Guía de la API de REST de traducción sincrónica
Servicio de referencia
: Traducción de documentos de Azure AI
Versión de API: v1.1
Traduce sincrónicamente un único documento.
URL de solicitud
POST
:
curl -i -X POST "{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version=2023-11-01-preview" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key:{your-key}" -F "document={path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -F "glossary={path-to-your-glossary-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file}"
Encabezados de solicitud
Para llamar a la característica de traducción sincrónica a través de la API de REST, debe incluir los siguientes encabezados con cada solicitud.
Encabezado | Value | Condición |
---|---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | En este encabezado se incluye la clave de servicio de Translator de Azure Portal. | • Obligatorio |
Parámetros de solicitud
Parámetros de cadena de consulta:
Parámetros obligatorios
Parámetro de consulta | Descripción |
---|---|
api-version | Parámetro obligatorio. Versión de la API que el cliente solicitó. El valor actual es 2023-11-01-preview . |
targetLanguage | Parámetro obligatorio. Especifica el idioma del documento de salida. El idioma de destino debe ser uno de los idiomas admitidos incluidos en el ámbito de traducción. |
• document= • type= |
parámetros obligatorios. • Ruta de acceso a la ubicación del archivo para el documento de origen y el tipo de formato de archivo. • Ej: "document=@C:\Test\Test-file.txt;type=text/html |
--output | Parámetro obligatorio. • Ruta de acceso del archivo de destino. El archivo traducido se imprime en el archivo de salida. • Ej: "C:\Test\Test-file-output.txt". La extensión de archivo debe ser la misma que la del archivo de origen. |
Parámetros opcionales
Parámetro de consulta | Descripción |
---|---|
sourceLanguage | Especifica el idioma del documento de entrada. Si no se ha especificado el parámetro sourceLanguage , se aplica la detección de idioma automática para determinar el idioma de origen. |
• glossary= • type= |
• Ruta de acceso a la ubicación del archivo para el glosario personalizado y el tipo de formato de archivo. • Ej:"glossary=@D:\Test\SDT\test-simple-glossary.csv;type=text/csv |
allowFallback | • Valor booleano que especifica que el servicio puede revertir a un sistema de generalnn cuando no existe un sistema personalizado. Los valores posibles son true (valor predeterminado) o false . • allowFallback=false especifica que la traducción solo debe usar sistemas entrenados para la categoría especificada por la solicitud.• Si no se encuentra ningún sistema con la categoría específica, la solicitud devuelve un código de estado 400. • allowFallback=true especifica que el servicio puede revertir a un sistema de generalnn cuando no existe un sistema personalizado. |
Cuerpo de la solicitud
Nombre | Descripción | Tipo de contenido | Condición |
---|---|---|---|
document | Documento de origen que se va a traducir. | Cualquiera de los formatos de documento admitidos. | Obligatorio |
glossary | Documento que contiene una lista de términos con definiciones que se usarán durante el proceso de traducción. | Cualquiera de los formatos de glosario admitidos. | Opcional |