Wrong companies name translated from Simplified Chinese to English.

Tech Admin 1 Reputation point
2021-09-07T08:24:21.373+00:00

Translation using Azure Standard Translation V3 returns incorrect names of the companies in some places, present in the text. For now, below are the observations.

  1. Article - https://www.zbytb.com/s-zb-17127112.html
    company name - Jiuquan Steel Group
    translated company name - Wine and steel group
  2. Article - http://www.primetalstangshan.com/news/6.html
    company name - Primetals Technologies
    translated company name - Pruitt Metallurgical Technology
  3. Article - http://cq.people.com.cn/n2/2021/0709/c367647-34813883.html
    company name - CCIDQ
    translated company name - Sediqqi

Could be more cases like this.

Is there any way to improvise this?

Azure Translator
Azure Translator
An Azure service to easily conduct machine translation with a simple REST API call.
346 questions
{count} votes

1 answer

Sort by: Most helpful
  1. YutongTie-MSFT 46,991 Reputation points
    2021-09-14T19:12:58.923+00:00

    Hello,

    As above comment, Translator only supports general/known English company name like CCIQD is "中金公司" in English.

    For some special name, please use customize your translation as below document: https://learn.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/translator/customization

    Regards,
    Yutong

    0 comments No comments