Richtlinien für Globalisierung

Entwerfen und entwickeln Sie Ihre App so, dass sie auf Systemen mit unterschiedlichen Sprach- und Kulturkonfigurationen ordnungsgemäß funktioniert. Verwenden Sie Globalisierungs-APIs zum Formatieren von Daten. und vermeiden Sie Annahmen in Ihrem Code zu Sprache, Region, Zeichenklassifizierung, Schreibsystem, Datums-/Uhrzeitformatierung, Zahlen, Währungen, Gewichtungen und Sortierregeln.

Empfehlung BESCHREIBUNG
Berücksichtigen Sie die Kultur beim Bearbeiten und Vergleichen von Zeichenfolgen. Ändern Sie beispielsweise nicht die Groß-/Kleinschreibung von Zeichenfolgen, bevor Sie sie vergleichen. Weitere Informationen finden Sie unter Empfehlungen für die Zeichenfolgenverwendung.
Gehen Sie beim Sortieren von Zeichenfolgen und anderen Daten nicht davon aus, dass dies immer alphabetisch erfolgt. Für Sprachen, die keine lateinische Schrift verwenden, basiert die Sortierung auf Faktoren wie Aussprache oder Anzahl der Stiftstriche. Auch Sprachen, die lateinische Schrift verwenden, verwenden nicht immer alphabetische Sortierung. In einigen Kulturen enthält ein Telefonbuch vielleicht keine alphabetische Sortierung. Windows kann die Sortierung für Sie verarbeiten, aber wenn Sie Einen eigenen Sortieralgorithmus erstellen, sollten Sie unbedingt die Sortiermethoden berücksichtigen, die in Ihren Zielmärkten verwendet werden.
Formatieren Sie Nummern, Datumsangaben, Uhrzeiten, Adressen und Telefonnummern entsprechend. Diese Formate variieren zwischen Kulturen, Regionen, Sprachen und Märkten. Wenn Sie diese Daten anzeigen, verwenden Sie Globalisierungs-APIs, um das format abzurufen, das für eine bestimmte Zielgruppe geeignet ist. Weitere Informationen finden Sie unter Globalisieren Von Datum/Uhrzeit/Zahlenformaten. Auch die Reihenfolge, in der Familien- und Vornamen angezeigt werden, und das Format der Adressen können sich unterscheiden. Verwenden Sie standardmäßige Datums-, Uhrzeit- und Zahlenanzeigen. Verwenden Sie standardmäßige Datums- und Uhrzeitauswahlsteuerelemente. Verwenden Sie Standardadressinformationen.
Unterstützung internationaler Maßeinheiten und Währungseinheiten. In den verschiedenen Ländern werden unterschiedlichen Einheiten und Skalen verwendet, wobei das metrische und das imperiale System am verbreitetsten sind. Achten Sie darauf, die richtige Systemmessung zu unterstützen, wenn Sie sich mit Messungen wie Länge, Temperatur und Bereich befassen. Verwenden Sie die GeographicRegion.CurrenciesInUse-Eigenschaft , um den Satz von Währungen abzurufen, die in einer Region verwendet werden.
Verwenden Sie Unicode zur Zeichencodierung. Standardmäßig verwendet Microsoft Visual Studio die Unicode-Zeichencodierung für alle Dokumente. Stellen Sie bei Verwendung eines anderen Editors sicher, dass Sie die Quelldateien in der richtigen Unicode-Zeichencodierung speichern. Alle Windows-Runtime-APIs geben UTF-16-codierte Zeichenfolgen zurück.
Unterstützen Sie internationale Papierformate. Die gängigsten Papiergrößen unterscheiden sich von Land zu Land. Wenn Sie also Features einbeziehen, die vom Papierformat abhängig sind, z. B. Druck, sollten Sie die gängigen internationalen Größen unterstützen und testen.
Zeichnen Sie die Sprache der Tastatur oder IME auf. Wenn Ihre App den Benutzer zur Texteingabe auffragt, notieren Sie das Sprachtag für das derzeit aktivierte Tastaturlayout oder den Eingabemethoden-Editor (IME). Dadurch stellen Sie sicher, dass die Eingabe dem Benutzer später in der richtigen Formatierung angezeigt wird. Verwenden Sie die Language.CurrentInputMethodLanguageTag-Eigenschaft , um die aktuelle Eingabesprache abzurufen.
Verwenden Sie keine Sprache, um die Region eines Benutzers anzunehmen. und verwenden Sie die Region nicht, um die Sprache eines Benutzers anzunehmen. Sprache und Region sind separate Konzepte. Ein Benutzer kann eine bestimmte regionale Variante einer Sprache sprechen, z. B. en-GB für Englisch, wie in Großbritannien gesprochen, aber der Benutzer kann sich in einem völlig anderen Land oder einer anderen Region befinden. Überlegen Sie, ob Ihre App Kenntnisse über die Sprache des Benutzers (z. B. für Benutzeroberflächentext) oder die Region (z. B. für die Lizenzierung) erfordert. Weitere Informationen finden Sie unter Grundlegendes zu Benutzerprofilsprachen und App-Manifestsprachen.
Die Regeln für den Vergleich von Sprachtags sind nicht trivial. BCP-47-Sprachtags sind komplex. Beim Vergleichen von Sprachtags muss einiges berücksichtigt werden, wie z. B. der Abgleich von Skriptinformationen, Legacytags und mehrfache regionale Varianten. Das Ressourcenverwaltungssystem in Windows kümmert sich um den Abgleich für Sie. Sie können eine Ressourcengruppe in beliebigen Sprachen angeben, und das System wählt die geeignete Gruppe für den Benutzer und die App aus. Weitere Informationen finden Sie unter App-Ressourcen und Ressourcenverwaltungssystem und Wie das Ressourcenverwaltungssystem mit Sprachtags übereinstimmt.
Entwerfen Sie Ihre Benutzeroberfläche so, dass unterschiedliche Textlängen und Schriftgrößen für Bezeichnungen und Texteingabesteuerelemente berücksichtigt werden. Zeichenfolgen, die in verschiedene Sprachen übersetzt werden, können stark in der Länge variieren, sodass Sie Ihre Ui-Steuerelemente benötigen, um dynamisch ihren Inhalt zu vergrößern. Häufige Zeichen in anderen Sprachen sind Markierungen oberhalb oder unterhalb der üblicherweise im Englischen verwendeten Zeichen (z. B. Å oder Ņ). Verwenden Sie die Standardschriftarten und Linienhöhen, um einen ausreichenden vertikalen Raum bereitzustellen. Beachten Sie, dass Schriftarten für andere Sprachen möglicherweise größere Mindestschriftarten erfordern, um lesbar zu bleiben. Sehen Sie sich die Klassen im Windows.Globalization.Fonts-Namespace an.
Unterstützt die Spiegelung der Lesereihenfolge. Textausrichtung und Lesereihenfolge können von links nach rechts (z. B. in Englisch) oder von rechts nach links (RTL) (z. B. in Arabisch oder Hebräisch) erfolgen. Wenn Sie Ihr Produkt in Sprachen lokalisieren, die eine andere Lesereihenfolge als Ihre eigene verwenden, stellen Sie sicher, dass das Layout Ihrer UI-Elemente die Spiegelung unterstützt. Auch Elemente wie Zurückschaltflächen, Benutzeroberflächenübergangseffekte und Bilder müssen möglicherweise gespiegelt werden. Weitere Informationen finden Sie unter Anpassen von Layout und Schriftarten und Unterstützung von RTL.
Zeigen Sie Text und Schriftarten richtig an. Die ideale Schriftart, Schriftgrad und Textrichtung hängt vom jeweiligen Markt ab. Weitere Informationen finden Sie unter Anpassen von Layout und Schriftarten und Unterstützung von RTL - und International-Schriftarten.

Wichtige APIs

 

Beispiele