Sprachnamen

Ein Sprachname verwendet im Wesentlichen die gleiche Formatierung wie ein Locale Name. Beispielsweise ist der Sprachname für das Englische (Igen)-Locale "en-BZ". Jeder Sprachname entspricht einem Sprachbezeichner.

Die wichtigsten Unterschiede zwischen der Formatierung eines Sprachnamens und der Formatierung für einen Locale-Namen sind:

  • Ein Sprachname enthält nie eine Sortierreihenfolge. Daher ist der Sprachname, der dem Locale-Namen "hu-HU _ technl" entspricht (Dies ist "Hu-HU technl" (100000000007).
  • Ein Sprachname kann in Bezug auf das Locale "neutral" sein. "en" (Englisch) ist z. B. ein gültiger neutraler Sprachname, der sich von "en-BZ" (Englisch, %)unterscheiden kann.

Lokal und Sprachen

Sprachen-IDs

Locale Names