Neuerungen für Unternehmen in Windows 10 Insider Preview-BuildsWhat’s new for business in Windows 10 Insider Preview Builds

Windows Hello-PIN im abgesicherten Modus (Build 18995)Windows Hello PIN in Safe mode (Build 18995)

Im abgesicherten Modus wird Windows in einem einfachen Zustand gestartet, wobei eine begrenzte Anzahl von Dateien und Treibern zur Behebung von Problemen auf Ihrem PC verwendet wird.Safe mode starts Windows in a basic state, using a limited set of files and drivers to help you troubleshoot problems on your PC. Wenn ein Problem im abgesicherten Modus nicht auftritt, bedeutet dies, dass die Standardeinstellungen und die grundlegenden Gerätetreiber das Problem nicht verursachen.If a problem doesn’t happen in Safe mode, this means that default settings and basic device drivers aren’t causing the issue. Weitere Informationen finden Sie im abgesicherten Modus.Read more about Safe mode.

Mit dem neuesten Flight sind wir in unserer Pass Wort losen Reise einen weiteren Schritt weiter gekommen, indem wir den abgesicherten Modus für die Windows Hello-Pin-Unterstützung hinzufügen, damit Sie bei der Problembehandlung Ihres Geräts nicht mehr auf Ihr Kennwort vertrauen können.With the latest flight, we’re taking another step forward in our Passwordless journey by adding Windows Hello PIN sign-in support to Safe mode, so that you no longer have rely on your password when troubleshooting your device. Probieren Sie es mit den folgenden Anleitungen aus, und lassen Sie uns wissen, was Sie denken!Try it out with the instructions below and let us know what you think!

  • Einrichten von Windows Hello in Einstellungen #a0 Konten #a1 AnmeldeoptionenSet up Windows Hello in Settings > Accounts > Sign-in options
  • Starten Sie Ihr Gerät in den abgesicherten Modus:Boot your device into Safe mode:
  1. Wechseln Sie zu Einstellungen #a0 Update und Sicherheit #a1 Wiederherstellung.Go to Settings > Update and Security > Recovery.
  2. Wählen Sie unter Erweiterter Start die Option jetzt neu starten aus.Under Advanced startup select Restart now.
  3. Wählen Sie nach dem Neustart des Computers auf dem Bildschirm Option auswählen die Option Problembehandlung #a0 erweiterten Optionen #a1 Start Einstellungen #a2 Neustart aus.After your PC restarts to the Choose an option screen, select Troubleshoot > Advanced options > Startup Settings > Restart. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, Ihren BitLocker-Wiederherstellungsschlüsseleinzugeben.You may be asked to enter your BitLocker recovery key.
  4. Nachdem der PC neu gestartet wurde, wird eine Liste mit Optionen angezeigt.After your PC restarts, you’ll see a list of options. Wählen Sie 4 aus, oder drücken Sie F4, um Ihren PC im abgesicherten Modus zu starten.Select 4 or press F4 to start your PC in Safe Mode. Sie können auch 5 auswählen oder F5 drücken, um den abgesicherten Modus mit Netzwerk zu verwenden.You can also select 5 or press F5 to use Safe Mode with Networking.
  • Melden Sie sich mit Ihrer Windows Hello-PIN bei Ihrem Gerät an.Sign in to your device with your Windows Hello PIN

Anheften des Zugriffs in "sichergestellt"

Aktivieren des automatischen Neustarts für UWP-Apps (Build 18990)Enabling automatic restart for UWP apps (Build 18990)

Wir haben bereits eine neue separate Einstellung eingeführt, um zu steuern, ob registrierte Desktop-Apps aus Ihrer vorherigen Anmeldesitzung neu gestartet werden, wenn Sie sich wieder bei Windows anmelden.We already introduced a new separate setting to control if registered desktop apps from your previous sign-in session are restarted when signing back in to Windows. In den neuesten Builds für Insider-Vorschau, zusätzlich zu registrierten Desktop-Apps, werden die meisten geöffneten UWP-apps auch automatisch neu gestartet, wenn Sie sich für diese Einstellung entscheiden.In the latest Insider Preview builds, in addition to registered desktop apps, when you opt into this setting, the majority of open UWP apps are now also automatically restarted as well! Um die Anmeldezeit zu verringern, werden UWP-apps im angehalten-Zustand minimiert neu gestartet, sodass Windows und andere apps mehr Ressourcen für den Einstieg bereitstellen.To reduce sign-in time, UWP apps are restarted minimized, in a suspended state, giving Windows and other apps more resources to get started. So probieren Sie es aus:To try it out:

  1. Wechseln Sie zu Einstellungen #a0 Konten #a1 Anmeldeoptionen, und aktivieren Sie "meine neu startbaren Apps automatisch speichern, wenn ich mich abmelde, und neu starten, nachdem ich mich angemeldet habe."Go to Settings > Accounts > Sign-in options and turn on “Automatically save my restartable apps when I sign out and restart them after I sign in.” Klicken Sie unter "apps neu starten" auf.under “Restart apps”.
  2. Starten Sie eine oder mehrere UWP-apps wie Feedback-Hub.Start one or more UWP apps, such as Feedback Hub.
  3. Melden Sie sich ab, und melden Sie sich dann wieder bei Windows an.Sign out and then sign back into Windows.

UWP-apps, die gestartet wurden, wie der Feedback-Hub, sollten mit einer Taskleistenschaltfläche minimiert neu gestartet werden.UWP apps that were started, such as Feedback Hub, should restart minimized with a taskbar button.

Windows-Subsystem für Linux (WSL)-Verbesserungen (Build 18980)Windows Subsystem for Linux (WSL) improvements (Build 18980)

In diesem Build haben wir WSL2-Unterstützung für ARM64-Geräte hinzugefügt!In this build, we’ve added WSL2 support for ARM64 devices! Außerdem haben wir die Möglichkeit hinzugefügt, den Standardbenutzer Ihrer Distribution mithilfe der/etc/WSL.conf-Datei einzurichten.We’ve also added the ability to set your distribution’s default user using the /etc/wsl.conf file. Diese Version enthält auch mehrere Fehlerbehebungen, darunter ein seit langem bestehendes Problem für Legacy-Windows-symlinks (beispielsweise im Benutzerprofilverzeichnis).This release also contains multiple bug fixes, including a long-standing issue for legacy Windows symlinks (for example those in the user profile directory.)

Ausführliche Informationen zu den Änderungen in diesem neuesten Insider Preview-Build finden Sie in den Anmerkungen zur WSL-Version.For the full details of changes in this latest Insider Preview build, please see the WSL release notes.

WSL2

Umbenennen Ihrer virtuellen Desktops (Build 18975)Renaming your virtual desktops (Build 18975)

Die Möglichkeit, Ihre virtuellen Desktops umzubenennen, steht jetzt für alle Insider im fast-Ring zur Verfügung!The ability to rename your virtual desktops is now available for all Insiders in the Fast ring! Nochmals vielen Dank an alle, die Feedback dazu angefordert haben.Thanks again everyone who shared feedback requesting this. Erste Schritte:To get started:

  1. Öffnen Sie die Vorgangsansicht, indem Sie das Symbol Task Ansicht in der Taskleiste auswählen oder auf Win + Tab drücken.Open Task View by selecting the Task View icon in the taskbar or pressing WIN+Tab.
  2. Wählen Sie neuer Desktop aus.Select New Desktop.
  3. Wählen Sie den Namen des Desktops ("Desktop 1") aus, der bearbeitbar sein soll, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht des Desktops, und ein Kontextmenü mit einem Eintrag für umbenennen wird angezeigt.Select the desktop name (“Desktop 1”) and it should become editable, or right click the desktop thumbnail and a context menu will appear with a Rename entry.
  4. Geben Sie den gewünschten Namen ein, und drücken Sie die EINGABETASTE.Input whatever name you’d like, and press enter.
  5. Fertig!Done!

virtuelle Desktops

Cortana-Fenster kann jetzt verschoben werden (Build 18975)Cortana window can now move (Build 18975)

Mit der neuen Konversations-Cortana-Erfahrungverstehen wir, dass Sie den Chat manchmal weiterführen möchten, und die Standardposition des Fensters ist nicht immer der Ort, an dem Sie es lieber andocken möchten, wenn Sie ein längeres hin-und herfahren möchten.With the new conversational Cortana experience, we understand that you want to keep the chat going sometimes, and the default position of the window isn’t always where you’d prefer to have it docked if you’re going to have a longer back and forth. Aus diesem Grund haben wir die Möglichkeit, das Fenster (durch Ziehen des Titelleistenbereichs) an eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm zu verschieben, wie Sie es bei anderen Windows-Nutzern tun können.That’s why we’ve rolled out the option to be able to move the window (by dragging the title bar area) to anywhere you’d like on the screen–just like you can with other windows. Sie können auch die Größe des Fensters ändern, wenn Sie möchten.You can also resize the window if you’d like. Cortana-Benutzeroberfläche

Neue Option für diesen PC zurücksetzen: Cloud-Download (Build 18970)New Reset this PC option: Cloud download (Build 18970)

Reset this PC bietet Benutzern eine neue Wahl zum Herunterladen von Windows oder zur Verwendung der lokalen Neuinstallation.Reset this PC provides users a new choice to download Windows or use local reinstall. Zuvor konnte dieser PC zurückgesetzt nur eine lokale Neuinstallation durchführen und eine neue Windows-Installation aus vorhandenen Windows-Dateien erstellen.Previously, Reset this PC was only able to do a local reinstall and would build a new Windows installation from existing Windows files. Wenn dieses Feature in Windows 10, Version 1507, eingeführt wurde, bot es den Vorteil, dass Windows wiederherstellbar sein kann, ohne dass zusätzlicher Speicherplatz erforderlich ist, um eine komprimierte Sicherungskopie von Windows auf einer ausgeblendeten Partition zu speichern.When this feature was introduced in Windows 10, version 1507, it provided the advantage of enabling Windows to be recoverable without requiring extra disk space to store a compressed backup copy of Windows in a hidden partition. Wir haben Feedback gehört, dass einige von Ihnen Ihre Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung bevorzugen, um diesen Vorgang zu beschleunigen, indem Sie nur Windows herunterladen.We’ve heard feedback that some of you would prefer to use your high-speed internet connection to speed up this process by just downloading Windows.

Hinweis

Hierbei handelt es sich um einen Wiederherstellungsvorgang, in dem die installierten apps entfernt werden.This is a recovery operation and will remove apps you have installed. Wenn die Option "alles entfernen" ausgewählt ist, werden auch Benutzerdaten gelöscht.Additionally, if the “Remove everything” option is selected, user data will also be deleted. Weitere Informationen zum Zurücksetzen dieses PCs und anderer Wiederherstellungsoptionen finden Sie unter Wiederherstellungsoptionen in Windows 10.For more information on Reset this PC and other recovery options, see Recovery options in Windows 10.

Mit der Option "Cloud-Download" wird der gleiche Build, die Version und die Edition, die aktuell auf Ihrem Gerät installiert ist, erneut installiert.The cloud download option will reinstall the same build, version, and edition, that is currently installed on your device. Diese neue Option für die Cloud-Download ist für alle Windows 10-Geräte verfügbar und unterscheidet sich von der Funktion "aus der Cloud wiederherstellen", die auf einigen älteren Windows 10-Geräten zur Verfügung steht.This new cloud download option is available to all Windows 10 devices and is different from the “Recover from the cloud” feature available on some earlier Windows 10 devices.

Verbesserungen der Wiederherstellung

Neue Tablet-Umgebung für 2-in-1-Cabrio-PCs (Build 18970)New tablet experience for 2-in-1 convertible PCs (Build 18970)

Windows-Insider können an der neuen Beta-Tablet-Umgebung für 2-in-1-Cabrio-PCs teilnehmen.Windows Insiders can take part in the new Beta tablet experience for 2-in-1 convertible PCs.

Tablet-Benutzeroberfläche

Diese neue Oberfläche ermöglicht es Benutzern, die Tablet-Haltung einzugeben, um ohne Unterbrechung in der gewohnten Desktopumgebung zu bleiben, sowie einige wichtige Verbesserungen:This new experience allows users entering tablet posture to stay in the familiar desktop experience without interruption, plus a few key touch improvements:

  • Größerer Abstand zwischen TaskleistensymbolenIncreased spacing between Taskbar icons.
  • Das Suchfeld auf der Taskleiste wurde in ein Symbol reduziert.Search box on taskbar collapsed into an icon.
  • Der Datei-Explorer wechselt in das Touchscreen-optimierte Layout.File Explorer switches to touch-optimized layout.
  • Wenn Sie auf Textfelder tippen, werden die Tasten automatisch aufgerufen.Touch keyboard auto invokes when you tap text fields.

Darüber hinaus haben wir einige kleine Änderungen am Tablet-Abschnitt unter "Einstellungen" vorgenommen.As part of this, we’ve also made a few small changes to the tablet section in Settings. Nachfolgend finden Sie die folgenden Schritte, sobald Sie auf Ihrem PC verfügbar ist:Here are the steps once it becomes available on your PC:

  1. Verwenden Sie Ihren umwandelbaren PC wie gewohnt als Laptop, um apps zu öffnen und mit Ihnen zu interagieren.Use your convertible PC as a laptop as you usually would–opening apps and interacting with them.
  2. Wenn Sie bereit sind, das Sofa abzuholen und zurückzukehren, können Sie die Tastatur zurückklappen oder ganz entfernen, und es sollte zu diesem neuen, oben gezeigten Modell wechseln.When you’re ready to pick it up and go or lean back on the couch, you can fold back the keyboard or remove it altogether, and it should switch to this new model shown above.
  3. Verwenden Sie nun Ihr Gerät als Tablet mit Touchscreen.Now use your device as a tablet with touch.

Steuern des Neustarts von apps bei der Anmeldung (Build 18965)Control over restarting apps at sign-in (Build 18965)

Anwendungen können sich für den Neustart registrieren, was in einigen Situationen hilft, einschließlich der Möglichkeit, wieder zu dem zu gelangen, was Sie gerade getan haben, wenn Sie Ihren PC neu starten müssen.Applications can register for restart, which helps in a few situations, including enabling you to get back to what you were doing if you need to restart your PC. Zuvor war diese Option unter "Anmeldeoptionen" unter "Kontoeinstellungen" mit der Option "Meine Anmeldeinformationen zum automatischen einrichten meines Geräts" verbunden.Previously this option was tied to the “Use my sign-in info to automatically finish setting up my device” option under Sign-in options in accounts settings. Wir haben Feedback gehört, dass einige von Ihnen eine explizitere Kontrolle darüber bevorzugen, wann Windows Apps automatisch neu startet, die beim Neustart Ihres PCs geöffnet waren, und mit 20H1 wir Ihnen diese Option zur Verfügung.We’ve heard feedback that some of you would prefer more explicit control over when Windows automatically restarts apps that were open when you restart your PC, and with 20H1 we’re bringing that option to you.

Windows stellt Ihnen die Steuerung mit einer neuen App-Neustart Einstellung zur Ver,Windows puts you in control with a new app restart setting. Wenn diese Option aktiviert ist, speichert Windows Ihre Neustart-Apps automatisch, wenn Sie sich abmelden, neu starten oder Windows herunterfahren, und startet Sie bei der nächsten Anmeldung neu.When turned on, Windows automatically saves your restartable apps when signing out, restarting, or shutting down Windows, and restarts them next time you sign in. Diese Einstellung ist standardmäßig deaktiviert, und Sie können Sie jederzeit in den Einstellungen #a0 Konten #a1 Anmeldeoptionen ändern, und Sie können Sie finden, indem Sie im Feld Start oder im Suchfeld nach "apps neu starten" suchen.This setting is off by default and you can change it any time in Settings > Accounts > Sign-in options, and can find it by searching for “restart apps” in Start or the search box.

Anmeldeoptionen

Verbessern der Seite optionale Features in Einstellungen (Build 18963)Improving the Optional Features page in Settings (Build 18963)

Auf der Grundlage Ihres Feedbacks haben wir eine Reihe von Verbesserungen bei der Benutzerfreundlichkeit auf der Seite optionale Features in Einstellungen (Einstellungen #a0 apps #a1 Funktionen #a2 optionalen Features) vorgenommen.Based on your feedback, we’ve made a number of usability improvements to the Optional Features page in Settings (Settings > Apps & Features > Optional Features).

  • Mehrfachauswahl: Sie können mehrere optionale Funktionen gleichzeitig auswählen und installieren.Multi-select: You can select and install multiple optional features at the same time. Bessere Listenverwaltung: Sie können Listen mit optionalen Features durchsuchen und diese nach Name, Größe und Installationsdatum sortieren.Better list management: You can search through lists of optional features and sort them by Name, Size, and Install date.
  • Weitere nützliche Informationen: Sie können das Installationsdatum für jedes optionale Feature in der Liste der installierten Features sehen.More useful information: You can see the install date for each optional feature in your ‘Installed features’ list. Außerdem haben wir der Beschreibung der einzelnen optionalen Features in der Liste der für die Installation verfügbaren Features Funktionsabhängigkeiten hinzugefügt.We’ve also added feature dependencies to the description of each optional feature in the list of features available for install.
  • Einfachere Seitennavigation: Zeigen Sie den Status Ihrer neuesten Installationen/Deinstallationen/Abbruch Rechte auf der Hauptseite im Abschnitt "letzte Aktionen" an.Easier page navigation: View the status of your latest installs/uninstalls/cancel right on the main page in the ‘Latest actions’ section. Sie können optionale Funktionen hinzufügen und Ihr Protokoll über Popup-Dialoge anzeigen, sodass Sie nie von der Hauptseite entfernt navigieren müssen.You can add optional features and view your history via pop-up dialogues, so you never have to navigate away from the main page

Optionale Features

Optionale Features

Gestalten des Notiz Speichers – aktualisierbar (Build 18963)Making Notepad store-updatable (Build 18963)

Notepad ist seit mehr als 30 Jahren ein gut Geliebter Text-Editor in Windows.Notepad has been a well-loved text editor in Windows for over 30 years. In den letzten Versionen haben wir eine Reihe kleinerer Verbesserungen an Notepad vorgenommen, die auf Ihrem Feedback beruhen, einschließlich:Over the last few releases, we’ve been making a number of small improvements to Notepad based on your feedback including:

  1. Wrap-around suchen/ersetzen: Wir haben die Erfahrung "Suchen/Ersetzen" in Editor deutlich verbessert.Wrap-around find/replace: We’ve made significant improvement to the find/replace experience in Notepad. Wir haben die Option zum Umbrechen von suchen/ersetzen im Dialogfeld "suchen" hinzugefügt, und der Editor speichert nun die zuvor eingegebenen Werte und den Zustand der Kontrollkästchen und füllt sie beim nächsten Öffnen des Dialogfelds "suchen" automatisch auf.We added the option to do wrap-around find/replace to the find dialog and Notepad will now remember previously entered values and the state of checkboxes and automatically populate them the next time you open the find dialog. Wenn Sie Text markiert haben und das Dialogfeld "suchen" öffnen, wird das Suchfeld automatisch mit dem markierten Text gefüllt.Additionally, when you have text selected and open the find dialog we will automatically populate the search field with the selected text.

Wrap-around

  1. Text zoomen: Wir haben Optionen hinzugefügt, die es Ihnen ermöglichen, Text in Notepad schnell und einfach zu zoomen.Text zooming: We’ve added options to make it quick and easy to zoom text in Notepad. Es gibt eine neue Menüoption unter Ansicht #a0 Zoom, um den Zoomfaktor zu ändern, und in der Statusleiste wird der aktuelle Zoomfaktor angezeigt.There is a new menu option under View > Zoom to change the zoom level and we display the current zoom level in the status bar. Sie können auch STRG + plus, STRG + minus und Strg + Mausrad verwenden, um die Ansicht zu vergrößern und zu verkleinern und STRG + 0 zu verwenden, um den Zoomfaktor auf den Standardwert zurückzusetzen.You can also use Ctrl + Plus, Ctrl + Minus and Ctrl + MouseWheel to zoom in and out and use Ctrl + 0 to restore the zoom level to the default.

Text zoomen

  1. Zeilennummern mit Word-Wrap: Eine lange ausstehende Anforderung bestand darin, die Möglichkeit hinzuzufügen, Zeilen-und Spaltennummern anzuzeigen, wenn der Umbruch aktiviert ist.Line numbers with word-wrap: A long outstanding request has been to add the ability to display line and column numbers when word-wrap is enabled. Dies ist jetzt in Editor möglich, und wir haben die Statusleiste standardmäßig sichtbar gemacht.This is now possible in Notepad and we’ve made the status bar visible by default. Sie können die Statusleiste weiterhin im Menü Ansicht deaktivieren.You can still turn the status bar off in the View menu.

Zeilennummern mit Word-Wrap

  1. Geänderter Indikator: Notepad zeigt nun in der Titelleiste vor dem Titel eines Dokuments ein Sternchen (*) an, um anzugeben, dass ein Dokument nicht gespeicherte Änderungen aufweist.Modified indicator: Notepad will now show an asterisk (*) in the title bar before the title of a document to indicate that a document has unsaved changes.

Geänderter Indikator

  1. Feedback senden: Sie können jetzt Feedback direkt aus Notepad senden!Send Feedback: You can now send feedback directly from Notepad! Klicken Sie auf Hilfe #a0 Feedback senden, um den Feedback-Hub zu öffnen, in dem die Kategorie Notepad ausgewählt ist, und erhalten Sie Ihr Feedback direkt an das Produktteam.Click Help > Send Feedback to open the Feedback Hub with the Notepad category selected and get your feedback directly to the product team.

Feedback senden

UTF-8-Codierung: Wir haben signifikante Verbesserungen bei der Codierungs Behandlung von Notepad vorgenommen.UTF-8 Encoding: We’ve made significant improvements to the way Notepad handles encoding. Ab diesem Build fügen wir die Option zum Speichern von Dateien in UTF-8 ohne Byte Reihenfolge hinzu und machen dies zum Standard für neue Dateien.Starting with this build, we are adding the option to save files in UTF-8 without a Byte Order Mark and making this the default for new files. UTF-8 ohne Byte Reihenfolge Markierung ist abwärtskompatibel mit ASCII und sorgt für eine bessere Interoperabilität mit dem Web, wobei UTF-8 zur Standardcodierung geworden ist.UTF-8 without a Byte Order Mark is backwards-compatible with ASCII and will provide better interoperability with the web, where UTF-8 has become the default encoding. Darüber hinaus haben wir der Statusleiste eine Spalte hinzugefügt, die die Codierung des Dokuments anzeigt.Additionally, we added a column to the status bar that displays the encoding of the document.

Andere UpdatesOther Updates

  • Erweitern der Leitungs UnterstützungExpanding line support
  • Wir haben Unterstützung für einige zusätzliche Tastenkombinationen hinzugefügt:We’ve added support for some additional shortcuts:
    • STRG + UMSCHALT + N Öffnet ein neues Editor-Fenster.Ctrl+Shift+N will open a new Notepad window.
    • Drücken Sie STRG + UMSCHALT + S, um die Schaltfläche Speichern unter zu öffnen.Ctrl+Shift+S will open the Save as… Dialog.dialog.
    • STRG + W wird das aktuelle Editor-Fenster schließen.Ctrl+W will close the current Notepad window.
  • Mit dem Editor können nun Dateien mit einem Pfad geöffnet und gespeichert werden, der mehr als 260 Zeichen enthält, die auch als MAX_PATH bekannt sind.Notepad can now open and save files with a path that is longer than 260 characters, also known as MAX_PATH.
  • Wir haben einen Fehler behoben, bei dem der Editor Zeilen falsch für Dokumente mit sehr langen Zeilen zählen würde.We’ve fixed a bug where Notepad would count lines incorrectly for documents with very long lines.
  • Es wurde ein Fehler behoben, bei dem beim Auswählen einer Platzhalterdatei aus OneDrive im Dialogfeld "Datei öffnen" die Datei heruntergeladen wurde, um deren Codierung zu ermitteln.We’ve fixed a bug where, when you select a placeholder file from OneDrive in the File Open dialog, we would download the file to determine its encoding.
  • Wir haben eine aktuelle Regression behoben, bei der der Editor beim Starten mit einem nicht vorhandenen Dateipfad keine neue Datei mehr erstellen würde.We’ve fixed a recent regression where Notepad would no longer create a new file when launched with a file path that didn’t exist.
  • Wir haben die Leistung beim Öffnen von umfangreichen Dateien in Editor verbessert.We’ve improved the performance when opening large files in Notepad.
  • Notepad unterstützt jetzt Strg + Rücktaste, um das vorherige Wort zu löschen.Notepad now supports Ctrl + Backspace to delete the previous word.
  • Mit den Pfeiltasten wird nun der Text zuerst richtig aufheben und dann der Cursor verschoben.Arrow keys now correctly unselect text first and then move the cursor.
  • Wenn Sie eine Datei im Editor speichern, werden die Zeile und die Spaltennummer nicht mehr auf 1 zurückgesetzt.When saving a file in Notepad, the line and column number no longer reset to 1.
  • In Notepad werden jetzt Linien richtig angezeigt, die nicht vollständig auf dem Bildschirm passen.Notepad now correctly displays lines that don’t fit entirely on the screen.

Ab diesem Build führen wir eine Änderung durch, damit zukünftige Editor Updates automatisch über den Store verfügbar sind.Starting with this build, we’re making a change so that future Notepad updates will be automatically available via the store. Dies ermöglicht uns die Flexibilität, auf Probleme und Feedback außerhalb der Grenzen von Windows-Versionen zu reagieren.This will allow us the flexibility to respond to issues and feedback outside the bounds of Windows releases. Wenn Sie Feedback zu Notepad haben, begrüßen wir es wie immer im Feedback-Hub unter apps #a0 Editor.As always, if you have any feedback for Notepad, we welcome it in the Feedback Hub under Apps > Notepad.

Hinzufügen der Mauszeigergeschwindigkeit zu Einstellungen (Build 18963)Adding Mouse Cursor speed to Settings (Build 18963)

Sie können die Geschwindigkeit des Mauszeigers in den Einstellungen festlegen!You can set your mouse cursor speed from within Settings! Dies ist das neueste Stück unserer größeren kontinuierlichen Bemühungen, Einstellungen und Control Panel-Erfahrungen zu konvergieren.This is the latest piece of our larger ongoing effort to converge Settings and Control Panel experiences. Sie können die Einstellung unter Einstellungen #a0 Geräte #a1 Maus finden.You can find the setting under Settings > Devices > Mouse.

Mauszeiger

GPU-Temperatur kommt zum Task-Manager (Build 18963)GPU temperature comes to Task Manager (Build 18963)

Eine der langjährigen Anforderungen, die wir für den Task-Manager verfolgt haben, ist das Hinzufügen von Unterstützung für die Temperaturüberwachung, und mit dem heutigen Build machen wir Fortschritte bei dieser Frage.One of the longstanding requests we’ve been tracking for Task Manager is to add temperature monitoring support, and with today’s build we’re making progress on that ask. Wenn Sie über eine dedizierte GPU-Karte verfügen, werden wir die aktuelle Temperatur neben dem Eintrag auf der Registerkarte Leistung aufblasen.If you have a dedicated GPU card, we will bubble up the current temperature next to its listing in the Performance Tab.

Task-Manager

Eine neu gestaltete Netzwerk Status Seite in "Einstellungen" (Build 18956)A redesigned Network Status page in Settings (Build 18956)

Auf der Grundlage Ihres Feedbacks erneuern wir die Netzwerk #a0 Internet-Zielseite in Einstellungen, um auf einen Blick mehr Informationen über die Konnektivität Ihres Geräts zu erhalten, die mehrere Seiten kombiniert, um Ihnen eine klare Ansicht zu vermitteln, wie Sie mit dem Internet verbunden sind.Based on your feedback, we’re revamping the Network & Internet landing page in Settings to provide more information at a glance about your device’s connectivity, combining several pages to give you one clear view of how you are connected to the internet.

  • Neue Ansicht aktiver Verbindungen: Wir zeigen alle verfügbaren Verbindungsschnittstellen auf der Status Seite an, sodass Sie schnell sehen können, was verbunden ist, und wie erforderlich Eigenschaften anzeigen und ändern.New view of active connections: We show all available connection interfaces on the Status page, so you can quickly see what is connected and view and change properties as needed. Wenn Sie über mehrere Verbindungen verfügen, wird jeweils nur eine Verbindung für Internetkonnektivität verwendet, und diese wird weiterhin im Status Diagramm oben auf der Seite angezeigt.If you have multiple connections, only one will be used for internet connectivity at a time, and that one is still shown in the Status diagram at the top of the page.

Netzwerkstatus

  • Integrierte Datennutzung: Sie können sehen, wie viele Daten von einem Netzwerk direkt von der Status Seite verwendet werden.Integrated Data Usage: You can see how much data is being used by a network right from the Status page! Wenn Sie viele Daten verwenden, können Sie auf der Seite Datenverwendung einen Drilldown ausführen, um einen Grenzwert für dieses Netzwerk zu erstellen, der Sie warnt, wenn Sie in der Nähe sind oder Ihr Limit überschreiten.If it looks like you’re using a lot of data, you can drill into the Data Usage page to create a limit for that network, which will warn you if you get close or go over your limit. Sie können auch sehen, wie viele Daten jede app in diesem Netzwerk verwendet.You can also see how much data each app is using on that network.

Netzwerkstatus

Wir hoffen, dass Ihnen die Änderungen gefallen!We hope you like the changes! Wenn Sie Feedback zu diesen Informationen haben, können Sie diese über den Feedback-Hub unter Netzwerk-und Internet > NetzwerkErfahrung – Aussehen und Verhalten – freigeben.If you have any feedback about these, you can share it via the Feedback Hub under Network and Internet > Networking Experience – Look and Feel.

Verbesserungen bei Benachrichtigungseinstellungen (Build 18956)Notification settings improvements (Build 18956)

Vielen Dank an alle, die unsere Verbesserungenbisher ausprobiert haben.Thanks everyone who’s tried out our improvements so far. So rekapitulieren Sie, was Sie sehen, wenn Sie die Änderung vorgenommen haben:To recap what you’ll see when you have the change:

  • Wenn Sie mit der Maus auf eine eingehende Benachrichtigung zeigen, wird das Symbol "Einstellungen" angezeigt, damit Sie die Benachrichtigungseinstellungen dieser APP einfach anpassen können.If you hover your mouse over an incoming notification, you’ll see a settings icon to make it easy to adjust that app’s notification settings.
  • Wir haben das Design der Benachrichtigungseinstellungen pro App für visuelle Klarheit aktualisiert.We’ve updated the design of the per-app notification settings for visual clarity.
  • Am oberen Rand des Info-Centers befindet sich ein direkter Link zu den Benachrichtigungseinstellungen.There’s a direct link to notification settings at the top of the Action Center.
  • Benachrichtigungen #a0 Aktionseinstellungen hat ein Kontrollkästchen, um den Klang aller Benachrichtigungen stumm zu schalten.Notifications & Action Settings has a checkbox for muting the sound of all notifications.
  • Standardmäßig werden die Absender in Benachrichtigungen #a0 Aktionseinstellungen nach "zuletzt gesendete Benachrichtigung" sortiert.By default, the senders in Notifications & Action Settings are sorted by “most recently sent a notification.”

Benachrichtigungseinstellungen

Windows-Subsystem für Linux (WSL)-Verbesserungen (Build 18945)Windows Subsystem for Linux (WSL) Improvements (Build 18945)

Verbindung über localhost zu WSL 2 Linux-apps von Windows und globalen WSL-Konfigurationsoptionen hinzugefügtAdded connecting via localhost to WSL 2 Linux apps from Windows and global WSL configuration options

Sie können mithilfe von localhost eine Verbindung mit ihren WSL 2 Linux-Netzwerkanwendungen herstellen.You’ll be able to connect to your WSL 2 Linux networking applications using localhost. Das folgende Bild zeigt beispielsweise, wie Sie einen NodeJS-Server in einer WSL 2-Distribution starten und dann im Edge-Browser mit localhost eine Verbindung herstellen.For example, the image below shows starting a NodeJS server in a WSL 2 distro, and then connecting to it in the Edge Browser with localhost.

WSL 2

Darüber hinaus haben wir globale Konfigurationsoptionen für WSL hinzugefügt.Additionally, we’ve added global configuration options for WSL. Diese Optionen gelten für jede Ihrer WSL-Distros.These are options that will apply to each of your WSL distros. Damit können Sie auch Optionen angeben, die sich auf die WSL 2 Virtual Machine (VM) beziehen, da alle Ihre WSL 2-Distros innerhalb desselben virtuellen Computers ausgeführt werden.This also allows you to specify options that relate to the WSL 2 virtual machine (VM), as all your WSL 2 distros run inside of the same VM. Die aufregendste Option, auf die Sie in diesem Build zugreifen können, ist in der Lage, einen benutzerdefinierten Linux-Kernel anzugeben!The most exciting option that you’ll get access to in this build is able to specify a custom Linux kernel! Ausführliche Informationen zu den Neuerungen in dieser Version finden Sie unter Neuerungen bei der WSL im Insider Preview Build 18945 im Windows-Befehlszeilen Blog.For the full details on what’s new in this release, check out What’s new for WSL in Insiders Preview Build 18945 on the Windows command line blog.

Neue Suchumgebung für Datei-Explorer (Build 18945)New File Explorer search experience (Build 18945)

Wir haben gehört, dass Ihr Feedback eine größere Konsistenz fordert und die Suche nach Ihren Dateien vereinfacht.We heard your feedback asking for increased consistency, and to make it easier to find your files. Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass Sie jetzt die Vorteile der neuen Datei-Explorer-Suchumgebung nutzen können – powered by Windows Search.We are happy to announce that you can now take advantage of the new File Explorer search experience – powered by Windows Search. Mit dieser Änderung können Sie Ihre OneDrive-Inhalte online mit den traditionellen indizierten Ergebnissen integrieren.This change will help integrate your OneDrive content online with the traditional indexed results.

Was bedeutet das für Sie?What does that mean for you? Nachdem Sie die neue Benutzeroberfläche im Suchfeld für den Datei-Explorer eingegeben haben, sehen Sie nun eine Dropdownliste mit den empfohlenen Dateien, die Sie aus den gewünschten Dateien abrufen können.Once you have the new experience, as you type in File Explorer’s search box, you’ll now see a dropdown populated with suggested files at your fingertips that you can pick from.

Diese verbesserten Ergebnisse können direkt durch Klicken auf den Eintrag im Feld neue Vorschläge gestartet werden, oder wenn Sie den Speicherort der Datei öffnen möchten, klicken Sie einfach mit der rechten Maustaste auf den Eintrag, um eine Option zu erhalten.These improved results can be launched directly by clicking the entry in the new suggestions box, or if you want to open the file location, just right-click the entry and there’ll be an option to do so. Wenn Sie Befehle verwenden oder tiefer in nicht indizierte Speicherorte eindringen möchten, können Sie weiterhin die EINGABETASTE drücken und die Ansicht mit den traditionellen Suchergebnissen füllen.If you need to use commands or dig deeper into non-indexed locations, you can still press enter and populate the view with the traditional search results.

Zeigt die neue Dropdownliste an, die angezeigt wird, wenn Sie das Suchfeld im Datei-Explorer eingeben.Showing the new dropdown that appears when you type in File Explorer’s search box.

Datei-Explorer

Außerdem haben wir das Design aktualisiert, sodass Sie die Dropdownliste mit Ihrem Suchverlauf sehen, sobald Sie im Datei-Explorer auf das Suchfeld klicken (oder STRG + E drücken, um den Fokus darauf zu setzen).We’ve also updated the design, so as soon as you click the search box in File Explorer (or press CTRL+E to set focus to it), you’ll see the dropdown list with your search history.

Wenn Sie Probleme haben oder Feedback haben, können Sie diese unter "Dateien, Ordner und Online Speicher" #a0 "Datei-Explorer" im Feedback-Hub speichern.If you encounter any issues, or have any feedback, file them under “Files, Folders, and Online Storage” > “File Explorer” in the Feedback Hub.

Hinweis

Sie können im Screenshot feststellen, dass das Suchfeld im Datei-Explorer breiter ist, damit die Dropdownliste Vorschläge etwas mehr Platz zum Anzeigen der Ergebnisse bietet – das ist keine neue Option, aber wir dachten, dass Sie vielleicht wissen möchten, wie es geht: bewegen Sie einfach die Maus zum Anfangs Rand des s. earch-Feld aus, und die Maus sollte in einen Größenänderung-Doppelpfeil Cursor umgewandelt werden.You may notice in the screenshot, we’ve made the File Explorer search box wider so the suggestions dropdown has a bit more room to show results – that’s not a new option, but we figured you might want to know how to do it: just move your mouse to the starting border of the search box, and your mouse should turn into a resizing double arrow cursor. Klicken Sie einfach auf nach unten, und ziehen Sie das Suchfeld etwas breiter.Just click down and drag the search box to be a bit wider.

Neue Cortana-Benutzeroberfläche für Windows 10 (Build 18945)New Cortana experience for Windows 10 (Build 18945)

Jetzt verfügbar, eine neue Cortana-Benutzeroberfläche für Windows 10 als Beta Version für Windows-Insider in den USA Diese neue Oberfläche bietet eine brandneue Chat-basierte UI, die Ihnen die Möglichkeit gibt, natürliche sprach Abfragen einzugeben oder zu sprechen.Now available, a new Cortana experience for Windows 10 as a Beta to Windows Insiders in the U.S. This new experience features a brand-new chat-based UI that gives you the ability to type or speak natural language queries.

Cortana

Sie unterstützt die meisten Cortana-Funktionen, die die Benutzer unter Windows nutzen, beispielsweise Bing-Antworten, Assistenten Unterhaltungen, Öffnen von apps, Verwalten von Listen und Festlegen von Erinnerungen, Alarmen und Timer.It supports most of the Cortana features people enjoy using on Windows, such as Bing answers, Assistant conversations, opening apps, managing lists, and setting reminders, alarms, and timers. Und wir haben einige neue Funktionen hinzugefügt, die für die Nutzer von Nutzen sind:And we’ve added some new features we think people will enjoy:

  • Cortana unterstützt sowohl helle als auch dunkle Designs in Windows.Cortana supports both light and dark themes in Windows.
  • Wir haben einen neuen, wenig aufdringlichen Bildschirm für "Hey Cortana"-Abfragen erstellt, damit Sie während der Arbeit im Fluss bleiben können.We have created a new, less intrusive screen for “Hey Cortana” queries so you can stay in the flow while you work.
  • Wir haben Cortana mit neuen Sprach-und Sprachmodellen aktualisiert und die Leistung deutlich verbessert – und damit schneller und zuverlässiger als je zuvor.We have updated Cortana with new speech and language models, and significantly improved performance – making it faster and more reliable than ever before.

Nicht alle Features aus der vorherigen Cortana-Benutzeroberfläche sind nur noch verfügbar.Not all the features from the previous Cortana experience are available just yet. Als Beta planen wir, weitere Features im Laufe der Zeit mit Updates für Cortana aus dem Microsoft Store hinzuzufügen.As a Beta, we plan to add more features over time with updates to Cortana from the Microsoft Store.

Um zu beginnen, wählen Sie das Cortana-Symbol auf der Taskleiste neben dem Suchfeld aus.To get started, choose the Cortana icon on the taskbar next to the search box. Sie können auch die Geschwindigkeit und Bequemlichkeit von Spracherkennung mit verbesserter Spracherkennung nutzen, indem Sie einfach "Hey Cortana" * sagen.You can also leverage the speed and convenience of voice with improved speech recognition by simply saying “Hey Cortana”*. Möglicherweise müssen Sie sich bei Ihrem Konto anmelden, um loszulegen.You may need to sign-in with your account to get started.

Hinweis

Dies erfordert die Aktivierung dieser Funktion in den Einstellungen #a0 Einstellungen für die Sprachaktivierung – unterhalten Sie sich mit Cortana.This requires enabling this functionality in Settings > Voice activation privacy settings – Talk to Cortana.

Weitere Märkte und Sprachen werden zu einem späteren Zeitpunkt zur Verfügung stehen.Additional markets and languages will become available at a later date. Sie müssen angemeldet sein, um Cortana verwenden zu können.You must be signed in to use Cortana. Historisch gesehen gab es durchaus einige Fähigkeiten, die nicht authentifiziert (Bing Answers, Open apps, Assistant Conversations) verwendet werden konnten, dies ist jedoch nicht mehr der Fall.Historically, there were quite a few skills that could be used unauthenticated (Bing answers, open apps, Assistant conversations) but this is no longer the case.

Optimieren der Benachrichtigungseinstellungen (Build 18932)Refining your notification settings (Build 18932)

In den letzten Versionen haben wir auf der Grundlage Ihres Feedbacks daran gearbeitet, Ihnen mehr Kontrolle über potenzielle Unterbrechungen zu geben.Over the last few releases, based on your feedback, we’ve been working on giving you more control over potential interruptions. Einführung in die Fokus Unterstützung , um Benachrichtigungen automatisch zu unterdrücken, wenn Sie versuchen, in dem Moment zu bleiben und nicht abgelenkt zu werden, und das Hinzufügen der Option zur Verwendung der mittleren Maustaste, um Benachrichtigungen zu schließen, wenn Sie schnell einen Benachrichtigungs Toast verwerfen möchten.Introducing Focus Assist to automatically suppress notifications when you’re trying to stay in the moment and not get distracted, and adding the option to use middle click to dismiss notifications if you want to quickly make a notification toast go away. Wir haben allerdings von Ihnen gehört, dass unsere Benachrichtigungseinstellungen nicht leicht auffindbar sind.One thing we’ve heard from you, though, is that our notification settings aren’t easily discoverable. Darüber hinaus können Sie, nachdem Sie die Einstellungen gefunden haben, schwer verständlich sein.In addition, once you find the settings, they can be difficult to understand. Um dies zu beheben, haben wir einige Änderungen vorgenommen, darunter:In order to address this, we’ve made a few changes, including:

  1. Wenn Sie einen Benachrichtigungs Toast erhalten, gibt es eine Inline Option zum Deaktivieren von Benachrichtigungen für diese APP, oder wechseln Sie zu den Benachrichtigungseinstellungen der app.When you receive a notification toast, there will be an inline option to turn off notifications for that app, or head to the app’s notification settings.

Benachrichtigungen

  1. Wenn Sie in die Benachrichtigungseinstellungen einer APP einstweilen, werden Sie feststellen, dass wir Bilder hinzugefügt haben, die Ihnen helfen, die Auswirkungen bestimmter Einstellungen zu artikulieren.When you dive into an app’s notification settings, you’ll find that we’ve added pictures to help articulate the impact of a certain settings.

Benachrichtigungen

  1. Möchten Sie Ihre Benachrichtigungen Stumm schalten?Prefer to have all your notifications muted? Sie müssen nicht mehr zum alten Sound Control Panel wechseln, um dies zu tun – wir haben es in Benachrichtigungs #a0 Aktionseinstellungen als Top-Level-Option hinzugefügt.You no longer have to go to the old sound control panel to do that – we’ve added it as a top-level option in Notification & Actions Settings.

  2. Aber warten Sie, es gibt noch mehr!But wait, there’s more! Wir haben auch einen neuen direkten Link am oberen Rand des Info-Centers hinzugefügt, um Benachrichtigungen zu verwalten, daher dauert es einen Schritt weiter, um die Einstellungen für Benachrichtigungen #a0 Aktionen zu erhalten.We’ve also added a new direct link at the top of the Action Center to manage notifications, so it takes one less step to get to Notification & Actions settings. Um Platz zu schaffen, haben wir den Text "keine Benachrichtigungen" in die Mitte des Info-Centers verschoben, was bedeutet, dass Ihre Augen nicht so weit durchlaufen müssen, um Sie zu sehen, wenn Sie das Wartungscenter vom unteren Bildschirmrand aus starten.To make room for this we’ve moved the “no notifications” text down to the middle of the Action Center, which also means your eyes don’t have to traverse as far to see it when you launch the Action Center from the bottom of the screen.

Benachrichtigungen

  1. Schließlich wurde eine Benachrichtigung, die Sie deaktivieren möchten, immer geschlossen, und Sie haben die Benachrichtigungs #a0 Aktionseinstellungen nur zum Auffinden der Liste der Benachrichtigungs Absender als wirklich lang angezeigt.Finally, ever dismissed a notification you wanted to disable, and went to Notification & Actions Settings only to find the list of notification senders to be really long? Sie können die Liste sortieren, nach der apps, die zuletzt Benachrichtigungen gesendet haben.You can sort the list by which apps most recently sent notifications.

Benachrichtigungen

Windows-Subsystem für Linux 2 (Build 18917)Windows Subsystem for Linux 2 (Build 18917)

WSL 2 ist eine neue Version der Architektur, die das Windows-Subsystem für Linux für die Ausführung von ELF64-Linux-Binärdateien unter Windows ausmacht.WSL 2 is a new version of the architecture that powers the Windows Subsystem for Linux to run ELF64 Linux binaries on Windows. Diese neue Architektur, die einen echten Linux-Kernel verwendet, ändert, wie diese Linux-Binärdateien mit Windows und der Hardware Ihres Computers interagieren, bietet jedoch weiterhin dieselbe Benutzererfahrung wie in der WSL 1 (der aktuell weit verfügbaren Version).This new architecture, which uses a real Linux kernel, changes how these Linux binaries interact with Windows and your computer’s hardware, but still provides the same user experience as in WSL 1 (the current widely available version). WSL 2 bietet eine wesentlich schnellere Dateisystem Leistung und vollständige Systemanruf Kompatibilität, mit der Sie weitere Anwendungen wie docker ausführen können!WSL 2 delivers a much faster file system performance and full system call compatibility, which lets you run more applications like Docker! Lesen Sie mehr über die Veröffentlichung von WSL 2.Read more about the release of WSL 2.

WSL

Neue Download Einschränkungsoptionen für die Übermittlungs Optimierung (Build 18917)New download throttling options for Delivery Optimization (Build 18917)

Wir haben von unseren Benutzern mit sehr geringen Verbindungsgeschwindigkeiten gehört, dass die Einstellung der Download Drosselung als Prozentsatz der verfügbaren Bandbreite nicht genügend Entlastung bietet, um die Auswirkungen auf Ihr Netzwerk zu verringern.We’ve heard from our users with very low connection speeds that setting download throttling as a percentage of available bandwidth isn’t providing enough relief in reducing the impact on their network. Aus diesem Grund haben wir eine neue Option hinzugefügt, um die von der Übermittlungs Optimierung verwendete Bandbreite als absoluten Wert zu drosseln.That’s why we’ve added a new option to throttle the bandwidth used by Delivery Optimization as an absolute value. Sie können diese Einstellung separat für Downloads im Vordergrund (Downloads, die Sie beispielsweise aus dem Windows Store initiieren) oder für Hintergrund Downloads festlegen.You can set this separately for Foreground downloads (downloads that you initiate from Windows Store for example) or background downloads. Diese Option ist bereits für IT-Experten vorhanden, die Gruppenrichtlinien oder MDM-Richtlinien zum Konfigurieren der Übermittlungs Optimierung verwenden.This option already exists for IT Pros who use Group Policies or MDM policies to configure Delivery Optimization. In diesem Build haben wir die Einstellung über die Seite "Einstellungen" vereinfacht.In this build, we’ve made it easier to set via the settings page. Sie können diese Option über Einstellungen #a0 Update #a1 Security #a2 Delivery Optimization #a3 Erweiterte Optionen aufrufen.You can access this option via Settings > Update & Security > Delivery Optimization > Advanced Options

Übermittlungsoptimierung

Auf der Registerkarte "Leistung" des Task-Managers angezeigte Datenträgertyp (Build 18898)Disk type visible in Task Manager Performance tab (Build 18898)

Eine kleine, aber möglicherweise bequeme Änderung: Sie können den Datenträgertyp (z. b. SSD) für jeden Datenträger sehen, der in der Registerkarte "Leistung" des Task-Managers aufgeführt ist. Dies ist besonders hilfreich in Fällen, in denen mehrere Datenträger aufgelistet sind, sodass Sie zwischen Ihnen unterscheiden können.A small, but perhaps convenient change — you’ll be able to see the disk type (e.g. SSD) for each disk listed in Task Manager’s performance tab. This is particularly helpful in cases where you have multiple disks listed, so you can differentiate between them.

diktieren

Verbesserte Barrierefreiheit in Windows-Sandbox (Build 18855)Improved Windows Sandbox accessibility (Build 18855)

Wir haben mehrere Updates zur Verbesserung der Barrierefreiheit in Windows-Sandbox-Szenarien durchgeführt.We have made several updates to improve Windows Sandbox accessibility scenarios. Dazu zählen:This includes:

  • Mikrofon UnterstützungMicrophone support
  • Hinzugefügte Funktionalität zum Konfigurieren des Audioeingabe Geräts über die Windows-Sandbox-KonfigurationsdateiAdded functionality to configure the audio input device via the Windows Sandbox config file
  • Eine UMSCHALT + ALT + Print Screen-Tastenfolge in der Windows-Sandbox, die das Dialogfeld "erleichterte Bedienung" zum Aktivieren des Modus für hohen Kontrast aktiviert.A Shift + Alt + PrintScreen key sequence in Windows Sandbox which activates the ease of access dialog for enabling high contrast mode.
  • Eine STRG + ALT + Pause-Tastenfolge in der Windows-Sandbox, die das eingeben/verlassen des Fullscreen-Modus ermöglichtA ctrl + alt + break key sequence in Windows Sandbox which allows entering/exiting fullscreen mode

Unterstützung für die Windows-Sandbox-Konfigurationsdatei (Build 18841)Windows Sandbox configuration file support (Build 18841)

Die Windows-Sandbox unterstützt Konfigurationsdateien!Windows Sandbox supports configuration files! Mithilfe dieser Dateien können Benutzer einige Aspekte der Sandbox konfigurieren, beispielsweise vGPU, Netzwerke und freigegebene Ordner.These files allow users to configure some aspects of the sandbox, such as vGPU, networking and shared folders. Schauen Sie sich den Blogbeitrag zur Erläuterung dieses neuen Featuresan.Check out the blog post explaining this new feature.