Ajuste de rendimiento de Project OnlineTune Project Online performance

Con el lanzamiento de Project Online hace unos pocos años, las organizaciones de todos los tamaños han sido podrán utilizar amplio conjunto de Microsoft de las capacidades de administración de cartera de proyectos (PPM) de la comodidad de nuestra infraestructura de nube de Office 365.With the launch of Project Online a few years ago, organizations of all sizes have been able to use Microsoft's rich set of Project Portfolio Management (PPM) capabilities within the convenience of our Office 365 cloud infrastructure.

Aunque una de las ventajas del uso de un servicio basado en la nube obvias es evitar la necesidad de abordar los problemas con la implementación, el programa de instalación y hardware y software ajuste de, todavía hay algunos pasos que puede seguir para asegurarse de que la organización obtiene el mejor rendimiento de Project Online .Although one of the obvious benefits of using a cloud-based service is avoiding having to deal with deployment, setup, and hardware and software tuning, there are still some steps you can take to ensure your organization gets the best performance out of Project Online.

Project Online ofrece muchas opciones de configuración y la personalización, pero las personalizaciones pueden tener un impacto de rendimiento. En este artículo se resalta el impacto de rendimiento y ventajas e inconvenientes de algunas de las opciones de Project Online más comunes, para que pueda tomar decisiones información cuando se trata de personalización y configuración de Project Online.Project Online offers many configuration and customization settings, but customizations can have a performance impact. This article highlights the performance impact and tradeoffs of some of the most common Project Online settings, so you can make informed decisions when it comes to customizing and configuring Project Online.

En este artículo es parte del proyecto de Diseño de la red y ajuste del rendimiento de Office 365 .This article is part of the Network planning and performance tuning for Office 365 project.

Procedimientos recomendados de Office 365 y SharePoint OnlineOffice 365 and SharePoint Online best practices

Hay una gran cantidad de información sobre planificación de red y ajuste del rendimiento de SharePoint Online y Office 365. Toda esta información es relevante para los clientes de Project Online y se debe consultar además de los siguientes procedimientos recomendados específicos de Project Online.There is a wealth of information around network planning and performance tuning for SharePoint Online and Office 365. All this information is relevant to Project Online customers and should be consulted in addition to the following best practices specific to Project Online.

Personalización y configuración de project OnlineProject Online configuration and customization

Muchos de los elementos de un sitio de Project Web App se pueden configurar y personalizar, de las opciones administrativas a los permisos y de configuración de colaboración al aspecto y estilo. Veamos la configuración que puede tener un impacto en el rendimiento general del sitio de Project Web App.Many elements of a Project Web App site can be configured and customized, from administrative settings to permissions, and from collaboration settings to look-and-feel. Let's look at the settings that can potentially have an impact on the overall performance of your Project Web App site.

Analizaremos lo siguiente:We will cover:

  • Modos de permisos de seguridadSecurity permissions modes

  • Tipos de proyecto empresarialEnterprise Project Types

    • Configuración de sitio de proyectoProject site configuration

    • Mecanismos de sincronización entre Project Online y SharePoint OnlineSynchronization mechanisms between Project Online and SharePoint Online

  • Sincronización de Active Directory del grupo de recursosActive Directory Resource Pool sync

  • Personalización de la interfaz de usuario y la apariencia y funcionamientoUI customization and look-and-feel

  • Los flujos de trabajo y páginas de detalles de proyecto (PDP)Project Detail Pages (PDP) and workflows

  • OData y creación de informesOData and reporting

  • Cuota de Project OnlineProject Online quota

(Parte de esta información se aplica a Project Server 2013 y Project Server 2016 así como).(Some of this information applies to Project Server 2013 and Project Server 2016 as well.)

Modos de permisos: SharePoint o ProjectPermission modes: SharePoint or Project

Con Project Online y Project Server 2013, se introdujo un modelo de permisos nueva y simplificada denominado modo de permisos de SharePoint, en contraposición con el modo de permiso de Project heredado. La comparación entre ambos modos puede encontrarse en Technet.With Project Online and Project Server 2013, we introduced a new and simplified permission model called SharePoint permission mode, as opposed to the legacy Project permission mode. The comparison between both modes can be found on Technet.

Nuevas instancias de Project Online se aprovisionan en el modo de permiso de SharePoint de forma predeterminada, y estamos seguros de que este modo abordar las necesidades de la mayoría de los clientes. Mediante el uso de este modo, puede administrar la autorización del usuario a través de los grupos de SharePoint regulares y permisos.New Project Online instances are provisioned in SharePoint permission mode by default, and we are confident this mode will address the needs of the vast majority of customers. By using this mode, you can manage user authorization via regular SharePoint groups and permissions.

Modo de permiso de Project ofrece un alto grado de personalización, pero puede llegar a un precio en términos de rendimiento. Si crear cientos de categorías y se basan principalmente en permisos dinámicos a través de la estructura detallada de recursos (EDR), puede ralentizarse la experiencia del usuario final para los usuarios que tienen acceso a una gran cantidad de contenido, como los jefes de cartera de proyectos y de administradores.Project permission mode offers a high degree of customizability, but it can come at a price in terms of performance. If you create hundreds of categories and rely heavily on dynamic permissions via your Resource Breakdown Structure (RBS), it might slow down the end-user experience for users who have access to a lot of content, such as admins and portfolio managers.

Nota

Cambiar entre el modo de permiso de SharePoint y el modo de permiso de Project Server, elimina toda la configuración relacionada con la seguridad. Si cambia de modo de permisos de SharePoint en modo clásico de permiso de Project Server, debe configurar manualmente la estructura de permisos de seguridad en Project Server 2013 y Project Server 2016. Cambiar del modo de permiso de Project Server volver al modo de permisos de SharePoint, elimina la información de permisos de seguridad de Project Server 2013 y Project Server 2016.Switching between SharePoint permission mode and Project Server permission mode deletes all security-related settings. If you switch from SharePoint permission mode to classic Project Server permission mode, you have to manually configure your security permissions structure in Project Server 2013 and Project Server 2016. Switching from Project Server permission mode back to SharePoint permission mode deletes your security permissions information from Project Server 2013 and Project Server 2016.

Recomendación:Recommendation:

Si es posible, mantenga el modo de permiso de SharePoint predeterminado para un mejor rendimiento general. Si necesita usar el modo de permiso de Project, limitar las personalizaciones que sea posibles.When possible, keep the default SharePoint permission mode for better overall performance. If you need to use Project permission mode, limit your customizations as much as possible.

Tipos de proyecto empresarialEnterprise Project Types

Un Tipos de proyecto empresarial (EPT) representa un contenedor que encapsula fases, etapas, un único flujo de trabajo y páginas de detalles del proyecto (PDP).An Enterprise Project Types (EPT) represents a wrapper that encapsulates phases, stages, a single workflow, and Project Detail Pages (PDPs).

EPT también permite definir:EPTs also allow you to define:

  • Configuración de sitio de proyectoProject site configuration

  • Mecanismos de sincronización entre Project Online y SharePoint OnlineSynchronization mechanisms between Project Online and SharePoint Online

Configuración de sitio de proyectoProject site configuration

Sitios del proyecto se basan en la funcionalidad de SharePoint principal. Creación de sitios de proyecto no es un proceso ligero y decidir si su organización puede necesitar sitios de proyecto puede ir mucho en la mejora de la experiencia global del usuario final.Project sites are built on core SharePoint functionality. Creating project sites is not a lightweight process, and deciding if and when your organization might need project sites can go a long way in improving the overall end-user experience.

Una gran cantidad de organizaciones usar Project Online para recopilar y clasificar las propuestas de proyecto antes de decidir qué proyectos a fondo. Si se establecen los sitios de proyecto que se creará automáticamente la primera vez que se publica un proyecto, todas las propuestas de proyecto, incluso los que no se realizan el corte, obtenga un sitio de proyecto. Estos sitios innecesarios tendría que manualmente limpiarse posteriormente.A lot of organizations use Project Online to collect and rate project proposals before deciding which projects to fund. If project sites are set to be automatically created the first time a project is published, then all project proposals, even the ones that don't make the cut, get a project site. These unnecessary sites would have to be manually cleaned up afterwards.

Un mejor enfoque, si decide usar sitios de project, ya sea es permitir al usuario elegir cuándo crear su sitio de colaboración, o incluso mejor y haberlo creado por un flujo de trabajo tan pronto como la propuesta de proyecto alcanza una puerta de fase determinados.A better approach, if you decide to use project sites, is either letting the user choose when to create their collaboration site, or, even better, having it created by a workflow as soon as the project proposal reaches a certain stage gate.

SharePoint Online actualmente los límites de SharePoint Online el número de subsitios que se pueden crear para cada colección de sitios. Un ETP le permite definir qué colección de sitios para crear nuevos sitios de proyectos en. Esto le permitirá crear un sitio de proyecto para cada proyecto tal y como se pueden abarcar a través de varias colecciones de sitios.SharePoint Online currently SharePoint Online limits the number of subsites that can be created for each site collection. An EPT allows you to define which site collection to create new project sites in. This will allow you to create a project site for each project as you can span them across multiple site collections.

Sitios de proyecto a través de colecciones de sitios de PWA

Por ejemplo, si tiene una colección de sitios dedicada a su departamento de TI, puede configurar los Proyectos de TI etp para crear sitios de proyecto de https://contoso.sharepoint.com/sites/IT .For example, if you have a site collection dedicated to your IT department, you can configure your IT Projects EPT to create Project sites off of https://contoso.sharepoint.com/sites/IT .

Ubicación de creación de sitios de proyecto

Recomendación:Recommendation:

Si su organización usa sitios de proyecto, seleccione la opción para crearlos a petición en lugar de automáticamente. Esto acelera la primera experiencia de publicación y evita la creación de contenido y sitios innecesarios.If your organization uses project sites, select the option to create them on demand rather than automatically. This speeds up the first publishing experience and avoids creating unnecessary sites and content.

Para cada EPT, puede configurar esta opción por:For each EPT, you can configure this option by:

  1. Configuración de Project Web App, haga clic en Tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione el EPT a las que se necesitan cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página de configuración de EPT, en la sección Sitio de proyecto , seleccione Permitir a los usuarios elegir.In the EPT settings page, in the Project Site section, select Allow users to choose.

Opciones de creación de sitios de proyecto

Crear sitios de proyectos en su propia colección de sitios mediante la plantilla EPT. Mantenga el número de sitios de proyecto en una colección de sitios por debajo de los límites de SharePoint Onlinede SharePoint Online.Create project sites in their own site collection by the EPT. Keep the number of project sites in a site collection below the SharePoint Online SharePoint Online limits.

¿Qué sincronizar?What do you sync?

Project Online se ejecuta sobre SharePoint Online del mismo modo que se ejecuta Project Server sobre SharePoint Server. Como resultado, tenemos mantener actualizados un determinado número de componentes entre dos sistemas. Estas sincronizaciones pueden llevar mucho tiempo y, dependiendo de su negocio necesita, a veces puede resultar innecesarias. Este artículo examinan todos estos sistemas distintos de sincronización para ayudarle a decidir cuáles necesita y cuáles pueden apagar. Algunas de estas opciones están ya desactivadas de forma predeterminada.Project Online runs on top of SharePoint Online the same way Project Server runs on top of SharePoint Server. As a result, we have to keep in sync a certain number of components between to two systems. These synchronizations can be time consuming and, depending on your business needs, can sometimes be unnecessary. This article explores all these various synchronization systems to help you decide which ones you need and which ones you can safely turn off. Some of these settings are already off by default.

En las secciones siguientes, se describen:In the following sections, we discuss:

  • Sincronización de los permisos de usuario para el sitio de proyectoSync user permissions for your project site

  • Listas de tareas de SharePoint Sync para proyectos de empresaSync SharePoint Tasks Lists for Enterprise projects

Permisos de usuario de sincronizaciónSync User Permissions

Sitios de proyecto son las áreas de trabajo donde pueden colaborar, cargar documentos y provocar problemas de los equipos de proyecto. Cuando los permisos de usuario de sincronización está activado, cada vez que una persona se le concede permiso a un proyecto, se actualizan los permisos de sitio de proyecto correspondientes.Project Sites are workspaces where project teams can collaborate, upload documents, and raise issues. When sync user permissions is turned on, whenever a person is granted permission to a project, the corresponding Project site permissions are updated.

Esta sincronización ocurre cada vez que se publica el proyecto. El equilibrio para la comodidad de sincronización es el rendimiento, por ejemplo, el más usuarios y sitios que necesitan sincronizarse, más lenta la operación, especialmente si está publicación masiva, importar o crear varios proyectos (con sitios de proyectos) o actualizar las pertenencias a grupos que requerirá una resync de permisos de sitio del proyecto.This synchronization happens every time the project is published. The tradeoff for the sync convenience is performance, e.g. the more users and sites that need to be synced, the slower the operation, especially if you're bulk publishing, importing or creating multiple projects (with Projects sites), or updating group memberships that will require a resync of project site permissions.

Para cada EPT, puede definir si los permisos de usuario de sincronización está activado.For each EPT, you can define if sync user permissions is turned on.

Nota

Si se crean los sitios de proyecto en otra colección de sitios que donde se ubica el sitio de Project Web App (por ejemplo, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa es donde se encuentra Project Web App y consiste en crear sitios de proyecto en el EPT https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), no se admite la sincronización de los permisos de usuario.If project sites are created in a different site collection than where the Project Web App site is located (for example, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa is where Project Web App is located and the EPT is creating project sites in https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), syncing user permissions is not supported.

Recomendación:Recommendation:

Se recomienda deshabilitar la opción de sincronización de permiso de sitio de proyecto si es true de la implementación de lo siguiente:We strongly recommend that you disable the Project site permission sync option if the following is true of your deployment:

  • Tiene un gran número de recursos (>1000)You have a large number of resources (>1000)

  • Tiene un gran número de proyectos que requieren un sitio de proyecto (>1000)You have a large number of projects which require a Project site (>1000)

  • Tiene un gran número de recursos que necesita para tener acceso a la mayoría de los sitios de ProjectYou have a large number of resources that need to be granted access to the majority of Project sites

  • Se crean los sitios de proyecto fuera de la colección de sitios predeterminada (se deshabilita la sincronización)Project sites are created outside of the default site collection (sync is disabled)

Estas son algunas de las opciones que se deben considerar para administrar los permisos del sitio de proyecto:Here are some options to consider for managing your Project site permissions:

  • Si los equipos del proyecto tienen rotación baja, considere la posibilidad de desactivar la sincronización de permiso de sitio de proyecto para mejorar el rendimiento de publicación del proyecto y páginas de detalles del proyecto. A continuación, deberá conceder o quitar permisos para los sitios del proyecto cada vez que una persona se une a o sale de un equipo de proyecto manualmente.If your project teams have low turnover, consider turning off Project site permission sync to improve Project Publish and Project Detail Pages performance. You would then have to manually grant or remove permission to your Project sites whenever someone joins or leaves a project team.

  • Si access debe tener para todos los usuarios de PWA y asigna a los permisos de grupo existente, considere la posibilidad de configurar los sitios del proyecto para que herede desde el sitio de PWA primario.If access needs to be granted for all users in PWA and it maps to your existing group permissions, consider configuring your Project sites to inherit from the parent PWA site.

  • Si el acceso al sitio se alinea con roles específicos, crear uno o varios grupos que se asignan a dichas funciones (posiblemente si tiene habilitado de sincronización de grupo, puede usar los mismos grupos) y conceda permisos de esos grupos al sitio del proyecto.If site access aligns with specific roles, create one or more groups that map to those roles (possibly if you have Group sync enabled, you can use the same groups) and grant those groups access to the Project site.

Para cada EPT, puede activar la sincronización de usuario existentes por:For each EPT, you can turn on Sync User Permisssions by:

  1. Configuración de Project Web App, haga clic en Tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione el EPT a las que se necesitan cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página de configuración de EPT, en la sección sincronizar , seleccione Sincronización de permisos de usuario.In the EPT settings page, in the Synchronize section, select User Permission Sync.

Sincronización de permisos de usuario

Listas de tareas de SharePoint Sync para proyectos de empresaSync SharePoint Tasks Lists for Enterprise projects

Listas de tareas de sincronización de SharePoint está desactivado de forma predeterminada para mejorar la velocidad de publicación del proyecto. Esto también ayuda a acelerar la transición entre páginas de detalles del proyecto. Si los usuarios se basan en la lista de tareas y su visualización de escala de tiempo en el sitio del proyecto, puede activar esta característica y compruebe si su impacto en el rendimiento de publicación de proyecto es razonable.Sync SharePoint Tasks Lists is turned off by default to improve the speed of project publishing. This also helps speed the transition between Project Detail Pages. If your users rely on the task list and its timeline visualization in the Project site, you can turn this feature on and check if its impact on the performance of project publishing is reasonable.

Nota

Si se crean los sitios de proyecto en otra colección de sitios que donde se ubica el sitio de Project Web App (por ejemplo, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa es donde se encuentra Project Web App y consiste en crear sitios de proyecto en el EPT https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), no se admite la sincronización de listas de tareas de SharePoint.If project sites are created in a different site collection than where the Project Web App site is located (for example, https://contoso.sharepoint.com/sites/pwa is where Project Web App is located and the EPT is creating project sites in https://contoso.sharepoint.com/sites/IT), syncing SharePoint Tasks Lists is not supported.

RecomendaciónRecommendation

La sincronización de SharePoint las listas de tareas opción se diseñó para usar con los planes de proyecto pequeño. Si el proyecto tiene un gran número de tareas, la sincronización en publicar tardarán algún tiempo cada tarea debe ser actualizado uno a la vez. Por ejemplo, se tarda varios minutos en sincronizar un plan de proyecto de 500 tarea a la lista de tareas de SharePoint. Aunque el trabajo en cola se encuentra en una correlación independiente y planean no guardar bloque y edición del proyecto, se recomienda no habilitar la opción listas de tareas de SharePoint de sincronización. Se recomienda sólo sincronizar proyectos con menos de 250 tareas.The Sync SharePoint Task Lists option was intended for use with small project plans. If the project has a large number of tasks, syncing them on publish will take some time as each task needs to be updated one at a time. For example, it takes several minutes to sync a 500 task project plan to the SharePoint task list. Even though the queue job is on a separate correlation and does not block saving and editing of the project plan, we recommend not enabling the Sync SharePoint Task Lists option. We recommend only syncing projects with less than 250 tasks.

Esta opción está desactivada de forma predeterminada. Sólo activar sincronización de listas de tareas de SharePoint si los usuarios necesitan la característica para cada etp. Para configurar esta opción:This option is turned off by default. Only turn SharePoint Tasks Lists sync on if your users need the feature for each EPT. To configure this option:

  1. Configuración de Project Web App, haga clic en Tipos de proyecto empresarial.In Project Web App Settings, click Enterprise Project Types.

  2. Seleccione el EPT a las que se necesitan cambiar la configuración.Select the EPT to which you need to change the setting.

  3. En la página de configuración de EPT, en la sección sincronizar , seleccione Listas de tareas de sincronización de SharePoint.In the EPT settings page, in the Synchronize section, select Sync SharePoint Tasks Lists.

Listas de tareas de SharePoint de sincronización

Sincronización de Active Directory del grupo de recursosActive Directory Resource Pool sync

Sincronización de Active Directory del grupo de recursos por sí mismo no tiene problemas de rendimiento concreto y puede importar miles de recursos a la instancia de Project Web App en minutos. Sin embargo, su efecto descendente en otras partes del sistema puede afectar al rendimiento. El proceso principal para mantenerse al tanto de es la sincronización de permiso de recursos mencionada anteriormente. Si hay rotación de gran tamaño en su pertenencia a grupos de Active Directory, y que requiere que se va a sincronizar el grupo de recursos a menudo, supervisar cualquier posibles efectos descendentes en los trabajos de sincronización de permiso relacionados.Active Directory Resource Pool sync by itself does not have particular performance issues and can import thousands of resources into your Project Web App instance in minutes. However, its downstream effect on other parts of the system can impact performance. The primary process to keep an eye on is the resource permission sync previously mentioned. If there is large turnover in your Active Directory groups membership, and that requires you to sync your Resource Pool often, monitor any potential downstream effects on related permission sync jobs.

Recomendación:Recommendation:

Límite de sincronización de Active Directory a los grupos de recursos que realmente se necesitan para usar el sistema y supervisar los posibles problemas de permisos después de la sincronización de grupos de gran tamaño. (Para configurar Enterprise recursos grupo de sincronización de Active Directory, en configuración de Project Web App, haga clic en Sincronización de grupo de recursos de Active Directory.Limit Active Directory sync to groups of resources that actually need to use the system, and monitor any potential permission issues after the synchronization of large groups. (To configure Active Directory Enterprise Resource Pool Synchronization, in Project Web App Settings, click Active Directory Resource Pool Synchronization.

Personalizaciones de páginas y las vistas de PWAPWA pages and views customizations

Personalizaciones de la páginaPage customizations

La plataforma de SharePoint ofrece capacidades de gran personalización con su infraestructura de webpart modular y soporte técnico para las páginas personalizadas. Al agregar logotipos, elementos Web personalizados y los temas nuevos, no puede tener un impacto significativo en el rendimiento en una infraestructura local debido a las ventajas de proximidad de servidor, una latencia baja y redes de ancho de banda alto. Sin embargo, en un servicio en línea, el artículo es diferente.The SharePoint platform offers great customization capabilities with its modular webpart infrastructure and support for custom pages. When you add logos, custom webparts, and new themes, it might not have a significant impact on performance on an on-premises infrastructure due to the benefits of server proximity, low latency, and high bandwidth networks. However, on an online service, the story is different.

Al cargar un logotipo o gráfico con un tamaño de archivo grande, podrían reducir las páginas de un poco de una implementación local, pero en línea, el rendimiento de aciertos en la página de carga es considerable.When you upload a logo or graphic with a large file size, it might slow down pages a bit on an on-premises deployment, but online, the performance hit on page loads is substantial.

El mismo principio se aplica cuando agrega varios elementos de Web a una página. Puede resultar tentador tienen una página personalizada con elementos Web varios, pero a menos que los usuarios necesitan realmente ver los datos en paralelo, es mejor tener páginas especializadas independientes que tener todo en un solo lugar. Si los usuarios sólo necesitan el contenido de un elemento Web en la página, aún debe esperar más tiempo para que la página cargar y mostrar los datos de todos los elementos Web.The same principle applies when you add multiple webparts to a page. It might be tempting to have a custom page with multiple webparts, but unless users actually need to see the data side by side, it is better to have separate specialized pages than having it all in one place. If users only need the content of one webpart on the page, they still have to wait longer for the page to load and display the data for all the other webparts.

Recomendación:Recommendation:

Al personalizar las páginas, tratar su sitio Project Online como cualquier sitio de Internet normal y crear páginas ligeras medida de lo posible.When you customize pages, treat your Project Online site as any regular Internet website, and create lightweight pages as much as possible.

Personalización de vistasViews customizations

Aquí de nuevo, simplicidad contribuye en gran medida a mejorar el rendimiento de carga de página. Las organizaciones pueden crear vistas personalizadas mediante el uso de varias páginas de Project Web App, incluido el centro de proyectos, centro de recursos, tareas y partes de horas.Here again, simplicity goes a long way to improving page load performance. Organizations can create custom views by using multiple Project Web App pages, including Project Center, Resource Center, Tasks, and Timesheets.

Se muestra el contenido más, será la representación de páginas más lenta. Puede reducir el tiempo de carga de cada página por unos segundos si proporcionar a los usuarios con un mayor número de vistas simples y dirigidas en lugar de unos vistas "todo en uno".The more content is displayed, the slower page rendering will be. You can reduce each page load time by a few seconds if you provide users with a greater number of simple and targeted views rather than a few "all-in-one" views.

En los ejemplos siguientes, la segunda vista toma una media de 2 a 3 segundos menor a cargar como el primero.In the examples below, the second view takes an average of 2 to 3 seconds less to load than the first one.

Captura de pantalla de la vista Centro de proyectos personalizada.

Vista de captura de pantalla del centro de proyectos.

Recomendación:Recommendation:

Al configurar vistas, ofrecer vistas especializadas simples de los usuarios para la navegación más rápido, en lugar de una vista en uno compleja que se pueda cargar datos innecesarios la mayor parte de la hora.When you configure views, offer users simple specialized views for faster navigation rather than a complex all-in-one view that would load unnecessary data most of the time.

Configuración de la vista de usuarioUser View Settings

Centro de proyectos: Group by con paquetes acumulativos de actualizacionesProject Center: Group by with Rollups

Los usuarios pueden configurar diferentes formas de la vista de que se les incluidos tener agrupados por diferentes campos de datos. Cuando se utiliza Agrupar por, pueden acumular datos para los campos de agregación admitido (por ejemplo, la suma de los costos o un campo personalizado). Informática el servicio de seguridad de todos los valores de carga con el fin de mostrar el total de estas solicitudes de valores de agregado.Users can configure different ways to have the view rendered to them including having data grouped by different fields. When using group by, data can be rolled up for supported aggregation fields (for example, summing costs or a custom field). Computing these aggregate values requests the service to load up all the values in order to display the total.

Ejemplo de datos agrupados por los campos y resumidas para campos de agregación.

Recomendación:Recommendation:

A menos que el usuario necesita ver los valores resumidos, deshabilite la opción de paquete acumulativo de actualizaciones en la cinta de opciones.Unless the user needs to see the rolled up values, disable the Rollup option in the ribbon.

Opción de paquete acumulativo de actualizaciones

Centro de proyectos: diagrama de GanttProject Center: Gantt Chart

La parte de gráfico de la vista Diagrama de Gantt muestra cada proyecto como una barra de Gantt de resumen.The chart portion of the Gantt Chart view displays each project as a summary Gantt bar.

Recomendación:Recommendation:

A menos que el usuario necesita ver el diagrama de Gantt, deshabilite la opción del diagrama de Gantt en la cinta de opciones.Unless the user needs to see the Gantt, disable the Gantt Chart option in the ribbon.

Opción del diagrama de Gantt

Los flujos de trabajo y páginas de detalles del proyecto personalizadoCustom Project Detail Pages and Workflows

Además de la recomendación proporcionada anteriormente para el diseño de página, páginas de detalles del proyecto (PDP) son concretas en que pueden desencadenar una actualización de todo el proyecto y acciones de flujo de trabajo, ambos de los cuales pueden ser operaciones costosas en términos de reunión de inicio rendimiento, dependiendo de las personalizaciones.In addition to the recommendation provided above for page design, Project Detail Pages (PDPs) are particular in that they can trigger a recalculation of the entire project and kick off workflow actions, both of which can be expensive operations in terms of performance, depending on your customizations.

Project Online y Project Server tienen dos procesos de actualización principal de información del proyecto:Project Online and Project Server have two main update processes for project information:

  • Actualiza la necesidad de realizar una actualización de programación (vea la lista que aparece a continuación)Updates requiring a scheduling recalculation (see list below)

  • Campos relacionados con el nonschedule, como el nombre del proyecto, la descripción y el propietario.Nonschedule-related fields, such as project name, description, and owner.

Se recomienda que no es necesaria la actualización de ambos tipos de datos en el mismo PDP para evitar la activación de los procesos de actualización al mismo tiempo.We recommend that you avoid updating both types of data on the same PDP to avoid triggering both update processes at the same time.

Aquí es una lista de las acciones más comunes que requieren una actualización de programación.Here is a list of the most common actions that require a schedule recalculation.

  • Cambios del calendario de proyectoProject calendar changes

  • Cambios realizados en los siguientes campos de fecha:Changes to the following date fields:

    • Fecha de inicioStart date

    • Fecha de finalizaciónFinish date

    • Fecha de estadoStatus date

    • Fecha actualCurrent date

  • Cambios en los campos personalizados de proyectoChanges in project custom fields

  • Si el proyecto tiene dependencias en las entregasIf the project has any dependencies on deliverables

Una segunda forma de mejorar el rendimiento de PDP es reducir el número de elementos Web y los campos personalizados que se muestran en cada PDP. Si los procesos de negocio requieren actualizaciones frecuentes en el mismo conjunto de campos, crear una PDP dedicada con sólo estos campos para mejorar la carga y ahorrar tiempo. Mostrar todos los campos personalizados en todas las veces los resultados en una gran cantidad de sobrecarga innecesaria.A second way to improve PDP performance is to reduce the number of webparts and custom fields displayed on each PDP. If your business processes require frequent updates to the same set of fields, create a dedicated PDP with only these fields to improve load and save time. Displaying all custom fields at all times results in a lot of unnecessary overhead.

Recomendación:Recommendation:

Crear PDP especializado ligero y evite mezclar actualizaciones relacionados con la programación y relacionadas con el nonschedule.Create lightweight specialized PDPs, and avoid mixing schedule-related and nonschedule-related updates.

Actualizaciones de los campos personalizados de masivas en flujos de trabajo con la nueva API de RESTBulk custom fields updates in workflows with new REST API

La actualización de campos personalizados de proyecto valores en un flujo de trabajo uno a la vez requiere una solicitud de servidor independiente mediante la acción Establecer campo de proyecto. Esto da como resultado disminución del rendimiento al actualizar una gran cantidad de campos personalizados al mismo tiempo en una red de alta latencia, ancho de banda bajo.Updating project custom fields values in a workflow one at a time requires a separate server request using the Set Project Field action. This results in reduced performance when updating a lot of custom fields at the same time on a high-latency, low-bandwidth network.

Para solucionar este problema, hay un método CSOM para actualizar los campos personalizados de forma masiva. Este método requiere que se pase en un diccionario que contiene el nombre y los valores de todos los campos personalizados que desea actualizar.To solve this issue, there is a CSOM method to update custom fields in bulk. This method requires you to pass in a dictionary containing the name and values of all the custom fields you want to update.

API de aprovisionamiento de sitios de proyecto bajo demandaAPI for provisioning project sites on-demand

Cada proyecto puede tener su propio sitio de SharePoint dedicado donde los miembros del equipo pueden colaborar, compartir documentos y provocar problemas. Estos sitios se pueden crear automáticamente por primera vez publicar manualmente creados por el jefe de proyecto mediante Project Pro o el administrador mediante la configuración de Project Web App o simplemente puede deshabilitarse.Each project can have its own dedicated SharePoint site where team members can collaborate, share documents, and raise issues. These sites can be automatically created on first publish or manually created by the project manager via Project Pro or the administrator via Project Web App settings, or they can simply be disabled.

Puede utilizar el método CreateProjectSite('') para decidir cuándo se debe crear sus sitios del proyecto. Esto es especialmente útil para las organizaciones que desean crear sus sitios sólo después de un alcance de propuesta de proyecto una fase determinada en un flujo de trabajo predefinido, en lugar de en primer lugar publicar. Esto mejora considerablemente el rendimiento de la creación del proyecto por posponer la creación de sitios de proyecto.You can use the CreateProjectSite('') method to decide when to create their project sites. This is particularly useful for organizations who want to create their sites only after a project proposal reaches a specific stage in a predefined workflow, rather than on first publish. This significantly improves the performance of project creation by postponing the creation of Project sites.

OData y creación de informesOData and Reporting

InformesReporting

En Project Online que puede elegir la granularidad de tiempo con fases datos de informes - o puede elegir nunca si no necesita los datos de informes de fase temporal. Esta característica está totalmente documentada en Configure paquete acumulativo de actualizaciones de datos de informes con fases temporales en Project Online. Si selecciona una opción que utiliza la menor cantidad de datos que satisfaga las necesidades del informe, que generan informes más rápidamente, es posible que pueda usar diferentes opciones informes que va a tener un conjunto de datos más pequeña y también se beneficiará de publicación más rápida de proyectos. La lista de opciones en el orden de mayor beneficio rendimiento son:In Project Online you can choose the granularity of time phased reporting data - or you can choose Never if you do not need time phased reporting data. This feature is fully documented in Configure rollup of timephased reporting data in Project Online. Choosing an option that uses the least amount of data that satisfies your reporting needs means that reports will generate quicker, you may be able to use different reporting options as you will have a smaller dataset and you will also benefit from faster publishing of projects. The list of options in order of most benefit to performance are:

  • NeverNever

  • Períodos fiscalesFiscal Periods

  • MensualMonthly

  • SemanalmenteWeekly

  • DiariamenteDaily

Períodos fiscales tiene la gran ventaja sobre mensual en que los datos de informes se mantienen sólo durante los períodos fiscales definidos, mientras que mensual contendrá datos para la duración completa a través de todos los proyectos.Fiscal Periods has the big advantage over Monthly in that reporting data is only held for defined Fiscal Periods, whereas Monthly will hold data for the full duration across all of your projects.

Mediante el uso del servicio OData de Project, puede extraer información de la instancia de Project Online para informes.By using the Project OData service, you can extract information from your Project Online instance for reporting.

Recomendación:Recommendation:

Almacenar la menor cantidad de datos de fase temporal que sean coherentes con las necesidades de negocio. No use diaria si dispone de los flujos de trabajo que esperan en publicar para completar.Store the least amount of timephased data that is consistent with your business needs. Do not use Daily if you have workflows that wait on publish to complete.

PowerBIPowerBI

Si la cantidad de datos es pequeña, Power BI con regularidad puede leer datos desde el servicio de OData de Project y ayudar a proporcionar una variedad de informes de dynamics. Puede encontrar un paquete de contenido de ejemplo aquí.If the amount of data is small, then Power BI can regularly read data from the Project OData service and help provide a variety of dynamics reports. A sample content pack can be found here.

Si la cantidad de datos en Project Online es grande, aún puede traer en un subconjunto de los datos mientras que cumple con el PowerBI datos tamaño límites indicados para su aquí. Otra opción consiste en crear los informes en una ventana de movimiento, es decir, los proyectos filtrados que estaban activos en los últimos 30 días o ver la capacidad de los recursos para los próximos 6 meses.If the amount of data in Project Online is large, you can still bring in a subset of the data as long as it meets the PowerBI data size limits outlined here. Another option is to create your reports in a moving window, i.e. filtering projects who were active in the last 30 days or viewing resource capacity for the next 6 months.

SQL Server Integration Services (SSIS)SQL Server Integration Services (SSIS)

Uso de SSIS, datos que pueden extraerse del servicio OData de Project y pueden descargar los datos de informes en una base de datos SQL server localmente o en Microsoft Azure. Un paquete SSIS de ejemplo para el servicio OData de Project puede encontrarse aquí.Using SSIS, data can be extracted from the Project OData service and can download your reporting data into a SQL server database locally or in Microsoft Azure. A sample SSIS package for the Project OData service can be found here.

Recomendación:Recommendation:

Si sus necesidades informes sigue siendo necesitan extraer una gran cantidad de datos, considere el uso del paquete de servicios de integración de SQL Server (SSIS) para copiar los datos de informes en una base de datos SQL server localmente o en Microsoft Azure.If your reporting needs still require you to extract a large amount of data, consider using the SQL Server Integration Services (SSIS) package to copy your reporting data into a SQL server database locally or in Microsoft Azure.

Cuando se usa SSIS, tenga en cuenta los siguientes pasos:When using SSIS, please consider the following steps:

Sincronización completaFull Sync

Obtener una instantánea actual de los datos de informes que le interesa.Get a current snapshot of the reporting data you are interested in.

  1. Registro de fecha y hora actual como hora de sincronizaciónRecord current date/time as sync time

  2. Descargar los datos de cada extremo.Download data from each endpoint.

Sincronización deltaDelta Sync

Compruebe periódicamente para mantener actualizada la copia.Check periodically to keep your copy up to date.

  1. Tiempo de registro de fecha actual.Record current date time.

  2. Extremo de ProjectId desde proyectos de consulta.Query ProjectId From Projects endpoint.

  3. Eliminación de proyectos locales donde el ProjectId ya no existe.Delete local Projects where the ProjectId no longer exists.

  4. Cada extremo por proyecto de consulta:Query each endpoint by Project:

  5. Los identificadores de entidad de consulta.Query the entity Ids.

  6. Eliminar entidades locales donde los identificadores ya no existe.Delete local entities where the Ids no longer exists.

  7. Consulta para mod_dates que ha cambiado desde la última sincronización.Query for mod_dates that has changed since you last synced.

Campos personalizadosCustom Fields

Cuando se recuperan datos desde el extremo OData, cálculo adicional se requiere al usar los campos personalizados que son las búsquedas de varios valores. El cálculo extra no permite el extremo OData aprovechar las ventajas de un número de optimizaciones.When retrieving data from the OData endpoint, extra computation is required when using custom fields which are multi-value lookups. The extra computation does not allow the OData endpoint to take advantage of a number of optimizations.

RecomendaciónRecommendation

No use campos personalizados de búsqueda de varios valores.Do not use multi-value lookup custom fields.

Consulta de ODataQuerying OData

Hay límites para el número de entidades que se pueden devolver en una consulta del servicio ProjectData. Como resultado, consultar una gran cantidad de datos requiere varias solicitudes web que se envíen al servicio, adición de la sobrecarga de la red y la latencia para cada solicitud.There are limits to the number of entities that can be returned in one query of the ProjectData service. As a result, querying a large amount of data requires multiple web requests to be sent to the service, adding network overhead and latency for each request.

Para una instancia de Project Web App que contiene un gran número de entidades, como proyectos, asignaciones o tareas, debe limitar los datos devueltos en al menos una de las siguientes maneras. Si no limita los datos devueltos, la consulta puede superar los límites predeterminados y afectan al rendimiento del servidor.For a Project Web App instance that contains a large number of entities, such as projects, assignments, or tasks, you should limit the data returned in at least one of the following ways. If you don't limit the data returned, the query can exceed the default limits and affect server performance.

  • Utilice una opción de dirección URL $filter, o $select para limitar los datos. Por ejemplo, los siguientes filtros de consulta por proyecto fecha de inicio y devuelve sólo cuatro campos, en el orden del nombre del proyecto:Use a $filter URL option, or use $select to limit the data. For example, the following query filters by project start date and returns only four fields, in order of the project name:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Projects?$filter=ProjectStartDate gt datetime'2012-01-01T00:00:00'&$orderby=ProjectName&$select=ProjectName,ProjectStartDate,ProjectFinishDate,ProjectCost
    
  • Obtener una colección de entidades mediante el uso de una asociación. Por ejemplo, la siguiente consulta usa internamente la asociación Project_Assignments_Assignment_Project para obtener todas las asignaciones en un proyecto determinado:Get an entity collection by using an association. For example, the following query internally uses the Project_Assignments_Assignment_Project association to get all of the assignments in a specific project:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Projects(guid'263fc8d7-427c-e111-92fc-00155d3ba208')/Assignments
    
  • Hacer varias consultas para devolver la página de datos uno a la vez, por utilizando el operador de $top y el operador $skip en un bucle. Por ejemplo, la siguiente consulta obtiene problemas 11 al 20 para todos los proyectos, en el orden del recurso que está asignado el problema:Do multiple queries to return data one page at a time, by using the $top operator and the $skip operator in a loop. For example, the following query gets issues 11 through 20 for all projects, in order of the resource who is assigned to the issue:

    http://ServerName/ProjectServerName/_api/ProjectData/Issues?$skip=10&$top=10&$orderby=AssignedToResource
    

Recomendación:Recommendation:

Intentar limitar la cantidad de datos consulta en tiempo de ejecución mediante el uso de filtrado del lado del servidor.Trying limiting the amount of data you query at runtime by using server-side filtering.

Cuota de Project Web AppProject Web App Quota

De forma predeterminada, el sitio de Project Web App viene con un límite de 25GB y es independiente del límite en todos los datos almacenados en la colección de sitios de SharePoint donde está habilitado Project Web App. Uso de las opciones de granularidad informes para reducir el volumen de datos puede ayudar a desvía la cuota.By default, the Project Web App Site comes with a 25GB limit and is separate from the limit on all data stored in the SharePoint site collection where Project Web App is enabled. Using the reporting granularity options to reduce your data volume can help in staying within the quota.

Nota: Para los clientes de gran tamaño, se puede aumentar la cuota, pero también se esperaría a los clientes se consideran las opciones de granularidad informes para limitar el volumen de datos. Para aumentar la cuota, póngase en contacto con Microsoft.Note: For large customers, quota can be increased, but we would also expect customers to have considered the reporting granularity options to limit data volume. To increase your quota, please contact Microsoft.

ConclusiónConclusion

Project Online, al igual que cualquier servicio de nube que se ejecutan en Internet, requiere el ajuste específico para proporcionar el mejor rendimiento en comparación con una implementación local.Project Online, like any cloud service running on the Internet, requires specific tuning to deliver the best performance compared with an on-premises deployment.

Aunque estamos mejorando constantemente el sistema para acelerar el rendimiento, hay algunos pasos que puede realizar mientras tanto para proporcionar una buena experiencia a los usuarios finales.Although we are constantly improving the system to speed up performance, there are some steps you can take in the meantime to provide a good experience to your end users.

Recomendación de resumen:Summary recommendation:

  • Utilizar el modo de permiso de SharePoint cuando sea posible.Use SharePoint permission mode when possible.

  • Activar sólo las características que se va a usar realmente.Only turn on the features you will actually use.

  • Mantenga las páginas y personalización como simple y ligero como sea posible para tiempos de carga de página.Keep pages and customization as simple and lightweight as possible for faster page load times.

  • Use el filtrado de servidor o exportar los datos de fuentes de Odata a una base de datos de SQL Server para una mayor flexibilidad informes.Use server-side filtering or export Odata feeds data to a SQL Server database for more reporting flexibility.

  • Elija una opción de granularidad informes que utiliza la menor cantidad de datos que satisfaga las necesidades del informe.Choose a reporting granularity option that uses the least amount of data that satisfies your reporting needs.

Project Online: limitaciones del software y los límitesProject Online: software boundaries and limits