Gemeinsam genutzte Umgebungen in gemischter RealitätShared experiences in mixed reality

Holograms müssen nicht nur für einen Benutzer privat bleiben.Holograms don't need to stay private to just one user. Holographic Apps können räumliche Anker von einem hololens-, IOS-oder Android-Gerät zu einem anderen gemeinsam nutzen, sodass Benutzer ein Hologramm an derselben Stelle in der realen Welt über mehrere Geräte hinweg Rendering können.Holographic apps may share spatial anchors from one HoloLens, iOS, or Android device to another, enabling users to render a hologram at the same place in the real world across multiple devices.

Sechs Fragen zum Definieren von freigegebenen SzenarienSix questions to define shared scenarios

Bevor Sie mit dem Entwerfen für freigegebene Umgebungen beginnen, ist es wichtig, die Ziel Szenarien zu definieren.Before you begin designing for shared experiences, it’s important to define the target scenarios. In diesen Szenarien wird erläutert, was Sie entwerfen und ein gängiges Vokabular einrichten, mit dem Sie die für Ihre Benutzer Arbeit erforderlichen Features vergleichen und vergleichen können.These scenarios help clarify what you’re designing and establish a common vocabulary to help compare and contrast features required in your experience. Wenn Sie das grundlegende Problem und die verschiedenen Lösungsmöglichkeiten verstehen, ist es entscheidend, die Verkaufschancen dieses neuen Mediums zu decken.Understanding the core problem, and the different avenues for solutions, is key to uncovering opportunities inherent in this new medium.

Mithilfe interner Prototypen und Explorationen von unseren hololens-Partnerbehörden haben wir sechs Fragen erstellt, um Ihnen beim Definieren von freigegebenen Szenarien zu helfen.Through internal prototypes and explorations from our HoloLens partner agencies, we created six questions to help you define shared scenarios. Diese Fragen bilden ein Framework, das nicht vollständig ist, um die wichtigen Attribute Ihrer Szenarios zu unterstützen.These questions form a framework, not intended to be exhaustive, to help distill the important attributes of your scenarios.

1. wie werden Sie gemeinsam genutzt?1. How are they sharing?

Eine Präsentation kann von einem einzelnen virtuellen Benutzer geleitet werden, während mehrere Benutzer zusammenarbeiten können, oder ein Lehrer stellt Anleitungen für virtuelle Schüler und Studenten bereit, die mit virtuellen Materialien arbeiten – die Komplexität der Erfahrungen erhöht sich basierend auf der Ebene der Behörde, die ein Benutzer in einem Szenario hat oder kann.A presentation might be led by a single virtual user, while multiple users can collaborate, or a teacher might provide guidance to virtual students working with virtual materials—the complexity of the experiences increases based on the level of agency a user has or can have in a scenario.

Man und Women mit Holograph für die Tabelle

Es gibt viele Möglichkeiten für die Freigabe, aber wir haben festgestellt, dass die meisten in drei Kategorien unterteilt sind:There are many ways to share, but we’ve found that most of them fall into three categories:

  • Präsentation: Wenn der gleiche Inhalt mehreren Benutzern angezeigt wird.Presentation: When the same content is being shown to several users. Beispiel: ein Professor gibt eine Präsentation an mehrere Studenten aus, die das gleiche Holographic-Material bereitstellt, das für jeden Benutzer bereitgestellt wird.For example: A professor is giving out a lecture to several students using the same holographic material being presented to everyone. Der Professor könnte jedoch seine eigenen Hinweise und Notizen enthalten, die für andere Personen möglicherweise nicht sichtbar sind.The professor, however, could have his/her own hints and notes that may not be visible to others.
  • Zusammenarbeit: Wenn Mitarbeiter zusammenarbeiten, um einige gängige Ziele zu erreichen.Collaboration: When people are working together to achieve some common goals. Beispiel: der Professor hat ein Projekt gegeben, um mehr über die Durchführung einer Herzoperation zu erfahren.For example: The professor gave out a project to learn about doing a heart surgery. Schüler/Studenten koppeln und erstellen eine freigegebene Skills Lab-Umgebung, mit der medizinische Studenten am Kernmodell arbeiten und lernen können.Students pair up and create a shared skills lab experience, which allows medical students to collaborate on the heart model and learn.
  • Leitfaden: Wenn eine Person eine Person unterstützt, um ein Problem in einer mehrstufigen Interaktion zu lösen.Guidance: When one person is helping someone to solve a problem in a more one-to-one style interaction. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn der Professor eine Anleitung für einen Schüler/Student bietetFor example: The professor giving guidance to a student when he/she is doing the heart surgery skills lab in the shared experience.

2. wie lautet die Gruppengröße?2. What is the group size?

Die einmalige Nutzung bietet eine starke Baseline, und im Idealfall kann Ihr Konzept auf dieser Ebene erstellt werden.One-to-one sharing experiences can provide a strong baseline and ideally your proofs of concept can be created at this level. Beachten Sie jedoch, dass die Freigabe mit großen Gruppen (über sechs Personen) zu Schwierigkeiten bei der technischen (Daten-und Netzwerk-) und der sozialen Datenbank führen kann (die Auswirkung der Verwendung eines Raums mit mehreren Avataren).But be aware that sharing with large groups (beyond six people) can lead to difficulties both technical (data and networking) and social (the impact of being in a room with several avatars). Die Komplexität steigt exponentiell, wenn Sie zwischen kleinen und großen Gruppen wechseln.Complexity increases exponentially as you go from small to large groups.

Wir haben festgestellt, dass die Anforderungen von Gruppen in drei Größen Kategorien fallen können:We have found that the needs of groups can fall into three size categories:

  • 1:11:1
  • Small < 7Small < 7
  • Große >= 7Large >= 7

Die Gruppengröße stellt eine wichtige Frage dar, da sich dies auf Folgendes auswirkt:Group size makes for an important question because it influences:

  • Darstellungen von Menschen in Holographic SpaceRepresentations of people in holographic space
  • Skalieren von ObjektenScale of objects
  • Skalieren der UmgebungScale of environment

3. wo ist jeder?3. Where is everyone?

Die Stärke der gemischten Realität kommt ins Spiel, wenn eine gemeinsame Nutzung am gleichen Ort stattfinden kann.The strength of mixed reality comes into play when a shared experience can take place in the same location. Wir nennen diese zusammen Stellung.We call that colocated. Wenn die Gruppe dagegen verteilt ist und sich mindestens ein Teilnehmer nicht im selben physischen Raum befindet (was häufig bei VR der Fall ist), wird eine Remote Darstellung aufgerufen.Conversely, when the group is distributed and at least one participant isn't in the same physical space (as is often the case with VR) we call that a remote experience. Häufig ist es der Fall, dass Ihre Gruppe sowohl zusammengestellte als auch Remote Teilnehmer (z. b. zwei Gruppen in Konferenzräumen) umfasst.Often, it’s the case that your group has both colocated and remote participants (for example, two groups in conference rooms).

Drei Personen mit Holograph für die Tabelle

Die folgenden Kategorien helfen Ihnen, den Speicherort der Benutzer zu vermitteln:Following categories help convey where users are located:

  • Zusammen gestellt: alle Ihre Benutzer befinden sich im selben physischen Bereich.Colocated: All your users will be in the same physical space.
  • Remote: alle Ihre Benutzer befinden sich in separaten physischen Räumen.Remote: All your users will be in separate physical spaces.
  • Beides: bei ihren Benutzern handelt es sich um eine Mischung aus zusammengestellten und Remote Plätzen.Both: Your users will be a mix of colocated and remote spaces.

Diese Frage ist wichtig, da Sie sich auf Folgendes auswirkt:This question is crucial because it influences:

  • Wie werden Personen miteinander kommunizieren?How people communicate?
    • Beispiel: ob Sie über Avatare verfügen sollen?For example: Whether they should have avatars?
  • Welche Objekte werden angezeigt?What objects they see. Werden alle Objekte freigegeben?Are all objects shared?
  • Ob wir uns an die Umgebung anpassen müssen?Whether we need to adapt to their environment?

4. Wann werden Sie gemeinsam genutzt?4. When are they sharing?

Wir denken in der Regel an synchrone Oberflächen, wenn gemeinsame Erfahrungen zu beachten sind.We typically think of synchronous experiences when shared experiences come to mind: We’re all doing it together. Wenn wir jedoch ein einzelnes virtuelles Element einschließen, das von einer anderen Person hinzugefügt wurde, haben wir ein asynchrones Szenario.But if we include a single, virtual element that was added by someone else, we have an asynchronous scenario. Stellen Sie sich einen Hinweis oder ein sprach Memo in einer virtuellen Umgebung vor.Imagine a note, or voice memo, left in a virtual environment. Wie behandeln Sie 100 Virtual Sprachnotizen im Entwurf?How do you handle 100 virtual memos left on your design? Was geschieht, wenn Sie von Dutzenden von Menschen mit unterschiedlichen Datenschutz Ebenen abweichen?What if they’re from dozens of people with different levels of privacy?

Sehen Sie sich Ihre Erfahrungen als eine dieser Zeitkategorien an:Consider your experiences as one of these categories of time:

  • Synchron: gleich zeigend, die holografische Darstellung gemeinsam zu nutzen.Synchronously: Sharing the holographic experience at the same time. Zum Beispiel: zwei Schüler und Studenten, die die Skills-Übungseinheit gleichzeitig ausführen.For example: Two students doing the skills lab at the same time.
  • Asynchron: Freigeben der Holographic-Darstellung zu unterschiedlichen Zeitpunkten.Asynchronously: Sharing the holographic experience at different times. Zum Beispiel: zwei Schüler/Studenten, die das Skills-Lab ausführen, aber in separaten Abschnitten zu unterschiedlichen Zeiten arbeiten.For example: Two students doing the skills lab but working on separate sections at different times.
  • Beides: Ihre Benutzer werden manchmal synchron und in anderen Fällen asynchron freigegeben.Both: Your users will sometimes be sharing synchronously but other times asynchronously. Beispiel: ein Professor stuft die Zuweisung ein, die den Schülern zu einem späteren Zeitpunkt durchgeführt wird, und gibt für die Schüler/Studenten am nächsten Tag Notizen aus.For example: A professor grading the assignment done by the students at a later time and leaving notes for students for the next day.

Diese Frage ist wichtig, da Sie sich auf Folgendes auswirkt:This question is important because it influences:

  • Objekt-und Umgebungs Persistenz.Object and environment persistence. Beispiel: Speichern der Zustände, damit Sie abgerufen werden können.For example: Storing the states so they can be retrieved.
  • Benutzer Perspektive.User perspective. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn Sie wissen, was der Benutzer beim hinterlassen von Notizen betrachtet hat.For example: Perhaps remembering what the user was looking at when leaving notes.

5. wie ähnlich ist die physische Umgebung?5. How similar are their physical environments?

Die Wahrscheinlichkeit, dass zwei identische reale Umgebungen außerhalb der zusammengestellten Erfahrung vorhanden sind, ist schlank, es sei denn, diese Umgebungen sind so konzipiert, dass Sie identisch sind.The likelihood of two identical real-life environments, outside of colocated experiences, is slim unless those environments have been designed to be identical. Es ist wahrscheinlicher, dass Sie ähnliche Umgebungen haben.You’re more likely to have similar environments. Beispielsweise sind Konferenzräume ähnlich – Sie haben in der Regel eine zentral lokalisierte Tabelle, die von den Lehrstühlen umgeben ist.For example, conference rooms are similar—they typically have a centrally located table surrounded by chairs. Wohn Räume hingegen sind unterschiedlich * * und können eine beliebige Anzahl von Möbeln in einem unendlichen Array von Layouts enthalten.Living rooms, on the other hand, are dissimilar** and can include any number of pieces of furniture in an infinite array of layouts.

Holograph für Tabelle

Stellen Sie sich vor, dass ihre Freigabe Umgebungen in eine der folgenden beiden Kategorien passen:Consider your sharing experiences fitting into one of these two categories:

  • Ähnlich: Umgebungen mit ähnlichen Möbeln, Umgebungslicht und Sound, physischer Raum.Similar: Environments that tend to have similar furniture, ambient light and sound, physical room size. Beispiel: Professor befindet sich in der Vortragshalle a, und die Schüler/Studenten befinden sich in der Vortragshalle b. in der Vortragshalle a sind möglicherweise weniger Lehrstühle als B enthaltenFor example: Professor is in lecture hall A and students are in lecture hall B. Lecture hall A might have fewer chairs than B but they both may have a physical desk to place holograms on.
  • Unter schiede: Umgebungen, die sich in den Einstellungen für Möbel, Raumgrößen, Licht und Ton unterscheiden.Dissimilar: Environments that are different in furniture settings, room sizes, light, and sound considerations. Beispiel: ein Professor befindet sich in einem Schwerpunkt Raum, Studenten und Lehrkräfte sind jedoch in einem großen Vortragsraum.For example: A professor is in a focus room, but students are in a large lecture hall, filled with students and teachers.

Es ist wichtig, sich über die Umgebung Gedanken zu machen, da Sie Folgendes beeinflussen wird:It's important to think about the environment, as it will influence:

  • Art und Weise, wie Benutzer diese Objekte erleben werden.How people will experience these objects. Beispiel: Wenn Ihre Benutzerfunktion am besten in einer Tabelle funktioniert und der Benutzer keine Tabelle hat?For example: If your experience works best on a table and the user has no table? Oder auf einer flachen Oberfläche, aber der Benutzer verfügt über einen Bereich mit Leerzeichen.Or on a flat floor surface but the user has a cluttered space.
  • Skalieren der Objekte.Scale of the objects. Beispiel: das Platzieren eines Modells mit sechs Metern in einer Tabelle kann eine Herausforderung darstellen, aber ein Herzmodell würde hervorragend funktionieren.For example: Placing a six feet human model on a table could be challenging but a heart model would work great.

6. welche Geräte verwenden Sie?6. What devices are they using?

Heutzutage ist es häufig wahrscheinlich, dass Sie gemeinsame Erfahrungen zwischen zwei immersiven Geräten sehen (diese Geräte können sich für Schaltflächen und relative Fähigkeiten, aber nicht erheblich) oder zwei Holographic-Geräte unterscheiden, wenn die Lösungen auf diese Geräte abzielen.Today you’re often likely to see shared experiences between two immersive devices (those devices might differ slightly For buttons and relative capability, but not greatly) or two holographic devices given the solutions being targeted at these devices. Berücksichtigen Sie jedoch, ob 2D-Geräte (ein mobiler/Desktop Teilnehmer oder Beobachter) eine notwendige Überlegung sein werden, insbesondere in Situationen mit gemischten 2D-und 3D-Geräten.But consider if 2D devices (a mobile/desktop participant or observer) will be a necessary consideration, especially in situations of mixed 2D and 3D devices. Das Verständnis der Arten von Geräten, die von ihren Teilnehmern verwendet werden, ist wichtig, nicht nur, weil Sie unterschiedliche Treue-und Daten Einschränkungen und-Möglichkeiten aufweisen, sondern da die Benutzer für jede Plattform besondere Erwartungen haben.Understanding the types of devices your participants will be using is important, not only because they come with different fidelity and data constraints and opportunities, but because users have unique expectations for each platform.

Erkunden des Potenzials von freigegebenen ErfahrungenExploring the potential of shared experiences

Antworten auf die obigen Fragen können kombiniert werden, um das freigegebene Szenario besser zu verstehen und die Herausforderungen zu verdeutlichen, wenn Sie die Benutzeroberflächen erweitern.Answers to the questions above can be combined to better understand your shared scenario, crystallizing the challenges as you expand the experience. Für das Team bei Microsoft trug dies dazu bei, eine Roadmap für die Verbesserung der heute verwendeten Erfahrungen zu schaffen, das Verständnis der Nuance dieser komplexen Probleme und die Vorteile der gemeinsamen Erfahrungen in gemischter Realität zu nutzen.For the team at Microsoft, this helped establish a road map for improving the experiences we use today, understanding the nuance of these complex problems and how to take advantage of shared experiences in mixed reality.

Sehen Sie sich beispielsweise eines der Skype-Szenarien aus dem Start von hololens an: ein Benutzer hat sich mit der Behebung eines unterbrochenen leichten Schalters mit Hilfe von einem Remote Experten beschäftigt.For example, consider one of Skype’s scenarios from the HoloLens launch: a user worked through how to fix a broken light switch with help from a remotely located expert.

Beheben eines leichten Schalters mit Unterstützung über Skype für hololens

Ein Experte stellt 1:1 -Anleitungen von seinem 2D-Desktop Computer für einen Benutzer eines 3D-Geräts mit gemischter Realität bereit. Die Anleitung ist synchron , und die physischen Umgebungen sind unter schiedlich.An expert provides 1:1 guidance from his 2D, desktop computer to a user of a 3D, mixed-reality device. The guidance is synchronous and the physical environments are dissimilar.

Eine solche Vorgehensweise ist eine Schritt-für-Schritt-Änderung unserer aktuellen Darstellung – die Anwendung des Paradigmas von Video und Voice auf ein neues Medium.An experience like this is a step-change from our current experience—applying the paradigm of video and voice to a new medium. Wenn wir uns aber die Zukunft ansehen, müssen wir die Gelegenheit unserer Szenarios besser definieren und Erfahrungen mit der Sicherheit der gemischten Realität schaffen.But as we look to the future, we must better define the opportunity of our scenarios and build experiences that reflect the strength of mixed reality.

Sehen Sie sich das onsight-Zusammenarbeits Tool an, das vom Jet Drive-Labor der NASA entwickelt wurdeConsider the OnSight collaboration tool, developed by NASA’s Jet Propulsion Laboratory. Analysten, die an Daten von Mars-Rover-Missionen arbeiten, können innerhalb der Daten aus dem Martian-Querformat mit Kollegen zusammenarbeiten.Scientists working on data from the Mars rover missions can collaborate with colleagues in real time within the data from the Martian landscape.

Getrennte Zusammenarbeit zwischen Kollegen, um die Arbeit für den Mars-Rover zu planen

Ein Analyst untersucht eine Umgebung mithilfe eines 3D-Geräts mit gemischter Realität und einer kleinen Gruppe von Remote Kollegen, die 3D-und 2D -Geräte verwenden. Die Zusammenarbeit ist synchron (kann jedoch asynchron wieder besucht werden), und die physischen Umgebungen sind (virtuell) ähnlich.A scientist explores an environment using a 3D, mixed-reality device with a small group of remote colleagues using 3D and 2D devices. The collaboration is synchronous (but can be revisited asynchronously) and the physical environments are (virtually) similar.

Erfahrungen wie onsight bieten neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit.Experiences like OnSight present new opportunities to collaborate. Von physischen verweisen auf Elemente in der virtuellen Umgebung auf die Position neben einem Kollegen und die gemeinsame Nutzung ihrer Perspektive, wenn Sie Ihre Ergebnisse erläutern.From physically pointing out elements in the virtual environment to standing next to a colleague and sharing their perspective as they explain their findings. Onsight verwendet den Einblick in das Eintauchen und Anwesenheits Verfahren, um die Freigabe von Erfahrungen in gemischter Realität zu überdenkenOnSight uses the lens of immersion and presence to rethink sharing experiences in mixed reality.

Die intuitive Zusammenarbeit ist die Grundlage für die Konversation, zusammenarbeiten und verstehen, wie wir diese Intuition auf die Komplexität gemischter Realität anwenden können.Intuitive collaboration is the bedrock of conversation, working together and understanding how we can apply this intuition to the complexity of mixed reality is crucial. Wenn wir nicht nur die gemeinsame Nutzung von Erfahrungen in gemischter Realität neu erstellen können, sondern auch die Nutzung der Arbeit steigern, ist es ein Paradigmenwechsel für die Zukunft der Arbeit.If we can not only recreate sharing experiences in mixed reality but supercharge them, it will be a paradigm shift for the future of work. Der Entwurf für freigegebene Umgebungen in gemischter Realität ist neuer und aufregender Bereich – und wir sind nur am Anfang.Designing for shared experiences in mixed reality is new and exciting space—and we’re only at the beginning.

Beginnen Sie mit dem Aufbau gemeinsamer ErfahrungenGet started building shared experiences

Abhängig von Ihrer Anwendung und Ihrem Szenario müssen verschiedene Anforderungen erfüllt sein, damit Sie Ihre gewünschte benutzerfreundliche Anwendung erreichen können.Depending on your application and scenario, there will be various requirements to achieve your desired experience. Dazu zählen:Some of these include:

  • Übereinstimmungs Findung: die Möglichkeit zum Erstellen von Sitzungen, ankündigen von Sitzungen, ermitteln und einladen bestimmter Personen sowohl lokal als auch Remote für die Teilnahme an der Sitzung.Match-making: Ability to create sessions, advertise sessions, discover and invite specific people, both locally and remotely to join your session.
  • Anker Freigabe: die Möglichkeit, Koordinaten auf mehreren Geräten in einem gemeinsamen lokalen Raum auszurichten, sodass holograms für alle Personen am gleichen Ort angezeigt werden.Anchor sharing: Ability to align coordinates across multiple devices in a common local space, so holograms appear in the same place for all people.
  • Netzwerk: Fähigkeit, Positionen, Interaktionen und Bewegungen von Personen und holograms in Echtzeit über alle Teilnehmer hinweg zu synchronisieren.Networking: Ability to have positions, interactions, and movements of people and holograms synchronized in real time across all participants.
  • Zustands Speicher: Möglichkeit zum Speichern von – Hologramm-Merkmalen und-Speicherorten für die Mitte der Sitzung, Rückruf zu einem späteren Zeitpunkt und Stabilität vor Netzwerkproblemen.State storage: Ability to store hologram characteristics and locations in space for mid-session join, recall at a later time, and robustness against network issues.

Der Schlüssel für die gemeinsame Nutzung besteht darin, dass mehrere Benutzer die gleichen holograms auf der ganzen Welt auf Ihrem eigenen Gerät sehen. Dies geschieht häufig durch Freigeben von Ankern, um Koordinaten Geräte übergreifend auszurichten.The key to shared experiences is having multiple users seeing the same holograms in the world on their own device, frequently done by sharing anchors to align coordinates across devices.

Verwenden Sie zum Freigeben von Ankern die räumlichen Azure-Anker:To share anchors, use the Azure Spatial Anchors:

  • Zuerst platziert der Benutzer das Hologram.First the user places the hologram.
  • Die App erstellt einen räumlichen Anker, um dieses Hologramm exakt in der Welt anzuheften.App creates a spatial anchor, to pin that hologram precisely in the world.
  • Die Anker können über räumliche Azure-Ankerfür hololens-, IOS-und Android-Geräte freigegeben werden.The anchors can be shared to HoloLens, iOS, and Android devices via Azure Spatial Anchors.

Bei einem freigegebenen räumlichen Anker verfügt die APP auf jedem Gerät nun über ein gemeinsames Koordinatensystem , in dem Sie Inhalte platzieren können.With a shared spatial anchor, the app on each device now has a common coordinate system in which they can place content. Nun kann die APP sicherstellen, dass Sie das – Hologramm am gleichen Speicherort positioniert und orientiert.Now the app can ensure to position and orient the hologram at the same location.

Auf hololens-Geräten können Sie auch die Anker von einem Gerät an einen anderen offline freigeben.On HoloLens devices, you can also share anchors offline from one device to another. Verwenden Sie die folgenden Links, um zu entscheiden, was für Ihre Anwendung am besten geeignet ist.Use the links below to decide what's best for your application.

Auswerten von Tech-OptionenEvaluating tech options

Es stehen verschiedene Dienst-und Technologieoptionen zur Verfügung, mit denen Sie gemischte Umgebungen mit mehreren Benutzern entwickeln können.There are various service and technology options available to help build multi-user mixed reality experiences. Es kann schwierig sein, einen Pfad auszuwählen. Wenn Sie also eine szenariobezogene Perspektive treffen möchten, sind einige Optionen unten aufgeführt.It can be tricky to choose a path, so taking a scenario-focused perspective, some options are detailed below.

Freigegebene statische Hologramme (keine Interaktionen)Shared static holograms (no interactions)

Nutzen Sie räumliche Azure-Anker in Ihrer APP.Leverage Azure Spatial Anchors in your app. Wenn Sie räumliche Anker Geräte übergreifend aktivieren und freigeben, können Sie eine Anwendung erstellen, bei der die Benutzer holograms gleichzeitig am gleichen Ort sehen.Enabling and sharing spatial anchors across devices allows you to create an application where users see holograms in the same place at the same time. Zusätzliche Synchronisierung über Geräte hinweg ist erforderlich, damit Benutzer mit holograms interagieren und Bewegungen oder Zustands Aktualisierungen von holograms anzeigen können.Additional syncing across devices is needed to enable users to interact with holograms and see movements or state updates of holograms.

Perspektive für erste Person freigebenShare first person perspective

Nutzen Sie integrierte miracast-Unterstützung für lokale Benutzer, wenn Sie über einen unterstützten miracast-Empfänger verfügen, z. b. einen PC oder ein Fernsehgerät – es ist kein zusätzlicher app-Code erforderlich.Leverage built-in Miracast support, for local users when you have a supported Miracast receiver, such as a PC or TV – no additional app code is needed.

Nutzen Sie mixedreality-webrtc in Ihrer APP für Remote Benutzer, oder wenn Sie über nicht-miracast-Geräte verfügen, für die Sie freigeben möchten.Leverage MixedReality-WebRTC in your app, for remote users or when you have non-Miracast devices that you’d like to share to. Wenn Sie eine webrtc-Verbindung aktivieren, werden 1:1-Audiodaten und-Videostreams zwischen Benutzern mit einem Datenkanal für Geräte übergreifende Messaging Funktionen ermöglicht.Enabling a WebRTC connection enables 1:1 audio/video streams between users, with a data channel for messaging across devices, as well. Die Implementierung gemischter Realität optimiert für hololens durch die Bereitstellung eines Videodaten Stroms für die gemischte Realität Erfassung der Ansicht des hololens-Benutzers für andere.The mixed reality implementation optimizes for HoloLens, by providing mixed reality capture video stream of the view of the HoloLens user to others. Wenn Sie Video Streaming auf mehrere Remote Clients zentral hochskalieren möchten, wird in der Regel ein MCU-Dienstanbieter (Multipoint-Konferenz Einheit) verwendet, z. b. signalwire.If you desire to scale up video streaming to multiple remote clients, an MCU service provider (Multipoint Conferencing Unit) is typically used, such as SignalWire. Eine One-Click-signalwire-Bereitstellung in Azure ist über FreeSWITCHverfügbar.A one-click SignalWire deployment to Azure is available via Freeswitch.

Hinweis

Beachten Sie, dass es sich bei signalwire um einen kostenpflichtigen Dienst handelt, der nicht im Besitz von Microsoft ist.Please note that SignalWire is a paid service and is not owned/affiliated with Microsoft.

Presenter-Spectator von Anwendungen und DemosPresenter-Spectator applications and Demos

Nutzen Sie mixedreality-zuschauorview , um die Funktion "Zuschauer Ansicht " in Ihre APP zu bringen.Leverage MixedReality-SpectatorView to bring spectator view functionality into your app. Aktivieren Sie andere Geräte (HL, Android, IOS und Videokameras), um zu sehen, was die hololens aus einer anderen Perspektive am gleichen Speicherort sehen, und erhalten Sie Aktualisierungen bei Interaktionen des Hosts, von dem die Benutzer mit den holograms interagieren.Enable other devices (HL, Android, iOS, and video cameras) to see what the HoloLens sees from a different perspective in the same location, and receive updates on interactions of the host HoloLens user interacting with the holograms. Sehen Sie sich an, zeichnen Sie Bilder auf, und zeichnen Sie Videos aus, die der Host mit den holograms in der Anwendung aus ihrer eigenen räumlichen Perspektive mit dem Betrachter der gleichen App verwendet.Watch, take pictures, and record video of what the host does with the holograms in the application from your own spatial perspective with the spectator companion of the same app.

Hinweis: Bilder werden über einen Screenshot auf IOS-/Android-Geräten erstellt.Note: Pictures are taken via screenshot on iOS/Android devices.

Zusammenarbeits Umgebung für mehrere BenutzerMulti-user collaborative experience

Beginnen Sie mit unserem Tutorial zum Lernprogramm für mehrere Benutzer, das räumliche Azure-Anker für lokale Benutzer und das Photon SDK zum Synchronisieren des Inhalts/Zustands in der Szene nutzt.Start with our multi-user learning tutorial, which leverages Azure Spatial Anchors for local users and Photon SDK for syncing the content/state in the scene. Erstellen Sie lokal kollaborative Anwendungen, in denen jeder Benutzer seine eigene Perspektive auf den holograms in der Szene hat und jede vollständige Interaktion mit den holograms durchführen kann.Create locally collaborative applications where each user has his/her own perspective on the holograms in the scene and can each fully interact with the holograms. Updates werden auf allen Geräten bereitgestellt, und die Interaktions Konflikt Verwaltung wird von Photon behandelt.Updates are provided across all devices and interaction conflict management is handled by Photon.

Hinweis

Beachten Sie, dass es sich bei " Photon " nicht um ein Microsoft-Produkt handelt, sodass eine abrechnungsbeziehung mit "Photon" erforderlich ist, um eine höhere Auslastung zu produzieren und zu skalieren.Please note that Photon is a non-Microsoft product, so a billing relationship with Photon may be required to productize and scale for higher usage.

Die ZukunftFuture work

Komponenten Funktionen und-Schnittstellen helfen bei der Bereitstellung allgemeiner Konsistenz und stabiler Unterstützung in den verschiedenen Szenarien und zugrunde liegenden Technologien.Component capabilities and interfaces will help in providing common consistency and robust support across the various scenarios and underlying technologies. Wählen Sie bis dahin den besten Weg aus, der dem Szenario entspricht, das Sie in Ihrer Anwendung zu erreichen versuchen.Until then, choose the best path that aligns to the scenario you're trying to achieve in your application.

Anderes Szenario oder möchten Sie eine andere Technik/einen anderen Dienst verwenden?Different scenario or desire to use a different tech/service? Geben Sie Feedback als GitHub-Probleme im entsprechenden Repository unten auf dieser Seite an, oder wenden Sie sich an holodevelopers Slack.Provide feedback as GitHub issues in the corresponding repo, at the bottom of this page, or reach out on HoloDevelopers slack.

Siehe auchSee also