Formatieren von Skalen auf einem Messgerät (Berichts-Generator und SSRS)Formatting Scales on a Gauge (Report Builder and SSRS)

In einem paginierten Reporting ServicesReporting Services -Bericht umfasst die Messgerätskala den durch einen Mindestwert und einen Höchstwert begrenzten Bereich von Zahlen, der auf dem Messgerät angezeigt wird.In a Reporting ServicesReporting Services paginated report, the gauge scale is the range of numbers, bound by a minimum and a maximum, shown on a gauge. Typischerweise enthält eine Messgerätskala Messgerätbezeichnungen und Teilstriche, die das exakte Ablesen des Messgerätzeigers ermöglichen.Typically, a gauge scale contains gauge labels and tick marks to give an accurate reading of what the gauge pointer shows. Eine Messgerätskala ist generell mindestens einem Messgerätzeiger zugeordnet.A gauge scale is generally associated with one or more gauge pointers. Sie können mehrere Skalen auf einem Messgerät festlegen.You can have more than one scale on the same gauge.

Übersicht von Elementen auf einer MessgerätskalaOverview of elements on a gauge scale

Im Gegensatz zu Diagrammen mit mehreren Gruppen zeigen Messgeräte nur einen Wert an.Unlike the chart, where multiple groups are defined, the gauge only shows one value. Sie müssen den Mindestwert und den Höchstwert der Skala definieren.You must define the minimum and maximum values of the scale. Die Intervalle werden automatisch basierend auf dem festgelegten Mindest- und Höchstwert berechnet.The interval numbers are calculated automatically based on the values specified for the minimum and maximum.

Wenn Sie einem Messgerät mit einer Skala eine zweite Skala hinzufügen, werden die Darstellungseigenschaften der ersten Skala für die zweite Skala geklont.When you add a second scale on a gauge that already contains one scale, the appearance properties of the first scale are cloned on the second scale.

Sie können die Eigenschaften der Skala festlegen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Messgerätbezeichnungen oder Teilstriche klicken und die Option Radiale Skalierungseigenschaften oder Lineare Skalierungseigenschaftenauswählen.You can set properties on the scale by right-clicking on the scale labels or tick marks and selecting Radial Scale Properties or Linear Scale Properties. Jeder Messgerättyp enthält mindestens eine Skala mit demselben Eigenschaftensatz.Each gauge type contains at least one scale with the same set of properties. Darüber hinaus sind jedoch auch Eigenschaften vorhanden, die für die einzelnen Messgerättypen spezifisch sind:There are also properties unique to each gauge type:

  • Auf einem radialen Messgerät können Sie den Radius, den Startwinkel und den Mittelpunktswinkel der radialen Skala angeben.On a radial gauge, you can specify the radius, start angle, and sweep angle of the radial scale.

  • Auf einem linearen Messgerät können Sie die Breite des Startrands und des Endrands in Bezug auf die Endpunkte des linearen Messgeräts angeben.On a linear gauge, you can specify the width of the start and end margins relative to the endpoints on a linear gauge.

Kurze Anweisungen zum Formatieren von Skalen finden Sie unter Festlegen eines Mindestwerts oder eines Höchstwerts auf einem Messgerät (Berichts-Generator und SSRS).To quickly get started with formatting scales, see Set a Minimum or Maximum on a Gauge (Report Builder and SSRS).

Definieren des Mindestwerts, des Höchstwerts und der Intervalle für eine SkalaDefining Minimum, Maximum, and Intervals on a Scale

Auf Messgeräten werden häufig KPIs (Key Performance Indicators) angezeigt, die in Prozentsätzen von 0 bis 100 gemessen werden. Dabei handelt es sich somit um die Standardwerte für den Mindest- und Höchstwert des jeweiligen Messgeräts.A gauge is frequently used to display KPIs that are measured in percentages from 0 to 100, so these are the default values given to the minimum and maximum properties on the gauge. Möglicherweise wird von diesen Werten jedoch nicht die gewünschte Werteskala dargestellt.However, these values may not represent the scale of values that you are trying to show. Da keine integrierte Logik vorhanden ist, mit der die vom KPI-Datenfeld dargestellten Werte bestimmt werden, werden der Mindestwert und der Höchstwert vom Messgerät nicht automatisch berechnet.Because there is no built-in logic to determine what the KPI data field represents, the gauge does not automatically calculate minimum and maximum values. Wenn das KPI-Datenfeld keinen Wert zwischen 0 und 100 enthält, müssen Sie den Mindest- und den Höchstwert explizit festlegen, um einen Kontext für den auf dem Messgerät angezeigten Wert bereitzustellen.If your KPI data field is not a value between 0 and 100, you must explicitly set values for the minimum and maximum properties in order to give context to the one value that is being displayed on the gauge.

Die Skala enthält Haupt- und Hilfsteilstriche.On the scale are major and minor tick marks. Darüber hinaus weist die Skala Bezeichnungen auf, die i. d. R. den Hauptteilstrichen zugeordnet sind.In addition, the scale has labels that are typically associated with the major tick marks. Eine Skala kann beispielsweise Hauptteilstriche bei den Werten 0, 20, 40, 60, 80 und 100 aufweisen.For example, a scale might have major tick marks at 0, 20, 40, 60, 80, and 100. Die Bezeichnungen müssen diesen Teilstrichen entsprechen.The labels should correspond to those tick marks. Die Differenz zwischen den Bezeichnungswerten wird als Skalaintervall bezeichnet.The difference between the label values is called the scale interval. In diesem Beispiel ist das Skalaintervall auf 20 festgelegt.In this example, the scale interval is set to 20. Sie können die Intervalleigenschaft im Dialogfeld Radiale Skalierungseigenschaften oder Lineare Skalierungseigenschaften festlegen.You can set the Interval property in the Radial Scale Properties or Linear Scale Properties dialog box.

Skalaintervalle werden von der Anwendung anhand der folgenden Schritte berechnet:The application calculates scale intervals according to the following steps:

  1. Geben Sie den Mindest- und den Höchstwert an.Specify minimum and maximum values. Diese Werte werden für das Dataset nicht automatisch berechnet. Daher müssen Sie die Werte im Dialogfeld Eigenschaften für das Messgerät angeben.These values are not calculated automatically based on your dataset, so you must provide the values on the gauge's Properties dialog box.

  2. Wenn Sie keinen Wert für Intervall angeben, wird der Standardwert Automatisch verwendet. Das heißt, dass die Anwendung anhand der im ersten Schritt festgelegten Mindest- und Höchstwerte eine Anzahl von Intervallen mit gleichem Abstand berechnet.If you do not specify a value for Interval, the default value is Auto. This means the application will calculate an equidistant number of intervals based on the minimum and maximum values specified in the first step. Wenn Sie einen Wert für Intervall angeben, berechnet das Messgerät die Differenz zwischen Mindestwert und Höchstwert und dividiert das Ergebnis durch den Wert, der für Intervall festgelegt wurde.If you do specify a value for Interval, the gauge will calculate the difference between the maximum and minimum value, and divide that number by the value specified in the Interval property.

Außerdem sind Eigenschaften vorhanden, mit denen Bezeichnungs- und Teilstrichintervalle definiert werden können.There are also properties to define label and tick mark intervals. Wenn Sie einen Wert für diese Eigenschaften angeben, überschreiben diese den angegebenen Wert für die Skalaintervalleigenschaft.If you specify a value for these properties, they will override the value specified for the scale interval property. Wenn das Skalaintervall beispielsweise auf Automatisch festgelegt ist, das Bezeichnungsintervall jedoch auf den Wert 4 festgelegt wird, werden die Bezeichnungen bei 0, 4, 8 usw. angezeigt, die Hauptteilstriche werden jedoch weiterhin anhand der Berechnung des Messgeräts bestimmt.For example, if the scale interval is Auto, but you specify 4 for the label interval, the labels will be displayed as 0, 4, 8 and so on, but the major tick marks will still be calculated by the gauge based on its own calculation. Dies kann zu Situationen führen, in denen die Bezeichnungen nicht mit den Teilstrichen synchronisiert sind.This may cause situations where the labels are not in sync with the tick marks. Es empfiehlt sich, beim Festlegen eines Bezeichnungsintervalls die Teilstriche auszublenden.Consider hiding tick marks from display if you set a label interval.

Der Intervalloffset bestimmt die Anzahl der Einheiten, die bis zur Anzeige der ersten Bezeichnung ausgelassen werden.The interval offset determines the number of units that will be skipped before the first label is shown. Das angegebene Intervall wird für alle nachfolgenden Hauptteilstriche und Bezeichnungen auf der Skala verwendet.All successive major tick marks and labels that appear on the scale will use the interval specified. Wenn der Wert 0 für Bezeichnungs- und Teilstrichintervalle angegeben wird, entspricht dies dem Zurücksetzen des Intervalls auf den Wert "Automatisch".A value of 0 for label or tick mark intervals is the same as resetting the interval to Auto.

Verringern von Bezeichnungskollisionen mit MultiplikatorenReducing Label Collisions with Multipliers

Wenn die Werte viele Stellen aufweisen, können sie möglicherweise die Lesbarkeit des Messgeräts beeinträchtigen.If your values contain many digits, they may begin to obscure the readability of the gauge. Mithilfe eines Skalenmultiplikators können Sie die Skalierung der Werte vergrößern oder verkleinern.You can use a scale multiplier to increase or reduce the scale of the values. Beim Angeben eines Skalenmultiplikators wird jeder ursprüngliche Wert auf der Skala vor seiner Anzeige auf der Skala mit dem Multiplikator multipliziert.When a scale multiplier is specified, each original value on the scale is multiplied by the multiplier before being displayed on the scale. Wenn Sie die Skalierung der Werte verringern möchten, müssen Sie eine Dezimalzahl angeben.To reduce the scale of values, you must specify a decimal number. Wenn sich die Skala beispielsweise von 0 bis 10000 erstreckt, Sie jedoch auf dem Messgerät die Zahlen 0 bis 10 anzeigen möchten, können Sie den Multiplikatorwert 0,001 angeben.For example, if your scale goes from 0 to 10000 but you want to show the numbers 0 to 10 on the gauge, you can use a multiplier value of 0.001.

Hinweis

Durch das Angeben eines Multiplikators wird nicht der tatsächliche Wert des Aggregatfelds, das vom Messgerät verwendet wird, multipliziert.Using a multiplier does not multiply the actual value of the aggregated field that the gauge uses. Es werden lediglich die Werte der Bezeichnungen multipliziert, die auf dem Messgerät angezeigt werden, nachdem Mindestwert, Höchstwert und Intervalle definiert wurden.It only multiplies the values of the labels displayed on the gauge after the minimum, maximum, and intervals are defined. Bei Verwendung eines Multiplikators empfiehlt es sich, die Intervallberechnungen weiterhin automatisch ausführen zu lassen.Consider keeping the interval calculations as automatic when using a multiplier.

Angeben von Skalabalkenbreite, Skalierungsradius und Skalawinkeln für eine radiale SkalaSpecifying the Scale Bar Width, Radius, and Angles on a Radial Scale

Legen Sie im Dialogfeld Radiale Skalierungseigenschaften auf der Seite Layout die Skalabalkenbreite, den Skalierungsradius sowie den Startwinkel und den Mittelpunktswinkel der Skala fest.Use the Layout page of the Radial Scale Properties dialog box to set the scale bar width, scale radius, start angle, and sweep angle of the scale. Mithilfe dieser Eigenschaften können Sie Größe und Format der Skala anpassen.You can use these properties to customize the size and format of the scale. Wenn Sie beispielsweise die Skalabezeichnungen außerhalb der Skala positionieren, müssen Sie den Radius der Skalierung ändern, damit die Bezeichnungen in das Messgerät passen.For example, if you position scale labels outside the scale, you will need to resize the radius of the scale so that the labels fit inside the gauge.

Hinweis

Wenn Sie auf die Skala eines Messgeräts klicken, wird um die Skala ein gepunkteter Umriss angezeigt.When you click the scale of a gauge, a dotted outline appears around the scale. Dieser Umriss stellt nicht den Skalabalken dar, und er wird nicht beim Berechnen von Messwerten für das Messgerät verwendet.This outline is not the scale bar, and it is not used when calculating measurements on the gauge. Er ist lediglich zur Entwurfszeit verfügbar, damit Sie die Skala markieren können, um auf die Skalaeigenschaften zuzugreifen.It is available only at design time so that you can highlight the scale in order to access the scale properties.

Alle Messungen basieren auf dem Skalabalken.All measurements are based on the scale bar. Wenn Sie ein Messgerät auswählen, wird die Skalabalkenbreite nicht angezeigt.When you select a gauge, the scale bar width is not shown. Wenn Sie einen Wert für den Skalabalken angeben, ist dies hilfreich für alle anderen Messungen in Bezug auf die Skala.If you specify a value for the scale bar, it will help you with all other measurements related to the scale. Wenn Sie den Skalabalken anzeigen möchten, legen Sie im Dialogfeld Radiale Skalierungseigenschaften auf der Seite Layout die Eigenschaft Skalabalkenbreite auf einen größeren Wert als 0 fest.To view the scale bar, set the Scale bar width property on the Layout page of the Radial Scale Properties dialog box to a value greater than 0. Auf einem radialen Messgerät wird der Skalabalken als Prozentsatz des Messgerätdurchmessers gemessen.On a radial gauge, the scale bar is measured as a percentage of the gauge diameter. Auf einem linearen Messgerät wird der Skalabalken als Prozentsatz der Messgerätbreite bzw. -höhe gemessen, je nachdem, welcher Wert kleiner ist.On a linear gauge, the scale bar is measured as a percentage of the gauge width or height, whichever is smallest.

Der Skalierungsradius entspricht der Entfernung vom Mittelpunkt des Messgeräts bis zum Mittelpunkt des Skalabalkens.The scale radius is the distance from the center of the gauge to the middle of the scale bar. Der Wert des Skalierungsradius wird als Prozentsatz des Messgerätdurchmessers gemessen.The value of the scale radius is measured as a percentage of the gauge diameter. Es wird empfohlen, für den Skalierungsradius keinen höheren Wert als 35 anzugeben.It is a good practice to keep the scale radius below a value of 35. Wenn Sie einen höheren Wert als 35 angeben, wird die Skala wahrscheinlich außerhalb der Grenzen des Messgeräts gezeichnet.If you specify a value higher than 35, the scale will likely be drawn outside the boundaries of the gauge. In der folgenden Abbildung wird veranschaulicht, wie der Skalierungsradius in Bezug auf den Durchmesser des Messgeräts auf dem Skalabalken gemessen wird.The following illustration shows how the scale radius is measured, relative to the diameter of the gauge, on the scale bar.

Skalierungsradius im Bezug auf MessgerätedurchmesserScale radius relative to gauge diameter

Der Startwinkel ist der Drehwinkel (zwischen 0 und 360), bei dem die Skala beginnt.The start angle is the angle of rotation, between 0 and 360, at which the scale will begin. Die Nullposition (0) befindet sich unten im Messgerät, und der Startwinkel wird im Uhrzeigersinn gedreht.The zero (0) position is located at the bottom of the gauge, and the start angle rotates clockwise. Bei einem Startwinkel von 90 Grad wird die Skala an der 9-Uhr-Position begonnen.For example, a start angle of 90 degrees starts the scale at the 9 o'clock position.

Der Mittelpunktswinkel entspricht der Gradzahl (zwischen 0 und 360), um die die Skala gedreht wird.The sweep angle is the number of degrees, between 0 and 360 that the scale will sweep in a circle. Bei einem Mittelpunktswinkel von 360 Grad wird eine Skala erzeugt, die einen vollständigen Kreis darstellt.A sweep angle of 360 degrees produces a scale that is a complete circle. Dies ist hilfreich, wenn Sie ein Messgerät entwerfen möchten, das einer Uhr ähnelt.This is useful if you want to design a gauge to look like a clock.

Positionieren von Bezeichnungen auf einer linearen oder radialen SkalaPositioning Labels on a Linear or Radial Scale

Es sind zwei Eigenschaften verfügbar, mit denen die Position von Bezeichnungen bestimmt werden kann.There are two properties that determine the position of labels. Mit der Eigenschaft zum Bestimmen der Bezeichnungsposition wird angeben, ob die Bezeichnungen innerhalb oder außerhalb des Skalabalkens oder auf dem Skalabalken angezeigt werden.The label placement property specifies whether the labels are displayed on the inside, outside, or across the scale bar. Mit der Eigenschaft zum Angeben des Abstands wird der Abstand der Bezeichnungen von der Skala vom Skalabalken aus festgelegt.The distance property sets the label distance from the scale, starting at the scale bar. Wenn Sie Bezeichnungen innerhalb des Skalabalkens positionieren möchten, geben Sie eine negative Zahl an.If you want to position labels within the scale bar, specify a negative number. Wenn sich die Bezeichnungen beispielsweise außerhalb der Skala befinden und Sie als Abstand von der Skala den Wert 10 festgelegt haben, werden die Bezeichnungen um 10 Einheiten von ihrer normalen Position nach außen verschoben angezeigt, wobei eine Einheit wie folgt definiert ist:For example, if your labels are outside the scale and you have set a distance from scale of 10, the labels will be shown at 10 units outside where the labels would typically be placed, where 1 unit is either:

  • 1 % des Messgerätdurchmessers auf einem radialen Messgerät oder1% of the gauge diameter on a radial gauge, or

  • 1 % der Messgeräthöhe oder der Messgerätbreite (je nachdem, welcher Wert kleiner ist) auf einem linearen Messgerät1% of the smallest value of the gauge height or width on a linear gauge.

Weitere InformationenSee Also

Formatieren von Bereichen auf einem Messgerät (Berichts-Generator und SSRS) Formatting Ranges on a Gauge (Report Builder and SSRS)
Formatieren von Zeigern auf einem Messgerät (Berichts-Generator und SSRS) Formatting Pointers on a Gauge (Report Builder and SSRS)
Formatieren von Achsenbezeichnungen als Datumsangabe oder Währung (Berichts-Generator und SSRS) Format Axis Labels as Dates or Currencies (Report Builder and SSRS)
Formatieren von Achsenbezeichnungen in einem Diagramm (Berichts-Generator und SSRS) Formatting Axis Labels on a Chart (Report Builder and SSRS)
Messgeräte (Berichts-Generator und SSRS)Gauges (Report Builder and SSRS)