Team Foundation Server 2017 Update 3.1: Anmerkungen zu dieser Version Team Foundation Server 2017 Update 3.1 Release Notes

Hinweis

Wenn Sie auf diese Seite über eine nicht englischen Sprachversion zugreifen und den neuesten Inhalt sehen möchten, besuchen Sie die englischsprachige Seite mit den Anmerkungen zu der Version.If you are accessing this page from a non-English language version, and want to see the most up-to-date content, please visit this Release Notes page in English.

Tipp

Sie können die Sprache der Seite unten auf dieser Seite ändern.You can switch the page language at the bottom of this page. Klicken Sie auf die SchaltflächeClick the -Symbol, suchen Sie nach Ihrer Sprache, oder treffen Sie eine Auswahl aus der Liste der verfügbaren Sprachen. icon, search for your language, or select from the list of available languages.

Download Team Foundation Server 2017 Update 3.1

Weitere Formate und Sprachen finden Sie auf der Downloadwebsite.For other formats or languages, please see the download site.

Weitere Informationen zu Team Foundation Server 2017 finden Sie auf der Seite Team Foundation Server Requirements and Compatibility (Team Foundation Server – Anforderungen und Kompatibilität).To learn more about Team Foundation Server 2017, see the Team Foundation Server Requirements and Compatibility page.


Veröffentlichungsdatum von Team Foundation Server 2017 Update 3.1: 28. Februar 2018Team Foundation Server 2017 Update 3.1 Release Date: February 28, 2018

Neuerungen in Team Foundation Server 2017 Update 3.1What's New in Team Foundation Server 2017 Update 3.1

Dieses Update tilgt die Möglichkeit von XSS-Angriffen (Cross-Site Scripting) und andere Sicherheitsrisiken.This update fixes potential cross site scripting (XSS) and other security vulnerabilities. Weitere Informationen finden Sie im Blogbeitrag.See the blog post for more information. Dabei handelt es sich um ein vollständiges direktes Upgrade auf TFS 2017 Update 3.1.It is a full upgrade, so you can upgrade directly to TFS 2017 Update 3.1.

FeedbackFeedback

Wir freuen uns auf Ihr Feedback!We’d love to hear from you! Sie können ein Problem melden und es über das Entwicklercommunity-Portal nachverfolgen und Ratschläge zu Stack Overflow (Stapelüberlauf) erhalten.You can report a problem and track it through Developer Community and get advice on Stack Overflow. Teilen Sie uns Ihre Ideen zu Themen, die Sie durch uns priorisiert sehen möchten, wie immer unter UserVoice mit. Dort können Sie Ihre Idee hinzufügen oder bestehende Ideen bewerten.As always, if you have ideas on things you’d like to see us prioritize, head over to UserVoice to add your idea or vote for an existing one.


Veröffentlichungsdatum von Team Foundation Server 2017 Update 3: 6. November 2017Team Foundation Server 2017 Update 3 Release Date: November 6, 2017

Neuerungen in Team Foundation Server 2017 Update 3What's New in Team Foundation Server 2017 Update 3

Dies ist ein Update für Team Foundation Server 2017 und enthält Fehlerkorrekturen seit Team Foundation Server 2017 Update 2.This is an update for Team Foundation Server 2017 that includes bug fixes since Team Foundation Server 2017 Update 2.


ArbeitWork

  • Das Exportieren einer Vorlage mit ASCII-Zeichencode > 127 hat kein Weblayout und enthält falsche Dateinamen.Exporting a template with ASCII character code >127 does not have WebLayout and includes incorrect file names.
  • Die Einstellungen für Board und Karten verarbeiten keine Umbenennungen für Arbeitselementtypen.Board and Card Settings does not handle Work Item Type rename.
  • Die Neuanordnung des Kanban-Boards in türkischer Sprache sollte im Stapelrang erfolgen.Kanban board card reordering in Turkish should be by stack rank.
  • Die REST-API „WorkItemSearchConditionalFaultIn“ sollte für die Suche „NotSupportedException“ auslösen.REST API WorkItemSearchConditionalFaultIn should throw NotSupportedException for Search.
  • Das Ereignis „StructureChangeNotification“ wird für WIT nicht ausgeführt.StructureChangeNotification event not firing for WIT.
  • Fügen Sie einen Link zu weiteren Inforationen hinzu, wenn die Maximallänge des Links überschritten wird.Add link to more info when exceeding max links limit.
  • Optimieren Sie das Arbeitsaufgabenfeld „Ausführungsplan für die Datenmigration“, um die Upgradeleistung zu verbessern.Optimize work item field data migration execution plan to improve upgrade performance.
  • Das Kontextmenü „Zugewiesen zu“ sollte aus Gründen der Eindeutigkeit anstelle eines Anzeigenamens eine Kombinationszeichenfolge enthalten.Assigned To context menu should use combo string instead of display name to disambiguate.

CodeCode

  • Maven: Die Codeabdeckung wird jetzt generiert.Maven: Code coverage will now be generated.
  • Der Vorschaumodus ist im neuen Explorer nicht mehr die Standardeinstellung für HTML-Dateien eingestellt.HTML files will no longer default to Preview mode in the new Explorer.
  • Eine Scrollleiste wurde zur Ansicht von Changesets hinzugefügt.We have added a scroll bar when viewing changesets.
  • Der vertikale Bildlauf im Web wurde repariert (both Code->Changesets as Files (beide Codes > Changesets als Dateien) und funktioniert jetzt in IE 11/Chrome.We fixed the vertical scrolling in Web (both Code->Changesets as Files) will now work in IE 11/Chrome.
  • Das Scrollen funktioniert jetzt im Quellen-Explorer (IE/Edge).Scrolling now works in Source Explorer (IE/Edge).
  • Sie können jetzt Changesets für Benutzer filtern, die das Projekt verlassen haben.You can now filter changesets for users who have left the project.
  • Sie können jetzt eine Datei auswählen, im Stammverzeichnis in der linken Struktur „Zurück“ auswählen und im Vollbildmodus bleiben.You are now able to select a file, then select back in the root directory, of the left tree, and remain in full screen mode.
  • Sie Such-URL löst keine Ausnahme mehr aus, wenn die standardmäßig unterstützte Länge überschritten wird, wenn viele Repositorys vorhanden sind.The search URL will no longer throw an exception when it exceeds the defaulted supported length if there are a large number of repositories.
  • Dateiordner werden nicht mehr konfiguriert, wenn kein Standardbranch im Git-Repository vorhanden ist.File folders will no longer be configured if there is no default branch in the Git Repository.
  • Die Installation von Erweiterungen steht nicht mehr im Konflikt mit den Aufträgen der vorherigen Vorgänge zum Deinstallieren von Erweiterungen.Extension installs will not conflict with the jobs of previous extension uninstall operations.
  • Die Suchfunktion wurde repariert und funktioniert jetzt trotz Fehlern bei Aufträgen.We fixed Search and it now works despite job failures.
  • „ReindexingStatus“ verbleibt nicht mehr im Status „Inprogress“, wenn ein „Accountfaultin“-Auftrag mehr als einmal ausgeführt wird.ReindexingStatus will no longer remain in an Inprogress state if the Accountfaultin job is run more than once.
  • DIE TFVC-Auffüllung schlägt nicht mehr aufgrund von Berechtigungsproblemen mit der Versionskontrolle fehl.TFVC crawl will no longer fail due to version control (VC) permission issues.
  • Die Suchfunktion schlägt nach dem Upgrade auf TFS 2017 (Update 2) im japanischen Build nicht mehr fehl.The Search function will no longer fail post upgrade to TFS 2017 Update 2 in the Japanese build.
  • Die Suchfunktion schlägt nach dem Upgrade vom 1. auf das 2. TFS-Update nicht mehr fehl.The Search function will no longer fail as it did when upgrading from TFS Update 1 to TFS Update 2.
  • Die Meldung für das Ergebnis des Auftrags gewährt jetzt weitere Einblicke in die Indizierung.The Job Result message will now give more insights into the indexing.
  • Die Anzahl der Fehler beim PATCH-Vorgang wurden reduziert.We have reduced the Patch operation failure count.
  • Der TimeBoxed-Crawler durchforstet jetzt unabhängig vom Zeitlimit der Auftragsausführung mindestens einen Batch.TimeBoxed Crawler will now crawl at least one batch irrespective of job execution time limit.
  • Die KPIs des PATCH-Vorgangs für Dateien, die einen Fehler aufweisen, wurden dahingehend repariert, dass sie jetzt mit den Protokollen für die Suchfunktion konsistent sind.We fixed patch operation KPIs for failed files to be consistent with logs for Search.
  • Der Support für die SSH-Protokollversion in Git für Windows wurde verbessert.We improved the support for SSH protocol version in Git for Windows.

BuildBuild

  • Fehler beim Registrieren des Build-Agents: Authentifizierung – „Nicht genügend Stapelplatz, das sichere Ausführen des Programms kann nicht fortgesetzt werden.“Error while attempting to register build agent: Authentication - "Insufficient stack to continue executing the program safely."
  • Aktualisieren Sie den VSTS-Agent zum Ausführen von neuen Git-Versionen.Update vsts-agent to carry new version of git.
  • Aktivieren Sie die Aufgabe „NuGet-Toolinstaller“, damit NuGet.exe 4.3.0 in Builds aufgenommen wird, um die Kompatibilität mit .NET zu gewährleisten.Enable NuGet Tool Installer task in order to allow for NuGet.exe 4.3.0 to be included in builds for compatibility with .NET.
  • Das Feld „RequestedFor“ eines geplanten XAML-Builds wurde nicht festgelegt.RequestedFor field of scheduled XAML build is not set.

ReleaseRelease

  • Beim Upgrade von TFS 2017 schlägt die Migration von verbundenen Diensten, die auf Azure basieren, zu Dienstendpunkten fehl.Upgrade from TFS 2017 failing migration of Azure-based connected service to service endpoint.

TestTest

  • Das Bereitstellen der Aufgabe „Test Agent“ verursacht mehrere Probleme auf einem Computer mit Win7-SP1.Deploy Test Agent task has multiple issues on Win7-SP1 machine.
  • Wenn der Pfad von „Test Agent“ falsch ist, wird dies nicht als Fehler protokolliert, sondern nur beim Debuggen angezeigt.If Test Agent path is wrong it is not logged as error but appears only in debug.
  • Testläufe/Testaufgaben sollten nicht fehlschlagen, wenn das Hochladen der Anlage fehlschlägt.Test run/task shouldn’t fail if we failed to upload attachment.
  • Die API „GetTestPlatform“ sucht basierend auf der Konfiguration nach einer testplatform.config-Datei im Suchverzeichnis.GetTestPlatform API will look for a testplatform.config file in the probing directory based on configuration.
  • Legen Sie Indizes auf dbo.tbl_TestResult ab, um die Upgradeleistung deutlich zu verbessern.Drop indexes on dbo.tbl_TestResult to significantly improve upgrade performance.
  • Verbessern Sie die Leistung der Testergebnisse des Schritts „Migrationswartung“, um die Upgradeleistung deutlich zu verbessern.Improve performance of test results migration servicing step to significantly improve upgrade performance.

BerichterstellungReporting

  • In den RDL-Burndown-Berichten wird jetzt der richtige Zeitraum für gelöschte Aufgaben angezeigt.The RDL Burndown Reports will now show the correct amount of time for deleted tasks.

verwaltungAdministration

  • Die öffentliche URL der Benutzerseite sollte mit der abgerufenen URL übereinstimmen, wenn z.B. ein Lastenausgleich beteiligt ist.Users page Public URL should match the calling URL such as when a load balancer is involved.

Seitenanfang
Top of Page