Ajustar el rendimiento de Project OnlineTune Project Online performance

Con el lanzamiento de Project online hace unos años, las organizaciones de todos los tamaños han podido usar el rico conjunto de capacidades de la administración de carteras de proyectos (PPM) de Microsoft con la comodidad de nuestra infraestructura de nube de Office 365.With the launch of Project Online a few years ago, organizations of all sizes have been able to use Microsoft's rich set of Project Portfolio Management (PPM) capabilities within the convenience of our Office 365 cloud infrastructure.

Aunque una de las ventajas obvias del uso de un servicio basado en la nube es evitar tener que lidiar con la implementación, la configuración y el ajuste del hardware y el software, hay algunos pasos que puede seguir para garantizar que su organización obtenga el mejor rendimiento de Project online. .Although one of the obvious benefits of using a cloud-based service is avoiding having to deal with deployment, setup, and hardware and software tuning, there are still some steps you can take to ensure your organization gets the best performance out of Project Online.

Project online ofrece muchas opciones de configuración y personalización, pero las personalizaciones pueden tener un impacto en el rendimiento.Project Online offers many configuration and customization settings, but customizations can have a performance impact. En este artículo se destacan los impactos y el impacto en el rendimiento de algunas de las opciones más comunes de Project online, para que pueda tomar decisiones fundamentadas a la hora de personalizar y configurar Project online.This article highlights the performance impact and tradeoffs of some of the most common Project Online settings, so you can make informed decisions when it comes to customizing and configuring Project Online.

Este artículo forma parte del proyecto planeación de red y ajuste del rendimiento para Office 365 .This article is part of the Network planning and performance tuning for Office 365 project.

Procedimientos recomendados de Office 365 y SharePoint OnlineOffice 365 and SharePoint Online best practices

Hay una gran cantidad de información sobre la planeación de red y el ajuste del rendimiento para SharePoint Online y Office 365.There is a wealth of information around network planning and performance tuning for SharePoint Online and Office 365. Toda esta información es relevante para los clientes de Project online y se le debe consultar además de los siguientes procedimientos recomendados específicos de Project online.All this information is relevant to Project Online customers and should be consulted in addition to the following best practices specific to Project Online.

Configuración y personalización de Project onlineProject Online configuration and customization

Muchos elementos de un sitio de Project Web App se pueden configurar y personalizar, desde la configuración administrativa a los permisos y desde la configuración de colaboración a la apariencia.Many elements of a Project Web App site can be configured and customized, from administrative settings to permissions, and from collaboration settings to look-and-feel. Veamos la configuración que podría tener un impacto en el rendimiento general del sitio de Project Web App.Let's look at the settings that can potentially have an impact on the overall performance of your Project Web App site.

Se tratará:We will cover:

  • Modos de permisos de seguridadSecurity permissions modes

  • Tipos de proyectos empresarialesEnterprise Project Types

    • Configuración del sitio del proyectoProject site configuration

    • Mecanismos de sincronización entre Project online y SharePoint OnlineSynchronization mechanisms between Project Online and SharePoint Online

  • Sincronización del grupo de recursos de Active DirectoryActive Directory Resource Pool sync

  • Personalización de la interfaz de usuario y aspectoUI customization and look-and-feel

  • Páginas de detalles del proyecto (PDP) y flujos de trabajoProject Detail Pages (PDP) and workflows

  • Control de eventosEvent Handling

  • OData y creación de informesOData and reporting

  • Cuota de Project onlineProject Online quota

(Parte de esta información se aplica también a Project Server 2013 y Project Server 2016).(Some of this information applies to Project Server 2013 and Project Server 2016 as well.)

Modos de permisos: SharePoint o ProjectPermission modes: SharePoint or Project

Con Project online y Project Server 2013, presentamos un modelo de permisos nuevo y simplificado denominado modo de permisos de SharePoint, en lugar del modo de permisos de Project heredado.With Project Online and Project Server 2013, we introduced a new and simplified permission model called SharePoint permission mode, as opposed to the legacy Project permission mode. La comparación entre ambos modos puede encontrarse en technet.The comparison between both modes can be found on Technet.

Las nuevas instancias de Project online se aprovisionan en el modo de permisos de SharePoint de forma predeterminada y estamos seguros de que este modo abordará las necesidades de la gran mayoría de los clientes.New Project Online instances are provisioned in SharePoint permission mode by default, and we are confident this mode will address the needs of the vast majority of customers. Mediante este modo, puede administrar la autorización del usuario a través de los grupos y permisos normales de SharePoint.By using this mode, you can manage user authorization via regular SharePoint groups and permissions.

El modo de permisos de Project ofrece un alto grado de personalización, pero puede llegar a un precio en términos de rendimiento.Project permission mode offers a high degree of customizability, but it can come at a price in terms of performance. Si crea cientos de categorías y confía en gran medida de los permisos dinámicos a través de la estructura detallada de los recursos (RBS), puede ralentizar la experiencia del usuario final para los usuarios que tienen acceso a una gran cantidad de contenido, como administradores y administradores de carteras.If you create hundreds of categories and rely heavily on dynamic permissions via your Resource Breakdown Structure (RBS), it might slow down the end-user experience for users who have access to a lot of content, such as admins and portfolio managers.

Nota

Al cambiar entre los modos de permisos de SharePoint y Project Server, se eliminan todas las configuraciones relacionadas con la seguridad.Switching between SharePoint permission mode and Project Server permission mode deletes all security-related settings. Si cambia del modo de permisos de SharePoint al modo de permisos clásico de Project Server, tendrá que configurar manualmente la estructura de permisos de seguridad en Project Server 2013 y Project Server 2016.If you switch from SharePoint permission mode to classic Project Server permission mode, you have to manually configure your security permissions structure in Project Server 2013 and Project Server 2016. Al cambiar del modo de permisos de Project Server al modo de permisos de SharePoint se elimina la información de los permisos de seguridad de Project Server 2013 y Project Server 2016.Switching from Project Server permission mode back to SharePoint permission mode deletes your security permissions information from Project Server 2013 and Project Server 2016.

NormaRecommendation:

Siempre que sea posible, mantenga el modo de permisos de SharePoint predeterminado para obtener un mejor rendimiento general.When possible, keep the default SharePoint permission mode for better overall performance. Si necesita usar el modo de permisos de Project, limite las personalizaciones tanto como sea posible.If you need to use Project permission mode, limit your customizations as much as possible.

Tipos de proyectos empresarialesEnterprise Project Types

Un tipo de proyecto empresarial (EPT) representa un contenedor que encapsula fases, etapas, un único flujo de trabajo y páginas de detalles del proyecto (PDP).An Enterprise Project Types (EPT) represents a wrapper that encapsulates phases, stages, a single workflow, and Project Detail Pages (PDPs).

EPT también le permite definir:EPTs also allow you to define:

  • Configuración del sitio del proyectoProject site configuration

  • Mecanismos de sincronización entre Project online y SharePoint OnlineSynchronization mechanisms between Project Online and SharePoint Online

Configuración del sitio del proyectoProject site configuration

Los sitios de proyecto se basan en la funcionalidad básica de SharePoint.Project sites are built on core SharePoint functionality. La creación de sitios de proyecto no es un proceso ligero, y decidir si es posible que su organización necesite sitios de proyectos puede llegar a un gran camino para mejorar la experiencia general del usuario final.Creating project sites is not a lightweight process, and deciding if and when your organization might need project sites can go a long way in improving the overall end-user experience.

Una gran cantidad de organizaciones utiliza Project online para recopilar y valorar las propuestas de proyectos antes de decidir qué proyectos debe financiar.A lot of organizations use Project Online to collect and rate project proposals before deciding which projects to fund. Si se configuran los sitios de proyecto para que se creen automáticamente la primera vez que se publique un proyecto, todas las propuestas de proyecto, incluso las que no se deshacen, obtienen un sitio de proyecto.If project sites are set to be automatically created the first time a project is published, then all project proposals, even the ones that don't make the cut, get a project site. Estos sitios innecesarios tendrían que limpiarse manualmente más adelante.These unnecessary sites would have to be manually cleaned up afterwards.

Un mejor enfoque, si decide usar sitios de proyecto, es permitir que el usuario elija cuándo crear su sitio de colaboración o, incluso mejor, que lo cree un flujo de trabajo en cuanto la propuesta del proyecto alcance una puerta de determinada etapa.A better approach, if you decide to use project sites, is either letting the user choose when to create their collaboration site, or, even better, having it created by a workflow as soon as the project proposal reaches a certain stage gate.

SharePoint Online actualmente SharePoint Online limita el número de subsitios que se pueden crear para cada colección de sitios.SharePoint Online currently SharePoint Online limits the number of subsites that can be created for each site collection. Una EPT permite definir la colección de sitios en la que se crearán nuevos sitios de proyectos.An EPT allows you to define which site collection to create new project sites in. Esto le permitirá crear un sitio de proyecto para cada proyecto, ya que puede abarcarlo en varias colecciones de sitios.This will allow you to create a project site for each project as you can span them across multiple site collections.

Sitios de proyecto entre colecciones de sitios de PWA

Por ejemplo, si tiene una colección de sitios dedicada a su Departamento de ti, puede configurar el EPT de proyectos de ti para crear sitios de https://contoso.sharepoint.com/sites/IT proyecto en.For example, if you have a site collection dedicated to your IT department, you can configure your IT Projects EPT to create Project sites off of https://contoso.sharepoint.com/sites/IT .

Ubicación de creación del sitio del proyecto

NormaRecommendation:

Si su organización usa sitios de proyecto, seleccione la opción para crearlos a petición en lugar de automáticamente.If your organization uses project sites, select the option to create them on demand rather than automatically. Esto acelera la primera experiencia de publicación y evita la creación de sitios y contenido innecesarios.This speeds up the first publishing experience and avoids creating unnecessary sites and content.

Para cada EPT, puede configurar esta opción de la siguiente manera:For each EPT, you can configure this option by:

  1. En configuración de Project Web App, haga clic en tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione la EPT a la que se debe cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página Configuración de EPT, en la sección sitio de proyecto , seleccione permitir que los usuarios elijan.In the EPT settings page, in the Project Site section, select Allow users to choose.

Opciones de creación de sitios del proyecto

Crear sitios de proyecto en su propia colección de sitios mediante el EPT.Create project sites in their own site collection by the EPT. Mantenga el número de sitios de proyecto en una colección de sitios por debajo de los límites de SharePoint Online SharePoint Online.Keep the number of project sites in a site collection below the SharePoint Online SharePoint Online limits.

¿Qué se va a sincronizar?What do you sync?

Project online se ejecuta en SharePoint Online de la misma forma que Project Server se ejecuta en SharePoint Server.Project Online runs on top of SharePoint Online the same way Project Server runs on top of SharePoint Server. Como resultado, tenemos que sincronizar un determinado número de componentes entre dos sistemas.As a result, we have to keep in sync a certain number of components between to two systems. Estas sincronizaciones pueden llevar mucho tiempo y, en función de las necesidades de su negocio, a veces pueden ser innecesarias.These synchronizations can be time consuming and, depending on your business needs, can sometimes be unnecessary. En este artículo se examinan todos estos sistemas de sincronización para ayudarle a decidir cuáles necesita y cuáles pueden apagarse de forma segura.This article explores all these various synchronization systems to help you decide which ones you need and which ones you can safely turn off. Algunas de estas opciones ya están desactivadas de forma predeterminada.Some of these settings are already off by default.

En las secciones siguientes, se describe:In the following sections, we discuss:

  • Sincronización de permisos de usuario para el sitio del proyectoSync user permissions for your project site

  • Sincronización de listas de tareas de SharePoint para proyectos empresarialesSync SharePoint Tasks Lists for Enterprise projects

Sincronización de permisos de usuarioSync User Permissions

Los sitios de proyecto son áreas de trabajo donde los equipos de proyecto pueden colaborar, cargar documentos y generar problemas.Project Sites are workspaces where project teams can collaborate, upload documents, and raise issues. Cuando se activa la opción sincronizar permisos de usuario, siempre que se conceda permiso a una persona a un proyecto, se actualizarán los permisos del sitio del proyecto correspondiente.When sync user permissions is turned on, whenever a person is granted permission to a project, the corresponding Project site permissions are updated.

Esta sincronización se produce cada vez que se publica el proyecto.This synchronization happens every time the project is published. El equilibrio de la comodidad para la sincronización es el rendimiento, por ejemplo, el mayor número de usuarios y sitios que se deben sincronizar, la operación más lenta, especialmente si se realiza la publicación en masa, la importación o la creación de varios proyectos (con sitios de proyectos) o la actualización de la pertenencia a grupos Esto requerirá una resincronización de los permisos del sitio del proyecto.The tradeoff for the sync convenience is performance, e.g. the more users and sites that need to be synced, the slower the operation, especially if you're bulk publishing, importing or creating multiple projects (with Projects sites), or updating group memberships that will require a resync of project site permissions.

Para cada EPT, puede definir si los permisos de usuario de sincronización están activados.For each EPT, you can define if sync user permissions is turned on.

Nota

Si los sitios de proyectos se crean en una colección de sitios distinta a la ubicación en la que se encuentra el sitio https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa de Project Web App (por ejemplo, es donde se encuentra Project Web App https://contoso.sharepoint.com/sites/IT)y la EPT está creando sitios de proyecto en, no se admite la sincronización de permisos de usuario.If project sites are created in a different site collection than where the Project Web App site is located (for example, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa is where Project Web App is located and the EPT is creating project sites in https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), syncing user permissions is not supported.

NormaRecommendation:

Se recomienda encarecidamente deshabilitar la opción de sincronización de permisos de sitios de proyecto si lo siguiente es verdadero en su implementación:We strongly recommend that you disable the Project site permission sync option if the following is true of your deployment:

  • Tiene un gran número de recursos (>1000)You have a large number of resources (>1000)

  • Tiene un gran número de proyectos que requieren un sitio de proyecto (>1000)You have a large number of projects which require a Project site (>1000)

  • Tiene una gran cantidad de recursos a los que se debe conceder acceso a la mayoría de los sitios de proyectosYou have a large number of resources that need to be granted access to the majority of Project sites

  • Los sitios del proyecto se crean fuera de la colección de sitios predeterminada (la sincronización está deshabilitada)Project sites are created outside of the default site collection (sync is disabled)

Estas son algunas opciones que se deben tener en cuenta para administrar los permisos del sitio del proyecto:Here are some options to consider for managing your Project site permissions:

  • Si los equipos de proyecto tienen un volumen de negocios bajo, considere la posibilidad de desactivar la sincronización de permisos de sitio del proyecto para mejorar el rendimiento de las páginas de publicación y detalles de proyectos.If your project teams have low turnover, consider turning off Project site permission sync to improve Project Publish and Project Detail Pages performance. A continuación, tendrá que conceder o quitar manualmente permisos para los sitios del proyecto siempre que alguien entre en un equipo de proyecto o salga de él.You would then have to manually grant or remove permission to your Project sites whenever someone joins or leaves a project team.

  • Si el acceso tiene que concederse para todos los usuarios de PWA y se asigna a los permisos de grupo existentes, considere la posibilidad de configurar los sitios del proyecto para que hereden del sitio principal de PWA.If access needs to be granted for all users in PWA and it maps to your existing group permissions, consider configuring your Project sites to inherit from the parent PWA site.

  • Si el acceso al sitio se alinea con roles específicos, cree uno o más grupos que se asignen a esos roles (posiblemente si tiene habilitada la sincronización de grupos, puede usar los mismos grupos) y conceda a esos grupos acceso al sitio del proyecto.If site access aligns with specific roles, create one or more groups that map to those roles (possibly if you have Group sync enabled, you can use the same groups) and grant those groups access to the Project site.

Para cada EPT, puede activar Permisssions de usuario de sincronización mediante:For each EPT, you can turn on Sync User Permisssions by:

  1. En configuración de Project Web App, haga clic en tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione la EPT a la que se debe cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página Configuración de EPT, en **** la sección sincronizar, seleccione sincronización de permisos de usuario.In the EPT settings page, in the Synchronize section, select User Permission Sync.

Sincronización de permisos de usuario

Sincronización de listas de tareas de SharePoint para proyectos empresarialesSync SharePoint Tasks Lists for Enterprise projects

La sincronización de listas de tareas de SharePoint está desactivada de forma predeterminada para mejorar la velocidad de publicación de proyectos.Sync SharePoint Tasks Lists is turned off by default to improve the speed of project publishing. Esto también ayuda a acelerar la transición entre páginas de detalles del proyecto.This also helps speed the transition between Project Detail Pages. Si los usuarios dependen de la lista de tareas y de su visualización de escala de tiempo en el sitio del proyecto, puede activar esta característica y comprobar si el impacto en el rendimiento de la publicación de proyectos es razonable.If your users rely on the task list and its timeline visualization in the Project site, you can turn this feature on and check if its impact on the performance of project publishing is reasonable.

Nota

Si los sitios de proyectos se crean en una colección de sitios distinta a la ubicación en la que se encuentra el sitio https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa de Project Web App (por ejemplo, es donde se encuentra Project Web App https://contoso.sharepoint.com/sites/IT)y la EPT está creando sitios de proyecto en, no se admite la sincronización de listas de tareas de SharePoint.If project sites are created in a different site collection than where the Project Web App site is located (for example, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa is where Project Web App is located and the EPT is creating project sites in https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), syncing SharePoint Tasks Lists is not supported.

RecomendaciónRecommendation

La opción sincronizar listas de tareas de SharePoint se diseñó para su uso con planes de proyecto pequeños.The Sync SharePoint Task Lists option was intended for use with small project plans. Si el proyecto tiene un gran número de tareas, al sincronizarlas durante la publicación se tardará algún tiempo, ya que cada tarea debe actualizarse de una en una.If the project has a large number of tasks, syncing them on publish will take some time as each task needs to be updated one at a time. Por ejemplo, tarda varios minutos en sincronizar un plan de proyecto de tarea 500 con la lista de tareas de SharePoint.For example, it takes several minutes to sync a 500 task project plan to the SharePoint task list. Aunque el trabajo en cola se encuentra en una correlación independiente y no bloquea el guardado y modificación del plan del proyecto, recomendamos no habilitar la opción de sincronización de listas de tareas de SharePoint.Even though the queue job is on a separate correlation and does not block saving and editing of the project plan, we recommend not enabling the Sync SharePoint Task Lists option. Le recomendamos que solo sincronice proyectos con menos de 250 tareas.We recommend only syncing projects with less than 250 tasks.

Esta opción está desactivada de forma predeterminada.This option is turned off by default. Activar solo las listas de tareas de SharePoint se sincronizan si los usuarios necesitan la característica para cada EPT.Only turn SharePoint Tasks Lists sync on if your users need the feature for each EPT. Para configurar esta opción:To configure this option:

  1. En configuración de Project Web App, haga clic en tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione la EPT a la que se debe cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página Configuración de EPT, en **** la sección sincronizar, seleccione sincronizar listas de tareas de SharePoint.In the EPT settings page, in the Synchronize section, select Sync SharePoint Tasks Lists.

Sincronización de listas de tareas de SharePoint

Sincronización del grupo de recursos de Active DirectoryActive Directory Resource Pool sync

La sincronización del grupo de recursos de Active Directory por sí misma no tiene problemas de rendimiento específicos y puede importar miles de recursos a la instancia de Project Web App en minutos.Active Directory Resource Pool sync by itself does not have particular performance issues and can import thousands of resources into your Project Web App instance in minutes. Sin embargo, su efecto de downstream en otras partes del sistema puede afectar al rendimiento.However, its downstream effect on other parts of the system can impact performance. El proceso principal para estar atento es la sincronización de permisos de recursos anteriormente mencionada.The primary process to keep an eye on is the resource permission sync previously mentioned. Si hay un gran volumen de negocios en la pertenencia a grupos de Active Directory y esto requiere que sincronice el grupo de recursos con frecuencia, supervise los posibles efectos descendentes en los trabajos de sincronización de permisos relacionados.If there is large turnover in your Active Directory groups membership, and that requires you to sync your Resource Pool often, monitor any potential downstream effects on related permission sync jobs.

NormaRecommendation:

Limite la sincronización de Active Directory a los grupos de recursos que realmente necesiten usar el sistema y supervise los posibles problemas de permisos tras la sincronización de grupos grandes.Limit Active Directory sync to groups of resources that actually need to use the system, and monitor any potential permission issues after the synchronization of large groups. (Para configurar la sincronización del grupo de recursos de empresa de Active Directory, en configuración de Project Web App, haga clic en sincronización de grupo de recursos de ActiveDirectory.(To configure Active Directory Enterprise Resource Pool Synchronization, in Project Web App Settings, click Active Directory Resource Pool Synchronization.

Personalizaciones de vistas y páginas de PWAPWA pages and views customizations

Personalizaciones de páginasPage customizations

La plataforma SharePoint ofrece excelentes capacidades de personalización con su infraestructura de elementos Web modulares y compatibilidad con páginas personalizadas.The SharePoint platform offers great customization capabilities with its modular webpart infrastructure and support for custom pages. Cuando se agregan logotipos, elementos Web personalizados y nuevos temas, es posible que no tenga un impacto significativo en el rendimiento de una infraestructura local debido a las ventajas de la proximidad del servidor, la baja latencia y las redes de ancho de banda alto.When you add logos, custom webparts, and new themes, it might not have a significant impact on performance on an on-premises infrastructure due to the benefits of server proximity, low latency, and high bandwidth networks. Sin embargo, en un servicio en línea, el artículo es diferente.However, on an online service, the story is different.

Cuando se carga un logotipo o un gráfico con un tamaño de archivo grande, es posible que las páginas se ralenticen un poco en una implementación local, pero en línea, el rendimiento alcanzado en las cargas de páginas es considerable.When you upload a logo or graphic with a large file size, it might slow down pages a bit on an on-premises deployment, but online, the performance hit on page loads is substantial.

El mismo principio se aplica cuando se agregan varios elementos Web a una página.The same principle applies when you add multiple webparts to a page. Puede resultar tentador tener una página personalizada con varios elementos Web, pero a menos que los usuarios necesiten realmente ver los datos en paralelo, es mejor tener páginas especializadas independientes que todo ello en un solo lugar.It might be tempting to have a custom page with multiple webparts, but unless users actually need to see the data side by side, it is better to have separate specialized pages than having it all in one place. Si los usuarios solo necesitan el contenido de un elemento Web en la página, deben esperar más para que la página se cargue y mostrar los datos de todos los demás elementos Web.If users only need the content of one webpart on the page, they still have to wait longer for the page to load and display the data for all the other webparts.

NormaRecommendation:

Cuando Personalice páginas, trate el sitio de Project online como cualquier sitio web normal de Internet y cree páginas ligeras lo máximo posible.When you customize pages, treat your Project Online site as any regular Internet website, and create lightweight pages as much as possible.

Personalizaciones de vistasViews customizations

De nuevo, simplicidad es una gran forma de mejorar el rendimiento de la carga de la página.Here again, simplicity goes a long way to improving page load performance. Las organizaciones pueden crear vistas personalizadas mediante el uso de varias páginas de Project Web App, incluido el centro de proyectos, el centro de recursos, las tareas y los partes de horas.Organizations can create custom views by using multiple Project Web App pages, including Project Center, Resource Center, Tasks, and Timesheets.

Se muestra más contenido, la representación de página más lenta será.The more content is displayed, the slower page rendering will be. Puede reducir cada tiempo de carga de página en unos segundos si proporciona a los usuarios un mayor número de vistas simples y de destino, en lugar de unas pocas vistas "todo en uno".You can reduce each page load time by a few seconds if you provide users with a greater number of simple and targeted views rather than a few "all-in-one" views.

En los siguientes ejemplos, la segunda vista tarda un promedio de 2 a 3 segundos menos para cargarse que la primera.In the examples below, the second view takes an average of 2 to 3 seconds less to load than the first one.

Captura de pantalla de la vista del centro de proyectos personalizada.

Captura de pantalla de la vista del centro de proyectos.

NormaRecommendation:

Cuando configure vistas, ofrezca a los usuarios vistas sencillas sencillas para una navegación más rápida, en lugar de una vista compleja de todo en uno que cargará los datos innecesarios la mayor parte del tiempo.When you configure views, offer users simple specialized views for faster navigation rather than a complex all-in-one view that would load unnecessary data most of the time.

Configuración de la vista de usuarioUser View Settings

Centro de proyectos: agrupar por con acumuladosProject Center: Group by with Rollups

Los usuarios pueden configurar distintas formas de hacer que se les represente la vista, incluida la agrupación de datos por diferentes campos.Users can configure different ways to have the view rendered to them including having data grouped by different fields. Cuando se usa Group by, se pueden resumir datos para los campos de agregación admitidos (por ejemplo, sumar costos o un campo personalizado).When using group by, data can be rolled up for supported aggregation fields (for example, summing costs or a custom field). El cálculo de estos valores de agregado solicita al servicio que cargue todos los valores para mostrar el total.Computing these aggregate values requests the service to load up all the values in order to display the total.

Ejemplo de datos agrupados por campos y acumulados para campos de agregación.

NormaRecommendation:

A menos que el usuario necesite ver los valores de Resumen, deshabilite la opción de Resumen en la cinta de opciones.Unless the user needs to see the rolled up values, disable the Rollup option in the ribbon.

Opción de Resumen

Centro de proyectos: Diagrama de GanttProject Center: Gantt Chart

La parte de gráfico de la vista Diagrama de Gantt muestra cada proyecto como una barra de Gantt de resumen.The chart portion of the Gantt Chart view displays each project as a summary Gantt bar.

NormaRecommendation:

A menos que el usuario necesite ver el diagrama de Gantt, deshabilite la opción de Diagrama de Gantt en la cinta de opciones.Unless the user needs to see the Gantt, disable the Gantt Chart option in the ribbon.

Opción de diagrama de Gantt

Flujos de trabajo y páginas de detalles del proyecto personalizadosCustom Project Detail Pages and Workflows

Además de la recomendación proporcionada más arriba para el diseño de página, las páginas de detalles del proyecto (PDP) son específicas en cuanto a que pueden desencadenar una actualización de todo el proyecto y iniciar acciones de flujo de trabajo, que pueden ser operaciones costosas en términos de rendimiento, en función de las personalizaciones.In addition to the recommendation provided above for page design, Project Detail Pages (PDPs) are particular in that they can trigger a recalculation of the entire project and kick off workflow actions, both of which can be expensive operations in terms of performance, depending on your customizations.

Project online y Project Server tienen dos procesos de actualización principales para la información del proyecto:Project Online and Project Server have two main update processes for project information:

  • Actualizaciones que requieren la actualización de la programación (ver lista a continuación)Updates requiring a scheduling recalculation (see list below)

  • Campos no relacionados con la programación, como el nombre, la descripción y el propietario del proyecto.Nonschedule-related fields, such as project name, description, and owner.

Le recomendamos que evite actualizar ambos tipos de datos en el mismo PDP para evitar desencadenar ambos procesos de actualización al mismo tiempo.We recommend that you avoid updating both types of data on the same PDP to avoid triggering both update processes at the same time.

A continuación, se muestra una lista de las acciones más comunes que requieren una actualización de la programación.Here is a list of the most common actions that require a schedule recalculation.

  • Cambios en el calendario del proyectoProject calendar changes

  • Cambios en los siguientes campos de fecha:Changes to the following date fields:

    • Fecha de comienzoStart date

    • Fecha de finalizaciónFinish date

    • Fecha de estadoStatus date

    • Fecha actualCurrent date

  • Cambios en los campos personalizados del proyectoChanges in project custom fields

  • Si el proyecto tiene dependencias en entregasIf the project has any dependencies on deliverables

Una segunda forma de mejorar el rendimiento de PDP es reducir el número de elementos Web y campos personalizados que se muestran en cada PDP.A second way to improve PDP performance is to reduce the number of webparts and custom fields displayed on each PDP. Si los procesos empresariales requieren actualizaciones frecuentes en el mismo conjunto de campos, cree un PDP dedicado con solo estos campos para mejorar el tiempo de carga y almacenamiento.If your business processes require frequent updates to the same set of fields, create a dedicated PDP with only these fields to improve load and save time. Mostrar todos los campos personalizados en todas las ocasiones produce una gran sobrecarga innecesaria.Displaying all custom fields at all times results in a lot of unnecessary overhead.

NormaRecommendation:

Cree los PDP especializados ligeros y Evite mezclar actualizaciones relacionadas con programaciones y no relacionadas con la programación.Create lightweight specialized PDPs, and avoid mixing schedule-related and nonschedule-related updates.

Actualizaciones de campos personalizados en masa en flujos de trabajo con la nueva API de RESTBulk custom fields updates in workflows with new REST API

La actualización de los valores de los campos personalizados de Project en un flujo de trabajo de uno en uno requiere una solicitud de servidor independiente mediante la acción establecer campo de proyecto.Updating project custom fields values in a workflow one at a time requires a separate server request using the Set Project Field action. Como resultado, se reduce el rendimiento al actualizar un gran número de campos personalizados al mismo tiempo en una red de ancho de banda bajo y alta latencia.This results in reduced performance when updating a lot of custom fields at the same time on a high-latency, low-bandwidth network.

Para resolver este problema, hay un método CSOM para actualizar los campos personalizados en masa.To solve this issue, there is a CSOM method to update custom fields in bulk. Este método requiere que se pase un diccionario que contenga el nombre y los valores de todos los campos personalizados que desee actualizar.This method requires you to pass in a dictionary containing the name and values of all the custom fields you want to update.

API para aprovisionar sitios de proyecto a peticiónAPI for provisioning project sites on-demand

Cada proyecto puede tener su propio sitio dedicado de SharePoint, donde los miembros del equipo pueden colaborar, compartir documentos y generar problemas.Each project can have its own dedicated SharePoint site where team members can collaborate, share documents, and raise issues. Estos sitios se pueden crear automáticamente en la primera publicación o creados manualmente por el jefe de proyecto mediante Project Pro o el administrador mediante la configuración de Project Web App o simplemente pueden deshabilitarse.These sites can be automatically created on first publish or manually created by the project manager via Project Pro or the administrator via Project Web App settings, or they can simply be disabled.

Puede usar el método CreateProjectSite (' ') para decidir cuándo crear sus sitios de proyecto.You can use the CreateProjectSite('') method to decide when to create their project sites. Esto es especialmente útil para las organizaciones que quieren crear sus sitios solo después de que una propuesta de proyecto alcance una etapa específica en un flujo de trabajo predefinido, en lugar de en la primera publicación.This is particularly useful for organizations who want to create their sites only after a project proposal reaches a specific stage in a predefined workflow, rather than on first publish. Esto mejora significativamente el rendimiento de la creación del proyecto al posponer la creación de sitios de proyecto.This significantly improves the performance of project creation by postponing the creation of Project sites.

Control de eventosEvent Handling

Los complementos pueden responder a los eventos que se generan en Project online.Add-ins can respond to events being raised in Project Online. Por ejemplo, un complemento puede realizar alguna actividad adicional después de que se haya creado un proyecto.For example, an add-in can perform some additional activity after a project has been created. Es posible que los usuarios tengan que esperar a que estos complementos completen el control de los eventos antes de que puedan seguir trabajando con Project online.Users may have to wait for these add-ins to complete handling the events before they can continue working with Project Online.

NormaRecommendation:

Project online debe configurarse para controlar determinados eventos de forma asincrónica a fin de minimizar la cantidad de tiempo que los usuarios tendrán que esperar.Project Online should be configured to handle certain events asynchronously to minimize the amount of time users will need to wait. Para ello, pregunte al desarrollador de los complementos que usa para asegurarse de que su código puede controlar los eventos después de forma asincrónica.To do this, ask the developer of any add-ins you use to make sure their code is able to handle After events asynchronously. Pueden ir a este artículo para obtener más información sobre los procedimientos que pueden seguir para controlar estos eventos.They can go to this article to learn more about practices they can follow for handling these events.

Si el desarrollador confirma que el complemento está preparado para el cambio, debe habilitar la opción activar el procesamiento de eventos tras asincrónico en la página configuración de PWA .If the developer confirms the add-in is ready for the change, you then need to enable the Turn on asynchronous After event processing setting on your PWA Settings page.

  1. En la página configuración de PWA , en la sección directivas operativas , seleccione configuración adicional del servidor.On your PWA Settings page, in the Operational Policies section, select Additional Server Settings.

  2. En la sección control asincrónico de eventos para eventos posteriores , asegúrese de que esté seleccionada la opción activar el procesamiento asincrónico tras el evento .In the Asynchronous event handling for After events section, make sure that Turn on asynchronous After event processing is selected.
    Control de eventos asincrónicos para la configuración de eventos posteriores

  3. Seleccione Guardar.Select Save.

Deberá probar sus instancias para comprobar que todo funciona correctamente.You'll then need to test your instances to verify that everything works correctly.

Nota

Esta característica se presenta gradualmente a Office 365.This feature is being introduced gradually to Office 365. Esto significa que es posible que actualmente no tenga esta configuración disponible.This means that you may not currently have this setting available.

OData y creación de informesOData and Reporting

ReportingReporting

En Project online puede elegir la granularidad de los datos de informes en fases de tiempo, o bien puede elegir nunca si no necesita datos de informes con fases de tiempo.In Project Online you can choose the granularity of time phased reporting data - or you can choose Never if you do not need time phased reporting data. Esta característica está totalmente documentada en Configure Rollup of temporales Reporting Data in Project online.This feature is fully documented in Configure rollup of timephased reporting data in Project Online. Elegir una opción que use la menor cantidad de datos que satisfaga sus necesidades de informes significa que los informes se generarán de forma más rápida, es posible que pueda usar diferentes opciones de informes, ya que tendrá un conjunto de datos más pequeño y también se beneficiará de una publicación más rápida de proyecta.Choosing an option that uses the least amount of data that satisfies your reporting needs means that reports will generate quicker, you may be able to use different reporting options as you will have a smaller dataset and you will also benefit from faster publishing of projects. La lista de opciones en el orden más ventajoso para el rendimiento es:The list of options in order of most benefit to performance are:

  • NuncaNever

  • Períodos fiscalesFiscal Periods

  • Cada mesMonthly

  • SemanalmenteWeekly

  • DiariamenteDaily

Los períodos fiscales tienen la gran ventaja sobre mensualmente en cuanto a que los datos de informes solo se conservan durante períodos fiscales definidos, mientras que Monthly mantendrá los datos durante toda la duración en todos los proyectos.Fiscal Periods has the big advantage over Monthly in that reporting data is only held for defined Fiscal Periods, whereas Monthly will hold data for the full duration across all of your projects.

Mediante el uso del servicio OData de Project, puede extraer información de la instancia de Project online para la generación de informes.By using the Project OData service, you can extract information from your Project Online instance for reporting.

NormaRecommendation:

Almacene la menor cantidad de datos de fase temporal que sean coherentes con las necesidades de su empresa.Store the least amount of timephased data that is consistent with your business needs. No use diariamente si tiene flujos de trabajo que esperan a que se complete la publicación.Do not use Daily if you have workflows that wait on publish to complete.

PowerBIPowerBI

Si la cantidad de datos es pequeña, Power BI puede leer con regularidad datos del servicio OData de Project y ayudar a proporcionar una amplia variedad de informes de Dynamics.If the amount of data is small, then Power BI can regularly read data from the Project OData service and help provide a variety of dynamics reports. Aquípuede encontrar un paquete de contenido de ejemplo.A sample content pack can be found here.

Si la cantidad de datos en Project online es grande, puede traer un subconjunto de los datos siempre que cumpla los límites de tamaño de datos de PowerBI que se describen aquí.If the amount of data in Project Online is large, you can still bring in a subset of the data as long as it meets the PowerBI data size limits outlined here. Otra opción es crear los informes en una ventana en movimiento, es decir, filtrar los proyectos que estuvieron activos en los últimos 30 días o ver la capacidad de los recursos para los próximos 6 meses.Another option is to create your reports in a moving window, i.e. filtering projects who were active in the last 30 days or viewing resource capacity for the next 6 months.

SQL Server Integration Services (SSIS)SQL Server Integration Services (SSIS)

Mediante SSIS, los datos se pueden extraer del servicio OData de Project y pueden descargar los datos de informes en una base de datos de SQL Server localmente o en Microsoft Azure.Using SSIS, data can be extracted from the Project OData service and can download your reporting data into a SQL server database locally or in Microsoft Azure. Aquíse puede encontrar un paquete SSIS de ejemplo para el servicio OData de Project.A sample SSIS package for the Project OData service can be found here.

NormaRecommendation:

Si sus necesidades de informes aún requieren que extraiga una gran cantidad de datos, considere la posibilidad de usar el paquete de SQL Server integraTion Services (SSIS) para copiar los datos de informes en una base de datos de SQL Server localmente o en Microsoft Azure.If your reporting needs still require you to extract a large amount of data, consider using the SQL Server Integration Services (SSIS) package to copy your reporting data into a SQL server database locally or in Microsoft Azure.

Cuando use SSIS, tenga en cuenta los siguientes pasos:When using SSIS, please consider the following steps:

Sincronización completaFull Sync

Obtenga una instantánea actual de los datos de informes que le interesan.Get a current snapshot of the reporting data you are interested in.

  1. Registrar fecha y hora actuales como hora de sincronizaciónRecord current date/time as sync time

  2. Descargar datos de cada extremo.Download data from each endpoint.

Sincronización DeltaDelta Sync

Compruebe periódicamente para mantener la copia actualizada.Check periodically to keep your copy up to date.

  1. Registrar la fecha y hora actuales.Record current date time.

  2. Consulta ProjectId del extremo de proyectos.Query ProjectId From Projects endpoint.

  3. Elimine los proyectos locales donde ProjectId ya no existe.Delete local Projects where the ProjectId no longer exists.

  4. Consultar cada punto de conexión por proyecto:Query each endpoint by Project:

  5. Consultar los identificadores de entidad.Query the entity Ids.

  6. Elimine las entidades locales en las que ya no existe el ID.Delete local entities where the Ids no longer exists.

  7. Consulta para mod_dates que ha cambiado desde la última vez que se sincronizó.Query for mod_dates that has changed since you last synced.

Campos personalizadosCustom Fields

Cuando se recuperan datos del extremo de OData, se requiere un cálculo adicional cuando se usan campos personalizados que son búsquedas de varios valores.When retrieving data from the OData endpoint, extra computation is required when using custom fields which are multi-value lookups. El cálculo adicional no permite que el extremo de OData aproveche un número de optimizaciones.The extra computation does not allow the OData endpoint to take advantage of a number of optimizations.

RecomendaciónRecommendation

No use campos personalizados de búsqueda de varios valores.Do not use multi-value lookup custom fields.

Consulta de ODataQuerying OData

Hay límites en el número de entidades que se pueden devolver en una consulta del servicio ProjectData.There are limits to the number of entities that can be returned in one query of the ProjectData service. Como resultado, para realizar una consulta en gran cantidad de datos, es necesario enviar varias solicitudes web al servicio, lo que agrega sobrecarga de red y latencia para cada solicitud.As a result, querying a large amount of data requires multiple web requests to be sent to the service, adding network overhead and latency for each request.

En el caso de una instancia de Project Web App que contiene un gran número de entidades, como proyectos, asignaciones o tareas, debe limitar los datos devueltos en al menos uno de los siguientes métodos.For a Project Web App instance that contains a large number of entities, such as projects, assignments, or tasks, you should limit the data returned in at least one of the following ways. Si no limita los datos devueltos, la consulta puede superar los límites predeterminados y afectar al rendimiento del servidor.If you don't limit the data returned, the query can exceed the default limits and affect server performance.

  • Use una opción de URL $filter o bien use $select para limitar los datos.Use a $filter URL option, or use $select to limit the data. Por ejemplo, la siguiente consulta filtra por fecha de inicio del proyecto y sólo devuelve cuatro campos, por orden de nombre del proyecto:For example, the following query filters by project start date and returns only four fields, in order of the project name:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Projects?$filter=ProjectStartDate gt datetime'2012-01-01T00:00:00'&$orderby=ProjectName&$select=ProjectName,ProjectStartDate,ProjectFinishDate,ProjectCost
    
  • Obtenga una colección de entidades usando una asociación.Get an entity collection by using an association. Por ejemplo, la siguiente consulta usa internamente la Asociación Project_Assignments_Assignment_Project para obtener todas las asignaciones de un proyecto específico:For example, the following query internally uses the Project_Assignments_Assignment_Project association to get all of the assignments in a specific project:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Projects(guid'263fc8d7-427c-e111-92fc-00155d3ba208')/Assignments
    
  • Realice varias consultas para devolver datos en un página cada vez usando el operador $top y el operador $skip en un bucle.Do multiple queries to return data one page at a time, by using the $top operator and the $skip operator in a loop. Por ejemplo, la siguiente consulta obtiene los problemas 11 a 20 para todos los proyectos, en orden del recurso asignado al problema:For example, the following query gets issues 11 through 20 for all projects, in order of the resource who is assigned to the issue:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Issues?$skip=10&$top=10&$orderby=AssignedToResource
    

NormaRecommendation:

Intente limitar la cantidad de datos que consulta en tiempo de ejecución mediante el filtrado del servidor.Trying limiting the amount of data you query at runtime by using server-side filtering.

Cuota de Project Web AppProject Web App Quota

De forma predeterminada, el sitio de Project Web App incluye un límite de 25 GB y es independiente del límite de todos los datos almacenados en la colección de sitios de SharePoint donde se habilita Project Web App.By default, the Project Web App Site comes with a 25GB limit and is separate from the limit on all data stored in the SharePoint site collection where Project Web App is enabled. Usar las opciones de granularidad de informes para reducir el volumen de datos puede ayudar a mantenerse dentro de la cuota.Using the reporting granularity options to reduce your data volume can help in staying within the quota.

Nota: Para los clientes grandes, se puede aumentar la cuota, pero también esperamos que los clientes tengan en cuenta las opciones de granularidad de los informes para limitar el volumen de los datos.Note: For large customers, quota can be increased, but we would also expect customers to have considered the reporting granularity options to limit data volume. Para aumentar la cuota, póngase en contacto con Microsoft.To increase your quota, please contact Microsoft.

ConclusiónConclusion

Project online, al igual que cualquier servicio en la nube que se ejecute en Internet, requiere un ajuste específico para proporcionar el mejor rendimiento comparado con una implementación local.Project Online, like any cloud service running on the Internet, requires specific tuning to deliver the best performance compared with an on-premises deployment.

Aunque Continuamos mejorando el sistema para acelerar el rendimiento, hay algunos pasos que puede llevar a cabo mientras tanto, para proporcionar una buena experiencia a los usuarios finales.Although we are constantly improving the system to speed up performance, there are some steps you can take in the meantime to provide a good experience to your end users.

Resumen de recomendaciones:Summary recommendation:

  • Use el modo de permisos de SharePoint cuando sea posible.Use SharePoint permission mode when possible.

  • Solo Active las características que va a usar realmente.Only turn on the features you will actually use.

  • Mantenga las páginas y la personalización tan sencillas y ligeras como sea posible para acelerar el tiempo de carga de la página.Keep pages and customization as simple and lightweight as possible for faster page load times.

  • Use el filtrado del servidor o exporte datos de fuentes de oData a una base de datos de SQL Server para obtener más flexibilidad para los informes.Use server-side filtering or export Odata feeds data to a SQL Server database for more reporting flexibility.

  • Elija una opción de granularidad de informes que use la menor cantidad de datos que satisfaga sus necesidades de informes.Choose a reporting granularity option that uses the least amount of data that satisfies your reporting needs.

Project Online: restricciones y límites de softwareProject Online: software boundaries and limits