Registro en diario en Exchange ServerJournaling in Exchange Server

El registro en diario de Exchange Server puede ayudar a su organización a responder a los requisitos de cumplimiento legal, normativo y organizativos mediante la grabación de todos los mensajes de correo electrónico o de destino.Journaling in Exchange Server can help your organization respond to legal, regulatory, and organizational compliance requirements by recording all or targeted email messages. El registro en diario en Exchange Server básicamente no cambia con respecto a Exchange Server 2010.Journaling in Exchange Server is basically unchanged from Exchange Server 2010.

Exchange proporciona las siguientes opciones de registro en diario:Exchange provides the following journaling options:

  • Registro en diario estándar: diario todos los mensajes enviados y recibidos por los buzones en una base de datos de buzones específica.Standard journaling: Journal all messages that are sent to and received by mailboxes on a specific mailbox database. Para registrar en diario todos los mensajes de su organización, debe configurar el registro en diario en todas las bases de datos de buzones de correo en todos los servidores de Exchange.To journal all messages in your organization, you need to configure journaling on all mailbox databases on all Exchange servers.

  • Registro en diario Premium: use las reglas del diario para registrar en diario los mensajes en función de los destinatarios (todos los destinatarios o destinatarios especificados) y el ámbito (mensajes internos, mensajes externos o todos los mensajes).Premium journaling: Use journal rules to journal messages based on recipients (all recipients or specified recipients), and scope (internal messages, external messages, or all messages). El registro en diario premium requiere licencias de acceso de cliente (CAL) de Exchange Enterprise.Premium journaling requires Exchange Enterprise client access licenses (CALs). Para obtener más información sobre las CAL, consulte Preguntas más frecuentes sobre las licencias de Exchange.For more information about CALs, see Exchange Server Licensing.

Para configurar el registro en diario, consulte procedimientos de registro en diario en Exchange Server.To configure journaling, see Journaling procedures in Exchange Server.

Al planear la retención y el cumplimento normativo de mensajes, es importante comprender el registro en diario y cómo se ajusta a las directivas de cumplimiento de la organización.When you plan for messaging retention and compliance, it's important to understand journaling, and how journaling fits in your organization's compliance policies.

¿Por qué es importante el registro en diario?Why journaling is important

En primer lugar, es importante comprender la diferencia entre el registro en diario y el archivo cuando se trata de mensajes de correo:First, it's important to understand the difference between journaling and archiving when it comes to email messages:

  • Registro en diario corresponde a la grabación de las comunicaciones de correo como parte de la estrategia de retención de correo de la organización.Journaling refers to recording email communications as part of the organization's email retention strategy.

  • Archivo corresponde a la eliminación de mensajes de correo de su ubicación nativa (por ejemplo, buzón de un usuario) y su almacenamiento en otro lugar.Archiving refers to removing email messages from their native location (for example, a user's mailbox), and storing them elsewhere.

Muchas organizaciones necesitan mantener registros de la comunicación por correo que tiene lugar cuando los empleados desempeñan sus tareas cotidianas. Puede usar el registro en diario de Exchange como herramienta para su estrategia de archivado o retención de correo.Many organizations need to maintain records of the email communication that occurs as employees perform their daily business tasks. You can use Exchange journaling as a tool in your email retention or archival strategy.

Aunque es posible que una normativa no exija específicamente el registro en diario, el registro en diario de Exchange puede ayudar a la organización a conseguir el cumplimiento con las regulaciones. Por ejemplo, los directivos de empresas de algunos sectores financieros pueden considerarse responsables de las alegaciones que sus empleados realizan a los clientes. Los administradores de cumplimiento designados pueden usar el registro en diario para recopilar y revisar de forma regular los mensajes de correo que los empleados envían a los clientes como parte de la revisión de las comunicaciones entre empleados y clientes. Los administradores de cumplimiento podrán elaborar informes con su aprobación y enviarlos al directivo de la empresa, que podrá, con estos informes, notificar debidamente el cumplimiento ante el órgano regulador.Although a regulation may not specifically require journaling, Exchange journaling can help your organization achieve compliance with the regulation. For example, corporate officers in some financial sectors can be held liable for claims that are made by their employees to customers. Designated compliance managers can use journaling to collect and regularly review the email messages that are sent by employees to customers as part of their greater employee-to-customer communications review. The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body.

La siguiente lista muestra algunas de las regulaciones internacionales y estadounidenses más conocidas y el registro en diario de Exchange puede ayudar a formar parte de las estrategias de cumplimiento:The following list shows some of the more well-known U.S. and international regulations where Exchange journaling may help form part of your compliance strategies:

  • Sarbanes-Oxley Act of 2002 (SOX) (Ley Sarbanes-Oxley de 2002, SOX)Sarbanes-Oxley Act of 2002 (SOX)

  • Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4) (Norma 17a-4 de la Security Exchange Commission, Norma 17 A-4 de la SEC)Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)

  • National Association of Securities Dealers 3010 & 3110 (NASD 3010 & 3110) (Normas 3010 y 3110 de la Asociación Nacional de Corredores de Bolsa, Normas 3010 y 3110 de la NASD)National Association of Securities Dealers 3010 & 3110 (NASD 3010 & 3110)

  • Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act) (Ley Gramm-Leach-Bliley, Ley de Modernización Financiera)Gramm-Leach-Bliley Act (Financial Modernization Act)

  • Financial Institution Privacy Protection Act of 2001 (Ley de Protección de la Privacidad en las Instituciones Financieras de 2003)Financial Institution Privacy Protection Act of 2001

  • Financial Institution Privacy Protection Act of 2003 (Ley de Protección de la Privacidad en las Instituciones Financieras de 2003)Financial Institution Privacy Protection Act of 2003

  • Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA) (Ley de Responsabilidad y Transferibilidad del Seguro Médico de 1996, HIPAA)Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996 (HIPAA)

  • Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001 (Patriot Act) (Ley de Unidad y Fortalecimiento de los Estados Unidos de Norteamérica mediante el Suministro de las Herramientas Apropiadas para Interceptar y Obstruir el Terrorismo de 2001, Ley Patriota)Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001 (Patriot Act)

  • European Union Data Protection Directive (EUDPD) (Directiva de Protección de Datos de la Unión Europea, EUDPD)European Union Data Protection Directive (EUDPD)

  • Japan's Personal Information Protection Act (Ley de Protección de la Información Personal de Japón)Japan's Personal Information Protection Act

Agente de registro en diarioJournaling agent

El agente de registro en diario es el agente de transporte de Exchange integrado que procesa los mensajes a medida que fluyen a través del servicio de transporte en los servidores de buzones de correo.The Journaling agent is the built-in Exchange transport agent that processes messages as they flow through the Transport service on Mailbox servers. Las opciones de configuración de registro en diario se almacenan en Active Directory y las lee el agente de registro en diario.The journaling configuration settings are stored in Active Directory, and are read by the Journaling agent. El agente de registro en diario está registrado en los eventos del categorizador OnSubmittedMessage y OnRoutedMessage en la canalización de transporte.The Journaling agent is registered on the OnSubmittedMessage and OnRoutedMessage categorizer events in the transport pipeline. Para obtener más información sobre la canalización de transporte, consulte Mail flow and the transport pipeline.For more information about the transport pipeline, see Mail flow and the transport pipeline.

Tenga en cuenta que los agentes de transporte integrados como el agente de registro en diario son invisibles y los cmdlets de administración de los agentes de transporte (*-TransportAgent) no pueden administrarlos.Note that built-in transport agents like the Journaling agent are invisible and unmanageable by the transport agent management cmdlets (*-TransportAgent).

Informes de diarioJournal reports

Un informe de diario es el mensaje que se graba el registro en diario.A journal report is the message that's recorded by journaling. El informe de diario contiene el mensaje original sin modificaciones como dato adjunto.The journal report contains the original message as an unaltered file attachment. El cuerpo del informe de diario contiene información de resumen sobre el mensaje original (por ejemplo, la dirección de correo electrónico del remitente, el asunto, Message-ID y las direcciones de correo electrónico de los destinatarios).The body of the journal report contains summary information from the original message (for example, the sender's email address, message subject, Message-ID, and recipient email addresses). Este tipo de registro en diario se conoce como registro en diariode sobres y es el único método de registro en diario compatible con Exchange.This type of journaling is known as envelope journaling, and is the only journaling method that's supported by Exchange.

Informes de diario y mensajes protegidos por IRMJournal reports and IRM-protected messages

Debe tener en cuenta los efectos de los mensajes protegidos mediante IRM en los informes de diario. Los sistemas de archivado de terceros que no tienen soporte de RMS integrado no pueden descifrar los mensajes protegidos mediante IRM en los informes de diario, lo que afecta negativamente a la búsqueda y el descubrimiento de contenido en los mensajes registrados en diario. En Exchange, se puede configurar el descifrado de informes de diario para guardar una copia no cifrada del mensaje en el informe de diario. Para obtener más información, consulte Activar el descifrado de informes de diario.You need to consider the effects of IRM-protected messages on journal reports. Third-party archiving systems that don't have built-in RMS support can't decrypt the IRM-protected messages in journal reports, which negatively affects the search and discovery of content in journaled messages. In Exchange, you can configure journal report decryption to save a clear-text copy of the message in the journal report. For more information, see Enable journal report decryption.

Reglas de diarioJournal rules

Los componentes básicos de una regla del diario son:The basic components of a journal rule are:

  • Destinatario del diario: destinatario que quiere registrar en el diario.Journal recipient: Who you want to journal.

  • Ámbito de regla del diario: contenido que quiere registrar en el diario.Journal rule scope: What you want to journal.

  • Buzón de correo de registro en diario: ubicación donde quiere almacenar los mensajes registrados en el diario.Journaling mailbox: Where you want to store the journaled messages.

Destinatario del diarioJournal recipient

El destinatario de registro en diario indica a quién se registra en el diario.The journal recipient specifies who you want to journal. Se registran en el diario los mensajes que se envían al destinatario de registro en diario o enviados por él (no importa la dirección).Messages that are sent to or received by the journal recipient are journaled (the direction doesn't matter). Puede configurar una regla del diario para registrar en el diario los mensajes de todos los remitentes y destinatarios de la organización de Exchange o puede limitarla a un buzón de Exchange, un grupo de distribución, un usuario de correo o un contacto de correo.You can configure a journal rule to journal messages for all senders and recipients in the Exchange organization, or you can limit a journal rule to an Exchange mailbox, group, mail user, or mail contact. Si especifica un grupo de distribución, se habilita el registro en diario para los miembros del grupo de distribución (no para el grupo en sí).If you specify a distribution group, you enable journaling for the members of the distribution group (not for the group itself).

Si asigna destinatarios o grupos de destinatarios específicos, puede configurar fácilmente un entorno de registro de diario que le permita cumplir los requisitos legales y normativos de su organización, al tiempo que reduce al mínimo los costos relacionados con la retención de grandes cantidades de datos. By targeting specific recipients or groups of recipients, you can configure a journaling environment that helps you meet your organization's regulatory and legal requirements, while minimizing the storage and other costs that are associated with retaining large amounts of data.

Destinatarios del diario que están habilitados para mensajería unificada en Exchange 2016Journal recipients that are enabled for Unified Messaging in Exchange 2016

De forma predeterminada, si su organización de Exchange 2016 usa la mensajería unificada (UM) para consolidar el correo electrónico, el correo de voz y la infraestructura de fax, Exchange está configurado para registrar en diario las notificaciones de correo de voz y los mensajes de notificación de llamadas perdidas.By default, if your Exchange 2016 organization uses Unified Messaging (UM) to consolidate the email, voice mail, and fax infrastructure, Exchange is configured to journal voice mail notification and missed call notification messages. Puede deshabilitar el registro en diario para estos tipos de mensajes, pero los mensajes que contienen faxes generados por mensajería unificada siempre se registran en diario.You can disable journaling for these types of messages, but messages that contain UM-generated faxes are always journaled.

Para deshabilitar el registro en diario para las notificaciones de correo de voz y de llamadas perdidas, consulte Habilitar o deshabilitar el registro en diario para las notificaciones de correo de voz y de llamadas perdidas.To disable journaling for voice mail and missed call notifications, see Enable or disable journaling for voice mail and missed call notifications.

Nota

La mensajería unificada no está disponible en Exchange 2019.Unified Messaging is not available in Exchange 2019.

Ámbito de regla de diarioJournal rule scope

Después de indicar quién quiere registrar en el diario, debe definir el ámbito de los mensajes que se registrarán. Los ámbitos disponibles son:After you define who you want to journal, you need to define the scope of the messages to journal. The available scopes are:

  • Solo mensajes internos: el origen o el destino del mensaje está dentro de su organización de Exchange.Internal messages only: The source or destination of the message is inside your Exchange organization.

  • Solo mensajes externos: el origen o el destino del mensaje está fuera de la organización de Exchange.External messages only: The source or destination of the message is outside your Exchange organization.

  • Todos los mensajes: el origen o el destino del mensaje no importa.All messages: The source or destination of the message doesn't matter. Tenga en cuenta que una regla del diario con este ámbito podría registrar en diario mensajes que ya habían registrado en diario otras reglas con los ámbitos de solo externos o solo internos.Note that a journal rule with this scope could potentially journal messages that were already journaled by other rules with internal only or external only scopes.

Buzones de registro en diarioJournaling mailbox

El buzón de correo de registro en diario es el lugar donde se entregan los mensajes registrados en el diario. La manera en que configure este buzón de correo de registro en diario depende de las directivas de la organización y de los requisitos legales y normativos. Por ejemplo, puede configurar un buzón de correo de registro en diario para todas las reglas del diario en la organización o es posible que tenga que usar buzones diferentes para distintas reglas del diario.The journaling mailbox is where the journaled messages are delivered. How you configure the journaling mailbox depends on your organization's policies, regulatory requirements, and legal requirements. For example, you may be able to configure one journaling mailbox for all journal rules in your organization, or you may be required to use different journaling mailboxes for different journal rules.

Notas:Notes:

  • Los buzones de correo de registro en diario contienen información confidencial, por lo que deberá proteger el acceso a ellos. Es posible que los mensajes del buzón de correo de registro en diario formen parte de actuaciones judiciales o estén sujetos a requisitos normativos. Le recomendamos que cree y aplique directivas bien definidas que indiquen quién tiene acceso a un buzón de correo de registro en diario. Pida asesoramiento a su representante legal para asegurarse de que la solución de registro en diario cumpla con todas las disposiciones legales y normativas que afecten a su organización.Journaling mailboxes contain sensitive information, so you need to secure access to them. Messages in the journaling mailbox may be part of legal proceedings or subject to regulatory requirements. We recommend that you create and enforce clearly-defined policies that indicate who has access to a journaling mailbox. Speak with your legal representatives to verify that your journaling solution complies with all the laws and regulations that apply to your organization.

  • Un buzón de Office 365 no puede usarse como un buzón de correo de registro en diario. Si dispone de una implementación híbrida entre Exchange local y Office 365, puede asignar buzones de correo de registro en diario locales para Office 365 y para organizaciones locales. También puede enviar mensajes registrados en el diario a un sistema de archivo de correo local o a un servicio de archivado de correo de terceros.An Office 365 mailbox can't be used as a journaling mailbox. If you're running a hybrid deployment between on-premises Exchange and Office 365, you can designate on-premises journaling mailboxes for your Office 365 and on-premises organizations. You can also deliver journaled messages to an on-premises email archiving system or a third-party email archiving service.

  • Los buzones de correo de registro en diario deben aceptar mensajes con un tamaño al menos igual al tamaño de mensaje máximo que haya disponible en la organización. No olvide incluir cualquier tamaño de mensaje máximo personalizado que haya configurado en buzones individuales. Para obtener más información, consulte Configurar límites de tamaño de mensaje para un buzón de correo.Journaling mailboxes need to accept messages that are at least as large as the maximum message size that's available in your organization. Be sure to account for any custom maximum message sizes that you've configured on individual mailboxes. For more information, see Configure message size limits for a mailbox.

  • Le recomendamos que configure el buzón de correo de registro en diario para que solo acepte mensajes procedentes del destinatario Microsoft Exchange (el único remitente de informes de diario). Tenga en cuenta que solo puede hacer esto en el Shell de administración de Exchange. Para obtener más información, consulte Configurar restricciones de entrega de mensajes para un buzón de correo.We recommend that you configure the journaling mailbox to only accept messages from the Microsoft Exchange recipient (the only sender of journal reports). Note that you can only do this in the Exchange Management Shell. For more information, see Configure message delivery restrictions for a mailbox.

  • Recomendamos deshabilitar los límites de cuota de almacenamiento en el buzón de registro en diario. Para obtener más información, consulte Configurar cuotas de almacenamiento para un buzón.We recommend that you disable the storage quota limits for the journaling mailbox. For more information, see Configure storage quotas for a mailbox.

Buzón de registro en diario alternativoAlternate journaling mailbox

Al igual que otros mensajes, los informes de diario que no se pueden entregar se colocan en la cola y la entrega se reintentará periódicamente hasta que expire el mensaje (el valor predeterminado es de dos días y se configura mediante el parámetro MessageExpirationTimeout en el ** Cmdlet Set-TransportService** ).Like other messages, undeliverable journal reports are queued, and delivery is periodically retried until the message expires (the default value is two days, and is configured by the MessageExpirationTimeout parameter on the Set-TransportService cmdlet). A diferencia de otros mensajes, los informes de diario expirados no se pueden devolver al remitente en un informe de no entrega (también conocido como un NDR o mensaje de devolución), ya que el remitente es el destinatario Microsoft Exchange.Unlike other messages, expired journal reports can't be returned to the sender in a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message), because the sender is the Microsoft Exchange recipient. Los informes de diario expirados no se pueden recuperar.Expired journal reports can't be recovered.

Si no quiere que los informes de diario no entregados se pongan en cola y expiren, puede especificar un buzón de correo de registro en diario alternativo que acepte NDR para todos los informes de diario que no se pueden entregar cuando un buzón de correo de registro en diario no esté disponible (un buzón de correo de registro en diario alternativo para todos los buzones de correo de registro en diario en su organización).If you don't want undeliverable journal reports to queue and eventually expire, you can specify an alternate journaling mailbox that accepts the NDRs for all undeliverable journal reports when any journaling mailbox is unavailable (one alternate journaling mailbox for all journaling mailboxes in your organization). El informe de diario original es un archivo adjunto en el NDR.The original journal report is an attachment in the NDR. Puede usar la característica Enviar de nuevo este mensaje de Outlook en los NDR del buzón de correo de registro en diario alternativo para enviar informes de entrega al buzón de correo de registro en diario cuando este vuelva a estar disponible.When the journaling mailbox becomes available again, you can use the Resend this message feature in Outlook on the NDRs in the alternate journaling mailbox to send the unaltered delivery reports to the journaling mailbox.

Antes de configurar un buzón de correo de registro en diario alternativo, póngase en contacto con su representante legal. Es posible que las disposiciones legales o normativas que se apliquen a su organización prohíban el almacenamiento en un mismo buzón de todos los mensajes registrados en el diario.Before you configure an alternate journaling mailbox, contact your legal representatives. Laws or regulations that apply to your organization may prohibit all journaled messages from being stored in the same mailbox.

Cuando se configura el buzón para registro en diario alternativo, es conveniente aplicar los mismos criterios de configuración del buzón de registro en diario.When you configure an alternate journaling mailbox, you should use the same criteria that you used when you configured the journaling mailbox.

Notas:Notes:

  • Si el buzón de correo de registro en diario alternativo también deja de estar disponible y rechaza los NDR de informes de diario que no se pueden entregar, los informes de diario originales se pierden y no se pueden recuperar.If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable and rejects the NDRs for undeliverable journal reports, the original journal reports are lost and can't be recovered.

  • El buzón de registro alternativo debe tratarse como un buzón dedicado especial. Se omiten las reglas del diario, las reglas de la Bandeja de entrada y las reglas de flujo de correo (también conocidas como reglas de transporte) que afectan al buzón de correo de registro en diario alternativo.You should treat the alternate journaling mailbox as a special dedicated mailbox. Journal rules, Inbox rules, and mail flow rules (also known as transport rules) that involve the alternate journaling mailbox are ignored.

Replicación de reglas de diarioJournal rule replication

Dado que las reglas del diario se almacenan en Active Directory, el servicio de transporte las lee y aplica en todos los servidores de buzones de la organización. Cuando se crea, modifica o elimina una regla del diario, el cambio se replica entre los controladores de dominio de la organización. Esto permite a Exchange proporcionar un conjunto de reglas del diario coherente en toda la organización.Because journal rules are stored in Active Directory, they're read and applied by the Transport service on all Mailbox servers in the organization. When you create, modify, or remove a journal rule, the change is replicated between the domain controllers in your organization. This allows Exchange to provide a consistent set of journal rules across the organization.

Notas:Notes:

  • La replicación entre controladores de dominio depende de factores que no están controlados por Exchange (por ejemplo, el número de sitios de Active Directory y la velocidad de los vínculos de red). Por lo tanto, debe tener en cuenta que se pueden producir retrasos en la replicación cuando implementa las reglas del diario en la organización. Para más información sobre la replicación de Active Directory, consulte Administración de la replicación y la topología de Active Directory con Windows PowerShell.Replication between domain controllers depends on factors that aren't controlled by Exchange (for example, the number of Active Directory sites, and the speed of network links). Therefore, you need to consider replication delays when you implement journal rules in your organization. For more information about Active Directory replication, see Introduction to Active Directory Replication and Topology Management Using Windows PowerShell.

  • Cada servidor de buzones almacena en caché grupos de distribución expandidos para evitar consultas de Active Directory repetidas y determinar la pertenencia a un grupo. De forma predeterminada, las entradas en la memoria caché de grupos expandida expiran cada cuatro horas. Por lo tanto, los cambios en la pertenencia al grupo no se pueden aplicar a las reglas del diario hasta que se actualice la caché de grupos expandida. Para forzar una actualización inmediata de la caché en un servidor de buzones, reinicie el servicio de transporte Microsoft Exchange. Debe reiniciar el servicio en cada servidor de buzones de correo donde quiera actualizar de forma forzada la caché.Each Mailbox server caches expanded distribution groups to avoid repeated Active Directory queries to determine a group's membership. By default, entries in the expanded groups cache expire every four hours. Therefore, changes to the group's membership can't be applied to journal rules until the expanded groups cache is updated. To force an immediate update of the cache on a Mailbox server, restart the Microsoft Exchange Transport service. You need to restart the service on each Mailbox server where you want to forcibly update the cache.

Solución de problemasTroubleshooting

¿Problemas?Having problems? Solicite ayuda en los foros de Exchange.Ask for help in the Exchange forums. Visite los foros en: Exchange Server.Visit the forums at: Exchange Server. Si tiene problemas con el buzón de correo de registro en diario alternativo, consulte KB2829319.If you're having trouble with the alternate journaling mailbox, see KB2829319.