Tutorial: Configuración de un laboratorio educativoTutorial: Set up a classroom lab

En este tutorial, se va a configurar un laboratorio de clase con las máquinas virtuales que van a utilizar los estudiantes de la clase.In this tutorial, you set up a classroom lab with virtual machines that are used by students in the classroom.

En este tutorial realizará lo siguiente:In this tutorial, you do the following actions:

  • Creación de un laboratorio educativoCreate a classroom lab
  • Incorporación de usuarios al laboratorioAdd users to the lab
  • Envío del vínculo de registro a los estudiantesSend registration link to students

Requisitos previosPrerequisites

Para configurar un laboratorio educativo en una cuenta de laboratorio, debe ser miembro de alguno de estos roles en la cuenta de laboratorio: Propietario, Creador de laboratorio o Colaborador.To set up a classroom lab in a lab account, you must be a member of one of these roles in the lab account: Owner, Lab Creator, or Contributor. La cuenta que usó para crear una cuenta de laboratorio se agrega automáticamente al rol de propietario.The account you used to create a lab account is automatically added to the owner role.

El propietario de un laboratorio puede agregar a otros usuarios al rol Creador de laboratorio.A lab owner can add other users to the Lab Creator role. Por ejemplo, un propietario de laboratorio agrega profesores al rol Creador de laboratorio.For example, a lab owner adds professors to the Lab Creator role. A continuación, los profesores pueden crear laboratorios con máquinas virtuales para sus clases.Then, the professors create labs with VMs for their classes. Los estudiantes pueden usar el vínculo de registro que reciban de los profesores para registrar el laboratorio.Students use the registration link that they receive from professors to register to the lab. Una vez registrados, pueden usar las máquinas virtuales de los laboratorios para hacer las tareas de clase y de casa.Once they are registered, they can use VMs in the labs to do the class work and home work. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo agregar usuarios al rol Creador de laboratorio, consulte Incorporación de un usuario al rol Creador de laboratorio.For detailed steps for adding users to the Lab Creator role, see Add a user to the Lab Creator role.

Creación de un laboratorio educativoCreate a classroom lab

  1. Vaya al sitio web de Azure Lab Services.Navigate to Azure Lab Services website. Tenga en cuenta que Internet Explorer 11 aún no se admite.Note that Internet Explorer 11 is not supported yet.

  2. Seleccione Iniciar sesión y escriba las credenciales.Select Sign in and enter your credentials. Azure Lab Services es compatible con cuentas profesionales y cuentas Microsoft.Azure Lab Services supports organizational accounts and Microsoft accounts.

  3. En la ventana Nuevo laboratorio, lleve a cabo las siguientes acciones:In the New Lab window, do the following actions:

    1. Especifique un nombre para el laboratorio.Specify a name for your lab.

    2. Especifique el máximo número de máquinas virtuales del laboratorio.Specify the maximum number of virtual machines in the lab. Puede aumentar o reducir el número de máquinas virtuales después de crear el laboratorio, o bien en un laboratorio existente.You can increase or decrease the number of VMs after creating the lab or in an existing lab. Para más información, consulte Actualización del número de máquinas virtuales en un laboratorio.For more information, see Update number of VMs in a lab

    3. Seleccione Guardar.Select Save.

      Creación de un laboratorio educativo

  4. En la página Seleccionar especificaciones de máquina virtual, realice los pasos siguientes:On the Select virtual machine specifications page, do the following steps:

    1. Seleccione un tamaño para las máquinas virtuales (VM) creadas en el laboratorio.Select a size for virtual machines (VMs) created in the lab. Actualmente, se permiten los tamaños pequeño, medio, medio (virtualización) , grande y GPU.Currently, small, medium, medium (virtualization), large, and GPU sizes are allowed.

    2. Seleccione la imagen de máquina virtual que se usará para crear máquinas virtuales en el laboratorio.Select the VM image to be used to create VMs in the lab. Si selecciona una imagen de Linux, verá una opción para habilitar la conexión a Escritorio remoto para ella.If you select a Linux image, you see an option to enable remote desktop connection for it. Para más información, consulte Habilitar conexión de escritorio remoto para Linux.For details, see Enable remote desktop connection for Linux.

    3. Seleccione Next (Siguiente).Select Next.

      Especificaciones de máquina virtual

  5. En la página Establecer credenciales, especifique las credenciales predeterminadas de todas las máquinas virtuales del laboratorio.On the Set credentials page, specify default credentials for all VMs in the lab.

    1. Especifique el nombre del usuario para todas las máquinas virtuales del laboratorio.Specify the name of the user for all VMs in the lab.

    2. Especifique la contraseña del usuario.Specify the password for the user.

      Importante

      Tome nota de ambos.Make a note of user name and password. No se volverán a mostrar.They won't be shown again.

    3. Seleccione Crear.Select Create.

      Establecer credenciales

  6. En la página Configurar plantilla, puede ver el estado del proceso de creación del laboratorio.On the Configure template page, you see the status of lab creation process. La creación de la plantilla en el laboratorio tarda un máximo de 20 minutos.The creation of the template in the lab takes up to 20 minutes.

    Configurar plantilla

  7. Una vez completada la configuración de la plantilla, verá la siguiente página:After the configuration of the template is complete, you see the following page:

    Página Configurar plantilla una vez terminada

  8. En la página Configurar plantilla, siga estos pasos: Estos pasos son opcionales para el tutorial.On the Configure template page, do the following steps: These steps are optional for the tutorial. 2. Seleccione Conectar para conectarse a la plantilla de máquina virtual.Connect to the template VM by selecting Connect. Si es una plantilla de máquina virtual Linux, decida si desea conectarse mediante SSH o RDP (si RDP está habilitado).If it's a Linux template VM, you choose whether you want to connect using SSH or RDP (if RDP is enabled).

    1. Seleccione Restablecer contraseña para restablecer la contraseña de la máquina virtual.Select Reset password to reset the password for the VM.
    2. Instale y configure el software en la plantilla de máquina virtual.Install and configure software on your template VM.
    3. Pare la máquina virtual.Stop the VM.
    4. Escriba una descripción para la plantilla.Enter a description for the template
  9. Seleccione Siguiente en la página de plantilla.Select Next on the template page.

  10. En la página Publicar la plantilla, realice las acciones siguientes.On Publish the template page, do the following actions.

    1. Para publicar inmediatamente la plantilla, seleccione Publicar.To publish the template immediately, select Publish.

      Advertencia

      Una vez que publique, no se puede cancelar la publicación.Once you publish, you can't unpublish.

    2. Para publicar más adelante, seleccione Guardar para más adelante.To publish later, select Save for later. Puede publicar la plantilla de máquina virtual una vez finalizado el asistente.You can publish the template VM after the wizard finishes. Para más información sobre cómo configurar y publicar una vez finalizado el asistente, consulte la sección Publicación de la plantilla del artículo Administración de laboratorios educativos.For details on how to configure and publish after the wizard finishes, see Publish the template section in the How to manage classroom labs article.

      Publicar plantilla

  11. Puede ver el progreso de la publicación de la plantilla.You see the progress of publishing the template. Este proceso puede tardar hasta una hora.This process can take up to an hour.

    Publicar plantilla: progreso

  12. Podrá ver la página siguiente cuando la plantilla se haya publicado correctamente.You see the following page when the template is published successfully. Seleccione Listo.Select Done.

    Publicar plantilla: correctamente

  13. Verá el panel del laboratorio.You see the dashboard for the lab.

    Panel del laboratorio de clase

  14. Cambie a la página Máquinas virtuales, para lo que debe seleccionar Máquinas virtuales en el menú izquierdo o icono de las máquinas virtuales.Switch to the Virtual machines page by selecting Virtual machines on the left menu or by selecting Virtual machines tile. Confirme que ve las máquinas virtuales que están en el estado Sin asignar.Confirm that you see virtual machines that are in Unassigned state. Estas máquinas virtuales no están asignadas a los alumnos todavía.These VMs are not assigned to students yet. Deberían estar en estado Detenida.They should be in Stopped state. En esta pagina, puede iniciar una máquina virtual de un alumno, conectarse a la máquina virtual, detener la máquina virtual y eliminar la máquina virtual.You can start a student VM, connect to the VM, stop the VM, and delete the VM on this page. Puede iniciarlas en esta página o dejar que los alumnos inicien las máquinas virtuales.You can start them in this page or let your students start the VMs.

    Máquinas virtuales en estado detenido

Incorporación de usuarios al laboratorioAdd users to the lab

  1. En el menú izquierdo, seleccione Users (Usuarios).Select Users on the left menu. De forma predeterminada, está habilitada la opción Restrict access (Restringir acceso).By default, the Restrict access option is enabled. Cuando esta opción está activada, los usuarios no se pueden registrar en el laboratorio aunque tengan el vínculo de registro si no aparecen en la lista de usuarios.When this setting is on, a user can't register with the lab even if the user has the registration link unless the user is in the list of users. Solo los usuarios de la lista pueden registrarse en el laboratorio mediante el vínculo de registro enviado.Only users in the list can register with the lab by using the registration link you send. En este procedimiento, agregará usuarios a la lista.In this procedure, you add users to the list. Como alternativa, puede desactivar Restrict access (Restringir acceso), que permite que los usuarios se registren en el laboratorio, siempre y cuando tengan el vínculo de registro.Alternatively, you can turn off Restrict access, which allows users to register with the lab as long as they have the registration link.

  2. Seleccione Add users (Agregar usuarios) en la barra de herramientas.Select Add users on the toolbar.

    Botón Agregar usuarios

  3. En la página Add users (Agregar usuarios), escriba las direcciones de correo electrónico de los usuarios en líneas independientes, o bien en una sola línea separadas por punto y coma.On the Add users page, enter email addresses of users in separate lines or in a single line separated by semicolons.

    Incorporación de direcciones de correo electrónico de usuarios

  4. Seleccione Guardar.Select Save. Verá las direcciones de correo electrónico de los usuarios y sus estados (registrados o no) en la lista.You see the email addresses of users and their statuses (registered or not) in the list.

    Lista de usuarios

Establecimiento de cuotas para los usuariosSet quotas for users

Puede establecer cuotas por usuario mediante los pasos siguientes:You can set quotas per user by using the following steps:

  1. Seleccione Usuarios en el menú de la izquierda si la página todavía no está activa.Select Users on the left menu if the page isn't already active.

  2. Seleccione Quota per user: (Cuota por usuario:) 10 horas en la barra de herramientas.Select Quota per user: 10 hours on the toolbar.

  3. En la página Cuota por usuario, especifique el número de horas que quiere dar a cada usuario (alumno):On the Quota per user page, specify the number of hours you want to give to each user (student):

    1. Número total de horas de laboratorio por usuario.Total number of lab hours per user. Los usuarios pueden usar sus máquinas virtuales para el número establecido de horas (que se especifica para este campo) además del tiempo programado.Users can use their VMs for the set number of hours (specified for this field) in addition to the scheduled time. Si selecciona esta opción, escriba el número de horas en el cuadro de texto.If you select this option, enter the number of hours in the text box.

      Número de horas por usuario..

    2. 0 horas (solo programación) .0 hours (schedule only). Los usuarios pueden usar sus máquinas virtuales durante el tiempo programado o cuando usted, como el propietario del laboratorio, les enciende las máquinas virtuales.Users can use their VMs only during the scheduled time or when you as the lab owner turns on VMs for them.

      Cero horas: solo el tiempo programado

    3. Seleccione Guardar.Select Save.

  4. Consulte los valores modificados en la barra de herramientas: Cuota por usuario: <número de horas> .You see the changed values on the toolbar now: Quota per user: <number of hours>.

    Quota per user (Cuota por usuario)

Configuración de una programación para el laboratorioSet a schedule for the lab

Si configuró la cuota en 0 horas (solo programación) , debe establecer una programación para el laboratorio.If you configured the quota setting to 0 hours (schedule only), you must set a schedule for the lab. En este tutorial, establece la programación como una programación semanal recurrente.In this tutorial, you set the schedule to be a recurring weekly schedule.

  1. Cambie a la página Schedules (Programaciones) y seleccione Add schedule (Agregar programación) en la barra de herramientas.Switch to the Schedules page, and select Add schedule on the toolbar.

    Botón Add schedule (Agregar programación) en la página Schedules (Programaciones)

  2. En la página Add schedule (Agregar programación), cambie a Weekly (Semanal) en la parte superior.On the Add schedule page, switch to Weekly at the top.

  3. En Schedule days (required) (Días de programación [obligatorio]), seleccione los días en los que quiere que se aplique la programación.For Schedule days (required), select the days on which you want the schedule to take effect. En el ejemplo siguiente, está seleccionado Monday-Friday (Lunes a viernes).In the following example, Monday-Friday is selected.

  4. En el campo From (De), escriba la fecha de inicio de la programación o use el botón de calendario para seleccionar una fecha.For the From field, enter the schedule start date or pick a date by selecting the calendar button. Este campo es obligatorio.This field is required.

  5. En Schedule end date (Fecha de finalización de programación), escriba o seleccione una fecha de finalización en la que se apagarán las máquinas virtuales.For Schedule end date, enter or select an end date on which the VMs are to be shut down.

  6. En Start time (Hora de inicio), seleccione la hora a la que se iniciarán las máquinas virtuales.For Start time, select the time at which you want the VMs to be started. La hora de inicio es obligatoria si no se establece la hora de finalización.The start time is required if the stop time is not set. Seleccione Remove start event (Quitar evento de inicio) si solo quiere especificar la hora de finalización.Select Remove start event if you want to specify only the stop time. Si Start time (Hora de inicio) está deshabilitada, seleccione Add start event (Agregar evento de inicio) junto a la lista desplegable para habilitarla.if the Start time is disabled, select Add start event next to the drop-down list to enable it.

  7. En Stop time (Hora de finalización), seleccione la hora a la que se apagarán las máquinas virtuales.For Stop time, select the time at which you want the VMs to be shut down. La hora de finalización es obligatoria si no se establece la hora de inicio.The stop time is required if the start time is not set. Seleccione Remove stop event (Quitar evento de finalización) si solo quiere especificar la hora de inicio.Select Remove stop event if you want to specify only the start time. Si Stop time (Hora de finalización) está deshabilitada, seleccione Add stop event (Agregar evento de finalización) junto a la lista desplegable para habilitarla.if the Stop time is disabled, select Add stop event next to the drop-down list to enable it.

  8. En Time zone (required) (Zona horaria [obligatorio]), seleccione la zona horaria de las horas de inicio y finalización que ha especificado.For Time zone (required), select the time zone for the start and stop times you specified.

  9. En Notes (Notas), escriba alguna descripción o nota para la programación.For Notes, enter any description or notes for the schedule.

  10. Seleccione Guardar.Select Save.

    Programación semanal

  1. Cambie a la vista Users (Usuarios) si aún no está en la página.Switch to the Users view if you are not on the page already.

  2. Seleccione usuarios específicos o todos ellos en la lista.Select specific or all users in the list. Para seleccionar usuarios específicos, active las casillas de la primera columna de la lista.To select specific users, select check boxes in the first column of the list. Para seleccionar todos los usuarios, seleccione la casilla situada delante del título de la primera columna (Nombre) o seleccione todas las casillas d todos los usuarios de la lista.To select all users, select the check box in front of the title of the first column (Name) or select all check boxes for all users in the list. Puede ver el estado de la invitación en esta lista.You can see the status of the invitation state in this list. En la siguiente imagen, se establece el estado de la invitación para todos los alumnos en Invitación no enviada.In the following image, the invitation state for all students is set to Invitation not sent.

    Selección de alumnos

  3. Seleccione el icono de correo electrónico (sobre) en una de las filas o seleccione Enviar invitación en la barra de herramientas.Select the email icon (envelope) in one of the rows (or) select Send invitation on the toolbar. También puede mantener el ratón sobre un nombre de alumno en la lista para ver el icono de correo electrónico.You can also hover the mouse over a student name in the list to see the email icon.

    Envío del vínculo de registro por correo electrónico

  4. En la página Send registration link by email (Enviar vínculo de registro por correo electrónico), siga estos pasos:On the Send registration link by email page, follow these steps:

    1. Escriba un mensaje opcional que desee enviar a los alumnos.Type an optional message that you want to send to the students. El correo electrónico incluye automáticamente el vínculo de registro.The email automatically includes the registration link.

    2. En la página Send registration link by email (Enviar vínculo de registro por correo electrónico), seleccione Enviar.On the Send registration link by email page, select Send. Puede ver cómo cambia el estado de la invitación a Enviando invitación y, a continuación, a Invitación enviada.You see the status of invitation changing to Sending invitation and then to Invitation sent.

      Invitaciones enviadas

Pasos siguientesNext steps

En este tutorial, ha creado un laboratorio de clase y ha configurado el laboratorio.In this tutorial, you created a classroom lab, and configured the lab. Para saber cómo el estudiante puede acceder a una máquina virtual en el laboratorio con el enlace de registro, avance al siguiente tutorial:To learn how a student can access a VM in the lab using the registration link, advance to the next tutorial: