SchreibstilWriting style

Headerbild

Die Art und Weise, in der Sie eine Fehlermeldung formulieren oder eine Hilfedokumentation schreiben und sogar der Text, den Sie für eine Schaltfläche auswählen, haben einen großen Einfluss auf die Verwendbarkeit Ihrer App.The way you phrase an error message, the way you write help documentation, and even the text you choose for a button have big impacts on the usability of your app. Der Schreibstil kann eine schlechte oder eine gute Benutzererfahrung bewirken.Writing style can make a big difference between an awful user experience and a better one.

Sprache und TonfallVoice and tone principles

Untersuchungen haben ergeben, dass Personen einen Schreibstil schätzen, der freundlich, hilfreich und präzise ist.Research shows that people respond best to a writing style that's friendly, helpful, and concise. Im Rahmen dieser Untersuchung hat Microsoft drei Prinzipien für Sprache und Tonfall entwickelt, die wir in allen unseren Inhalten anwenden und die ein integraler Bestandteil des Fluent-Designs sind.As a part of this research, Microsoft developed three voice and tone principles that we apply across all our content, and are an integral part of Fluent design.

Seien Sie freundlich und entspanntBe warm and relaxed

Sie sollten auf keinen Fall den Benutzer abschrecken.Above all else, you don't want to scare off the user. Seien Sie informell, ungezwungen und verwenden Sie keine Ausdrücke, mit denen Sie nicht vertraut sind.Be informal, be casual, and don't use terms they won't understand. Auch wenn die Dinge schief gehen, geben Sie dem Benutzer nicht die Schuld für das Problem.Even when things break, don't blame the user for any problems. Ihre App sollte stattdessen die Verantwortung übernehmen und dabei helfen, die Aktionen des Benutzers in den Mittelpunkt zu stellen.Your app should take responsibility instead, and offer welcoming guidance that puts the user's actions first.

Seien Sie hilfreichBe ready to lend a hand

Zeigen Sie in Ihren Texten stets Empathie.Always show empathy in your writing. Konzentrieren Sie sich auf die Erklärung eines Vorgangs, und stellen Sie die Informationen bereit, die der Benutzer benötigt, ohne ihn mit unnötigen Details zu belasten.Be focused on explaining what's going on and providing the information that the user needs, without overloading them with unnecessary info. Und geben Sie möglichst immer eine Lösung an, sofern ein Problem vorliegt.And if possible, always provide a solution when there's a problem.

Seien Sie klar und präziseBe crisp and clear

In den meisten Fällen ist der Text nicht der Fokus der App.Most of the time, text isn't the focus of an app. Er vermittelt dem Benutzer, was passiert ist und was als Nächstes zu tun ist.It's there to guide people, to teach them what's going on and what they should do next. Vergessen Sie das nicht, wenn Sie den Text in Ihrer App schreiben, und gehen Sie nicht davon aus, dass der Benutzer jedes Wort lesen wird.Don't lose sight of this when writing the text in your app, and don't assume that users will read every word. Verwenden Sie Sprache, die Ihrer Zielgruppe vertraut ist, und stellen Sie sicher, dass der Text auf einen Blick verständlich ist.Use language that is familiar to your audience, make sure it's easy to understand at a glance.

Nennen Sie das Wichtigste zuerstLead with what's important

Benutzer müssen in der Lage sein, den Text auf einen Blick zu lesen und zu verstehen.Users need to be able to read and understand your text at a glance. Fügen Sie Ihren Worten keine unnötige Einführung hinzu.Don't pad your words with unnecessary introductions. Stellen Sie die wichtigsten Punkte in den Vordergrund, und erläutern Sie immer den Kern eines Themas, bevor Sie es weiter ausführen.Give your key points the most visibility, and always present the core of an idea before you add onto it.

Erster Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).First screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Wählen Sie Filter aus, um Ihrem Bild Effekte hinzuzufügen.Select filters to add effects to your image.

Falsch Wenn Sie Ihrem Bild visuelle Effekte oder Änderungen hinzufügen möchten, wählen Sie Filter aus.Don't If you want to add visual effects or alterations to your image, select filters.

Betonen Sie AktionenEmphasize action

Apps werden durch Aktionen definiert.Apps are defined by actions. Benutzer führen Aktionen aus, wenn sie die App verwenden, und die App führt Aktion aus, wenn der Benutzer reagiert.Users take action when they use the app, and the app takes action when it responds to the user. Stellen Sie sicher, dass im gesamten Text der App das Aktiv verwendet wird.Make sure your text uses the active voice throughout your app. Personen und Funktionen sollten Dinge aktiv tun, anstatt dass ihnen etwas angetan wird.People and functions should be described as doing things, instead of having things done to them.

Zweiter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).Second screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Starten Sie die App neu, um Ihre Änderungen anzuzeigen.Restart the app to see your changes.

Falsch Die Änderungen werden übernommen, wenn die App neu gestartet wird.Don't The changes will be applied when the app is restarted.

Bleiben Sie kurz und bündigShort and sweet

Benutzer überfliegen den Text und überspringen häufig mehrere Wörter.Users scan text, and will often skip over larger blocks of words entirely. Machen Sie bei den erforderlichen Informationen und der Darstellung keine Zugeständnisse, verwenden Sie allerdings nicht mehr Worte als notwendig.Don't sacrifice necessary information and presentation, but don't use more words than you have to. In manchen Fällen bedeutet dies viele kürzere Sätze oder Satzfragmente.Sometimes, this will mean relying on many shorter sentences or fragments. Sie müssen also bei Wörtern und Strukturen in längeren Sätzen besonders wählerisch sein.Other times, this will mean being extra choosy about the words and structure of longer sentences.

Dritter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).Third screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Wir konnten das Bild nicht hochladen.We couldn't upload the picture. Wenn dieses Problem erneut auftritt, starten Sie die App neu.If this happens again, try restarting the app. Aber keine Sorge – Ihr Bild wartet auf Sie, wenn Sie zurückkehren.But don't worry — your picture will be waiting when you come back.

Falsch Es ist ein Fehler aufgetreten, sodass das Bild nicht hochgeladen werden konnte.Don't An error occured, and we weren't able to upload the picture. Versuchen Sie es noch einmal. Wenn dieses Problem wieder auftritt, müssen Sie die App neu starten.Please try again, and if you encounter this problem again, you may need to restart the app. Aber keine Sorge – wir haben Ihre Arbeit lokal gespeichert, und sie wird auch dann noch da sein, wenn Sie zurückkehren.But don't worry — we've saved your work locally, and it'll be waiting for you when you come back.

StilkonventionenStyle conventions

Wenn Sie sich selbst nicht als Schriftsteller betrachten, kann es einschüchternd sein, zu versuchen, diese Prinzipien und Empfehlungen umzusetzen.If you don't consider yourself to be a writer, it can be intimidating to try to implement these principles and recommendations. Aber keine Sorge – eine einfache und unkomplizierte Sprache ist eine hervorragende Möglichkeit, eine gute Benutzererfahrung bereitzustellen.But don't worry — using simple and straightforward language is a great way to provide a good user experience. Und wenn Sie immer noch nicht sicher sind, wie Sie Ihre Wörter strukturieren sollten, finden Sie hier einige hilfreiche Richtlinien.And if you're still unsure how to structure your words, here are some helpful guidelines. Und wenn Sie weitere Informationen benötigen, lesen Sie die Microsoft-Stilvorgaben.And if you want more information, check out the Microsoft Style Guide.

Benutzer ansprechenAddressing the user

Wenden Sie sich direkt an den Benutzer.Speak directly to the user.

  • Sprechen Sie den Benutzer immer mit „Sie” an.Always address the user as "you."
  • Verwenden Sie "Wir", um Ihre eigene Perspektive zu verdeutlichen.Use "we" to refer to your own perspective. Es wirkt einladend und hilft dem Benutzer, sich als Teil der Erfahrung zu fühlen.It's welcoming and helps the user feel like part of the experience.
  • Verwenden Sie nicht „ich” oder „meine”, wenn Sie sich auf die App beziehen, auch wenn Sie diese erstellt haben.Don't use "I" or "me" to refer to the app's perspective, even if you're the only one creating it.

Vierter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).Fourth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Wir konnten Ihre Datei an diesem Speicherort nicht speichern.We couldn't save your file to that location.

AbkürzungenAbbreviations

Abkürzungen können nützlich sein, wenn Sie in der App mehrmals auf Produkte, Orte oder technische Konzepte verweisen möchten.Abbreviations can be useful when you need to refer to products, places, or technical concepts multiple times throughout your app. Abkürzungen können Platz sparen und natürlich wirken, solange der Benutzer sie versteht.They can save space and feel more natural, as long as the user understands them.

  • Gehen Sie nicht davon aus, dass der Benutzer bereits mit allen Abkürzungen vertraut ist, auch wenn Sie vermuten, dass diese häufig verwendet werden.Don't assume that users are already familiar with any abbreviations, even if you think they're common.
  • Definieren Sie immer, was eine neue Abkürzung bedeutet, wenn diese für den Benutzer das erste Mal angezeigt wird.Always define what a new abbreviation means the first time the user will see it.
  • Verwenden Sie keine Abkürzungen, die anderen Abkürzungen ähneln.Don't use abbreviations that are too similar to one another.
  • Verwenden Sie keine Abkürzungen beim Lokalisieren Ihrer App oder wenn Ihre Sprache nicht die Muttersprache der Benutzer ist.Don't use abbreviations if you're localizing your app, or if your users speak English as a second language.

Fünfter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).Fifth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Der Designleitfaden für Windows-Apps ist eine Ressource, die Sie beim Entwerfen und Erstellen ansprechender und optimierter Apps unterstützen kann.The Windows app design guidance is a resource to help you design and build beautiful, polished apps. Mit den Entwurfsfeatures in jeder Windows-App können Sie Benutzeroberflächen (UI) erstellen, die für eine Vielzahl von Geräten geeignet sind.With the design features that are included in every Windows app, you can build user interfaces (UI) that scale across a range of devices.

KontraktionenContractions

Benutzer verwenden Kontraktionen und erwarten, diese zu sehen.People are used to contractions, and expect to see them. Ein Vermeiden lässt die App zu formell oder sogar unnatürlich erscheinen.Avoiding them can make your app seem too formal or even stilted.

  • Verwenden Sie Kontraktionen, wenn sie für den Text passend sind.Use contractions when they're a natural fit for the text.
  • Verwenden Sie keine ungewöhnlichen Kontraktionen, um Platz zu sparen, oder wenn diese Ihre Worte weniger natürlich klingen lassen.Don't use unnatural contractions just to save space, or when they would make your words sound less conversational.

Sechster Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).Sixth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Wenn Sie mit Ihrem Bild zufrieden sind, wählen Sie Speichern aus, um es Ihrer Galerie hinzuzufügen.When you're happy with your image, select save to add it to your gallery. Von dort aus können Sie es mit Freunden teilen.From there, you'll be able to share it with friends.

PunktePeriods

Wenn Sie einen Text mit einem Punkt beenden, impliziert dies, dass dieser Text ein vollständiger Satz ist.Ending text with a period implies that that text is a full sentence. Verwenden Sie einen Punkt für größere Textblöcke; setzen Sie keinen Punkt bei Text, der kürzer als ein vollständiger Satz ist.Use a period for larger blocks of text, and avoid them for text that's shorter than a complete sentence.

  • Verwenden Sie einen Punkt, um vollständige Sätze in QuickInfos, Fehlermeldungen und Dialogfeldern zu beenden.Use periods to end full sentences in tooltips, error messages, and dialogs.
  • Beenden Sie Texte für Schaltflächen, Optionsfelder, Beschriftungen oder Kontrollkästchen nicht mit einem Punkt.Don't end text for buttons, radio buttons, labels, or checkboxes with a period.

Siebter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen). Sie sind nicht verbunden.Seventh screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. You’re not connected.

  • Überprüfen Sie, ob die Netzwerkkabel angeschlossen sind.Check that your network cables are plugged in.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie nicht im Flugmodus sind.Make sure you're not in airplane mode.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Drahtlosswitch aktiviert ist.See if your wireless switch is turned on.
  • Starten Sie den Router neu.Restart your router.

GroßschreibungCapitalization

Auch wenn Großbuchstaben wichtig sind, werden diese oft übermäßig verwendet.While capital letters are important, they're easy to overuse.

  • Eigennamen werden großgeschrieben.Capitalize proper nouns.
  • Beginnen Sie jede Textzeichenfolge in Ihrer App mit einem Großbuchstaben, also jeden Satzanfang, jede Beschriftung und jeden Titel.Capitalize the start of every string of text in your app: the start of every sentence, label, and title.

Achter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen). Welcher Teil ist problematisch?Eighth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Which part is giving you trouble?

  • Ich habe das Kennwort vergessen.I forgot your password.
  • Mein Kennwort wird nicht akzeptiert.It won't accept password.
  • Eine andere Person verwendet eventuell mein Konto.Someone else might be using my account.

FehlermeldungenError messages

Wenn ein Fehler in Ihrer App auftritt, achten die Benutzer darauf.When something goes wrong in your app, users pay attention. Da Benutzer möglicherweise verwirrt, unzufrieden oder frustriert sind, wenn sie eine Fehlermeldung erhalten, ist dies ein Bereich, in dem gute Ausdrucksweise und guter Tonfall sich besonders auswirken können.Because users might be confused or frustrated when they encounter an error message, they're an area where good voice and tone can have a particularly significant impact.

Es ist vor allem wichtig, dass die Fehlermeldung den Benutzer nicht dafür verantwortlich macht.More than anything else, it's important that your error message doesn't blame the user. Es ist aber auch wichtig, dass sie Benutzer nicht mit Informationen überlasten, die sie nicht verstehen.But it's also important not to overwhelm them with information that they don't understand. In den meisten Fällen möchte ein Benutzer nach einem Fehler so schnell und so einfach wie möglich wieder zu seiner Aufgabe zurückkehren.Most of the time a user who encounters an error just wants to get back to what they were doing as quickly and as easily as they can. Befolgen Sie daher beim Verfassen von Fehlermeldung folgende Richtlinien:Therefore, any error message you write should:

  • Seien Sie freundlich und entspannt, indem Sie einen Umgangston wählen und unbekannte Begriffe sowie Fachjargon vermeiden.Be warm and relaxed by using a conversational tone and avoiding unfamiliar terms and technical jargon.

  • Seien Sie hilfreich, indem Sie den Benutzer so gut wie möglich über den Fehler unterrichten und nächste Schritte sowie realistische Lösungen anbieten.Be ready to lend a hand by telling the user what went wrong to the best of your ability, by telling them what will happen next, and by providing a realistic solution they can accomplish.

  • Seien Sie klar und präzise, indem Sie überflüssige Informationen vermeiden.Be crisp and clear by eliminating extraneous information.

Neunter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen). Sie sind nicht verbunden.Ninth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. You’re not connected.

  • Überprüfen Sie, ob die Netzwerkkabel angeschlossen sind.Check that your network cables are plugged in.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie nicht im Flugmodus sind.Make sure you're not in airplane mode.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Drahtlosswitch aktiviert ist.See if your wireless switch is turned on.
  • Starten Sie den Router neu.Restart your router.

DialogfelderDialogs

Viele Ratschläge zum Schreiben von Fehlermeldungen gelten auch für das Verfassen von Text für Dialoge in Ihrer App.Many of the same advice for writing error messages also applies when creating the text for any dialogs in your app. Obwohl Dialoge vom Benutzer erwartet werden, unterbrechen sie den normalen Ablauf der App und sollten daher hilfreich und präzise sein, damit der Benutzer seine Tätigkeit fortsetzen kann.While dialogs are expected by the user, they still interrupt the normal flow of the app, and need to be helpful and concise so the user can get back to what they were doing.

Besonders wichtig ist das „Aufrufen und Reagieren“ zwischen dem Titel eines Dialogs und seiner Schaltflächen.But most important is the "call and response" between the title of a dialog and its buttons. Stellen Sie sicher, dass Ihre Schaltflächen klare Antworten auf die Fragen im Titel enthalten und deren Format in der gesamten App einheitlich ist.Make sure that your buttons are clear answers to the question posed by the title, and that their format is consistent across your app.

Zehnter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen). Welcher Teil ist problematisch?Tenth screenshot of a green bar that has a green check mark and the word Do in it. Which part is giving you trouble?

  1. Ich habe mein Kennwort vergessenI forgot my password
  2. Mein Kennwort wird nicht akzeptiertIt won't accept my password
  3. Eine andere Person verwendet eventuell mein KontoSomeone else might be using my account

SchaltflächenButtons

Text auf Schaltflächen muss so kompakt sein, dass Benutzer ihn auf einen Blick lesen können, und so klar sein, dass die Funktion der Schaltfläche sofort offensichtlich ist.Text on buttons needs to be concise enough that users can read it all at a glance and clear enough that the button's function is immediately obvious. Der Text auf einer Schaltfläche sollte höchstens ein paar kurze Wörter lang und am besten noch kürzer sein.The longest the text on a button should ever be is a couple short words, and many should be shorter than that. Wenn Sie den Text für Schaltflächen schreiben, denken Sie daran, dass jede Schaltfläche eine Aktion darstellt.When writing the text for buttons, remember that every button represents an action. Verwenden Sie im Schaltflächentext das Aktiv in Worten, die Aktionen statt Reaktionen beschreiben.Be sure to use the active voice in button text, to use words that represent actions rather than reactions.

Elfter Screenshot eines grünen Balkens mit einem grünen Häkchen und dem darin enthaltenen Wort „Do“ (machen).

  • Jetzt installierenInstall now
  • FreigabeShare

Gesprochene TexteSpoken experiences

Die gleichen Grundsätze und Empfehlungen gelten für Texte, die gesprochen werden sollen, beispielsweise von Cortana.The same general principles and recommendations apply when writing text for spoken experiences, such as Cortana. In solchen Fällen sind die folgenden Prinzipien des guten Schreibens noch wichtiger, weil Sie den Benutzern keine anderen visuellen Designelemente zur Ergänzung der gesprochenen Wörter bereitstellen können.In those features, the principles of good writing are even more important, because you are unable to provide users with other visual design elements to supplement the spoken words.

  • Seien Sie freundlich und entspannt, indem Sie sich im Umgangston an den Benutzer wenden.Be warm and relaxed by engaging your users with a conversational tone. Mehr als in jedem anderen Bereich ist es hier von Bedeutung, dass ein gesprochener Text freundlich und entspannt klingt, damit der Benutzer keine Scheu vor Interaktionen hat.More than in any other area, it's vital that a spoken experience sound warm and approachable, and be something that users aren't afraid to talk to.

  • Seien Sie hilfreich, indem Sie alternative Vorschläge äußern, wenn der Benutzer unmögliche Wünsche hat.Be ready to lend a hand by providing alternative suggestions when the user asks the impossible. Ähnlich wie bei einer Fehlermeldung sollten Sie bei einem Fehler, für den Ihre App die Anforderung nicht erfüllen kann, eine realistische Alternative haben, die der Benutzer stattdessen ausprobieren kann.Much like in an error message, if something went wrong and your app isn't able to fulfill the request, it should give the user a realistic alternative that they can try asking, instead.

  • Seien Sie klar und präzise, indem Sie eine einfache Sprache verwenden.Be crisp and clear by keeping your language simple. Gesprochene Texte sollten keine langen Sätze oder komplizierte Wörter enthalten.Spoken experiences aren't suitable for long sentences or complicated words.

Lokalisierung und BarrierefreiheitAccessibility and localization

Ihre App kann eine größere Zielgruppe erreichen, wenn sie die Barrierefreiheit und Lokalisierung bei der Programmierung berücksichtigen.Your app can reach a wider audience if it's written with accessibility and localization in mind. Dies ist etwas, das nur durch Text erreicht werden kann, wobei eine unkomplizierte und freundliche Sprache ein guter Anfang ist.This is something that can't only be accomplished through text, though straightforward and friendly language is a great start. Weitere Informationen finden Sie unter Barrierefreiheit im Überblick und in den Richtlinien für die Lokalisierung.For more information, see our accessibility overview and localization guidelines.

  • Seien Sie hilfreich, indem Sie unterschiedliche Erfahrungen berücksichtigen.Be ready to lend a hand by taking different experiences into account. Vermeiden Sie Ausdrücke, die möglicherweise nicht sinnvoll für ein internationales Publikum sind, und verwenden Sie keine Sätze, die Annahmen darüber machen, was der Benutzer tun oder lassen kann.Avoid phrases that might not make sense to an international audience, and don't use words that make assumptions about what the user can and can't do.

  • Seien Sie klar und präzise, indem Sie ungewöhnliche und spezielle Wörter vermeiden, wenn diese nicht erforderlich sind.Be crisp and clear by avoiding unusual and specialized words when they aren't necessary. Je einfacher der Text ist, desto leichter ist er zu lokalisieren.The more straightforward your text is, the easier it is to localize.

Verfahren für Nicht-AutorenTechniques for non-writers

Sie müssen kein geschulter oder erfahrener Autor sein, um Ihren Benutzern ein hohes Maß an Benutzerfreundlichkeit bereitzustellen.You don't need to be a trained or experienced writer to provide your users with a good experience. Wählen Sie die Wörter, die angenehm für Sie klingen – sie werden anderen ebenfalls angenehm sein.Pick words that sound comfortable to you — they'll feel comfortable to others, too. Aber manchmal ist das nicht so einfach, wie es klingt.But sometimes, that's not as easy as it sounds. Wenn Sie Probleme haben, können Ihnen die folgenden Techniken helfen.If you get stuck, these techniques can help you out.

  • Angenommen, Sie sprechen mit einem Freund über Ihre App.Imagine that you're talking to a friend about your app. Wie würden Sie Ihm die App erklären?How would you explain the app to them? Wie würden Sie über die Funktionen sprechen oder Anweisungen geben?How would you talk about its features or give them instructions? Besser noch, sprechen Sie mit einer Person über die App, die diese noch nie verwendet hat.Better yet, explain the app to an actual person who hasn't used it yet.

  • Stellen Sie sich vor, Sie würden eine völlig andere App beschreiben.Imagine how you would describe a completely different app. Wenn Sie beispielsweise ein Spiel beschreiben, denken Sie darüber nach, was Sie sagen oder schreiben würden, um eine Finanz-App oder eine Nachrichten-App zu beschreiben.For instance, if you're making a game, think of what you'd say or write to describe a financial or a news app. Durch den verwendeten Kontrast in Sprache und Struktur finden Sie besser die richtigen Worte für das, worüber Sie tatsächlich schreiben.The contrast in the language and stucture you use can give you more insight into the right words for what you're actually writing about.

  • Sehen Sie sich ähnliche Apps zur Inspiration an.Take a look at similar apps for inspiration.

Die richtigen Worte zu finden ist ein Problem, mit dem viele Personen kämpfen, fühlen Sie sich daher nicht schlecht, wenn Sie sich für eine Wortwahl entscheiden, die nicht ganz perfekt ist.Finding the right words is a problem that many people struggle with, so don't feel bad if it's not easy to settle on something that feels natural.