '%.*ls' is disabled.
17721772 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Fremdschlüssel ist ungültig.Foreign key '%.*ls' is not valid. Eine Systemtabelle kann nicht in einer Fremdschlüsseldefinition verwendet werden.A system table cannot be used in a foreign key definition.
17731773 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel verweist implizit auf das "%. ls"-Objekt, für das kein Primärschlüssel definiert ist.Foreign key '%.ls' has implicit reference to object '%. ls' which does not have a primary key defined on it.
17741774 1616 NeinNo Die Anzahl von Spalten in der referenzierenden Spaltenliste für den "%.ls"-Fremdschlüssel stimmt nicht mit der Anzahl von Spalten für den Primärschlüssel in der referenzierten "%. ls"-Tabelle überein.The number of columns in the referencing column list for foreign key '%.ls' does not match those of the primary key in the referenced table '%. ls'.
17751775 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel kann nicht erstellt werden, weil er auf das Objekt "%. ls" verweist, dessen PRIMARY KEY-Index "%.*ls" deaktiviert ist.Cannot create foreign key '%.ls' because it references object '%. ls' whose PRIMARY KEY index '%.*ls' is disabled.
17761776 1616 NeinNo In der referenzierten "%.ls"-Tabelle befinden sich keine Primär- oder Kandidatenschlüssel, die mit der referenzierenden Spaltenliste im "%. ls"-Fremdschlüssel übereinstimmen.There are no primary or candidate keys in the referenced table '%.ls' that match the referencing column list in the foreign key '%. ls'.
17781778 1616 NeinNo Die "%.ls.%. ls"-Spalte hat nicht denselben Datentyp wie die referenzierende "%.ls.%. ls"-Spalte im "%.*ls"-Fremdschlüssel.Column '%.ls.%. ls' is not the same data type as referencing column '%.ls.%. ls' in foreign key '%.*ls'.
17791779 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Tabelle ist bereits ein Primärschlüssel definiert.Table '%.*ls' already has a primary key defined on it.
17811781 1616 NeinNo An die Spalte ist bereits ein DEFAULT-Wert gebunden.Column already has a DEFAULT bound to it.
17841784 1616 NeinNo Der "%.ls"-Fremdschlüssel kann nicht erstellt werden, da die referenzierte "%. ls.%.*ls"-Spalte eine nicht persistierte berechnete Spalte ist.Cannot create the foreign key '%.ls' because the referenced column '%. ls.%.*ls' is a non-persisted computed column.
17851785 1616 NeinNo Das Einführen der FOREIGN KEY-Einschränkung "%.ls" für die "%. ls"-Tabelle kann Schleifen oder mehrere Kaskadepfade verursachen.Introducing FOREIGN KEY constraint '%.ls' on table '%. ls' may cause cycles or multiple cascade paths. Geben Sie ON DELETE NO ACTION oder ON UPDATE NO ACTION an, oder ändern Sie andere FOREIGN KEY-Einschränkungen.Specify ON DELETE NO ACTION or ON UPDATE NO ACTION, or modify other FOREIGN KEY constraints.
17861786 1616 NeinNo Die "%.ls.%. ls"-Spalte oder die referenzierende "%.ls.%. ls"-Spalte im "%.*ls"-Fremdschlüssel ist eine timestamp-Spalte.Either column '%.ls.%. ls' or referencing column '%.ls.%. ls' in foreign key '%.*ls' is a timestamp column. Dieser Datentyp kann nicht zusammen mit kaskadierenden Einschränkungen für die referenzielle Integrität verwendet werden.This data type cannot be used with cascading referential integrity constraints.
17871787 1616 NeinNo Die Fremdschlüsseleinschränkung "%.ls" kann nicht mit kaskadierenden DELETE- oder UPDATE-Anweisungen für die "%. ls"-Tabelle definiert werden, da für die Tabelle eine INSTEAD OF DELETE- oder UPDATE TRIGGER-Anweisung definiert ist.Cannot define foreign key constraint '%.ls' with cascaded DELETE or UPDATE on table '%. ls' because the table has an INSTEAD OF DELETE or UPDATE TRIGGER defined on it.
17881788 1616 NeinNo Der kaskadierende "%.ls"-Fremdschlüssel kann nicht erstellt werden, wenn die referenzierende "%. ls.%.*ls"-Spalte eine Identitätsspalte ist.Cascading foreign key '%.ls' cannot be created where the referencing column '%. ls.%.*ls' is an identity column.
17891789 1616 NeinNo CHECKSUM(*) kann nicht in der Definition einer berechneten Spalte verwendet werden.Cannot use CHECKSUM(*) in a computed column definition.
17901790 1616 NeinNo Der Name eines benutzerdefinierten Tabellentyps darf nicht mit einem Nummernzeichen (#) beginnen.The name of a user-defined table type cannot start with a number (#) sign.
17911791 1616 NeinNo Für die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle kann keine DEFAULT-Einschränkung erstellt werden, da die Spalte eine Sparsespalte oder ein Sparsespaltensatz ist.A DEFAULT constraint cannot be created on the column '%.ls' in the table '%. ls' because the column is a sparse column or sparse column set. Sparsespalten und Sparsespaltensätze können keine DEFAULT-Einschränkung besitzen.Sparse columns or sparse column sets cannot have a DEFAULT constraint.
17931793 1616 NeinNo Das Löschen des Indexes '%.*ls' ist nicht möglich, da kein Partitionsschema für FILESTREAM-Daten angegeben wurde.Cannot drop index '%.*ls' since a partition scheme is not specified for FILESTREAM data.
18011801 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Datenbank ist bereits vorhanden.Database '%.*ls' already exists. Wählen Sie einen anderen Datenbanknamen aus.Choose a different database name.
18021802 1616 NeinNo Fehler bei CREATE DATABASE.CREATE DATABASE failed. Einige angezeigte Dateinamen konnten nicht erstellt werden.Some file names listed could not be created. Überprüfen Sie zugehörige Fehler.Check related errors.
18031803 1717 NeinNo Fehler bei der CREATE DATABASE-Anweisung.The CREATE DATABASE statement failed. Die primäre Datei muss mindestens %d MB groß sein, um eine Kopie der model-Datenbank aufnehmen zu können.The primary file must be at least %d MB to accommodate a copy of the model database.
18061806 1616 NeinNo Fehler bei CREATE DATABASE.CREATE DATABASE failed. Die Standardsortierung der "%.ls"-Datenbank kann nicht auf "%. ls" festgelegt werden.The default collation of database '%.ls' cannot be set to '%. ls'.
18071807 1717 NeinNo Es konnte keine exklusive Sperre für die '%.*ls'-Datenbank erhalten werden.Could not obtain exclusive lock on database '%.*ls'. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.Retry the operation later.
18101810 1616 NeinNo Die model-Datenbank muss aktualisierbar sein, damit eine neue Datenbank erstellt werden kann.The model database must be updatable before a new database can be created.
18121812 1616 NeinNo Fehler bei CREATE DATABASE.CREATE DATABASE failed. Die COLLATE-Klausel kann nicht mit der Option FOR ATTACH verwendet werden.COLLATE clause cannot be used with the FOR ATTACH option.
18131813 1616 NeinNo Die neue '%.*ls'-Datenbank konnte nicht geöffnet werden.Could not open new database '%.*ls'. CREATE DATABASE wird abgebrochen.CREATE DATABASE is aborted.
18141814 1010 JaYes 'tempdb' konnte nicht erstellt werden.Could not create tempdb. Möglicherweise ist nicht genug Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar.You may not have enough disk space available. Geben Sie zusätzlichen Platz frei, indem Sie andere Dateien auf dem für 'tempdb' vorgesehenen Laufwerk löschen, und starten Sie dann SQL Server neu.Free additional disk space by deleting other files on the tempdb drive and then restart SQL Server. Überprüfen Sie das Ereignisprotokoll auf zusätzliche Fehler, die möglicherweise anzeigen, warum die Dateien für 'tempdb' nicht initialisiert werden konnten.Check for additional errors in the event log that may indicate why the tempdb files could not be initialized.
18151815 1616 NeinNo Die %ls-Eigenschaft kann nicht mit Datenbank-Momentaufnahmedateien verwendet werden.The %ls property cannot be used with database snapshot files.
18161816 1616 NeinNo Eine Datenbankmomentaufnahme in der %.*ls-Systemdatenbank ist nicht zulässig.Database snapshot on the system database %.*ls is not allowed.
18171817 1616 NeinNo Nur der Besitzer der '%.*s'-Datenbank oder der Systemadministrator können eine Datenbankmomentaufnahme für die Datenbank erstellen.Only the owner of database "%.*s" or the system administrator can create a database snapshot on it.
18181818 1616 NeinNo Die primäre Protokolldatei '%ls' fehlt, und die Datenbank wurde nicht ordnungsgemäß heruntergefahren, sodass sie nicht neu erstellt werden kann.Primary log file '%ls' is missing and the database was not cleanly shut down so it cannot be rebuilt.
18191819 1010 NeinNo Die Standardprotokolldatei konnte nicht erstellt werden, da der Name zu lang war.Could not create default log file because the name was too long.
18211821 1616 NeinNo Eine Datenbankmomentaufnahme kann nicht für eine andere Datenbankmomentaufnahme erstellt werden.Cannot create a database snapshot on another database snapshot.
18221822 1616 NeinNo Für eine Datenbankmomentaufnahme muss die Datenbank online sein.The database must be online to have a database snapshot.
18231823 1616 NeinNo Eine Datenbankmomentaufnahme kann aufgrund eines Fehlers beim Starten nicht erstellt werden.A database snapshot cannot be created because it failed to start.
18241824 1616 NeinNo Eine Datenbank, die wiederhergestellt wurde, kann nicht angefügt werden.Cannot attach a database that was being restored.
18251825 1616 NeinNo Für Datenbankmomentaufnahmen können keine Dateigruppen und Sortierungen angegeben werden.Filegroups and collations cannot be specified for database snapshots.
18261826 1616 NeinNo Benutzerdefinierte Dateigruppen sind auf '%ls' nicht zulässig.User-defined filegroups are not allowed on "%ls".
18271827 1616 NeinNo Fehler bei CREATE DATABASE oder ALTER DATABASE, da die sich ergebende Gesamtgröße der Datenbank das lizenzierte Limit von %I64d MB pro %S_MSG überschreiten würde.CREATE DATABASE or ALTER DATABASE failed because the resulting cumulative database size would exceed your licensed limit of %I64d MB per %S_MSG.
18281828 1616 NeinNo Der logische Dateiname '%.*ls' wird bereits verwendet.The logical file name "%.*ls" is already in use. Wählen Sie einen anderen Namen aus.Choose a different name.
18291829 1616 NeinNo Die Option FOR ATTACH erfordert, dass mindestens die primäre Datei angegeben wird.The FOR ATTACH option requires that at least the primary file be specified.
18301830 1616 NeinNo Die Dateien "%.ls" und "%. ls" sind beide primäre Dateien.The files '%.ls' and '%. ls' are both primary files. Eine Datenbank kann jedoch nur eine primäre Datei besitzen.A database can only have one primary file.
18311831 1616 NeinNo Die ONLINE/OFFLINE-Dateisyntax kann nicht mit CREATE DATABASE verwendet werden.File ONLINE/OFFLINE syntax cannot be used with CREATE DATABASE.
18321832 2020 NeinNo Die Datei "%.ls" kann nicht als "%. ls"-Datenbank angefügt werden.%.*ls.Cannot attach the file '%.ls' as database '%. ls'.%.*ls
18331833 1616 NeinNo Die Datei '%ls' kann erst nach dem nächsten BACKUP LOG-Vorgang wiederverwendet werden.File '%ls' cannot be reused until after the next BACKUP LOG operation.
18341834 1616 NeinNo Die Datei '%ls' kann nicht überschrieben werden.The file '%ls' cannot be overwritten. Sie wird von der '%.*ls'-Datenbank verwendet.It is being used by database '%.*ls'.
18351835 1616 NeinNo Eine neue Datenbank kann nicht erstellt/angefügt werden, da die zulässige maximale Anzahl von Datenbanken erreicht wurde: %d.Unable to create/attach any new database because the number of existing databases has reached the maximum number allowed: %d.
18361836 1010 NeinNo Die Standarddatendateien können nicht erstellt werden, da der angegebene Name zu lang ist.Cannot create the default data files because the name that was supplied is too long.
18371837 1616 NeinNo Der Dateiname '%ls' ist zu lang zum Erstellen eines alternativen Datenstromnamens.The file name "%ls" is too long to create an alternate stream name.
18381838 1010 NeinNo Mindestens eine Offlinedatenbank wurde beim Wiederherstellen in den Onlinezustand von einer Datenbankmomentaufnahme überschrieben.Offline database file(s) have been overwritten while being reverted to online state from a database snapshot. Die wiederhergestellte Datei enthält möglicherweise ungültige Seiten.The reverted file might contain invalid pages. Führen Sie Konsistenzüberprüfungen der Datenbank aus, um die Datenintegrität zu bewerten.Please run database consistency checks to assess the data integrity.
18391839 1616 NeinNo Die Standarddatendateien konnten nicht erstellt werden, weil der Name '%ls' ein reservierter Gerätename ist.Could not create default data files because the name '%ls' is a reserved device name.
18421842 1616 NeinNo Die Dateigröße darf 2147483647 Einheiten für die Seitengröße nicht überschreiten.The file size, max size cannot be greater than 2147483647 in units of a page size. Die Dateivergrößerung, angegeben in Einheiten für die Seitengröße und als Prozentsatz, darf nicht zu einer Überschreitung einer Größe von 2147483647 Einheiten führen.The file growth cannot be greater than 2147483647 in units of both page size and percentage.
18431843 1010 JaYes Die '%ls'-Datenbank wird auf den Zeitpunkt der Datenbankmomentaufnahme '%ls' mit der Teilungspunkt-LSN %.*ls (0x%ls) wiederhergestellt.Reverting database '%ls' to the point in time of database snapshot '%ls' with split point LSN %.*ls (0x%ls). Diese Meldung dient nur zu Informationszwecken.This is an informational message only. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich.No user action is required.
18441844 1616 NeinNo %ls wird für %ls nicht unterstützt.%ls is not supported on %ls.
18451845 1616 NeinNo SQL VSS (Volume Shadow Copy Service) Writer wurde beim Erstellen einer automatisch wiederhergestellten VSS-Momentaufnahme für die Onlineausführung von DBCC CHECK nicht in dem von VSS bereitgestellten Writer-Metadatendokument gefunden.Cannot find SQL Volume Shadow Copy Service (VSS) Writer in writer metadata document provided by VSS while creating auto-recovered VSS snapshot for online DBCC check.
18461846 1616 NeinNo Die SQL VSS (Volume Shadow Copy) Writer-Komponente für die '%ls'-Datenbank wurde beim Erstellen einer automatisch wiederhergestellten VSS-Momentaufnahme für die DBCC-Onlineüberprüfung nicht gefunden.Cannot find SQL Volume Shadow Copy (VSS) Writer component for database '%ls' while creating auto-recovered VSS snapshot for online DBCC check.
18471847 1616 NeinNo Die aktuelle Version des Betriebssystems unterstützt keine automatisch wiederhergestellten VSS (Volume Shadow Copy)-Momentaufnahmen.The current version of the operating system doesn't support auto-recovered Volume Shadow Copy (VSS) snapshots.
18481848 1616 NeinNo VSS (Volume Shadow Copy Service) konnte keine automatisch wiederhergestellte Momentaufnahme der '%ls'-Datenbank für die DBCC-Onlineüberprüfung erstellen.Volume Shadow Copy Service (VSS) failed to create an auto-recovered snapshot of database '%ls' for online DBCC check.
18491849 1616 NeinNo Fehler bei CREATE DATABASE, weil FILESTREAM-Dateigruppen deklariert wurden, und ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION oder READ_COMMITTED_SNAPSHOT in der Modelldatenbank auf ON festgelegt ist.CREATE DATABASE failed because FILESTREAM filegroups were declared and ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION or READ_COMMITTED_SNAPSHOT is set to ON in the model database. Legen Sie entweder ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION und READ_COMMITTED_SNAPSHOT in der Modeldatenbank auf OFF fest, oder erstellen Sie die Datenbank, ohne FILESTREAM-Dateigruppen zu deklarieren, legen Sie ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION und READ_COMMITTED_SNAPSHOT in der neuen Datenbank auf OFF fest, und fügen Sie die FILESTREAM-Dateigruppen und Dateien dann mithilfe von ALTER DATABASE hinzu.Either set ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION and READ_COMMITTED_SNAPSHOT to OFF in the model database, or create the database without declaring any FILESTREAM filegroups, set ALLOW_SNAPSHOT_ISOLATION and READ_COMMITTED_SNAPSHOT to OFF in the new database, and then use ALTER DATABASE to add FILESTREAM filegroups and files.
19011901 1616 NeinNo Der Index oder die Statistik "%.ls" kann in der "%. ls"-Ansicht nicht erstellt werden, weil die Schlüsselspalte "%.*ls" unpräzise, berechnet und nicht persistiert ist.Cannot create index or statistics '%.ls' on view '%. ls' because key column '%.*ls' is imprecise, computed and not persisted. Entfernen Sie den Verweis auf die Spalte im Sichtindex oder im Statistikschlüssel, oder ändern Sie die Spalte in eine präzise Spalte.Consider removing reference to column in view index or statistics key or changing column to be precise. Wenn die Spalte in der Basistabelle berechnet ist, können Sie sie dort als PERSISTED kennzeichnen.If column is computed in base table consider marking it PERSISTED there.
19021902 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, mehr als einen gruppierten Index für %S_MSG "%.ls" zu erstellen. Löschen Sie den bestehenden gruppierten Index "%. ls", bevor Sie einen weiteren gruppierten Index erstellen.Cannot create more than one clustered index on %S_MSG '%.ls'. Drop the existing clustered index '%. ls' before creating another.
19041904 1616 NeinNo %S_MSG "%.ls" in der "%. ls"-Tabelle weist %d Spaltennamen in der %S_MSG-Schlüsselliste auf.The %S_MSG '%.ls' on table '%. ls' has %d column names in %S_MSG key list. Die maximale Anzahl für Spaltenlisten von Index- oder Statistikschlüsseln beträgt % d.The maximum limit for index or statistics key column list is %d.
19071907 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Index kann nicht neu erstellt werden.Cannot recreate index '%.*ls'. Die neue Indexdefinition entspricht nicht der Einschränkung, die vom vorhandenen Index erzwungen wird.The new index definition does not match the constraint being enforced by the existing index.
19081908 1616 NeinNo Spalte "%.ls ist die Partitionierungsspalte des "%. ls"-Indexes.Column '%.ls' is partitioning column of the index '%. ls'. Partitionsspalten für einen eindeutigen Index müssen eine Teilmenge des Indexschlüssels sein.Partition columns for a unique index must be a subset of the index key.
19091909 1616 NeinNo In %S_MSG können keine doppelten Spaltennamen verwendet werden.Cannot use duplicate column names in %S_MSG. Der Spaltenname '%.*ls' ist mehrmals aufgeführt.Column name '%.*ls' listed more than once.
19101910 1616 NeinNo %S_MSG '%.*ls' konnte nicht erstellt werden, weil der pro Tabelle oder Sicht zulässige maximale Wert von %d überschritten wird.Could not create %S_MSG '%.*ls' because it exceeds the maximum of %d allowed per table or view.
19111911 1616 NeinNo Der Spaltenname '%.*ls' ist in der Zieltabelle oder Sicht nicht vorhanden.Column name '%.*ls' does not exist in the target table or view.
19121912 1616 NeinNo Der Index-DDL-Vorgang für %S_MSG '%.*ls' konnte nicht fortgesetzt werden, weil er in Konflikt mit einem anderen parallelen Vorgang steht, der bereits für das Objekt ausgeführt wird.Could not proceed with index DDL operation on %S_MSG '%.*ls' because it conflicts with another concurrent operation that is already in progress on the object. Der parallele Vorgang kann ein Onlineindexvorgang für dasselbe Objekt oder ein anderer paralleler Vorgang sein, der Indexseiten verschiebt, z. B. DBCC SHRINKFILE.The concurrent operation could be an online index operation on the same object or another concurrent operation that moves index pages like DBCC SHRINKFILE.
19131913 1616 NeinNo Fehler beim Vorgang, weil ein Index oder eine Statistik mit dem Namen "%.ls" für %S_MSG "%. ls" bereits vorhanden ist.The operation failed because an index or statistics with name '%.ls' already exists on %S_MSG '%. ls'.
19141914 1616 NeinNo Für das '%.*ls'-Objekt kann kein Index erstellt werden, da das Objekt keine Benutzertabelle oder -sicht ist.Index cannot be created on object '%.*ls' because the object is not a user table or view.
19151915 1616 NeinNo Ein nichteindeutiger Index kann nicht mit der Indexoption ignore_dup_key geändert werden.Cannot alter a non-unique index with ignore_dup_key index option. Der '%.*ls'-Index ist nicht eindeutig.Index '%.*ls' is non-unique.
19161916 1616 NeinNo Die CREATE INDEX-Optionen %ls und %ls schließen sich gegenseitig aus.CREATE INDEX options %ls and %ls are mutually exclusive.
19171917 1616 NeinNo Ein Index kann in einer lokalen temporären Tabelle nicht online erstellt, neu erstellt oder gelöscht werden.Cannot create, rebuild or drop an index on a local temporary table online. Führen Sie den Indexvorgang offline aus.Perform the index operation offline.
19191919 1616 NeinNo Die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle weist einen Typ auf, der nicht für eine Schlüsselspalte in einem Index verwendet werden kann.Column '%.ls' in table '%. ls' is of a type that is invalid for use as a key column in an index.
19211921 1616 NeinNo %S_MSG '%.*ls' ist ungültig.Invalid %S_MSG '%.*ls' specified.
19221922 1616 NeinNo Der Dateigruppe '%.*ls' sind keine Dateien zugewiesen.Filegroup '%.*ls' has no files assigned to it. Tabellen, Indizes und LOB-Spalten (Large Object) können in dieser Dateigruppe nicht erstellt werden.Tables, indexes, and large object columns cannot be created on this filegroup. Verwenden Sie ALTER DATABASE, um der Dateigruppe Dateien hinzuzufügen.Use ALTER DATABASE to add one or more files to the filegroup.
19241924 1616 NeinNo Die Dateigruppe '%.*ls' ist schreibgeschützt.Filegroup '%.*ls' is read-only.
19251925 1616 NeinNo Ein gruppierter Index kann mit der Option DROP_EXISTING nicht in einen nicht gruppierten Index konvertiert werden.Cannot convert a clustered index to a nonclustered index by using the DROP_EXISTING option. Löschen Sie zum Ändern des Indextyps von gruppiert in nicht gruppiert den gruppierten Index, und erstellen Sie dann mithilfe von zwei unterschiedlichen Anweisungen einen nicht gruppierten Index.To change the index type from clustered to nonclustered, delete the clustered index, and then create a nonclustered index by using two separate statements.
19271927 1616 NeinNo Für die "%.ls"-Tabelle ist bereits eine Statistik mit dem Namen "%. ls" vorhanden.There are already statistics on table '%.ls' named '%. ls'.
19291929 1616 NeinNo Für das '%.*ls'-Objekt kann keine Statistik erstellt werden, da das Objekt keine Benutzertabelle oder -sicht ist.Statistics cannot be created on object '%.*ls' because the object is not a user table or view.
19301930 1616 NeinNo Ein nicht gruppierter Index kann nicht in einen gruppierten Index konvertiert werden, da eine Fremdschlüsseleinschränkung darauf verweist.Cannot convert a nonclustered index to a clustered index because a foreign key constraint references the index. Entfernen Sie die Fremdschlüsseleinschränkung, und wiederholen Sie den Vorgang.Remove the foreign key constraint and then retry the operation.
19311931 1616 NeinNo Die SQL-Anweisung kann nicht ausgeführt werden, weil die Dateigruppe '%.*ls' offline ist.The SQL statement cannot be executed because filegroup '%.*ls' is offline. Bestimmen Sie mithilfe der Katalogsicht sys.database_files oder sys.master_files den Status der Dateien in dieser Dateigruppe, und stellen Sie dann die Offlinedatei(en) aus einer Sicherung wieder her.Use the sys.database_files or sys.master_files catalog view to determine the state of the files in this filegroup and then restore the offline file(s) from backup.
19341934 1616 NeinNo Fehler bei %ls, da die folgenden SET-Optionen falsche Einstellungen aufweisen: '%.*ls'.%ls failed because the following SET options have incorrect settings: '%.*ls'. Überprüfen Sie, ob die SET-Optionen für die Verwendung mit %S_MSG korrekt sind.Verify that SET options are correct for use with %S_MSG.
19351935 1616 NeinNo Der Index kann nicht erstellt werden.Cannot create index. Das "%.ls"-Objekt wurde mit den folgenden deaktivierten SET-Optionen erstellt: "%. ls".Object '%.ls' was created with the following SET options off: '%. ls'.
19371937 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen, weil auf die "%. ls"-Ansicht verwiesen wird.Cannot create %S_MSG on view '%.ls' because it references another view '%. ls'. Erweitern Sie die Definition der Sicht, auf die verwiesen wird, in der Definition der indizierten Sicht manuell.Consider expanding referenced view's definition by hand in indexed view definition.
19381938 1616 NeinNo Für die "%.ls"-Ansicht kann kein Index erstellt werden, da das zugrunde liegende Objekt "%. ls" einen anderen Besitzer hat.Index cannot be created on view '%.ls' because the underlying object '%. ls' has a different owner.
19391939 1616 NeinNo %S_MSG kann für die '%.*ls'-Sicht nicht erstellt werden, da die Sicht nicht schemagebunden ist.Cannot create %S_MSG on view '%.*ls' because the view is not schema bound.
19401940 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. Es ist kein eindeutiger gruppierter Index vorhanden.It does not have a unique clustered index.
19411941 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Sicht kann kein nicht eindeutiger gruppierter Index erstellt werden, weil nur eindeutige Indizes zulässig sind.Cannot create nonunique clustered index on view '%.*ls' because only unique clustered indexes are allowed. Erstellen Sie stattdessen einen eindeutigen gruppierten Index.Consider creating unique clustered index instead.
19421942 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. da text-, ntext-, image-, FILESTREAM- oder xml-Spalten enthalten sind.It contains text, ntext, image, FILESTREAM or xml columns.
19441944 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Index wurde nicht erstellt.Index '%.*ls' was not created. Dieser Index hat eine Schlüssellänge von mindestens %d Bytes.This index has a key length of at least %d bytes. Die maximal zulässige Schlüssellänge ist %d Bytes.The maximum permissible key length is %d bytes.
19451945 1010 NeinNo Warnung:Warning! Die maximale Schlüssellänge beträgt %d Bytes.The maximum key length is %d bytes. Der '%.*ls'-Index hat eine maximale Länge von %d Bytes.The index '%.*ls' has maximum length of %d bytes. Bei einigen Kombinationen hoher Werte schlägt der INSERT-/UPDATE-Vorgang fehl.For some combination of large values, the insert/update operation will fail.
19461946 1616 NeinNo Fehler bei dem Vorgang.Operation failed. Der Indexeintrag mit der Länge von %d Bytes für den '%.*ls'-Index überschreitet die maximale Länge von %d Bytes.The index entry of length %d bytes for the index '%.*ls' exceeds the maximum length of %d bytes.
19471947 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen. Die Ansicht enthält einen Selbstjoin für "%. ls".Cannot create %S_MSG on view "%.ls". The view contains a self join on "%. ls".
19491949 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. Die '%s'-Funktion führt zu nicht deterministischen Ergebnissen.The function '%s' yields nondeterministic results. Verwenden Sie eine deterministische Systemfunktion, oder ändern Sie die benutzerdefinierte Funktion, um deterministische Ergebnisse zurückzugeben.Use a deterministic system function, or modify the user-defined function to return deterministic results.
19561956 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen, weil die nicht deterministische benutzerdefinierte "%. ls"-Funktion verwendet wird.Cannot create %S_MSG on the '%.ls' view because it uses the nondeterministic user-defined function '%. ls'. Entfernen Sie den Verweis auf die Funktion, oder ändern Sie sie in eine deterministische Funktion.Remove the reference to the function, or make it deterministic.
19571957 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen, weil die Ansicht die unpräzise benutzerdefinierte "%. ls"-Funktion verwendet.Cannot create %S_MSG on view '%.ls' because view uses imprecise user-defined function '%. ls'. Entfernen Sie den Verweis auf die Funktion, oder ändern Sie sie in eine präzise Funktion.Consider removing reference to function or altering it to be precise.
19591959 1616 NeinNo Ein Index für eine Sicht oder eine berechnete Spalte kann nicht erstellt werden, da der Kompatibilitätsgrad dieser Datenbank kleiner als 80 ist.Cannot create an index on a view or computed column because the compatibility level of this database is less than 80. Verwenden Sie 'sp_dbcmptlevel', um den Kompatibilitätsgrad der Datenbank zu erhöhen.Use sp_dbcmptlevel to raise the compatibility level of the database.
19611961 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen. Der Sortierungsumwandlungsausdruck mit dem Sortierungsnamen ". ls" ist nicht deterministisch, weil er vom Betriebssystem abhängig ist.Cannot create %S_MSG on view '%.ls'. The collation cast expression with collation name '%. ls' is non-deterministic because it is dependent on the operating system.
19621962 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen, weil die "%. ls"-Spalte, auf die in der Ansicht in der WHERE- oder GROUP BY-Klausel verwiesen wird, unpräzise ist.Cannot create %S_MSG on view '%.ls' because column '%. ls' that is referenced by the view in the WHERE or GROUP BY clause is imprecise. Entfernen Sie die Spalte aus der Sicht, oder ändern Sie die Spalte in eine präzise Spalte.Consider eliminating the column from the view, or altering the column to be precise.
19631963 1616 NeinNo %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden.Cannot create %S_MSG on view "%.*ls". Die Sicht enthält eine unpräzise oder nicht deterministische Konvertierung.The view contains a convert that is imprecise or non-deterministic.
19641964 1616 NeinNo %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden.Cannot create %S_MSG on view "%.*ls". Die Sicht enthält eine unpräzise Konstante.The view contains an imprecise constant.
19651965 1616 NeinNo %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden.Cannot create %S_MSG on view "%.*ls". Die Sicht enthält einen unpräzisen arithmetischen Operator.The view contains an imprecise arithmetic operator.
19661966 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. Die Sicht enthält einen unpräzisen Aggregatoperator.The view contains an imprecise aggregate operator.
19671967 1616 NeinNo Ein neuer gruppierter Index kann für eine Sicht online nicht erstellt werden.Cannot create a new clustered index on a view online.
19681968 1616 NeinNo Ein nicht gruppierter Index kann mit der Option DROP_EXISTING online nicht in einen gruppierten Index konvertiert werden.Cannot convert a nonclustered index to a clustered index online using DROP_EXISTING option.
19691969 1616 NeinNo Die standardmäßige FILESTREAM-Dateigruppe ist nicht in der Datenbank '%.*ls' verfügbar.Default FILESTREAM filegroup is not available in database '%.*ls'.
19701970 1010 NeinNo Warnung: Der Onlineindexvorgang für die %.*ls-Tabelle wird fortgesetzt. Der gleichzeitige Zugriff auf die Tabelle ist jedoch möglicherweise beschränkt, da von einem früheren Vorgang in derselben Transaktion eine Sperre für die Tabelle verblieben ist.Warning: Online index operation on table '%.*ls' will proceed but concurrent access to the table may be limited due to residual lock on the table from a previous operation in the same transaction.
19711971 1616 NeinNo Der "%.ls"-Index für die "%. ls"-Tabelle kann nicht deaktiviert werden.Cannot disable index '%.ls' on table '%. ls'. Die Berechtigung zum Deaktivieren des "%.ls"-Fremdschlüssels für die "%. ls"-Tabelle, die diesen Index verwendet, wurde verweigert.Permission denied to disable foreign key '%.ls' on table '%. ls' that uses this index.
19721972 1616 NeinNo Der gruppierte Index "%.ls" für die "%. ls"-Tabelle kann nicht deaktiviert werden.Cannot disable clustered index '%.ls' on table '%. ls'. Die Berechtigung zum Ändern der verweisenden '%.*ls'-Sicht, während der gruppierte Index deaktiviert wird, wurde verweigert.Permission denied to alter the referencing view '%.*ls' while disabling its clustered index.
19731973 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, für den deaktivierten Index "%.ls"von %S_MSG "%. ls" den angegebenen Vorgang auszuführen.Cannot perform the specified operation on disabled index '%.ls' on %S_MSG '%. ls'.
19741974 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, den angegebenen Vorgang für %S_MSG "%.ls" auszuführen, weil der gruppierte Index "%. ls" ist.Cannot perform the specified operation on %S_MSG '%.ls' because its clustered index '%. ls' is disabled.
19751975 1616 NeinNo Die Zeilenlänge des '%.*ls'-Index überschreitet die maximal zulässige Länge von '%d' Bytes.Index '%.*ls' row length exceeds the maximum permissible length of '%d' bytes.
19761976 1616 NeinNo Der Index oder die Statistik "%.ls" kann in der "%. ls"-Ansicht nicht erstellt werden, weil nicht überprüft werden kann, ob die "%.*ls"-Schlüsselspalte präzise und deterministisch ist.Cannot create index or statistics '%.ls' on view '%. ls' because cannot verify key column '%.*ls' is precise and deterministic. Entfernen Sie die Spalte aus dem Index oder dem Statistikschlüssel, kennzeichnen Sie die Spalte in der Basistabelle als persistent, falls sie berechnet ist, oder verwenden Sie eine nicht von CLR abgeleitete Spalte im Schlüssel.Consider removing column from index or statistics key, marking column persisted in base table if it is computed, or using non-CLR-derived column in key.
19771977 1616 NeinNo Es war nicht möglich, %S_MSG "%.ls" für Tabelle "%. ls" zu erstellen.Could not create %S_MSG '%.ls' on table '%. ls'. Für die XML-Spalte '%.*ls' kann nur ein XML-Index erstellt werden.Only XML Index can be created on XML column '%.*ls'.
19781978 1616 NeinNo Die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle weist einen Typ auf, der nicht für eine Schlüsselspalte in einem Index oder einer Statistik verwendet werden kann.Column '%.ls' in table '%. ls' is of a type that is invalid for use as a key column in an index or statistics.
19791979 1616 NeinNo Mit der Indexoption ignore_dup_key kann der '%.*ls'-Index nicht geändert werden, weil damit eine PRIMARY- oder UNIQUE-Einschränkung erzwungen wird.Cannot use index option ignore_dup_key to alter index '%.*ls' as it enforces a primary or unique constraint.
19801980 1616 NeinNo Für die berechnete Spalte "%.ls" der "%. ls"-Tabelle kann kein Index erstellt werden, da das zugrunde liegende "%.*ls"-Objekt einen anderen Besitzer hat.Index cannot be created on computed column '%.ls' of table '%. ls' because the underlying object '%.*ls' has a different owner.
19811981 1010 NeinNo Warnung: Die maximale Länge der Zeile überschreitet das zulässige Limit von %d Bytes.Warning: The maximum length of the row exceeds the permissible limit of %d bytes. Bei einigen Kombinationen hoher Werte schlägt der INSERT-/UPDATE-Vorgang fehl.For some combination of large values, the insert/update operation will fail.
19821982 1616 NeinNo Es ist nicht möglich, %S_MSG für die "%.ls"-Ansicht zu erstellen, weil die Ansicht auf die nicht deterministische oder unpräzise "%. ls"-Memberfunktion im CLR-Typ "%.*ls" verweist.Cannot create %S_MSG on view '%.ls' because the view references non-deterministic or imprecise member function '%. ls' on CLR type '%.*ls'. Entfernen Sie den Verweis auf die Funktion, oder ändern Sie sie in eine deterministische Funktion.Consider removing reference to the function or altering the function to behave in a deterministic way. Deklarieren Sie IsDeterministic=true nicht für eine CLR-Funktion, die sich nicht deterministisch verhält, da dies zur Beschädigung des Indexes führen kann.Do not declare a CLR function that behaves non-deterministically to have IsDeterministic=true, because that can lead to index corruption. Weitere Informationen finden Sie in der Onlinedokumentation.See Books Online for details.
19831983 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. Die '%s'-Funktion führt zu ungenauen Ergebnissen.The function '%s' yields imprecise results. Verwenden Sie eine exakte Systemfunktion, oder ändern Sie die die benutzerdefinierte Funktion, damit genaue Ergebnisse zurückgegeben werden.Use a precise system function, or modify the user-defined function to return precise results.
19841984 1616 NeinNo Der '%.*ls'-Index kann weder erstellt noch neu erstellt werden.Index '%.*ls' cannot be created or rebuilt. Die angegebene Zeilenlänge für diesen Index, für den das vardecimal-Speicherformat verwendet wird, überschreitet die maximal zulässige Länge von '%d' Bytes.The specified row length for this index using the vardecimal storage format exceeds the maximum allowed length of '%d' bytes.
19851985 1616 NeinNo Die %S_MSG für die '%.*ls'-Sicht kann nicht erstellt werden,Cannot create %S_MSG on view '%.*ls'. weil mindestens eine XML-Datentypmethode enthalten ist.It contains one or more XML data type methods.
19861986 1010 NeinNo Der nicht hypothetische Index '%.*ls' kann nicht mithilfe der Option DROP_EXISTING durch einen hypothetischen Index ersetzt werden.Cannot replace non-hypothetical index '%.*ls' with a hypothetical index using the DROP_EXISTING option.
19871987 1616 NeinNo %S_MSG %S_MSG "%.ls" ist nicht möglich für %S_MSG "%. ls", weil %S_MSG deaktiviert ist.Cannot %S_MSG %S_MSG '%.ls' on %S_MSG '%. ls' because its %S_MSG is disabled.
19881988 1616 NeinNo Der gruppierte '%.*ls'-Index kann online nicht neu erstellt werden, weil er deaktiviert ist.Cannot rebuild clustered index '%.*ls' online because it is disabled.
19891989 1616 NeinNo Die Fremdschlüsseleinschränkung "%.ls" kann nicht aktiviert werden, weil der "%. ls"-Index für den referenzierten Schlüssel, deaktiviert ist.Cannot enable foreign key constraint '%.ls' as index '%. ls' on referenced key is disabled.
19901990 1616 NeinNo Ein Index für eine Sicht kann nicht mit der Indexoption ignore_dup_key erstellt werden.Cannot define an index on a view with ignore_dup_key index option. Entfernen Sie die Option ignore_dup_key, und überprüfen Sie, ob die Sichtdefinition keine Duplikate zulässt, oder indizieren Sie die Sicht nicht.Remove ignore_dup_key option and verify that view definition does not allow duplicates, or do not index view.
19911991 1616 NeinNo Der gruppierte Index "%.ls" für die "%. ls"-Tabelle kann nicht deaktiviert werden.Cannot disable clustered index '%.ls' on table '%. ls'. Die Berechtigung zum Deaktivieren des "%.ls"-Fremdschlüssels für die "%. ls"-Tabelle, die auf diese Tabelle verweist, wurde verweigert.Permission denied to disable foreign key '%.ls' on table '%. ls' that references this table.
19921992 1010 NeinNo Warnung: Der Fremdschlüssel "%.ls" für die %. ls-Tabelle, der auf die %.ls-Tabelle verweist, wurde deaktiviert, weil der %. ls-Index deaktiviert wurde.Warning: Foreign key '%.ls' on table '%. ls' referencing table '%.ls' was disabled as a result of disabling the index '%. ls'.
19931993 1616 NeinNo Ein Index kann für eine Tabellenvariable oder die Definition einer Rückgabetabelle nicht in einer Tabellenwertfunktion partitioniert werden.Cannot partition an index on a table variable or return table definition in table valued function.
19941994 1616 NeinNo Für die '%.*ls'-Sicht kann keine Statistik erstellt oder aktualisiert werden, weil sowohl die Option FULLSCAN als auch die Option NORECOMPUTE erforderlich ist.Cannot create or update statistics on view "%.*ls" because both FULLSCAN and NORECOMPUTE options are required.
19951995 1616 NeinNo Der hypothetische '%.*ls'-Index kann online nicht neu erstellt werden.Cannot rebuild hypothetical index '%.*ls' online.
19961996 1616 NeinNo Ein Index, der die PRIMARY KEY-Einschränkung '%.*ls' erzwingt, konnte nicht mithilfe der DROP_EXISTING-Option erstellt werden, weil die Tabelle einen XML-Index oder räumlichen Index enthält.Could not create index enforcing primary key constraint '%.*ls' using DROP_EXISTING option because table has an XML or spatial index. Löschen Sie den XML-Index oder räumlichen Index, erstellen Sie die PRIMARY KEY-Einschränkung, und erstellen Sie den XML-Index oder räumlichen Index neu.Drop the XML or spatial index, create the primary key contstraint, and recreate the XML or spatial index.
19971997 1616 NeinNo Der XML-Index bzw. der räumliche Index "%.*ls" konnte nicht mithilfe der DROP_EXISTING-Option in einen relationalen Index konvertiert werden.Could not convert the XML or spatial index '%.*ls' to a relational index by using the DROP_EXISTING option. Löschen Sie den XML-Index oder räumlichen Index, und erstellen Sie einen relationalen Index mit demselben Namen.Drop the XML or spatial index and create a relational index with the same name.
19981998 1010 NeinNo Warnung: Der gruppierte Index "%.ls" für die %. ls-Sicht, der auf die %.ls-Tabelle verweist, wurde deaktiviert, weil der %. ls-Index deaktiviert wurde.Warning: Clustered index '%.ls' on view '%. ls' referencing table '%.ls' was disabled as a result of disabling the index '%. ls'.
19991999 1616 NeinNo Die "%.ls"-Spalte in der "%. ls"-Tabelle weist einen Typ auf, der nicht als eingeschlossene Spalte in einem Index verwendet werden kann.Column '%.ls' in table '%. ls' is of a type that is invalid for use as included column in an index.
       

Fehler 2.000 bis 2.999Errors 2000 to 2999

FehlerError SchweregradSeverity Protokolliertes EreignisEvent Logged BeschreibungDescription
20022002 1616 NeinNo Für die Replikation kann keine Prozedur mit einer Gruppennummer erstellt werden, die höher als 1 ist.Cannot create a procedure for replication with group number greater than one.
20032003 1616 NeinNo Für Prozeduren mit einer Gruppennummer sind keine Parameter mit XML- oder CLR-Datentypen zulässig.Procedures with a group number cannot have parameters of XML or CLR types. Der "%.ls"-Parameter der "%. ls"-Prozedur weist den "%ls"-Typ auf.Parameter '%.ls' of procedure '%. ls' has type '%ls'.
20042004 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Prozedur wurde bereits mit der Gruppennummer %d erstellt.Procedure '%.*ls' has already been created with group number %d. Erstellen Sie die Prozedur mit einer noch nicht verwendeten Gruppennummer.Create procedure with an unused group number.
20072007 1010 NeinNo Das Modul "%.ls" ist vom fehlenden Objekt "%. ls" abhängig.The module '%.ls' depends on the missing object '%. ls'. Das Modul wird trotzdem erstellt. Es kann jedoch erst erfolgreich ausgeführt werden, wenn das Objekt vorhanden ist.The module will still be created; however, it cannot run successfully until the object exists.
20082008 1616 NeinNo Das '%.*ls'-Objekt ist keine Prozedur, sodass Sie keine andere Prozedur unter diesem Gruppennamen erstellen können.The object '%.*ls' is not a procedure so you cannot create another procedure under that group name.
20102010 1616 NeinNo ALTER kann nicht für '%.*ls' ausgeführt werden, da es sich um einen nicht kompatiblen Objekttyp handelt.Cannot perform alter on '%.*ls' because it is an incompatible object type.
20112011 1616 NeinNo Indexhinweise können nicht in einem schemagebundenen Objekt angegeben werden.Index hints cannot be specified within a schema-bound object.
20132013 1010 NeinNo Warnung: Die 'is_ms_shipped'-Eigenschaft ist für das %S_MSG-Objekt '%.*ls' deaktiviert, da Sie nicht über die Berechtigung zum Erstellen oder Ändern eines Objekts mit dieser Eigenschaft verfügen.Warning: 'is_ms_shipped' property is turned off for %S_MSG '%.*ls' because you do not have permission to create or alter an object with this property.
20142014 1616 NeinNo Der Remotezugriff ist innerhalb eines schemagebundenen Objekts nicht zulässig.Remote access is not allowed from within a schema-bound object.
20202020 1616 NeinNo Die für die Entität "% * ls" gemeldeten Abhängigkeiten beinhalten keine Verweise auf Spalten.The dependencies reported for entity "%.*ls" do not include references to columns. Dies hängt entweder damit zusammen, dass die Entität auf ein Objekt verweist, das nicht vorhanden ist, oder mit einem Fehler in einer oder mehreren Anweisungen in der Entität.This is either because the entity references an object that does not exist or because of an error in one or more statements in the entity. Bevor Sie die Abfrage erneut ausführen, stellen Sie sicher, dass die Entität keine Fehler enthält und dass alle Objekte, auf die die Entität verweist, vorhanden sind.Before rerunning the query, ensure that there are no errors in the entity and that all objects referenced by the entity exist.
21012101 1414 NeinNo %S_MSG der Serverebene %S_MSG für den Benutzer '%.*ls' ist nicht möglich, weil kein entsprechender Anmeldename für den Benutzer vorhanden ist.Cannot %S_MSG a server level %S_MSG for user '%.*ls' since there is no login corresponding to the user.
21022102 1616 NeinNo %S_MSG %S_MSG "%.*ls" ist nicht möglich, weil in der "%.*ls"-Datenbank kein Benutzer für den Anmeldenamen "%.* ls" vorhanden ist.Cannot %S_MSG %S_MSG '%.ls' since there is no user for login '%. ls' in database '%.*ls'.
21032103 1515 NeinNo %S_MSG des '%.*s'-Triggers ist nicht möglich, da das Schema nicht mit dem Schema der Zieltabelle oder der Sicht identisch ist.Cannot %S_MSG trigger '%.*s' because its schema is different from the schema of the target table or view.
21042104 1414 NeinNo %S_MSG von %S_MSG '%.*ls' ist nicht möglich, da Sie nicht die erforderliche Berechtigung besitzen.Cannot %S_MSG the %S_MSG '%.*ls', because you do not have permission.
21082108 1515 NeinNo %S_MSG %S_MSG kann nicht für '%.*ls' ausgeführt werden, da sich das Ziel nicht in der aktuellen Datenbank befindet.Cannot %S_MSG %S_MSG on '%.*ls' as the target is not in the current database.
21102110 1515 NeinNo Der "%.ls"-Trigger für "%. ls" kann nicht geändert werden, weil dieser Trigger nicht zu diesem Objekt gehört.Cannot alter trigger '%.ls' on '%. ls' because this trigger does not belong to this object. Geben Sie den richtigen Triggernamen oder den richtigen Zielobjektnamen an.Specify the correct trigger name or the correct target object name.
21112111 1616 NeinNo %S_MSG Trigger "%.ls" für %S_MSG "%. ls" ist nicht möglich, da bereits ein INSTEAD OF %s-Trigger für dieses Objekt vorhanden ist.Cannot %S_MSG trigger '%.ls' on %S_MSG '%. ls' because an INSTEAD OF %s trigger already exists on this object.
21122112 1616 NeinNo Der "%.ls"-Trigger für die "%. ls"-Ansicht kann nicht erstellt werden, weil die Ansicht über CHECK OPTION definiert ist.Cannot create trigger '%.ls' on view '%. ls' because the view is defined with CHECK OPTION.
21132113 1616 NeinNo %S_MSG INSTEAD OF DELETE- oder INSTEAD OF UPDATE-Trigger "%.ls" ist für die "%. ls"-Tabelle nicht möglich,Cannot %S_MSG INSTEAD OF DELETE or INSTEAD OF UPDATE TRIGGER '%.ls' on table '%. ls'. weil die Tabelle einen FOREIGN KEY mit kaskadierender DELETE- oder UPDATE-Anweisung aufweist.This is because the table has a FOREIGN KEY with cascading DELETE or UPDATE.
21142114 1616 NeinNo Die '%.*ls'-Spalte kann nicht in einer IF UPDATE-Klausel verwendet werden, da sie eine berechnete Spalte ist.Column '%.*ls' cannot be used in an IF UPDATE clause because it is a computed column.
21152115 1616 NeinNo Ereignisbenachrichtigungen auf Serverebene sind deaktiviert, da die MSDB-Datenbank nicht vorhanden ist.Server level event notifications are disabled as the database msdb does not exist.
21162116 1616 NeinNo CREATE EVENT NOTIFICATION ist für die '%.*ls'-Datenbank nicht möglich, da es sich nicht um eine gültige Broker-Datenbank handelt.Cannot CREATE EVENT NOTIFICATION to database '%.*ls' because it is not a valid broker database.
21172117 1616 NeinNo %S_MSG INSTEAD OF-Triggers "%.ls" für %S_MSG "%. ls" ist nicht möglich, weil %S_MSG eine FILESTREAM-Spalte enthält.Cannot %S_MSG INSTEAD OF trigger '%.ls' on %S_MSG '%. ls' because the %S_MSG has a FILESTREAM column.
22012201 1616 NeinNo %sDie Abweichung von 'anySimpleType' durch Einschränkung ist nicht zulässig, und die Abweichung durch Einschränkung eines von 'anySimpleType' abgeleiteten Typs nach Erweiterung ist nur dann zulässig, wenn keine Einschränkungsfacets angegeben wurden.%sDerivation from "anySimpleType" by restriction is not permitted, and derivation by restriction from a type derived from "anySimpleType" by extension is allowed only if no constraining facets are specified.
22022202 1616 NeinNo %sFehler beim Kompilieren der Abfrage.%sAn error has occurred while compiling the query. Um ausführlichere Informationen zu dem Fehler zu erhalten, muss die Abfrage von einem Benutzer mit EXECUTE-Berechtigungen für die XML-Schemaauflistung, die in der Abfrage verwendet wird, ausgeführt werden.To obtain more detailed information about the error, the query must be run by a user with EXECUTE permissions on the xml schema collection used in the query.
22032203 1616 NeinNo %sNur "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#decimal?", "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean?"%sOnly 'http://www.w3.org/2001/XMLSchema#decimal?', 'http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean?' oder 'node()*'-Ausdrücke sind als Prädikate zulässig. Gefunden: '% ls'.or 'node()*' expressions allowed as predicates, found '%ls'
22042204 1616 NeinNo %sNur "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean?"%sOnly 'http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean?' oder 'node()*'-Ausdrücke sind in Bedingungen und logischen Operatoren zulässig: Gefunden '% ls'.or 'node()*' expressions allowed in conditions and with logical operators, found '%ls'
22052205 1616 NeinNo %s"%ls" wurde erwartet.%s"%ls" was expected.
22062206 1616 NeinNo %sNamespacepräfix "xml" kann nur dem URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace" zugeordnet werden. Dieser URI kann nicht mit anderen Präfixen verwendet werden.%sNamespace prefix 'xml' can only be associated with the URI 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace' and this URI cannot be used with other prefixes.
22072207 1616 NeinNo %sNur Nichtdokumentknoten können eingefügt werden.%sOnly non-document nodes can be inserted. Gefunden: "%ls".Found "%ls".
22082208 1616 NeinNo %sDer mit '%ls' beginnende URI ist zu lang.%sThe URI that starts with '%ls' is too long. Eine Länge von maximal %d Zeichen ist zulässig.Maximum allowed length is %d characters.
22092209 1616 NeinNo %sSyntaxfehler in der Nähe von '%ls'.%sSyntax error near '%ls'
22102210 1616 NeinNo %sHeterogene Sequenzen sind nicht zulässig; gefunden wurden '%ls' und '%ls'.%sHeterogeneous sequences are not allowed: found '%ls' and '%ls'
22112211 1616 NeinNo %sSingleton (oder leere Sequenz) erforderlich; gefunden wurde ein Operand vom '%ls'-Typ.%sSingleton (or empty sequence) required, found operand of type '%ls'
22122212 1616 NeinNo %sUngültiges Quellzeichen '%c' (0x%02x) in einem Bezeichner in der Nähe von '%ls'.%sInvalid source character '%c' (0x%02x) found in an identifier near '%ls'.
22132213 1616 NeinNo %s'data()' kann für den Ausdruck, der den '%ls'-Typ innerhalb des abgeleiteten '%ls'-Typs enthält, nicht unteilbar sein/angewendet werden.%sCannot atomize/apply data() on expression that contains type '%ls' within inferred type '%ls'
22142214 1616 NeinNo %sDer '%ls'-Typ ist kein unteilbarer Typ.%sThe type '%ls' is not an atomic type
22152215 1616 NeinNo %sDer Wert des '%ls'-Attributs überschreitet das in XML-Schemadokumenten zulässige Maximum von 4.000 Zeichen.%sThe value of attribute '%ls' exceeds 4000 characters, the maximum permitted in XML schema documents
22162216 1616 NeinNo %sUngültiger XPath-Wert in '%ls'.%sInvalid XPath value in "%ls".
22172217 1616 NeinNo %s'%ls' oder '%ls' wurde erwartet.%s'%ls' or '%ls' expected
22182218 1616 NeinNo %sEs ist kein Attribut mit dem Namen '@%ls' vorhanden.%sThere is no attribute named '@%ls'
22192219 1616 NeinNo %sEs ist kein Attribut mit dem Namen '@%ls' im '%ls'-Typ vorhanden.%sThere is no attribute named '@%ls' in the type '%ls'.
22202220 1616 NeinNo %sEs ist kein Attribut mit dem Namen '@%ls:%ls' vorhanden.%sThere is no attribute named '@%ls:%ls'
22212221 1616 NeinNo %sEs ist kein Attribut mit dem Namen '@%ls:%ls' im '%ls'-Typ vorhanden.%sThere is no attribute named '@%ls:%ls' in the type '%ls'.
22222222 1616 NeinNo %sUngültiges Quellzeichen 0x%02x in einem Bezeichner in der Nähe von '%ls'.%sInvalid source character 0x%02x found in an identifier near '%ls'.
22232223 1616 NeinNo %sSyntaxfehler in der Nähe von '%ls', ein Bezeichner wurde erwartet.%sSyntax error near '%ls', expected an identifier.
22252225 1616 NeinNo %sEin Zeichenfolgenliteral wurde erwartet.%sA string literal was expected
22262226 1616 NeinNo %sDas Ziel von 'insert' muss ein einzelner Knoten sein. Gefunden: '%ls'.%sThe target of 'insert' must be a single node, found '%ls'
22272227 1616 NeinNo %sDie '%ls'-Variable wurde im Bereich, in dem auf sie verwiesen wurde, nicht gefunden.%sThe variable '%ls' was not found in the scope in which it was referenced.
22282228 1616 NeinNo %sDie '%ls:%ls'-Variable wurde im Bereich, in dem auf sie verwiesen wurde, nicht gefunden.%sThe variable '%ls:%ls' was not found in the scope in which it was referenced.
22292229 1616 NeinNo %sDer Name "%ls" bezeichnet keinen Namespace.%sThe name "%ls" does not denote a namespace.
22302230 1616 NeinNo %sDer Name "%ls" wurde bereits definiert.%sThe name "%ls" has already been defined.
22312231 1616 NeinNo %sDer Name "%ls" bezeichnet keinen definierten Typ.%sThe name "%ls" does not denote a defined type.
22322232 1616 NeinNo %sDer Name "%ls:%ls" bezeichnet keinen definierten Typ.%sThe name "%ls:%ls" does not denote a defined type.
22332233 1616 NeinNo %sDer Operand von "%ls" hat einen ungültigen Typ.%sThe operand of "%ls" has an invalid type.
22342234 1616 NeinNo %sDer "%ls"-Operator kann nicht auf die Operanden "%ls" und "%ls" angewendet werden.%sThe operator "%ls" cannot be applied to "%ls" and "%ls" operands.
22352235 1616 NeinNo %sEine Argumentliste wurde auf einen Nichtfunktionsausdruck angewendet.%sAn argument list was applied to a non-function term.
22362236 1616 NeinNo %sEs sind nicht genügend tatsächliche Argument im Aufruf der "%ls"-Funktion vorhanden.%sThere are not enough actual arguments in the call to function "%ls".
22372237 1616 NeinNo %sDie Ableitung von anyType durch Erweiterung wird in dieser Version nicht unterstützt.%sDerivation from anyType by extension is not supported in this release.
22382238 1616 NeinNo %sZu viele Argumente im Aufruf der '%ls'-Funktion.%sToo many arguments in call to function '%ls'
22402240 1616 NeinNo %sDas Ziel von 'insert into' muss ein Element-/Dokumentknoten sein. Gefunden: '%ls'.%sThe target of 'insert into' must be an element/document node, found '%ls'
22412241 1616 NeinNo %sVariable erwartet: '$name'%sVariable expected: '$name'
22422242 1616 NeinNo %sTypspezifikation erwartet.%sType specification expected.
22432243 1616 NeinNo %sRelativer Pfadausdruck wird ohne Kontext verwendet.%sRelative path expression used without any context
22472247 1616 NeinNo %sDer Wert weist den "%ls"-Typ auf, der kein Untertyp des erwarteten "%ls"-Typs ist.%sThe value is of type "%ls", which is not a subtype of the expected type "%ls".
22482248 1616 NeinNo %sSyntaxfehler in der Nähe von '%ls'. Erwartet wurde 'as', 'into', 'before' oder 'after'.%sSyntax error near '%ls', expected 'as', 'into', 'before' or 'after'.
22492249 1616 NeinNo %sDas Ziel von 'insert before/after' muss ein Element-, PI-, Kommentar- oder Textknoten sein. Gefunden: '%ls'.%sThe target of 'insert before/after' must be an element/PI/comment/text node, found '%ls'
22562256 1616 NeinNo %sSyntaxfehler in der Nähe von '%ls', ein Knotentest wurde erwartet.%sSyntax error near '%ls', expected a "node test".
22582258 1616 NeinNo %sDie Position darf nicht angegeben werden, wenn ein Attributknoten eingefügt wird. Gefunden: '%ls'%sThe position may not be specified when inserting an attribute node, found '%ls'
22602260 1616 NeinNo %sEs ist kein Element mit dem Namen '%ls' vorhanden.%sThere is no element named '%ls'
22612261 1616 NeinNo %sEs ist kein Element mit dem Namen '%ls' im '%ls'-Typ vorhanden.%sThere is no element named '%ls' in the type '%ls'.
22622262 1616 NeinNo %sEs ist kein Element mit dem Namen '%ls:%ls' vorhanden.%sThere is no element named '%ls:%ls'
22632263 1616 NeinNo %sEs ist kein Element mit dem Namen "%ls:%ls" im "%ls"-Typ vorhanden.%sThere is no element named "%ls:%ls" in the type "%ls".
22642264 1616 NeinNo %sNur Nichtdokumentknoten können gelöscht werden. Gefunden: '%ls'.%sOnly non-document nodes may be deleted, found '%ls'
22662266 1616 NeinNo %sEndtag '%ls:%ls' erwartet.%sExpected end tag '%ls:%ls'
22672267 1616 NeinNo %sEndtag '%ls' erwartet.%sExpected end tag '%ls'
22682268 1616 NeinNo %sEndtag '/%ls:%ls' weist kein passendes Starttag auf.%sEnd tag '/%ls:%ls' has no matching begin tag
22692269 1616 NeinNo %sEndtag '/%ls' weist kein passendes Starttag auf.%sEnd tag '/%ls' has no matching begin tag
22702270 1616 NeinNo %sDoppeltes '%:%ls'-Attribut.%sDuplicate attribute '%ls:%ls'
22712271 1616 NeinNo %sDoppeltes '%ls'-Attribut.%sDuplicate attribute '%ls'
22722272 1616 NeinNo %s'?>' wurde erwartet.%s'?>' expected
22732273 1616 NeinNo %sNicht abgeschlossener CDATA-Abschnitt.%sUnterminated CDATA section
22742274 1616 NeinNo %sNicht abgeschlossene Zeichenfolgenkonstante (Beginn in Zeile %u).%sUnterminated string constant (started on line %u)
22752275 1616 NeinNo %sNicht abgeschlossene XML-Deklaration.%sUnterminated XML declaration
22762276 1616 NeinNo %sAbleitung von 'QName' durch Einschränkung wird in dieser Version nicht unterstützt.%sDerivation from 'QName' by restriction is not supported in this release
22772277 1616 NeinNo %sTagnamen dürfen nicht das Zeichen '%c' enthalten.%sA tag name may not contain the character '%c'
22782278 1616 NeinNo %sTagnamen dürfen nicht mit dem Zeichen '%c' beginnen.%sA tag name may not start with the character '%c'
22792279 1616 NeinNo %sEin Name/Token darf nicht mit dem Zeichen '%c' beginnen.%sA name/token may not start with the character '%c'
22802280 1616 NeinNo %s<!%s<! folgte kein gültiges Konstrukt.was not followed by a valid construct
22812281 1616 NeinNo %sDTDs können in XQuery nicht konstruiert werden.%sCannot construct DTDs in XQuery
22822282 1616 NeinNo %sUngültiger Entitätsverweis.%sInvalid entity reference
22832283 1616 NeinNo %sDas Zeichen '%c' ist für Entitätsverweise unzulässig.%sThe character '%c' may not be part of an entity reference
22842284 1616 NeinNo %sDas Namespacepräfix '%ls' wurde nicht definiert.%sThe namespace prefix '%ls' has not been defined
22852285 1616 NeinNo %sUngültiger numerischer Entitätsverweis.%sInvalid numeric entity reference
22912291 1616 NeinNo %sEs wurde kein Stammelement gefunden.%sNo root element was found.
22922292 1616 NeinNo %sWenn ein Typ mit einfachem Inhalt einen Typ mit gemischtem Inhalt einschränkt, ist eine eingebettete einfache Typdefinition erforderlich.%sWhen a type with simple content restricts a type with mixed content, it must have an embedded simple type definition. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
22932293 1616 NeinNo %sDie Auswahl darf nicht leer sein, es sei denn, minOccurs ist gleich 0.%sChoice cannot be empty unless minOccurs is 0. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
22942294 1616 NeinNo %s'xml' ist nicht als Ziel für eine Verarbeitungsanweisung zulässig.%s'xml' is not allowed as a processing instruction target.
22972297 1616 NeinNo %sDas <%ls>-Element ist an Speicherort '%ls' ungültig.%sElement <%ls> is not valid at location '%ls'.
22982298 1616 NeinNo %sDas '%ls'-Attribut ist an Speicherort '%ls' ungültig.%sAttribute '%ls' is not valid at location '%ls'.
22992299 1616 NeinNo %sDas erforderliche "%ls"-Attribut des XSD-Elements "%ls" fehlt.%sRequired attribute "%ls" of XSD element "%ls" is missing.
23002300 1616 NeinNo %sDas erforderliche untergeordnete "%ls"-Element des XSD-Elements "%ls" fehlt.%sRequired sub-element "%ls" of XSD element "%ls" is missing.
23012301 1616 NeinNo %sDas "%ls"-Element wurde bereits definiert.%sThe element "%ls" has already been defined.
23022302 1616 NeinNo %sDer Name "%ls" wurde in diesem Bereich bereits definiert.%sThe name "%ls" has already been defined in this scope.
23052305 1616 NeinNo %sEin Element- oder Attributtyp wurde mehrmals angegeben.%sElement or attribute type specified more than once. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23062306 1616 NeinNo %sDer qualifizierte Name "%ls" wurde in einem Kontext gefunden, in dem nur NCName zulässig ist.%sThe qualified name "%ls" was found in a context where only NCName is allowed.
23072307 1616 NeinNo %sVerweis auf den nicht definierten Namen '%ls'.%sReference to an undefined name '%ls'
23082308 1616 NeinNo %sVerweis auf den nicht definierten Namen '%ls' im '%ls'-Namespace.%sReference to an undefined name '%ls' within namespace '%ls'
23092309 1616 NeinNo %sDer Wert von "%ls" ist keine gültige Zahl.%sThe value of "%ls" is not a valid number.
23102310 1616 NeinNo %sDas "%ls"-Attribut ist mehrmals deklariert.%sThe attribute "%ls" is declared more than once.
23112311 1616 NeinNo %sDas "%ls"-Attribut ist in "%ls" mehrmals deklariert.%sThe attribute "%ls" is declared more than once within "%ls".
23122312 1616 NeinNo %sDer Wert des "%ls"-Attributs entspricht nicht der Typdefinition von http://www.w3.org/2001/XMLSchema#%ls: "%ls".%sThe value of attribute '%ls' does not conform to the type definition 'http://www.w3.org/2001/XMLSchema#%ls': '%ls'.
23132313 1616 NeinNo %sFür das "%ls"-Attribut ist der Wert "%ls" unzulässig.%sThe attribute "%ls" cannot have a value of "%ls".
23142314 1616 NeinNo %sDas "%ls"-Attribut darf keinen negativen Wert haben.%sThe attribute "%ls" cannot have a negative value.
23152315 1616 NeinNo %sDas "%ls"-Attribut sollte einen Zeichenfolgenwert haben.%sThe attribute "%ls" should have a string value.
23162316 1616 NeinNo %sDas erforderliche base-Attribut fehlt.%sThe required 'base' attribute is missing. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23172317 1616 NeinNo %sDer "%ls"-Basistyp, der im XSD-Element "%ls" definiert ist, ist kein einfacher Typ.%sThe base type "%ls" defined on XSD element "%ls" is not a simple type.
23192319 1616 NeinNo %sFür diesen Typ ist kein '%ls'-Facet zulässig.%sThis type may not have a '%ls' facet. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23202320 1616 NeinNo %sEin doppeltes '%ls'-Facet wurde am Speicherort '%ls' gefunden.%sDuplicate facet '%ls' found at location '%ls'.
23212321 1616 NeinNo %sFacets dürfen nicht auf Attributdeklarationen folgen.%sFacets cannot follow attribute declarations. Das '%ls'-Facet wurde am Speicherort '%ls' gefunden.Found facet '%ls' at location '%ls'.
23222322 1616 NeinNo %sDer Elementtyp ist keine Unterklasse des Ersetzungsgruppenkopfes.%sThe element type is not a subclass of the substitution group's head
23232323 1616 NeinNo %sDas Endtag '%ls' stimmt nicht mit dem öffnenden Tag '%ls' aus Zeile %u überein.%sThe end tag '%ls' doesn't match opening tag '%ls' from line %u
23242324 1616 NeinNo %sDas Endtag '%ls:%ls' stimmt nicht mit dem öffnenden Tag '%ls' aus Zeile %u überein.%sThe end tag '%ls:%ls' doesn't match opening tag '%ls' from line %u
23252325 1616 NeinNo %sDas Endtag '%ls' stimmt nicht mit dem öffnenden Tag '%ls:%ls' aus Zeile %u überein.%sThe end tag '%ls' doesn't match opening tag '%ls:%ls' from line %u
23262326 1616 NeinNo %sDas Endtag '%ls:%ls' stimmt nicht mit dem öffnenden Tag '%ls:%ls' aus Zeile %u überein.%sThe end tag '%ls:%ls' doesn't match opening tag '%ls:%ls' from line %u
23272327 1616 NeinNo %sDer Inhalt bzw. die Definition von <%ls> fehlt.%sThe content or definition of <%ls> is missing.
23282328 1616 NeinNo Das %sSchema-Namespace „%ls“ stimmt nicht mit der%sSchema namespace '%ls' doesn't match Anweisung „%ls“ überein.directive's '%ls'
23292329 1616 NeinNo %sDie Zeichenfolge "%ls" ist kein gültiger Wert für die Zeitdauer.%sThe string "%ls" is not a valid time duration value.
23312331 1616 NeinNo %sDie Neudefinition muss sich selbst als Basistyp verwenden.%sRedefinition has to have itself as base type. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23322332 1616 NeinNo %s'%ls' darf nicht mit einem leeren Operanden verwendet werden.%s'%ls' may not be used with an 'empty' operand
23332333 1616 NeinNo %sUngültiges Quellzeichen 0x%02x.%sInvalid source character 0x%02x
23342334 1616 NeinNo %sUngültiges Quellzeichen '%c' (0x%02x).%sInvalid source character '%c' (0x%02x)
23352335 1616 NeinNo %sNeue-Zeile-Zeichen in Zeichen-/Zeichenfolgenkonstante.%sNewline in character/string constant
23362336 1616 NeinNo %s'%c!' ist keine gültige Oktalziffer (Zahlen, die mit '0' beginnen, sind implizit oktal).%s'%c' is not a valid octal digit (numbers starting with '0' are implicitly octal)
23372337 1616 NeinNo %sDas Ziel von 'replace' darf maximal ein Knoten sein. Gefunden: '%ls'.%sThe target of 'replace' must be at most one node, found '%ls'
23382338 1616 NeinNo %sDer zweite replace-Operand darf nur Knoten enthalten. Gefunden: '%ls'.%sThe second 'replace' operand must contain only nodes, found '%ls'
23392339 1616 NeinNo %sEin memberType-Attribut oder ein untergeordnetes simpleType-Attribut muss vorhanden sein.%sEither a memberType attribute or a simpleType child must be present. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23402340 1616 NeinNo %sDer Kommentar, der in Zeile %u beginnt, weist kein Ende auf.%sComment started on line %u has no end
23412341 1616 NeinNo %sErwartet wurde ein Hexadezimalzeichencode nach "\x".%sExpected hex character code following '\x'
23422342 1616 NeinNo %sUngültige numerische Konstante.%sInvalid numeric constant.
23432343 1616 NeinNo %sNicht abgeschlossener Textabschnitt - ` fehlt.%sUnterminated text section - missing `
23482348 1616 NeinNo %sEin Namespace-URI sollte mindestens ein Zeichen enthalten, das kein Leerzeichen ist.%sA namespace URI should contain at least one non-whitespace character.
23492349 1616 NeinNo %sEs wurde versucht, das Namespacepräfix '%ls' neu zu definieren.%sAttempt to redefine namespace prefix '%ls'
23502350 1616 NeinNo %sUngültiger XML-Elementinhalt.%sInvalid XML element content
23512351 1616 NeinNo %s'first' oder 'last' erwartet.%sExpected 'first' or 'last'
23532353 1616 NeinNo %s'to' oder 'insert' oder 'delete' erwartet.%s'to' or 'insert' or 'delete' expected
23542354 1616 NeinNo %sUngültige Quellzeichencodierung.%sInvalid source character encoding
23552355 1616 NeinNo %s'else' erwartet.%s'else' expected
23562356 1616 NeinNo %sDas Ziel von 'replace value of' muss ein Nichtmetadatenattribut oder ein Element mit einfachem typisiertem Inhalt sein. Gefunden: '%ls'.%sThe target of 'replace value of' must be a non-metadata attribute or an element with simple typed content, found '%ls'
23572357 1616 NeinNo %sEin Dokumentknoten kann nur durch einen anderen Dokumentknoten ersetzt werden. Gefunden: '%ls'.%sA document node may only be replaced with another document node, found '%ls'
23582358 1616 NeinNo %sDie Ableitung mit einem base-Attribut und einer eingebetteten Typdefinition wird in dieser Version nicht unterstützt.%sDerivation with both a 'base' attribute and an embedded type definition is not supported in this release. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23592359 1616 NeinNo %sDas Ziel von '%ls' darf kein konstruierter Knoten sein.%sThe target of '%ls' may not be a constructed node
23602360 1616 NeinNo %sDie Attribute 'name' und 'ref' können nicht gleichzeitig verwendet werden.%sCannot have both a 'name' and 'ref' attribute. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23612361 1616 NeinNo %sDer Basistyp einer XSD-Erweiterung oder eines Einschränkungstyps muss ein einfacher Typ sein.%sThe base type of an XSD extension or restriction type must be a simple type.
23622362 1616 NeinNo %sXSD-Schema zu komplex.%sXSD schema too complex
23632363 1616 NeinNo %sXQuery-Ausdruck zu komplex.%sXQuery too complex
23642364 1616 NeinNo %sDie implizite Konvertierung von '%ls' in '%ls' ist nicht möglich.%sCannot implicitly convert from '%ls' to '%ls'
23652365 1616 NeinNo %sDie explizite Konvertierung von '%ls' in '%ls' ist nicht möglich.%sCannot explicitly convert from '%ls' to '%ls'
23662366 1616 NeinNo %s"%ls" weist eine zirkuläre Definition auf.%s"%ls" has a circular definition.
23672367 1616 NeinNo %sDer Elementtyp eines XSD-Listentyps muss ein einfacher Typ sein.%sThe item type of an XSD list type must be a simple type. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23682368 1616 NeinNo %sElementinhalt in einem komplexen Typ mit einfachem Inhalt ist nicht zulässig.%sCannot have element content in a complex type with simple content. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23692369 1616 NeinNo %sMehrere group-, sequence-, choice- oder all-Elemente innerhalb einer Einschränkung oder Erweiterung sind unzulässig.%sCannot have more than one group/sequence/choice/all within a restriction or extension. Speicherort: '%ls'.Location: '%ls'.
23702370 1616 NeinNo %sAm Ende des XQuery-Ausdrucks wurden keine Token mehr erwartet.%sNo more tokens expected at the end of the XQuery expression. Gefunden: '%ls'.Found '%ls'.
23712371 1616 NeinNo %s'%ls' kann nur innerhalb eines Prädikats oder einer XPath-Auswahl verwendet werden.%s'%ls' can only be used within a predicate or XPath selector
23722372 1616 NeinNo