Preguntas frecuentes sobre AudioconferenciaAudio Conferencing common questions

Las siguientes son algunas de las principales preguntas que obtenemos de nuestros clientes que quieren usar la Conferencia de audio.The following are some of the top questions we get from our customers who want to use Audio Conferencing.

¿Cuáles son las ventajas de la audioconferencia?What are the benefits of Audio Conferencing?

Llamar a reuniones es útil cuando los usuarios están de viaje, por ejemplo, y no pueden asistir a una reunión mediante la aplicación de Skype empresarial o Microsoft Teams en su equipo portátil o en sus dispositivos móviles.Calling in to meetings is beneficial when people are on the road, for example, and can't attend a meeting using the Skype for Business or Microsoft Teams app on their laptop or mobile devices. Pero hay otros escenarios en los que usar un teléfono para asistir a una reunión de Skype Empresarial o de Microsoft Teams puede ser una mejor opción que usar una aplicación en un ordenador:But there are other scenarios in which using a phone to attend a Skype for Business or Microsoft Teams meeting can be a better option than using an app on a computer:

  • La conectividad a Internet es limitada.Internet connectivity is limited.

  • La reunión es solo de audio.A meeting is audio only.

  • El usuario intentó unirse a una reunión de Skype Empresarial, pero falló.The person tried to join a Skype for Business meeting and it failed.

  • La calidad de las llamadas es mejor si marcan.The call quality is better if they dial in.

  • Las personas pueden unirse a una reunión de "manos libres" usando dispositivos Bluetooth.People can join a meeting "hands free" using Bluetooth devices.

  • La gente encuentra que es más fácil y conveniente para su situación.People find it's easier and more convenient for their situation.

¿Quién puede asistir a una reunión de audioconferencia?Who can attend an Audio Conferencing meeting? ¿Quién puedo oír?And who can I hear?

Cualquier persona que tenga el número de acceso telefónico local y el identificador de conferencia puede unirse a una reunión de Skype empresarial o de Microsoft Teams, a menos que el organizador de la reunión haya bloqueado la reunión.Anyone who has the dial-in number and conference ID can join a Skype for Business or Microsoft Teams meeting, unless the meeting organizer has locked the meeting.

Tanto si está llamando con un teléfono o desde las aplicaciones de Skype empresarial o de Microsoft Teams, podrá oír a todos los demás participantes de la llamada y ellos podrán escucharlo.Whether you're calling in using a phone or the Skype for Business or Microsoft Teams apps, you'll be able to hear everyone else on the call, and they can hear you. El organizador de la reunión tiene la capacidad de "silenciar" a los asistentes a la reunión si no quieren escucharlos.The meeting organizer has the ability to "mute" meeting attendees if they don't want to hear them.

¿Puedo agregar un número gratuito para mis usuarios de conferencias de audio?Can I add a toll-free number for my Audio Conferencing users?

Sí, los números de teléfono gratuitos (números de servicio) están disponibles, pero solo en algunos países o regiones.Yes, toll-free phone numbers (service numbers) are available but only in some countries/regions. Para obtener una lista de los números que están disponibles, vea disponibilidad de países y regiones para las conferencias de audio y los planes de llamadas.For a list of the numbers that are available, see Country and region availability for Audio Conferencing and Calling Plans.

¿Cuántos números de acceso telefónico local se admiten actualmente?How many local dial-in numbers are currently supported?

Hay números de acceso telefónico local que se le asignan cuando compra las licencias de audioconferencia.There are local dial-in numbers that are assigned to you when you purchase the licenses for Audio Conferencing. Los números de acceso telefónico se incluirán en la invitación a la reunión.The dial-in numbers will be included in the meeting invite. Estos números locales solo estarán disponibles para su organización.These local numbers will be only available to your organization. El teléfono asignado a su organización y ese número lo comparten los usuarios de la organización que están habilitados para las conferencias de audio.The phone assigned to your organization and that number is shared by the users within that organization that are enabled for Audio Conferencing. Por lo tanto, las reuniones de Skype empresarial o Microsoft Teams programadas por el usuario A y otro usuario B tendrán el mismo número de acceso telefónico.So, Skype for Business or Microsoft Teams meetings scheduled by User A and another User B will both have the same dial-in number.

Los números de acceso telefónico local y, en algunos casos, los números de acceso telefónico internacionales del país donde se encuentra la organización, se incluirán en la invitación a la reunión.Local dial-in numbers, and also in some cases international dial-in numbers from the country where your organization is located, will be included on the meeting invite. Si un asistente de la reunión usa un número diferente que está incluido en la invitación, será un número de teléfono compartido.If a meeting attendee uses a different number that is included in the invite, it will be a shared phone number.

¿Cuántos números de acceso telefónico internacionales admite la audioconferencia en Microsoft 365 u Office 365?How many international dial-in numbers does Audio Conferencing in Microsoft 365 or Office 365 support?

Para obtener una lista actualizada de países o regiones, consulte números de teléfono para audioconferencias en Microsoft Teams o números de teléfono para audioconferencias en Skype empresarial online.For a current list of countries/regions, see Phone numbers for Audio Conferencing in Microsoft Teams or Phone numbers for Audio Conferencing in Skype for Business Online.

¿Puedo configurar números locales para las conferencias de audio de ciudades adicionales en el país?Can I set up local numbers for Audio Conferencing from additional cities in the country?

Si los números de teléfono de las conferencias de audio no están disponibles en su área o no se ajustan a las necesidades de su organización, envíenos comentarios a saber skypehttp://www.skypefeedback.com/forums/299910--Preview/Category/119971-PSTN-Conferencing forums.If phone numbers for Audio Conferencing aren't available in your area or don't meet the needs of your organization, send us feedback at SkypeFeedback forums.

¿Cuál es la longitud máxima de las reuniones de audioconferencia?What is the maximum length of the Audio Conferencing meetings?

La duración máxima depende de quién está en la reunión y del tipo de autenticación que se ha usado para unirse a la reunión.The maximum length of time depends on who is in the meeting and the type of authentication they used to join the meeting.

Asistentes a la reuniónMeeting attendees Hora de finalización de la reuniónMeeting end time
Los usuarios se han unido con la aplicación de Skype empresarial o de Microsoft Teams o han marcado la reunión.Users have joined using the Skype for Business or Microsoft Teams app or have dialed in to the meeting.
La reunión se finaliza si no hay cambios en la lista de asistentes después de 24 horas.The meeting ends if there are no changes to the attendee list after 24 hours.
Todos los usuarios llaman a la reunión, pero alguien ha usado un PIN para unirse a la reunión.All of the users are dialed in to the meeting but someone has used a PIN to enter the meeting.
La reunión se finaliza después de 24 horas.The meeting ends after 24 hours.
Todos los usuarios llaman a la reunión, pero no ha habido ninguna persona que haya usado un PIN para introducir la reunión.All of the users are dialed in to the meeting but there wasn't anyone who used a PIN to enter the meeting.
Si los usuarios anónimos pueden iniciar reuniones, la reunión finaliza después de cuatro horas.If anonymous users are allowed to start meetings, the meeting ends after four hours. Si los usuarios anónimos no pueden iniciar reuniones y todos los participantes autenticados han abandonado la reunión, la reunión finalizará 90 minutos después de que se haya abandonado el último participante autenticado.If anonymous users aren't allowed to start meetings and all authenticated participants have left the meeting, the meeting ends 90 minutes after the last authenticated participant left.

¿Cuántos participantes del teléfono total puedo tener en las reuniones?How many total phone participants can I have in meetings?

Vea límites y especificaciones del número total de asistentes permitido en reuniones.See Limits and Specifications for total number of attendees allowed in meetings.

Para más información sobre los límites de las reuniones, vea Límites de Skype Empresarial Online.To find out about meeting limits, see Skype for Business Online Limits.

¿Por qué los usuarios comienzan a recibir mensajes de correo electrónico con su información de audioconferencia?Why did users start receiving emails with their Audio Conferencing information?

Hemos agregado una nueva característica que le permite al Administradorenviar y actualizar información de audioconferencias y anclar en el correo electrónico.We added a new feature that allows you, the admin, to send and update Audio Conferencing information and PIN in email. Para obtener más información sobre él, incluido cómo deshabilitarlo, consulte habilitar o deshabilitar el envío de correos electrónicos cuando cambia la configuración de las conferencias de audio en Microsoft Teams o habilitar o deshabilitar el envío de correos electrónicos cuando cambia la configuración de las conferencias de audio en Skype empresarial online.To learn more about it, including how to disable it, see Enable or disable sending emails when Audio Conferencing settings change in Microsoft Teams or Enable or disable sending emails when Audio Conferencing settings change in Skype for Business Online.

¿Los usuarios que forman parte de una implementación local de Skype empresarial Server pueden usar la Conferencia de audio?Can Audio Conferencing be used by the users who are part of an on-premises deployment of Skype for Business Server?

Con las reuniones en primer lugar, los usuarios de Skype empresarial Server pueden beneficiarse de las reuniones de Teams y de equipos de audioconferencia.With Meetings First, Skype for Business Server users can benefit from Teams meetings and Teams Audio Conferencing.

¿Puede un usuario obtener un Id. de conferencia personal?Can a user get a personal conference ID?

Los usuarios de Skype empresarial y Microsoft Teams recibirán de forma aleatoria identificadores de conferencia.Skype for Business and Microsoft Teams users will be randomly assigned conferencing IDs. Los usuarios no pueden reservar ni establecer un identificador de conferencia estático que solo ellos puedan usar.Users can't reserve or set a static conference ID that only they can use.

¿Puedo usar las conferencias de audio con difusión de reunión de Skype?Can I use Audio Conferencing with Skype Meeting Broadcast?

Actualmente, no hay soporte técnico para los usuarios que tienen habilitada la Conferencia de audio para unirse a una difusión de reunión de Skype.There isn't support currently for users enabled for Audio Conferencing to join a Skype Meeting Broadcast.

¿Puede un usuario obtener asistencia del operador durante una reunión?Can a user get operator assistance during a meeting?

No, un usuario no puede obtener asistencia ni soporte técnico del operador al pulsar *0 durante la reunión.No, a user can't get any operator assistance or support by pressing *0 during the meeting. Si hay problemas con las conferencias de audio, un administrador de una organización puede ponerse en contacto con el soporte técnico de Microsoft para Office 365.If there are issues with Audio Conferencing, an administrator for an organization can contact Microsoft support for Office 365.

¿Cómo obtiene acceso un usuario a su id. de conferencia o lo cambia?How does a user access or change their conference ID?

Los usuarios de Skype empresarial o Microsoft Teams pueden encontrar el identificador de conferencia que se les ha asignado mediante la programación de una reunión en Outlook y Outlook en la Web.Skype for Business or Microsoft Teams users can find the conference ID that is assigned to them by scheduling a meeting in Outlook and Outlook on the web. Además, los usuarios pueden encontrar el identificador de conferencia en el correo electrónico que se le enviará después de que se configure.Also, users can find the conference ID in the email that will be sent to them after they are set up.

Nota

Los usuarios no podrán restablecer su identificador de conferencia.Users won't be able to reset their conference ID. El identificador de conferencia solo puede ser restablecido por usted, el Administrador, de la organización.The conference ID can only be reset by you, the admin, for the organization.

Estamos trabajando en una solución que permitirá al usuario tener acceso y restablecer un identificador de conferencia sin ayuda del administrador de una organización.We are working on a solution that will let the user access and reset a conference ID without help from an organization's admin.

¿Cómo tienen acceso los usuarios o cambian su PIN?How do users access or change their PIN?

Los usuarios de Skype empresarial o Microsoft Teams pueden encontrar el PIN en un mensaje de correo electrónico que se le enviará una vez que estén configurados.Skype for Business or Microsoft Teams users can find the PIN in an email that will be sent to them once they are set up.

Nota

Un usuario de Skype empresarial o Microsoft Teams no podrá restablecer su PIN.A Skype for Business or Microsoft Teams user won't be able to reset their PIN. El PIN solo puede ser restablecido por usted, el administrador. Cuando se restablece un PIN, se envía un correo electrónico al usuario.The PIN can only be reset by you, the admin. When a PIN is reset, an email is sent to the user.

Estamos trabajando en una solución que permitirá al usuario tener acceso y restablecer un PIN sin la ayuda de un administrador de la organización.We are working on a solution that will let the user access and reset a PIN without help from an organization's administrator.

¿Qué comandos del teclado de marcado son compatibles en una reunión?What in-meeting dial-pad commands are supported?

  • *6 (desactivar o reactivar el audio propio)*6 (Mute/unmute themselves)

  • * 1 (reproduce las descripciones de los comandos del teclado de marcado que están disponibles)*1 (Plays the descriptions of dial-pad commands that are available)

¿Pueden los asistentes llamar a números de teléfono internacionales cuando están en una reunión de Skype empresarial o de Microsoft Teams?Can attendees dial out to international phone numbers when they are in a Skype for Business or Microsoft Teams meeting?

Sí, los asistentes pueden llamar internacional e invitar a otras personas que llaman a una reunión de Skype empresarial o de Microsoft Teams.Yes, attendees can dial out internationally and invite other callers into a Skype for Business or Microsoft Teams meeting. Vea llamar desde una reunión de Microsoft Teams para que otras personas puedan unirse a ella o llamar desde una reunión de Skype empresarial online para que otras personas puedan unirsea ella.See Dialing out from a Microsoft Teams meeting so other people can join it or Dialing out from a Skype for Business Online meeting so other people can join it.

¿Cómo programa un usuario de Skype empresarial o Microsoft Teams una reunión con detalles de reuniones de audioconferencia?How does a Skype for Business or Microsoft Teams user schedule a meeting with Audio Conferencing meeting details?

Cuando se asigna a un usuario una licencia de Conferencia de audio y el usuario crea una nueva reunión de Skype empresarial o Microsoft Teams en Outlook o Outlook en la web, los números de teléfono de acceso telefónico local y los identificadores de conferencia se agregan automáticamente a la invitación a la reunión.When a user is assigned an Audio Conferencing license and the user creates a new Skype for Business or Microsoft Teams meeting in Outlook or Outlook on the web, the dial-in phone numbers and conferencing IDs are added automatically to the meeting invite.

¿Cómo programa e inicia una reunión un usuario cuando todos los asistentes usarán un teléfono para llamar?How does a user schedule and start a meeting when all attendees will be using a phone to dial in?

Programar una reunión que se unirá por parte de todos los asistentes que usan un teléfono para llamar no es diferente de programar una reunión en línea normal.Scheduling a meeting that will be joined by all attendees using a phone to dial in is not different from scheduling a regular online meeting. Sin embargo, hay dos formas de iniciar una reunión en la que todos los participantes usan un teléfono para llamar:However, there are two ways to start a meeting on which all of the participants use a phone to dial in:

  • Opción #1: de forma predeterminada, si el organizador de la reunión y todos los participantes se unen a una reunión con un teléfono, el organizador de la reunión debe introducir su PIN de audioconferencia para iniciarlo.Option #1: By default, if the meeting organizer and all participants are joining a meeting using a phone, the meeting organizer needs to input her Audio Conferencing PIN to start it. Las personas que llaman se preguntan si desean autenticar como organizador de una reunión determinada cuando marcan el número de teléfono de una reunión en línea.Callers get asked if they want to authenticate as the organizer of a given meeting when they dial the phone number of an online meeting. Todos los participantes que se unan a la reunión a través del acceso telefónico antes de que se inicie el organizador se colocarán en la sala de espera y escucharán música en espera.All participants that join the meeting via dial-in before the organizer starts will be placed in the lobby and will listen to music on hold. En el caso de las reuniones de Skype empresarial, una vez que el organizador la inicie al introducir su PIN de audioconferencia, todos los participantes de la sala de recepción se unirán automáticamente a la reunión.For Skype for Business meetings, once the organizer starts it by inputting his or her Audio Conferencing PIN, all participants in the lobby will automatically join the meeting. En el caso de las reuniones de Microsoft Teams, los participantes se unirán a la reunión según el valor de la opción admitir personas automáticamente en la política de la reunión del organizador.For Microsoft Teams meetings, the participants will join the meeting according to the value of the automatically admit people setting in the organizer's meeting policy.

  • Opción #2: la opción "permitir que los autores de llamadas no autenticados sean la primera persona en una reunión" está deshabilitada de forma predeterminada.Option #2: The “Allow unauthenticated callers to be the first people in a meeting“ setting is disabled by default. Si la configuración está habilitada para un organizador determinado, todas las reuniones programadas por ese organizador pueden iniciarse antes de que el organizador haga la entrada del PIN de audioconferencia.If the setting is enabled for a given organizer, then all meetings scheduled by that organizer can be started before the organizer inputs the Audio Conferencing PIN. Cuando esta configuración está habilitada, la reunión se iniciará en cuanto el primer participante se unan a través de un número de teléfono de acceso telefónico local y el primer participante no se colocará en la sala de recepción.When this setting is enabled, the meeting will start as soon as the first participant joins it via a dial-in phone number, and the first participant won't be put in the lobby. Para obtener más información, vea administrar la configuración de audioconferencias para un usuario en Microsoft Teams o administrar la configuración de las conferencias de audio de un usuario en Skype empresarial online.For more information, see, Manage Audio Conferencing settings for a user in Microsoft Teams or Manage Audio Conferencing settings for a user in Skype for Business Online.

Configurar Skype Empresarial OnlineSet up Skype for Business Online

Números de teléfono para audio conferencia en Microsoft TeamsPhone numbers for Audio Conferencing in Microsoft Teams

Números de teléfono para audio conferencia en Skype Empresarial OnlinePhone numbers for Audio Conferencing in Skype for Business Online