Recursos de la comunidad de desarrolladores de SharePoint (SharePoint PnP)SharePoint Developer Community (SharePoint PnP) resources

La comunidad de desarrollo de SharePoint PnP (también conocida como la comunidad PnP de SharePoint) es una iniciativa de código abierto coordinada por el equipo de ingeniería de SharePoint.The SharePoint Development Community (also known as the SharePoint PnP community) is an open-source initiative coordinated by SharePoint engineering. Esta comunidad administra documentación para desarrolladores de SharePoint, ejemplos, controles reutilizables y otras iniciativas de código abierto relevantes sobre el desarrollo de SharePoint.This community controls SharePoint development documentation, samples, reusable controls, and other relevant open-source initiatives related to SharePoint development.

Entradas de blog, vídeos y redes socialesBlog posts, videos, and social media

GitHubGitHub

Hay muchos repositorios diferentes relacionados con los ejemplos proporcionados y proyectos de código abierto disponibles en las siguientes organizaciones de GitHub.There are numerous different repositories related on the provided samples and open-source projects available in the following GitHub organizations.

Problemas con los recursos para desarrolladores de SharePointIssues with SharePoint development

¿Ha encontrado algún problema relacionado con el desarrollo de SharePoint en torno a las API, la documentación u otros temas?Found an issue related to SharePoint development around the APIs, documentation, or other topics? ¿Falta algo en la documentación para desarrolladores?Are we missing something from the developer documentation? ¡Infórmenos!Please let us know!

Llamadas de la comunidadCommunity calls

Hay muchas llamadas de la comunidad sobre los recursos para desarrolladores de SharePoint y puede unirse a la que prefiera en función de sus intereses y disponibilidad.There are numerous community calls for SharePoint development, and you can choose which of them you'd like to join based on your interest and availability. Cada llamada cuenta también con demos en directo del equipo de ingeniería de SharePoint, miembros MVP y otros miembros de la comunidad.Each call has live demos from SharePoint Engineering, MVPs, or other community members.

Sugerencia

Si está interesado en hacer una demo en directo en cualquiera de las llamadas de la comunidad, comuníquenoslo dejando un comentario en esta página y le haremos un hueco de 10 o 15 minutos para que haga una demostración sobre un tema de desarrollo de SharePoint.If you are interested in doing a live demo in any of our community calls, please reach out by leaving a comment on this page and we'll get you a spot for 10-15 minutes for demonstrating your SharePoint development topic(s).

Cosas que hacer y cosas que evitar: ¿le interesa hacer una presentación durante una de las llamadas de la comunidad?Do's & Dont's: Interested in presenting during one of the community calls? Tenga en cuenta que son llamadas de la comunidad.Keep in mind these are community calls. Estas demostraciones deberían centrarse en el aprendizaje y en temas útiles para la comunidad.The focus of these demos should be on learning and topics beneficial to the community. Evite actividades comerciales como la venta o promoción de productos o servicios.Please refrain from commercial activities such as selling or promoting products or services. Las actividades comerciales en las llamadas de la comunidad no son bien recibidas y, en ciertos casos, pueden provocar que la demostración se detenga antes de tiempo.Commercial activities in the community calls are not well received by the community and in certain instances may result in stopping the demo early. Describa con detalles lo que quiere mostrar en su solicitud para la presentación para evitar confusiones.In your request to present, please be descriptive about what you intend to show to avoid any confusion. Si no está seguro de si lo que quiere presentar es apropiado, pregúntelo en su solicitud.If you are not sure if what you want to present is appropriate, just ask in the submission.

Llamada de la comunidadCommunity call CuándoWhen DescripciónDescription Microsoft Teams LinkMicrosoft Teams Link
Llamada mensual de la comunidadMonthly community call 2.º martes de cada mes a las 08:00 PT/15:00 GMTSecond Tuesday of each month at 8:00 AM PT / 4:00 PM GMT En la llamada mensual de la comunidad se tratan los cambios más recientes del último mes en los temas relacionados con el desarrollo de SharePoint, además de novedades, actualizaciones de UserVoice y contribuciones de la comunidadMonthly community call covering the latest changes in SharePoint development-related topics within the last month, including news, UserVoice updates, and community contributions Vínculo directo de Microsoft Teams a la reuniónDirect MS Teams link to meeting
Llamada del grupo de interés especial de SharePoint FrameworkSpecial interest group call for SharePoint Framework Cada dos semanas, los jueves a las 07:00 PT/14:00 GMTBi-weekly on Thursdays at 7:00 AM PT / 3:00 PM GMT Actualizaciones del equipo de ingeniería de SharePoint, SharePoint Framework, PnPJs, CLI de Office 365 y controles reutilizables de SPFxSharePoint Engineering updates, SharePoint Framework, PnPJS, Office 365 CLI, and reusable SPFx controls Vínculo directo de Microsoft Teams a la reuniónDirect MS Teams link to meeting
Llamada del grupo de interés especial de desarrollo general de SharePointSpecial interest group call for general SharePoint development Cada dos semanas, los jueves a las 07:00 PT/14:00 GMTBi-weekly on Thursdays at 7:00 AM PT / 3:00 PM GMT Actualizaciones del equipo de ingeniería de SharePoint, diseños de soluciones de un extremo a otro, aprovisionamiento, PnP CSOM y PnP PowerShellSharePoint Engineering updates, end-to-end solution designs, provisioning, PnP CSOM, and PnP PowerShell Vínculo directo de Microsoft Teams a la reuniónDirect MS Teams link to meeting

¿Qué es la instrucción de compatibilidad en los componentes de código abierto y soluciones de PnP?What’s the supportability statement around PnP open-source components and solutions?

Las instrucciones siguientes se aplican en todos los activos de SharePoint PnP, incluidos los ejemplos, controles, componentes y soluciones, como Kit de inicio de SharePoint o el servicio de aprovisionamiento PnP.Following statements apply across all of the SharePoint PnP assets, including samples, controls, component and solutions, like SharePoint Starter Kit or the PnP Provisioning Service.

  • Microsoft y la Comunidad son quienes crean los activos de PnP.PnP assets are created by the Microsoft & the community
  • Microsoft y la Comunidad son quienes mantienen los activos de PnP.PnP assets are maintained by the Microsoft & the community
  • PnP usa técnicas compatibles y recomendadas definidas por Microsoft.PnP uses supported and recommended techniques defined by Microsoft
  • PnP no es un producto y, por tanto, no es compatible con el soporte técnico Premier u otros canales oficiales de soporte técnico, pero si los problemas experimentados están causados por la API de fábrica, caerá dentro de los patrones de soporte técnico normal del lado de Microsoft.PnP is NOT a product and therefore it’s not supported by Premier Support or other official support channels, but if the experienced issue(s) is caused by out-of-the-box API, it falls on the normal support patterns from Microsoft side.
  • PnP es soportado de forma similar a otros proyectos de código abierto de Microsoft realizados con el soporte de la Comunidad.PnP is supported in similar ways as other open source projects done by Microsoft with support from the community by the community
  • Hay muchos partners que utilizan PnP dentro de las soluciones para los clientes.There are numerous partners that utilize PnP within their solutions for customers. El soporte en esos casos lo proporciona el Partner.Support for this is provided by the Partner. Cuando el material PnP se usa en implementaciones, se recomienda que sea claro con el cliente o propietario de la implementación con el modelo de soporte técnico.When PnP material is used in deployments, we recommend being clear with your customer/deployment owner on the support model

Vea tambiénSee also