Erste Schritte mit dem Android-ClientGet started with the Android client

Gilt für: Android 4.1 und höherApplies to: Android 4.1 and later

Du kannst den Remotedesktopclient für Android verwenden, um direkt mit Windows-Apps und -Desktops auf deinem Android-Gerät oder Chromebook zu arbeiten, das den Google Play Store unterstützt.You can use the Remote Desktop client for Android to work with Windows apps and desktops directly from your Android device or a Chromebook that supports the Google Play Store.

Verwenden Sie die folgenden Informationen für die ersten Schritte.Use the following information to get started. Lesen Sie unbedingt die häufig gestellten Fragen, wenn Sie Fragen haben.Be sure to check out the FAQ if you have any questions.

Hinweis

  • Möchten Sie mehr über die neuen Versionen für den Android-Client erfahren?Curious about the new releases for the Android client? Lies Neues beim Android-Client.Check out What's new for the Android client.
  • Der Android-Client unterstützt Geräte unter Android 4.1 und höher sowie Chromebooks mit ChromeOS 53 und höher.The Android client supports devices running Android 4.1 and later, as well as Chromebooks with ChromeOS 53 and later. Weitere Informationen zu Android-Anwendungen für Chrome finden Sie hier.Learn more about Android applications on Chrome here.

Einrichten des Remotedesktopclients für AndroidSet up the Remote Desktop client for Android

Herunterladen des Remotedesktopclients aus dem Google Play StoreDownload the Remote Desktop client from the Google Play store

So richtest du den Remotedesktopclient auf deinem Android-Gerät ein:Here's how to set up the Remote Desktop client on your Android device:

  1. Lade den Microsoft-Remotedesktopclient aus Google Play herunter.Download the Microsoft Remote Desktop client from Google Play.
  2. Starte den Remotedesktopclient aus deiner Liste der Apps.Launch RD client from your list of apps.
  3. Füge eine Remotedesktopverbindung oder Remoteressource hinzu.Add a Remote Desktop connection or remote resources. Du verwendest eine Verbindung, um direkt eine Verbindung mit einem Windows-PC und mit Remoteressourcen herzustellen, um auf Apps und Desktops zuzugreifen, die ein Administrator für dich veröffentlicht hat.You use a connection to connect directly to a Windows PC and remote resources to access apps and desktops published to you by an admin.

Hinweis

Wenn du neue Features vor deren Freigabe testen möchtest, empfehlen wir dir, unseren Microsoft Remote Desktop Beta-Client aus dem Google Play Store herunterzuladen.If you want to test new features before they're released, we recommend downloading our Microsoft Remote Desktop Beta client from the Google Play store.

Hinzufügen einer RemotedesktopverbindungAdd a Remote Desktop connection

Sofern dies noch nicht geschehen ist, richte deinen PC so ein, dass er Remoteverbindungen akzeptiert.If you haven't done so already, set up your PC to accept remote connections.

Gehe wie folgt vor, um eine Remotedesktopverbindung zu erstellen:To create a Remote Desktop connection:

  1. Tippe im Connection Center auf das Pluszeichen ( + ), und tippe dann auf Desktop.In the Connection Center, tap +, and then tap Desktop.
  2. Gib den Namen des Remotecomputers in PC-Name ein.Enter the name of the remote PC into PC name. Dies kann der Name eines Windows-Computers, ein Internetdomänenname oder eine IP-Adresse sein.This can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. Du kannst auch Portinformationen an den PC-Namen anfügen (z. B. „MeinDesktop:3389“ oder „10.0.0.1:3389“).You can also append port information to the PC name (for example, MyDesktop:3389 or 10.0.0.1:3389). Dies ist das einzige erforderliche Feld.This is the only required field.
  3. Wähle den Benutzernamen aus, den du verwendest, um auf den Remotecomputer zuzugreifen.Select the User name you use to access the Remote PC.
    • Wähle Jedes Mal eingeben aus, wenn der Client bei jeder Anmeldung am Remotecomputer deine Anmeldeinformationen abfragen soll.Select Enter every time for the client to ask for your credentials every time you connect to the remote PC.
    • Wähle Benutzerkonto hinzufügen aus, um ein Konto zu speichern, das du häufig verwendest, damit du nicht bei jeder Anmeldung deine Anmeldeinformationen eingeben musst.Select Add user account to save an account that you use frequently so you don't have to enter credentials every time you sign in. Weitere Informationen findest du unter Verwalten deiner Benutzerkonten.See manage your user accounts for more details.
  4. Du kannst auch auf Weitere Optionen anzeigen tippen, um die folgenden optionalen Parameter festzulegen:You can also tap on Show additional options to set the following optional parameters:
    • In Anzeigename kannst du einen leicht zu merkenden Namen für den PC eingeben, mit dem du die Verbindung herstellen möchtest.In Friendly name, you can enter an easy-to-remember name for the PC you're connecting to. Wenn du keinen Anzeigenamen angibst, wird stattdessen der PC-Name angezeigt.If you don't specify a friendly name, the PC name is displayed instead.
    • Gateway ist das Remotedesktopgateway, das Sie verwenden, um von einem externen Netzwerk aus eine Verbindung mit einem Computer herzustellen.The Gateway is the Remote Desktop gateway you'll use to connect to a computer from an external network. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.Contact your system administrator for more information.
    • Sound wählt das Gerät aus, das von der Remote Sitzung für die Audiowiedergabe verwendet wird.Sound selects the device your remote session uses for audio. Sie können sich entscheiden, Audiosignale auf Ihrem lokalen Gerät, dem Remotegerät oder gar nicht wiederzugeben.You can choose to play sound on your local device, the remote device, or not at all.
    • Anzeigeauflösung anpassen legt die Auflösung für die Remotesitzung fest.Customize display resolution sets the resolution for the remote session. Ist diese Option deaktiviert, wird die Auflösung verwendet, die in den globalen Einstellungen angegeben ist.When turned off, the resolution specified in global settings is used.
    • Maustasten tauschen vertauscht die Befehle, die von der linken und der rechten Maustaste gesendet werden.Swap mouse buttons switches the commands sent by right and left mouse gestures. Ideal für linkshändige Benutzer.Ideal for left-handed users.
    • Über Mit Administratorsitzung verbinden kannst du eine Verbindung mit einer Administratorsitzung auf dem Remotecomputer herstellen.Connect to admin session lets you connect to an admin session on the remote PC.
    • Lokalen Speicher umleiten aktiviert die Umleitung des lokalen Speichers.Redirect local storage enables local storage redirection. Diese Einstellung ist standardmäßig deaktiviert.This setting is disabled by default.
  5. Tippe auf Speichern, wenn du fertig bist.When you're done, tap Save.

Müssen Sie diese Einstellungen bearbeiten?Need to edit these settings? Tippe auf das Menü Weitere Optionen ( ... ) neben dem Namen des Desktops und dann auf Bearbeiten.Tap the More options menu (...) next to the name of the desktop, and then tap Edit.

Möchtest du die Verbindung entfernen?Want to remove the connection? Tippe erneut auf das Menü Weitere Optionen ( ... ) und dann auf Entfernen.Again, tap the More options menu (...), and then tap Remove.

Tipp

Wenn Du den Fehler 0xf07 zu einem falschen Kennwort erhältst (die Fehlermeldung „Es konnte keine Verbindung mit dem Remote-PC hergestellt werden, da das dem Benutzerkonto zugeordnete Kennwort abgelaufen ist“), ändere das Kennwort, und versuche es erneut.If you get error 0xf07 about a bad password (We couldn't connect to the remote PC because the password associated with the user account has expired), change your password and try again.

Hinzufügen von RemoteressourcenAdd remote resources

Bei Remoteressourcen handelt es sich um RemoteApp-Programme, sitzungsbasierte Desktops und virtuelle Desktops, die von Ihrem Administrator veröffentlicht werden. Der Android-Client unterstützt Ressourcen, die von Bereitstellungen von Remotedesktopdienste und Windows Virtual Desktop veröffentlicht werden.Remote resources are RemoteApp programs, session-based desktops, and virtual desktops published by your admin. The Android client supports resources published from Remote Desktop Services and Windows Virtual Desktop deployments. So fügen Sie Remoteressourcen hinzu:To add remote resources:

  1. Tippe im Verbindungscenter auf + , und tippe dann auf Remoteressourcenfeed.In the Connection Center, tap +, and then tap Remote Resource Feed.
  2. Geben Sie die Feed-URL ein.Enter the Feed URL. Dies kann eine URL oder eine E-Mail-Adresse sein:This can be a URL or email address:
    • Die URL ist der RD-Webzugriffsserver, der dir von deinem Administrator zur Verfügung gestellt wird. Wenn Sie auf Ressourcen von Windows Virtual Desktop zugreifen, können Sie https://rdweb.wvd.microsoft.com verwenden.The URL is the RD Web Access server provided to you by your admin. If accessing resources from Windows Virtual Desktop, you can use https://rdweb.wvd.microsoft.com.
    • Wenn Sie E-Mail verwenden möchten, geben Sie in diesem Feld Ihre E-Mail-Adresse ein.If you plan to use Email, enter your email address in this field. Dies weist den Client an, nach einem RD-Webzugriffsserver zu suchen, der Ihrer E-Mail-Adresse zugeordnet ist, wenn dies von Ihrem Administrator konfiguriert wurde.This tells the client to search for an RD Web Access server associated with your email address if it was configured by your admin.
  3. Tippen Sie auf Weiter.Tap Next.
  4. Geben Sie auf Aufforderung Ihre Anmeldeinformationen ein.Provide your sign in information when prompted. Diese können sich je nach Bereitstellung unterscheiden und können Folgendes beinhalten:This can vary based on the deployment and can include:
    • Der Benutzername, der die Berechtigung hat, auf die Ressourcen zuzugreifen.The User name that has permission to access the resources.
    • Das Kennwort, das dem Benutzernamen zugeordnet ist.The Password associated with the user name.
    • Zusätzlicher Faktor, zu dessen Eingabe du ggf. aufgefordert wirst, wenn die Authentifizierung von deinem Administrator in dieser Weise konfiguriert wurde.Additional factor, which you may be prompted for a if authentication was configured that way by your admin.
  5. Tippe auf Speichern, wenn du fertig bist.When you're done, tap Save.

Die Remoteressourcen werden im Connection Center angezeigt.The remote resources will be displayed in the Connection Center.

Gehe wie folgt vor, um Remoteressourcen zu entfernen:To remove remote resources:

  1. Tippe im Connection Center auf das Überlaufmenü ( ... ) neben der Remoteressource.In the Connection Center, tap the overflow menu (...) next to the remote resource.
  2. Tippe auf Entfernen.Tap Remove.
  3. Bestätige das Entfernen.Confirm the removal.

Verwenden eines Widgets zum Anheften eines gespeicherten Desktops an deinen StartbildschirmUse a widget to pin a saved desktop to your home screen

Der Remotedesktopclient unterstützt das Anheften von Verbindungen an den Startbildschirm mithilfe der Android-Widget-Funktion.The Remote Desktop client supports pinning connections to your home screen by using the Android widget feature. Die Art und Weise, wie Sie ein Widget hinzufügen, hängt vom Typ des verwendeten Android-Geräts und vom Betriebssystem ab.The way that you add a widget depends on the type of Android device you are using and its operating system. Nachfolgend wird die gängigste Methode zum Hinzufügen eines Widgets beschrieben:Here is the most common way to add a widget:

  1. Tippe auf Apps, um das Menü der Apps zu starten.Tap Apps to launch the apps menu.
  2. Tippe auf Widgets.Tap Widgets.
  3. Navigieren Sie per Wischbewegung durch die Widgets, und suchen Sie nach dem Remotedesktopsymbol mit der Beschreibung „Remotedesktop anheften“.Swipe through the widgets and look for the Remote Desktop icon with the description: Pin Remote Desktop.
  4. Tippen Sie auf das Remotedesktop-Widget, halten Sie es gedrückt, und verschieben Sie es auf den Startbildschirm.Tap and hold that Remote Desktop widget and move it to the home screen.
  5. Wenn Sie das Symbol loslassen, werden die gespeicherten Remotedesktops angezeigt.When you release the icon, you'll see the saved remote desktops. Wählen Sie die Verbindung aus, die Sie auf dem Startbildschirm speichern möchten.Choose the connection that you want to save to your home screen.

Jetzt können Sie die Remotedesktopverbindung direkt auf dem Startbildschirm starten, indem Sie darauf tippen.Now you can start the remote desktop connection directly from your home screen by tapping it.

Hinweis

Wenn du die Desktopverbindung im Remotedesktopclient umbenennst, wird deren angeheftete Bezeichnung nicht aktualisiert.If you rename the desktop connection in the Remote Desktop client, its pinned label won't update.

Verwalten allgemeiner App-EinstellungenManage general app settings

Um die allgemeinen App-Einstellungen zu ändern, wechsle zum Verbindungscenter, tippe auf Einstellungen und dann auf Allgemein.To change the general app settings, go to the Connection Center, tap Settings, and then tap General.

Du kannst die folgenden allgemeinen Einstellungen festlegen:You can set the following general settings:

  • Show Desktop Previews (Desktopvorschauen anzeigen): Mit dieser Option kannst du eine Vorschau des Desktops im Connection Center anzeigen, bevor du eine Verbindung damit herstellst.Show desktop previews lets you see a preview of a desktop in the Connection Center before you connect to it. Die Einstellung ist standardmäßig aktiviert.This setting is enabled by default.
  • Pinch to zoom remote session (Zwei-Finger-Zoom, um Remotesitzung zu zoomen): Diese Einstellung ermöglicht dir das Verwenden von Zwei-Finger-Zoom-Gesten.Pinch to zoom remote session lets you use pinch-to-zoom gestures. Wenn die von dir über Remotedesktop verwendete App Multitouch (eingeführt in Windows 8) unterstützt, deaktivierst du dieses Feature.If the app you're using through Remote Desktop supports multi-touch (introduced in Windows 8), disable this feature.
  • Aktiviere Use scancode input when available (Scancodeeingabe verwenden, wenn verfügbar), wenn die Remote-App nicht ordnungsgemäß auf Tastatureingabe reagiert, die als Scancode gesendet wurde.Enable Use scancode input when available if your remote app doesn't respond properly to keyboard input sent as scancode. Ist diese Option deaktiviert, wird Eingabe als Unicode gesendet.Input is sent as unicode when disabled.
  • Bei der Verbesserung von Remotedesktop helfen sendet anonyme Daten über deine Verwendung von Remotedesktop für Android an Microsoft.Help improve Remote Desktop sends anonymous data about how you use Remote Desktop for Android to Microsoft. Wir verwenden diese Daten, um den Client zu verbessern.We use this data to improve the client. Weitere Informationen zu unserer Datenschutzrichtlinie und welche Arten von Daten wir erfassen, findest du in der Microsoft-Datenschutzerklärung.To learn more about our privacy policy and what kinds of data we collect, see the Microsoft Privacy Statement. Die Einstellung ist standardmäßig aktiviert.This setting is enabled by default.

Verwalten von AnzeigeeinstellungenManage display settings

Um die Anzeigeeinstellungen zu ändern, tippe auf Einstellungen, und tippe dann im Connection Center auf Anzeige.To change the display settings tap Settings, and then tap Display from the Connection Center.

Du kannst die folgenden Anzeigeeinstellungen festlegen:You can set the following display settings:

  • Ausrichtung legt die bevorzugte Ausrichtung (Querformat oder Hochformat) für die Sitzung fest.Orientation sets the preferred orientation (landscape or portrait) for your session.

    Hinweis

    Wenn du eine Verbindung mit einem PC unter Windows 8 oder früher herstellst, wird die Sitzung nicht ordnungsgemäß skaliert, wenn die Ausrichtung des Geräts geändert wurde.If you connect to a PC running Windows 8 or earlier, the session won't scale correctly if the orientation of the device changes. Damit der Client ordnungsgemäß skaliert wird, trenne die Verbindung mit dem PC, und stelle dann die Verbindung in der gewünschten Ausrichtung wieder her.To make the client scale correctly, disconnect from the PC, then reconnect in the orientation you want to use. Du kannst die richtige Skalierung auch sicherstellen, indem du stattdessen einen PC mit Windows 10 verwendest.You can also ensure correct scaling by using a PC with Windows 10 instead.

  • Auflösung legt die Remoteauflösung fest, die global für Desktopverbindungen verwendet werden soll.Resolution sets the remote resolution you want to use for desktop connections globally. Wenn du bereits eine benutzerdefinierte Auflösung für eine einzelne Verbindung festgelegt hast, wird dies durch diese Einstellung nicht geändert.If you have already set a custom resolution for an individual connection, this setting won't change that.

    Hinweis

    Wenn du die Anzeigeeinstellungen änderst, gelten die Änderungen nur für die neuen Verbindungen ab dem Zeitpunkt der Einstellungsänderung.When you change the display settings, the changes only apply to new connections you make after the you changed the setting. Um deine Änderungen auf die Sitzung anzuwenden, mit der du zurzeit verbunden bist, aktualisiere deine Sitzung durch Trennen und erneutes Verbinden.To apply your changes to the session you're currently connected to, refresh your session by disconnecting and reconnecting.

Verwalten von RD-GatewaysManage your RD Gateways

Mit einem Remotedesktopgateway (RD-Gateway) kannst du eine Verbindung mit einem Remotecomputer in einem privaten Netzwerk über das Internet herstellen.A Remote Desktop Gateway (RD Gateway) lets you connect to a remote computer on a private network from anywhere on the Internet. Sie können Ihre Gateways mit dem Remotedesktopclient erstellen und verwalten.You can create and manage your gateways using the Remote Desktop client.

So richtest du ein neues RD-Gateway einTo set up a new RD Gateway:

  1. Tippe im Connection Center auf Einstellungen, und tippe dann auf Gateways.In the Connection Center, tap Settings, and then tap Gateways.
  2. Tippen Sie auf das Pluszeichen ( + ), um ein neues Gateway hinzuzufügen.Tap + to add a new gateway.
  3. Geben Sie die folgenden Informationen ein:Enter the following information:
    • Gib in Servername den Namen des Computers ein, den du als Gateway verwenden möchtest.Enter the name of the computer you want to use as a gateway into Server name. Dies kann der Name eines Windows-Computers, ein Internetdomänenname oder eine IP-Adresse sein.This can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. Sie können dem Servernamen auch Portinformationen hinzufügen (z. B.: „RDGateway:443“ oder „10.0.0.1:443“).You can also add port information to the server name (for example: RDGateway:443 or 10.0.0.1:443).
    • Wähle das Benutzerkonto aus, das du verwenden möchtest, um auf das RD-Gateway zuzugreifen.Select the User account you'll use to access the RD Gateway.
      • Aktiviere Desktopbenutzerkonto verwenden, um die Anmeldeinformationen zu verwenden, die du für den Remotecomputer angegeben hast.Select Use desktop user account to use the same credentials that you specified for the remote PC.
      • Wähle Benutzerkonto hinzufügen aus, um ein Konto zu speichern, das du häufig verwendest, damit du nicht bei jeder Anmeldung deine Anmeldeinformationen eingeben musst.Select Add user account to save an account that you use frequently so you don't have to enter credentials every time you sign in. Weitere Informationen findest du unter Verwalten deiner Benutzerkonten.For more information, see Manage your user accounts.

So löschst du ein RD-GatewayTo delete an RD Gateway:

  1. Tippe im Connection Center auf Einstellungen, und tippe dann auf Gateways.In the Connection Center, tap Settings, and then tap Gateways.
  2. Tippe auf und halte ein Gateway in der Liste, um es auszuwählen.Tap and hold a gateway in the list to select it. Du kannst mehrere Gateways gleichzeitig auswählen.You can select multiple gateways at once.
  3. Tippe auf den Papierkorb, um das ausgewählte Gateway zu löschen.Tap the trash can to delete the selected gateway.

Verwalten Ihrer BenutzerkontenManage your user accounts

Du kannst Benutzerkonten speichern, um sie immer zu verwenden, wenn du eine Verbindung mit einem Remotedesktop oder Remoteressourcen herstellst.You can save user accounts to use whenever you connect to a remote desktop or remote resources.

So speicherst du ein BenutzerkontoTo save a user account:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf Einstellungen, und tippen Sie dann auf Benutzerkonten.In the Connection Center, tap Settings, and then tap User accounts.
  2. Tippen Sie auf das Pluszeichen ( + ), um ein neues Benutzerkonto hinzuzufügen.Tap + to add a new user account.
  3. Geben Sie die folgenden Informationen ein:Enter the following information:
    • Der Benutzername, der zur Verwendung für eine Remoteverbindung gespeichert werden soll.The User Name to save for use with a remote connection. Sie können den Benutzernamen in einem der folgenden Formate eingeben: Benutzername, Domäne\Benutzername oder user_name@domain.com.You can enter the user name in any of the following formats: user_name, domain\user_name, or user_name@domain.com.
    • Das Kennwort für den angegebenen Benutzer.The Password for the user you specified. Jedem Benutzerkonto, das Sie zur Verwendung für Remoteverbindungen speichern möchten, muss ein Kennwort zugeordnet sein.Every user account that you want to save to use for remote connections needs to have a password associated with it.
  4. Tippe auf Speichern, wenn du fertig bist.When you're done, tap Save.

So löschst du ein gespeichertes BenutzerkontoTo delete a saved user account:

  1. Tippen Sie im Connection Center auf Einstellungen, und tippen Sie dann auf Benutzerkonten.In the Connection Center, tap Settings, and then tap User accounts.
  2. Tippen Sie in der Liste auf ein Benutzerkonto, und halten Sie es gedrückt, um es auszuwählen.Tap and hold a user account in the list to select it. Du kannst mehrere Benutzer gleichzeitig auswählen.You can select multiple users at the same time.
  3. Tippen Sie auf den Papierkorb, um den ausgewählten Benutzer zu löschen.Tap the trash can to delete the selected user.

Im Folgenden findest du eine kurze Einführung, wie du deine Remotedesktopsitzung öffnest und darin navigierst.Here's a brief introduction to how to open and navigate your Remote Desktop session.

Starten einer RemotedesktopverbindungStart a Remote Desktop connection

  1. Tippe auf den Namen deiner Remotedesktopverbindung, um die Sitzung zu starten.Tap the name of your Remote Desktop connection to start the session.
  2. Wenn du zur Überprüfung des Zertifikats für den Remotedesktop aufgefordert wirst, tippe auf Verbinden.If you're asked to verify the certificate for the remote desktop, tap Connect. Du kannst auch Nicht erneut nach Verbindungen mit diesem Computer fragen auswählen, um das Zertifikat standardmäßig immer zu akzeptieren.You can also select Don't ask me again for connections to this computer to always accept the certificate by default.

VerbindungsleisteConnection bar

Die Verbindungsleiste ermöglicht den Zugriff auf zusätzliche Navigationssteuerelemente.The connection bar gives you access to additional navigation controls. Standardmäßig befindet sich die Verbindungsleiste in der Mitte am oberen Rand des Bildschirms.By default, the connection bar is placed in the middle at the top of the screen. Ziehe die Leiste nach links oder rechts, um sie zu verschieben.Drag the bar to the left or right to move it.

  • Schwenken-Steuerelement: Mit dem Schwenken-Steuerelement kann der Bildschirm vergrößert und verschoben werden.Pan Control: The pan control enables the screen to be enlarged and moved around. Das Schwenken-Steuerelement ist nur für direkte Berührung verfügbar.Pan control is only available for direct touch.
    • Um das Schwenken-Steuerelement anzuzeigen, tippst du auf der Verbindungsleiste auf das Schwenksymbol, um das Schwenken-Steuerelement anzuzeigen und die Anzeige zu vergrößern.To show the pan control, tap the pan icon in the connection bar to display the pan control and zoom the screen. Tippe erneut auf das Schwenksymbol, um das Steuerelement auszublenden und die Anzeige wieder in ihre ursprüngliche Größe zu bringen.Tap the pan icon again to hide the control and return the screen to its original size.
    • Um das Schwenken-Steuerelement zu verwenden, drückst (tippen und halten) du auf das Steuerelement und ziehst es dann in die Richtung, in der die Anzeige verschoben werden soll.To use the pan control, tap and hold it, then drag it in the direction you want to move the screen.
    • Um das Schwenken-Steuerelements zu verschieben, doppeltippst du auf das Steuerelement, und drückst es danach, um es auf dem Bildschirm zu verschieben.To move the pan control, double-tap and hold it to move the control around on the screen.
  • Zusätzliche Optionen: Tippe auf das Symbol für zusätzliche Optionen, um die Auswahl- und die Befehlsleiste der Sitzung anzuzeigen.Additional options: Tap the additional options icon to display the session selection bar and command bar.
  • Tastatur: Tippen Sie auf das Tastatursymbol, um die Tastatur ein- oder auszublenden.Keyboard: Tap the keyboard icon to display or hide the keyboard. Das Schwenken-Steuerelement wird automatisch angezeigt, wenn die Tastatur eingeblendet ist.The pan control is displayed automatically when the keyboard is displayed.

SitzungsauswahlleisteSession selection bar

Es können mehrere Verbindungen mit verschiedenen PCs gleichzeitig geöffnet sein.You can have multiple connections open to different PCs at the same time. Tippen Sie auf die Verbindungsleiste, um die Sitzungsauswahlleiste auf der linken Seite des Bildschirms anzuzeigen.Tap the connection bar to display the session selection bar on the left-hand side of the screen. Mit der Sitzungsauswahlleiste kannst du deine geöffneten Verbindungen anzeigen und zwischen diesen wechseln.The session selection bar lets you view your open connections and switch between them.

Wenn du Verbindungen mit Remoteressourcen hast, kannst du zwischen Apps innerhalb dieser Sitzung wechseln, indem du auf das Erweiterungsmenü ( > ) tippst und eine App in der Liste der verfügbaren Elemente auswählst.When you're connected to remote resources, you can switch between apps within that session by tapping the expander menu ( > ) and choosing from the list of available items.

Um eine neue Sitzung über deine aktuelle Verbindung zu starten, tippst du auf Neu starten und wählst dann ein Element in der Liste der verfügbaren Elemente aus.To start a new session within your current connection, tap Start New, then choose from the list of available items.

Um eine Sitzung zu trennen, tippst du auf der linken Seite der Kachel für die Sitzung auf X.To disconnect a session, tap X in the left-hand side of the session tile.

BefehlsleisteCommand bar

Tippen Sie auf die Verbindungsleiste, um die Befehlsleiste auf der rechten Seite des Bildschirms anzuzeigen.Tap the connection bar to display the command bar on the right-hand side of the screen. In der Befehlsleiste kannst du zwischen den Mausmodi (direkte Touchbewegung und Mauszeiger) wechseln oder auf die Startseite-Schaltfläche tippen, um zum Connection Center zurückzukehren.On the command bar, you can switch between mouse modes (direct touch and mouse pointer) or tap the Home button to return to the Connection Center. Du kannst auch auf die Zurück-Schaltfläche tippen, um zum Connection Center zurückzukehren.You can also tap the Back button to return to the Connection Center. Eine Rückkehr zum Connection Center bewirkt nicht, dass die Verbindung deiner aktiven Sitzung getrennt wird.Returning to the Connection Center won't disconnect your active session.

Verwenden von Touchgesten und Mausmodi in einer RemotesitzungUse touch gestures and mouse modes in a remote session

Der Client verwendet Standardtouchgesten.The client uses standard touch gestures. Sie können auch Touchgesten verwenden, um Mausaktionen auf dem Remotedesktop zu replizieren.You can also use touch gestures to replicate mouse actions on the remote desktop. In der folgenden Tabelle wird erläutert, welche Gesten welchen Mausaktionen in jedem Mausmodus entspricht.The following table explains which gestures match which mouse actions in each mouse mode.

Hinweis

Die nativen Touchgesten werden in Windows 8 oder höher im Modus für die direkte Touchbewegung unterstützt.Native touch gestures are supported in Direct Touch mode in Windows 8 or later.

MausmodusMouse mode MausaktionMouse action GesteGesture
Direkte TouchbewegungDirect touch LinksklickLeft-click Mit einem Finger tippenTap with one finger
Direkte TouchbewegungDirect touch Klicken Sie mit der rechten Maustaste aufRight-click Mit einem Finger tippen und halten, dann loslassenTap with one finger and hold, then release
MauszeigerMouse pointer ZoomZoom Zwei Finger zusammenführen, um die Ansicht zu verkleinern, oder auseinander bewegen, um sie zu vergrößern.Use two fingers and pinch to zoom out or move fingers apart to zoom in.
MauszeigerMouse pointer LinksklickLeft-click Mit einem Finger tippenTap with one finger
MauszeigerMouse pointer Linksklick und ziehenLeft-click and drag Doppeltippen und mit einem Finger halten, dann ziehenDouble-tap and hold with one finger, then drag
MauszeigerMouse pointer Klicken Sie mit der rechten Maustaste aufRight-click Mit zwei Fingern tippenTap with two fingers
MauszeigerMouse pointer Rechtsklick und ziehenRight-click and drag Doppeltippen und mit zwei Fingern halten, dann ziehenDouble-tap and hold with two fingers, then drag
MauszeigerMouse pointer MausradMouse wheel Tippen und mit zwei Fingern halten, dann nach oben oder unten ziehenTap and hold with two fingers, then drag up or down

Dem Beta-Kanal beitretenJoin the Beta channel

Wenn du vor allen anderen auf die neuesten Funktionen zugreifen oder Probleme identifizieren willst, bevor neue Versionen veröffentlicht werden, dann ist der Beta-Kanal genau das Richtige für dich!If you want access to the latest features before anyone else, or want to help identify issues before new versions are released, then the Beta channel is for you! Der Beta-Kanal ist auch eine hervorragende Möglichkeit für Unternehmensadministratoren, neue Versionen des Android-Clients für Benutzer in ihrer Umgebung zu validieren.The Beta channel is also a great way for enterprise admins to validate new versions of the Android client for users in their environment.

Um an der Beta-Version teilzunehmen, musst du lediglich deine Zustimmung zum Zugriff auf die Vorschauversionen und zum Herunterladen des Clients geben.To join the Beta, simply provide consent to access preview versions and download the client. Du erhältst die Vorschauversionen direkt über den Google Play Store.You'll receive preview versions directly through the Google Play Store.

Beta-Version beitretenJoin the Beta