Unterstützte Linux- und FreeBSD-Computer für Hyper-V unter WindowsSupported Linux and FreeBSD virtual machines for Hyper-V on Windows

Gilt für: Windows Server 2016 Hyper-V Server 2016, Windows Server 2012 R2, Hyper-V Server 2012 R2, Windows Server 2012 Hyper-V Server 2012, Windows Server 2008 R2, Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7.1, Windows 7Applies To: Windows Server 2016, Hyper-V Server 2016, Windows Server 2012 R2, Hyper-V Server 2012 R2, Windows Server 2012, Hyper-V Server 2012, Windows Server 2008 R2, Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7.1, Windows 7

Hyper-V unterstützt emulierten und Hyper-V-spezifischer Geräte für Linux- und FreeBSD-Computer.Hyper-V supports both emulated and Hyper-V-specific devices for Linux and FreeBSD virtual machines. Bei der Ausführung mit emulierte Geräte ist keine zusätzliche Software muss installiert sein.When running with emulated devices, no additional software is required to be installed. Jedoch emulierte Geräte bieten keine hohe Leistung und nicht die, die die Hyper-V-Technologie bietet umfangreiche VM-Verwaltungsinfrastruktur genutzt.However emulated devices do not provide high performance and cannot leverage the rich virtual machine management infrastructure that the Hyper-V technology offers. Um die vollständigen alle Vorteile nutzen, die Hyper-V bietet, empfiehlt es sich, Hyper-V-spezifischer Geräte für Linux und FreeBSD zu verwenden.In order to make full use of all benefits that Hyper-V provides, it is best to use Hyper-V-specific devices for Linux and FreeBSD. Die Auflistung der Treiber, die zum Ausführen von Hyper-V-spezifischer Geräte erforderlich sind, werden als Linux-Integrationsdienste (LIS) oder FreeBSD Integration Services (BIS) bezeichnet.The collection of drivers that are required to run Hyper-V-specific devices are known as Linux Integration Services (LIS) or FreeBSD Integration Services (BIS).

LIS zum Linux-Kernel hinzugefügt wurde und wird für neue Versionen aktualisiert.LIS has been added to the Linux kernel and is updated for new releases. Aber basierte auf älteren Kernels von Linux-Distributionen ggf. nicht die neuesten Verbesserungen oder Updates.But Linux distributions based on older kernels may not have the latest enhancements or fixes. Microsoft bietet einen Download, die installierbaren LIS-Treiber für einige Linux-Installationen, die basierend auf diesen älteren Kernels enthält.Microsoft provides a download containing installable LIS drivers for some Linux installations based on these older kernels. Da Verteilung von Herstellern Linux Integration Services-Versionen enthalten, ist es am besten, installieren Sie die neueste herunterladbare Version von LIS, sofern zutreffend, für die Installation.Because distribution vendors include versions of Linux Integration Services, it is best to install the latest downloadable version of LIS, if applicable, for your installation.

Für andere Linux-Distributionen LIS sind Änderungen regelmäßig in die Betriebssystem-Kernel und Anwendungen integriert, sodass kein separater Download oder Installation erforderlich ist.For other Linux distributions LIS changes are regularly integrated into the operating system kernel and applications so no separate download or installation is required.

Für ältere FreeBSD-Versionen (vor 10.0) bietet Microsoft-Ports, die installierbaren BIS Treiber und die entsprechenden Daemons für die virtuelle FreeBSD-Computer enthalten.For older FreeBSD releases (before 10.0), Microsoft provides ports that contain the installable BIS drivers and corresponding daemons for FreeBSD virtual machines. Für neuere FreeBSD-Versionen BIS ist in der FreeBSD-Betriebssystem integriert, und keine separaten Download oder eine Installation ist erforderlich, außer ein Download der KVP-Ports, der für FreeBSD 10.0 erforderlich ist.For newer FreeBSD releases, BIS is built in to the FreeBSD operating system, and no separate download or installation is required except for a KVP ports download that is needed for FreeBSD 10.0.

Tipp

Das Ziel dieses Inhalts ist, um Informationen bereitzustellen, können für eine Bereitstellung Linux und FreeBSD in Hyper-V einfachere.The goal of this content is to provide information that helps facilitate your Linux or FreeBSD deployment on Hyper-V. Spezifische Details umfassen Folgendes:Specific details include:

  • Linux-Distributionen oder FreeBSD-Versionen, die den Download und Installation von LIS oder BIS Treiber erfordern.Linux distributions or FreeBSD releases that require the download and installation of LIS or BIS drivers.

  • Linux-Distributionen oder FreeBSD-Versionen, die integrierte LIS oder BIS Treiber enthalten.Linux distributions or FreeBSD releases that contain built-in LIS or BIS drivers.

  • Featurezuordnungen Verteilung erstellen, die die Funktionen in gängige Linux-Distributionen oder FreeBSD-Versionen angeben.Feature distribution maps that indicate the features in major Linux distributions or FreeBSD releases.

  • Bekannte Probleme und problemumgehungen für jede Verteilung oder Version.Known issues and workarounds for each distribution or release.

  • Funktionsbeschreibung für jede Funktion LIS oder BIS.Feature description for each LIS or BIS feature.

Möchten Sie einen Vorschlag zu Features und Funktionen zu machen?Want to make a suggestion about features and functionality? Gibt es etwas, das wir besser machen können?Is there something we could do better? Sie können die Windows Server User Voice Standort neue Features und Funktionen für Linux- und FreeBSD-Maschinen auf Hyper-V vorschlagen und sehen, was andere Personen zu sagen haben.You can use the Windows Server User Voice site to suggest new features and capabilities for Linux and FreeBSD Virtual Machines on Hyper-V, and to see what other people are saying.

Inhalt dieses AbschnittsIn this section