Creación de una oferta de módulo de IoT EdgeCreate an IoT Edge module offer

En este artículo se explica cómo crear y publicar una entrada de oferta de módulo IoT Edge para Azure Marketplace.This article describes how to create and publish an Internet of Things (IoT) Edge module offer for Azure Marketplace. Antes de comenzar, cree una cuenta de Marketplace comercial en el Centro de partners, si aún no lo ha hecho.Before starting, Create a Commercial Marketplace account in Partner Center if you haven't done so yet. Asegúrese de que la cuenta está inscrita en el programa Marketplace comercial.Ensure your account is enrolled in the commercial marketplace program.

Crear una nueva ofertaCreate a new offer

  1. Inicie sesión en el Centro de partners.Sign in to Partner Center.

  2. En el menú de navegación izquierdo, seleccione Marketplace comercial > Información general.In the left-nav menu, select Commercial Marketplace > Overview.

  3. En la página Información general, seleccione + Nueva oferta > Módulo IoT Edge.On the Overview page, select + New offer > IoT Edge module.

    Muestra el menú de navegación izquierdo.

Importante

Después de publicar una oferta, las modificaciones que se realicen en el Centro de partners solo aparecen en las tiendas en línea cuando la oferta se vuelve a publicar.After an offer is published, edits made to it in Partner Center only appear in online stores after republishing the offer. Asegúrese de volver a realizar la publicación siempre después de realizar cambios.Make sure you always republish after making changes.

Identificador y alias de la ofertaOffer ID and alias

Escriba un Identificador de oferta.Enter an Offer ID. Se trata de un identificador único para cada oferta de su cuenta.This is a unique identifier for each offer in your account.

  • Se muestra a los clientes en la dirección web de la oferta de Marketplace y en las plantillas de Azure Resource Manager, si procede.This ID is visible to customers in the web address for the marketplace offer and Azure Resource Manager templates, if applicable.
  • Use solo letras minúsculas y números.Use only lowercase letters and numbers. Puede incluir guiones y caracteres de subrayado, pero no espacios, y está limitado a 50 caracteres.It can include hyphens and underscores, but no spaces, and is limited to 50 characters. Por ejemplo, si escribe test-offer-1, la dirección web de la oferta será https://azuremarketplace.microsoft.com/marketplace/../test-offer-1.For example, if you enter test-offer-1, the offer web address will be https://azuremarketplace.microsoft.com/marketplace/../test-offer-1.
  • El identificador de oferta no se puede cambiar después de seleccionar Crear.The Offer ID can't be changed after you select Create.

Escriba un Alias de la oferta.Enter an Offer alias. Este es el nombre que se usa para la oferta en el Centro de partners.This is the name used for the offer in Partner Center.

  • Este nombre no se usa en Marketplace y es diferente del nombre de la oferta y de otros valores que se muestran a los clientes.This name isn't used in the marketplace and is different from the offer name and other values shown to customers.
  • No se puede cambiar después de seleccionar Crear.This can't be changed after you select Create.

Seleccione Crear para generar la oferta y continuar.Select Create to generate the offer and continue.

Información general de la ofertaOffer overview

La página Información general de la oferta muestra una representación visual de los pasos necesarios para publicar esta oferta (tanto completados como siguientes), así como el tiempo necesario que debe tardar cada uno en completarse.The Offer overview page shows a visual representation of the steps required to publish this offer (both completed and upcoming) and how long each step should take to complete.

En esta página se incluyen vínculos para realizar operaciones en esta oferta en función de la selección que realice.This page includes links to perform operations on this offer based on the selection you make. Por ejemplo:For example:

Configuración de la ofertaOffer setup

Siga estos pasos para configurar la oferta.Follow these steps to set up your offer.

Clientes potencialesCustomer leads

Al publicar la oferta en Marketplace con el Centro de partners, puede conectarla a un sistema de administración de relaciones con clientes (CRM).When publishing your offer to the marketplace with Partner Center, you can optionally connect it to your Customer Relationship Management (CRM) system. Esto le permite recibir información de contacto del cliente en cuanto alguien expresa interés en el producto o lo usa.This lets you receive customer contact information as soon as someone expresses interest in or uses your product.

  1. Seleccione un destino de clientes potenciales al que quiera que enviemos los clientes potenciales.Select a lead destination where you want us to send customer leads. El Centro de partners admite los siguientes sistemas CRM:Partner Center supports the following CRM systems:

    Nota

    Si su sistema CRM no aparece en la lista anterior, use Tabla de Azure o Punto de conexión HTTPS para almacenar los datos del cliente potencial y, a continuación, exporte los datos al sistema CRM.If your CRM system isn't listed above, use Azure Table or Https Endpoint to store customer lead data, then export the data to your CRM system.

  2. Conecte su oferta al destino de clientes potenciales cuando la publique en el Centro de partners.Connect your offer to the lead destination when publishing in Partner Center.

  3. Compruebe que la conexión al destino de clientes potenciales está configurada correctamente.Confirm that the connection to the lead destination is configured properly. Después de publicarla en el Centro de partners, se valida la conexión y se le envía un cliente potencial de prueba.After you publish it in Partner Center, we'll validate the connection and send you a test lead. Mientras obtiene una vista previa de la oferta antes de publicarla, también puede probar la conexión de los clientes potenciales tratando de adquirir la oferta en el entorno de versión preliminar.While you preview the offer before it goes live, you can also test your lead connection by trying to purchase the offer yourself in the preview environment.

  4. Asegúrese de que la conexión con el destino de clientes potenciales permanece actualizada para no perder ningún cliente potencial.Make sure the connection to the lead destination stays updated so you don't lose any leads.

Estos son algunos recursos adicionales de administración de clientes potenciales:Here are some additional lead management resources:

Seleccione Guardar borrador antes de continuar.Select Save draft before continuing.

PropiedadesProperties

Esta página le permite definir las categorías que se usan para agrupar su oferta en Marketplace y los contratos legales que dan soporte a su oferta.This page lets you define the categories used to group your offer on the marketplace and the legal contracts that support your offer.

CategoryCategory

Seleccione categorías y subcategorías para colocar la oferta en las áreas de búsqueda adecuadas del marketplace.Select categories and subcategories to place your offer in the appropriate marketplace search areas. En la descripción de la oferta, asegúrese de indicar la forma en que la oferta admite estas categorías.Be sure to describe how your offer supports these categories in the offer description. Seleccione:Select:

  • Al menos una y un máximo de dos categorías, incluidas una categoría principal y una secundaria (opcional).At least one and up to two categories, including a primary and a secondary category (optional).
  • Hasta dos subcategorías para cada categoría principal o secundaria.Up to two subcategories for each primary and/or secondary category. Si no hay ninguna subcategoría aplicable a la oferta, seleccione No aplicable.If no subcategory is applicable to your offer, select Not applicable.

Consulte la lista completa de categorías y subcategorías en Procedimientos recomendados para la publicación de ofertas.See the full list of categories and subcategories in Offer Listing Best Practices. En el marketplace, los módulos IoT Edge aparecen siempre en la categoría  Internet de las cosas > Módulo IoT Edge .In the marketplace, IoT Edge modules are always shown under the  Internet of Things > IoT Edge module category.

Debe proporcionar los términos y condiciones de la oferta.You must provide terms and conditions for the offer. Tiene dos opciones:You have two options:

  • Usar el contrato estándar para Marketplace comercial de Microsoft.Use the Standard Contract for the Microsoft Commercial Marketplace.
  • Proporcionar sus propios términos y condiciones.Provide your own terms and conditions.
Contrato estándar para Marketplace comercial de MicrosoftStandard contract for the Microsoft Commercial Marketplace

Ofrecemos una plantilla de contrato estándar para facilitar las transacciones en Marketplace comercial.We offer a Standard Contract template to help facilitate transactions in the commercial marketplace. Puede optar por ofrecer su solución con el contrato estándar, que los clientes solo deben consultar y aceptar una vez.You can choose to offer your solution under the Standard Contract, which customers only need to check and accept once. Esta es una buena opción si no desea crear términos y condiciones personalizados.This is a good option if you don't want to craft custom terms and conditions.

Para obtener más información sobre el contrato estándar, consulte Contrato estándar para Marketplace comercial de Microsoft.To learn more about the Standard Contract, see Standard Contract for the Microsoft Commercial Marketplace. También puede descargar el contrato estándar en formato PDF (asegúrese de que el bloqueador de elementos emergentes está desactivado).You can also download the Standard Contract PDF (make sure your pop-up blocker is off).

Para usar el contrato estándar, active la casilla Use the Standard Contract for Microsoft's commercial marketplace (Usar el contrato estándar para Marketplace comercial de Microsoft) y, a continuación, haga clic en Aceptar.To use the Standard Contract, select the Use the Standard Contract for Microsoft's commercial marketplace check box, and then click Accept.

Nota

Después de publicar una oferta con el contrato estándar para Marketplace comercial de Microsoft, no puede usar sus propios términos y condiciones personalizados.After you publish an offer using the Standard contract for Microsoft commercial marketplace, you can't use your own custom terms and conditions. Puede ofrecer su solución con el Contrato estándar o con sus propios términos y condiciones.Either offer your solution under the Standard Contract or under your own terms and conditions.

Muestra el uso de la casilla del contrato estándar para Marketplace comercial de Microsoft.

Términos y condiciones propiosYour own terms and conditions

Si quiere proporcionar sus propios términos y condiciones personalizados, especifíquelos en el cuadro Términos y condiciones.To provide your own custom terms and conditions, enter them in the Terms and Conditions box. Puede escribir un número ilimitado de caracteres de texto en este cuadro.You can enter an unlimited amount of characters of text in this box. Los clientes deben aceptar estos términos para poder probar la oferta.Customers must accept these terms before they can try your offer.

Seleccione Guardar borrador antes de pasar a la siguiente sección, Descripción de la oferta.Select Save draft before continuing to the next section, Offer listing.

Descripción de la ofertaOffer listing

Aquí puede definir los detalles de la oferta que se muestran en Marketplace.Here you'll define the offer details that are displayed in the marketplace. Esto incluye el nombre de la oferta, la descripción, las imágenes, etc.This includes the offer name, description, images, and so on. Asegúrese de seguir las directivas que se detallan en la página de directivas de Microsoft mientras configura esta oferta.Be sure to follow the policies detailed on Microsoft's policy page while configuring this offer.

Nota

No es necesario que los detalles de la oferta estén en inglés si la descripción de la oferta comienza con la frase "Esta aplicación solo está disponible en [idioma distinto del inglés]."Offer details are not required to be in English if the offer description begins with the phrase, "This application is available only in [non-English language]." También es puede proporcionar un vínculo al contenido de la oferta en un idioma distinto al utilizado en la descripción de la oferta.It's also okay to provide a Useful Link to offer content in a language that's different from the one used in the Offer listing details.

NombreName

El nombre que se escribe aquí se muestra como el título de la oferta.The name you enter here displays as the title of your offer. Este campo se rellena previamente con el texto que escribió en el cuadro Alias de la oferta al crear la oferta.This field is pre-filled with the text you entered in the Offer alias box when you created the offer. Puede cambiar este nombre más adelante.You can change this name later.

El nombre:The name:

  • Puede contener marcas comerciales y, además, puede incluir símbolos de marca comercial o copyright.Can be trademarked (and you may include trademark or copyright symbols).
  • No puede tener más de 50 caracteres.Can't be more than 50 characters long.
  • No puede incluir emojis.Can't include emojis.

Resumen de los resultados de la búsquedaSearch results summary

Proporcione una breve descripción de la oferta.Provide a short description of your offer. Puede tener una longitud de hasta 100 caracteres y se usa en los resultados de la búsqueda de Marketplace.This can be up to 100 characters long and is used in marketplace search results.

Resumen largoLong summary

Proporcione una descripción más detallada de la oferta.Provide a more detailed description of your offer. Puede tener una longitud de hasta 256 caracteres y se usa en los resultados de la búsqueda de Marketplace.This can be up to 256 characters long and is used in marketplace search results.

DescripciónDescription

Proporcione una Descripción más larga de la oferta, hasta 3000 caracteres.Provide a longer Description of your offer, up to 3,000 characters. Los clientes verán esto en la información general sobre los anuncios en Marketplace.Customers will see this in the Marketplace listing overview.

Incluya uno o varios de los siguientes elementos en la descripción:Include one or more of the following items in your description:

  • Valor y beneficios principales de la ofertaThe value and key benefits of your offer
  • Asociaciones de categoría o del sectorCategory and/or industry associations
  • Oportunidades de compra desde la aplicaciónIn-app purchase opportunities
  • Cualquier divulgación necesariaAny required disclosures

Las ofertas de módulos IoT Edge deben incluir un párrafo de requisitos mínimos de hardware en la parte inferior de la descripción, de la siguiente manera:IoT Edge module offers must include a minimum hardware requirements paragraph at the bottom of the description, such as:

  • Requisitos mínimos de hardware: sistema operativo Linux x64 y arm32, 1 GB de RAM y 500 MB de almacenamientoMinimum hardware requirements: Linux x64 and arm32 OS, 1 GB of RAM, 500 Mb of storage

Estas son algunas sugerencias para escribir la descripción:Here are some tips for writing your description:

  • Describa claramente la propuesta de valor de la oferta en las primeras frases, incluidas:Clearly describe the value of your offer in the first few sentences, including:
    • Descripción de la oferta.Description of the offer.
    • Tipo de usuario que se beneficia de la oferta.The type of user who benefits from the offer.
    • Necesidades o problemas del cliente que resuelve la oferta.Customer needs or issues that the offer addresses.
  • Recuerde que estas primeras frases podrían mostrarse en los resultados de la búsqueda.Remember that the first few sentences might be displayed in search results.
  • No se base exclusivamente en las características y funcionalidades para vender su producto.Don't rely on features and functionality to sell your product. Céntrese en el valor que proporciona la oferta.Focus on the value your offer provides.
  • Use un vocabulario específico del sector o palabras relacionadas con las ventajas.Use industry-specific vocabulary or benefit-based wording.

Use etiquetas HTML para formatear la descripción y hacer que sea más atractiva.Use HTML tags to format your description so it's more engaging. La mayoría de las etiquetas requieren un componente de apertura y cierre, tal como se muestra en esta tabla.Most tags require both an opening and closing component, as shown in this table.

Para hacer estoTo do this UsoUse Como estoLike this Para obtener estoTo get this
NegritaBold <b> & </b> <b>Ejemplo</b>: Evaluación gratuita<b>Example</b>: Free trial Ejemplo: Evaluación gratuitaExample: Free trial
CursivaItalics <i> & </i> Seleccione la <i>primera</i> fila.Select the <i>first</i> row. Seleccione la primera fila.Select the first row.
Línea nuevaNew line <br> Esta es la primera línea.<br>Esta es la segunda línea.This is my first line.<br>This is my second line. Esta es la primera línea.This is my first line.
Esta es la segunda línea.This is my second line.
PárrafosParagraphs <p> & </p> <p>Este es el primer párrafo</p>.<p>This is my first paragraph.</p>
<p>Este es el segundo párrafo</p>.<p>This is my second paragraph.</p>

Este es mi primer párrafo.This is my first paragraph.

Este es mi segundo párrafo.This is my second paragraph.

ViñetasBullets <ul> & </ul>, <li> & </li> <ul>
<li>El elemento de viñeta</li><li>Your bullet item</li>
<li>El elemento de viñeta</li><li>Your bullet item</li>
<li>El elemento de viñeta</li><li>Your bullet item</li>
</ul>
• El elemento de viñeta• Your bullet item
• El elemento de viñeta• Your bullet item
• El elemento de viñeta• Your bullet item
NumeraciónNumbering <ol> & </ol>, <li> & </li> <ol>
<li>El elemento numerado</li><li>Your numbered item</li>
<li>El elemento numerado</li><li>Your numbered item</li>
<li>El elemento numerado</li><li>Your numbered item</li>
</ol>
1. El elemento numerado1. Your numbered item
2. El elemento numerado2. Your numbered item
3. El elemento numerado3. Your numbered item
Nueva línea sin nuevo número o viñetaNew line without new number (or bullet) <ol> & </ol>, <li> & </li>, <br> <ol>
<li>Agregue el texto aquí</li><li>add text here</li>
<li>Agregue el texto aquí<br>Agregue el texto aquí</li><li>add text here<br>add text here</li>
</ol>
1. Agregue el texto aquí1. add text here
2. Agregue el texto aquí2. add text here
    Agregue el texto aquí    add text here
Nuevo párrafo sin nuevo número o viñetaNew paragraph without new number (or bullet) <ol> & </ol>, <li> & </li>, <br> <ol>
<li>Agregue el texto aquí</li><li>add text here</li>
<li>Agregue el texto aquí<br><br>Agregue el texto aquí</li><li>add text here<br><br>add text here</li>
</ol>
1. Agregue el texto aquí1. add text here
2. Agregue el texto aquí2. add text here

    Agregue el texto aquí    add text here

Usar títulosUse headings <h1> & </h1>, <h2> & </h2>, hasta <h6> & </h6><h1> & </h1>, <h2> & </h2>, up to <h6> & </h6> <h1>Este es el encabezado 1</h1><h1>This is heading 1</h1>
<h2>Este es el encabezado 2</h2><h2>This is heading 2</h2>
<h3>Este es el encabezado 3</h3><h3>This is heading 3</h3>
Este es el título 1This is heading 1
Este es el título 2This is heading 2
Este es el título 3This is heading 3

Dirección URL de la directiva de privacidadPrivacy policy URL

Escriba la dirección web de la directiva de privacidad de su organización.Enter the web address of your organization's privacy policy. Usted es responsable de garantizar que la oferta cumpla con las leyes y reglamentos de privacidad.You're responsible for ensuring that your offer complies with privacy laws and regulations. También es responsable de publicar una directiva de privacidad válida en su sitio web.You're also responsible for posting a valid privacy policy on your website.

Proporcione documentos en línea complementarios sobre su oferta.Provide supplemental online documents about your offer. Puede agregar hasta 25 vínculos.You can add up to 25 links. Para agregar un vínculo, seleccione + Agregar un vínculo y, a continuación, rellene los campos siguientes:To add a link, select + Add a link and then complete the following fields:

  • Título: los clientes verán el título en la página de detalles de la oferta.Title - Customers will see the title on your offer's details page.
  • Vínculo (URL) : escriba un vínculo para que los clientes vean el documento en línea.Link (URL) - Enter a link for customers to view your online document. El vínculo debe comenzar con http:// o https://.The link must start with http:// or https://.

Asegúrese de agregar al menos un vínculo a la documentación y un vínculo a los dispositivos IoT Edge compatibles desde el  catálogo de dispositivos IoT de Azure.Make sure to add at least one link to your documentation and one link to the compatible IoT Edge devices from the Azure IoT device catalog.

Información de contactoContact information

Debe proporcionar el nombre, el correo electrónico y el número de teléfono de un contacto de soporte técnico y un contacto de ingeniería.You must provide the name, email, and phone number for a Support contact and an Engineering contact. Esta información no se muestra a los clientes.This information isn't shown to customers. Está disponible para Microsoft y se puede proporcionar a los asociados del programa Proveedor de soluciones en la nube (CSP).It is available to Microsoft and may be provided to Cloud Solution Provider (CSP) partners.

  • Contacto de soporte técnico (se requiere): Para preguntas generales de soporte técnico.Support contact (required): For general support questions.
  • Contacto de ingeniería (se requiere): Para preguntas técnicas y problemas de certificación.Engineering contact (required): For technical questions and certification issues.
  • Contacto del programa CSP (opcional): Para preguntas de revendedores relacionadas con el programa CSP.CSP Program contact (optional): For reseller questions related to the CSP program.

En la sección Contacto de soporte técnico, proporcione la dirección web del Sitio web de soporte técnico, donde los asociados pueden encontrar soporte técnico para su oferta, esté disponible en Azure global, Azure Government o ambos.In the Support contact section, provide the web address of the Support website where partners can find support for your offer based on whether the offer is available in global Azure, Azure Government, or both.

En la sección Contacto del programa CSP, proporcione el vínculo (Materiales de marketing del programa CSP), donde los asociados del programa CSP pueden encontrar materiales de marketing para su oferta.In the CSP Program contact section, provide the link (CSP Program Marketing Materials) where CSP partners can find marketing materials for your offer.

Recursos adicionales de la descripción de MarketplaceAdditional marketplace listing resources

Para obtener más información sobre la creación de listas de ofertas, consulte Procedimientos recomendados para la publicación de ofertas.To learn more about creating offer listings, see Offer listing best practices.

Imágenes de MarketplaceMarketplace images

Proporcione logotipos e imágenes para usarlos con la oferta.Provide logos and images to use with your offer. Todas las imágenes deben estar en formato PNG.All images must be in PNG format. Las imágenes borrosas se rechazarán.Blurry images will be rejected.

Siga estas instrucciones para los logotipos:Follow these guidelines for your logos:

  • El diseño de Azure tiene una paleta de colores simple.The Azure design has a simple color palette. Utilice pocos colores primarios y secundarios en el logotipo.Limit the number of primary and secondary colors on your logo.
  • Los colores del tema del portal son el blanco y el negro.The theme colors of the portal are white and black. No use estos colores como fondo de los logotipos.Don't use these colors as the background color for your logo. Use un color que haga que su logotipo destaque en el portal.Use a color that makes your logo prominent in the portal. Nosotros recomendamos usar colores primarios simples.We recommend simple primary colors.
  • Si usa un fondo transparente, asegúrese de que el logotipo y el texto no son blancos, negros ni azules.If you use a transparent background, make sure that the logo and text aren't white, black, or blue.
  • La apariencia del logotipo debe ser homogénea y evitar degradados en el logotipo o el fondo.The look and feel of your logo should be flat and avoid gradients in the logo or background. No coloque texto en el logotipo, ni siquiera el nombre de su empresa o de la marca.Don't place text on the logo, not even your company or brand name.
  • Asegúrese de que el logotipo no quede estirado.Make sure the logo isn't stretched.

Nota

Si tiene un problema al cargar archivos, asegúrese de que la red local no bloquee el servicio https://upload.xboxlive.com que usa el Centro de partners.If you have an issue uploading files, make sure your local network does not block the https://upload.xboxlive.com service used by Partner Center.

Logotipos de StoreStore logos

Proporcione un archivo PNG para el logotipo de tamaño Grande.Provide a PNG file for the Large size logo. El Centro de partners lo usará para crear un logotipo Pequeño y un logotipo Mediano.Partner Center will use this to create a Small and a Medium logo. Opcionalmente, puede reemplazarlos por imágenes diferentes más adelante.You can optionally replace these with different images later.

  • Grande (de 216 x 216 a 350 x 350 píxeles, obligatorio)Large (from 216 x 216 to 350 x 350 px, required)
  • Mediano (90 x 90 píxeles, opcional)Medium (90 x 90 px, optional)
  • Pequeño (48 x 48 píxeles, opcional)Small (48 x 48 px, optional)

Estos logotipos se usan en distintos lugares de la publicación:These logos are used in different places in the listing:

  • El logotipo grande aparece en la página de catálogo de ofertas de Azure Marketplace.The large logo appears on your offer listing page in Azure Marketplace.
  • El logotipo mediano (opcional) aparece cuando se crea un nuevo recurso en Microsoft Azure.The medium logo (optional) appears when you create a new resource in Microsoft Azure.
  • El logotipo pequeño (opcional) aparece en los resultados de búsqueda de Azure Marketplace.The small logo (optional) appears in Azure Marketplace search results.

Siga estas instrucciones para los logotipos:Follow these guidelines for your logos:

  • El diseño de Azure tiene una paleta de colores simple.The Azure design has a simple color palette. Utilice pocos colores primarios y secundarios en el logotipo.Limit the number of primary and secondary colors on your logo.
  • Los colores del tema del portal son el blanco y el negro.The theme colors of the portal are white and black. No use estos colores como fondo de los logotipos.Don't use these colors as the background color for your logo. Use un color que haga que su logotipo destaque en el portal.Use a color that makes your logo prominent in the portal. Nosotros recomendamos usar colores primarios simples.We recommend simple primary colors.
  • Si usa un fondo transparente, asegúrese de que el logotipo y el texto no son blancos, negros ni azules.If you use a transparent background, make sure that the logo and text aren't white, black, or blue.
  • La apariencia del logotipo debe ser homogénea y evitar degradados en el logotipo o el fondo.The look and feel of your logo should be flat and avoid gradients in the logo or background. No coloque texto en el logotipo, ni siquiera el nombre de su empresa o de la marca.Don't place text on the logo, not even your company or brand name.
  • Asegúrese de que el logotipo no quede estirado.Make sure the logo isn't stretched.

Capturas de pantalla (opcional)Screenshots (optional)

Agregue hasta cinco capturas de pantalla que muestren el funcionamiento de la oferta.Add up to five screenshots that show how your offer works. Cada una debe tener un tamaño de 1280 x 720 píxeles y el formato PNG.Each must be 1280 x 720 pixels in size and in PNG format.

Vídeos (opcional)Videos (optional)

Agregue hasta cinco vídeos que muestren la oferta.Add up to five videos that demonstrate your offer. Escriba el nombre del vídeo, su dirección web y una imagen en miniatura en formato PNG del vídeo con un tamaño de 1280 x 720 píxeles.Enter the video's name, its web address, and a thumbnail PNG image of the video at 1280 x 720 pixels in size.

Ejemplos de marketplaceMarketplace examples

Este es un ejemplo de cómo aparece la información de la oferta en Azure Marketplace:Here's an example of how offer information appears in Azure Marketplace:

Ilustración de cómo aparece esta oferta en Azure Marketplace.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Logotipo grandeLarge logo
  2. CategoríasCategories
  3. Dirección de soporte técnico (vínculo)Support address (link)
  4. Términos y condicionesTerms and conditions
  5. Dirección de la directiva de privacidad (vínculo)Privacy policy address (link)
  6. NombreName
  7. ResumenSummary
  8. DescripciónDescription
  9. Vínculos útilesUseful links
  10. Capturas de pantallas o vídeosScreenshots/videos


Este es un ejemplo de cómo aparece la información de la oferta en los resultados de la búsqueda de Azure Marketplace:Here's an example of how offer information appears in Azure Marketplace search results:

Ilustración de cómo aparece esta oferta en los resultados de la búsqueda de Azure Marketplace.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Logotipo pequeñoSmall logo
  2. Nombre de la ofertaOffer name
  3. Resumen de los resultados de la búsquedaSearch results summary


Este es un ejemplo de cómo aparece la información de la oferta en Azure Portal:Here's an example of how offer information appears in the Azure portal:

Ilustración de cómo aparece esta oferta en Azure Portal.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. NombreName
  2. DescripciónDescription
  3. Vínculos útilesUseful links
  4. Capturas de pantallaScreenshots


Este es un ejemplo de cómo aparece la información de la oferta en los resultados de la búsqueda de Azure Portal:Here's an example of how offer information appears in the Azure portal search results:

Ilustración de cómo aparece esta oferta en los resultados de la búsqueda de Azure Portal.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Logotipo pequeñoSmall logo
  2. Nombre de la ofertaOffer name
  3. Resumen de los resultados de la búsquedaSearch results summary


Seleccione Guardar borrador antes de continuar con la siguiente sección, Versión preliminar.Select Save draft before proceeding to the next section, Preview.

Vista previaPreview

La pestaña Versión preliminar permite elegir un público preliminar limitado para validar la oferta antes de ponerla a disposición de un público más amplio de Marketplace.On the Preview tab, you can choose a limited Preview Audience for validating your offer before publishing it live to the broader marketplace audience.

Importante

Después de ver la oferta en Versión preliminar, debe seleccionar Transmitir para publicar su oferta para el público.After you view your offer in Preview, you must select Go live to publish your offer to the public.

Especifique el público de versión preliminar mediante los GUI de identificador de suscripción de Azure con una descripción adicional de cada uno.Specify your preview audience using Azure subscription ID GUIDs, along with an optional description for each. Los clientes no pueden ver ninguno de estos campos.Neither of these fields can be seen by customers.

Nota

Puede encontrar el id. de suscripción de Azure en la página Suscripciones de Azure Portal.You can find your Azure subscription ID on the Subscriptions page in the Azure portal.

Agregue al menos un id. de suscripción de Azure, ya sea de forma individual (hasta 10) o mediante la carga de un archivo CSV (hasta 100).Add at least one Azure subscription ID, either individually (up to 10) or by uploading a CSV file (up to 100). Al agregar estos id. de suscripción, puede definir quién puede obtener una vista previa de la oferta antes de publicarla.By adding these subscription IDs, you define who can preview your offer before it's published live. Aunque la oferta ya esté publicada, puede definir un público preliminar para probar los cambios o las actualizaciones pertinentes.If your offer is already live, you can define a preview audience to test changes or updates to your offer.

Seleccione Guardar borrador antes de continuar con la siguiente sección, Información general del plan.Select Save draft before proceeding to the next section, Plan overview.

Información general del planPlan overview

Esta pestaña le permite ofrecer diversas opciones de planes dentro de la misma oferta en el Centro de partners.This tab lets you provide different plan options within the same offer in Partner Center. Los planes (anteriormente denominados SKU) pueden diferir en cuanto a las nubes disponibles, como las nubes globales, las nubes gubernamentales y la imagen de referencia del plan.Plans (formerly called SKUs) can differ in terms of what clouds are available, such as global clouds, Government clouds, and the image referenced by the plan. Para publicar su oferta en Marketplace, debe configurar al menos un plan.To list your offer in the marketplace, you must set up at least one plan.

Puede crear hasta 100 planes para cada oferta, de los cuales hasta 45 pueden ser privados.You can create up to 100 plans for each offer: up to 45 of these can be private. Más información sobre los planes privados en Ofertas privadas en el marketplace comercial de Microsoft.Learn more about private plans in Private offers in the Microsoft commercial marketplace.

Después de crear sus planes, la pestaña Información general del plan muestra lo siguiente:After you create your plans, the Plan overview tab shows:

  • Nombres de los planesPlan names
  • Modelo de preciosPricing model
  • Regiones de Azure (globales o gubernamentales)Azure regions (Global or Government)
  • Estado de publicación actualCurrent publishing status
  • Acciones disponiblesAny available actions

Las acciones disponibles en Información general del plan varían en función del estado actual del plan del plan.The actions available in the Plan overview vary depending on the current status of your plan. Incluyen:They include:

  • Eliminar borrador: si el estado del plan es un borrador.Delete draft: If the plan status is a Draft.
  • Detener el plan de venta: si el estado el plan es publicado.Stop sell plan: If the plan status is published live.

Creación de un nuevo planCreate new plan

Seleccione Crear nuevo plan.Select Create new plan. Aparece el cuadro de diálogo Nuevo plan.The New plan dialog box appears.

En el cuadro Id. de plan, cree un identificador de plan único para cada plan de esta oferta.In the Plan ID box, create a unique plan ID for each plan in this offer. Este identificador será visible para los clientes en la dirección web del producto.This ID will be visible to customers in the product web address. Use solo letras minúsculas y números, guiones o caracteres de subrayado, y un máximo de 50 caracteres.Use only lowercase letters and numbers, dashes, or underscores, and a maximum of 50 characters.

En el cuadro Nombre del plan, escriba un nombre para este plan.In the Plan name box, enter a name for this plan. Los clientes verán este nombre al decidir que plan van a seleccionar en su oferta.Customers see this name when deciding which plan to select within your offer. Cree un nombre único para cada plan de esta oferta.Create a unique name for each plan in this offer. Por ejemplo, puede usar el nombre de oferta Windows Server con los planes Windows Server 2016 y Windows Server 2019.For example, you might use an offer name of Windows Server with plans Windows Server 2016 and Windows Server 2019.

Nota

El id. de oferta no se puede cambiar después de seleccionar Crear.The plan ID can't be changed after you select Create.

Seleccione Crear.Select Create.

Configuración del planPlan setup

Esta pestaña le permite configurar las nubes en las que está disponible el plan.This tab lets you configure which clouds the plan is available in. Sus respuestas de esta pestaña afectan a los campos que se muestran en otras pestañas.Your answers on this tab affect which fields are displayed on other tabs.

Regiones de AzureAzure regions

Todos los planes de las ofertas del módulo de IoT Edge están disponibles automáticamente en Azure Global.All plans for IoT Edge module offers are automatically made available in Azure Global. Los clientes pueden usar su plan en todas las regiones globales de Azure que usan el marketplace.Your plan can be used by customers in all global Azure regions that use the marketplace. Para obtener más información, consulte Disponibilidad geográfica y soporte técnico de moneda.For details, see Geographic availability and currency support.

Seleccione la opción Azure Government para que la solución aparezca aquí.Select the Azure Government option to make your solution appear here. Es una nube de la comunidad gubernamental con acceso controlado para los clientes de agencias gubernamentales tribales, locales, estatales o federales de Estados Unidos, así como para los asociados aptos para abastecerlos.This is a government community cloud with controlled access for customers from U.S. federal, state, and local or tribal government agencies, as well as partners eligible to serve them. Como publicador, es responsable de los controles de cumplimiento, las medidas de seguridad y los procedimientos recomendados para esta comunidad en la nube.As the publisher, you're responsible for any compliance controls, security measures, and best practices for this cloud community. Azure Government usa redes y centros de datos aislados físicamente (ubicados solo en Estados Unidos).Azure Government uses physically isolated data centers and networks (located in the U.S. only). Antes de la publicación en Azure Government, pruebe y valide la solución en esa área, ya que los resultados pueden ser diferentes.Before publishing to Azure Government, test and confirm your solution within that area as the results may be different. Para almacenar y realizar una copia intermedia de la solución, solicite una cuenta de prueba desde Prueba de Microsoft Azure Government.To stage and test your solution, request a trial account from Microsoft Azure Government trial.

Nota

Una vez que el plan esté publicado y disponible en una región específica, no se puede quitar esa región.After your plan is published and available in a specific region, you can't remove that region.

Certificaciones de Azure GovernmentAzure Government certifications

Esta opción es visible únicamente si Azure Government está seleccionado en Regiones de Azure.This option is only visible if Azure Government is selected under Azure regions.

Los servicios de Azure Government controlan datos que están sujetos a determinados reglamentos y requisitos gubernamentales.Azure Government services handle data that's subject to certain government regulations and requirements. Por ejemplo, FedRAMP, NIST 800.171 (DIB), ITAR, IRS 1075, DoD L4 y CJIS.For example, FedRAMP, NIST 800.171 (DIB), ITAR, IRS 1075, DoD L4, and CJIS. Para dar a conocer sus certificaciones de estos programas, puede proporcionar hasta 100 vínculos que las describan.To bring awareness to your certifications for these programs, you can provide up to 100 links that describe your certifications. Pueden ser vínculos a sus listas en el programa directamente o a su propio sitio web.These can be links to your listings on the program directly or to your own website. Estos vínculos solo son visibles para los clientes de Azure Government.These links are visible to Azure Government customers only.

Lista del planPlan listing

Esta pestaña muestra información específica de cada plan diferente de la misma oferta.This tab displays specific information for each different plan within the same offer.

Nombre del planPlan name

Se rellena previamente con el nombre que asignó al plan cuando lo creó.This is pre-filled with the name you gave your plan when you created it. Puede cambiar este nombre según sea necesario.You can change this name, as needed. Puede tener una longitud máxima de 50 caracteres.It can be up to 50 characters long. Este nombre aparece como el título de este plan en Azure Marketplace y Azure Portal.This name appears as the title of this plan in Azure Marketplace and the Azure portal. Se usa como el nombre de módulo predeterminado cuando el plan está listo para usarse.It's used as the default module name after the plan is ready to be used.

Resumen del planPlan summary

Proporcione un breve resumen del plan (no de la oferta).Provide a short summary of your plan (not the offer). Este resumen aparece en los resultados de la búsqueda de Azure Marketplace y puede contener hasta 100 caracteres.This summary appears in Azure Marketplace search results and can contain up to 100 characters.

Description del planPlan description

Describa lo que hace que este plan sea único, así como las diferencias entre los planes de la oferta.Describe what makes this plan unique, as well as differences between plans within your offer. No describa la oferta, solo el plan.Don't describe the offer, just the plan. Esta descripción aparecerá en Azure Marketplace y en Azure Portal en la página Descripción de la oferta.This description will appear in Azure Marketplace and in the Azure portal on the Offer listing page. Puede ser el mismo contenido que proporcionó en el resumen del plan y contener hasta 2000 caracteres.It can be the same content you provided in the plan summary and contain up to 2,000 characters.

Después de completar estos campos seleccione Guardar borrador.Select Save draft after completing these fields.

Ejemplos de planPlan examples

A continuación se muestra un ejemplo de los detalles del plan de Azure Marketplace (los precios mostrados son meramente ilustrativos y no pretenden reflejar los costos reales):Here's an example of Azure Marketplace plan details (any listed prices are for example purposes only and not intended to reflect actual costs):

Ilustración de los detalles del plan de Azure Marketplace.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Nombre de la ofertaOffer name
  2. Nombre del planPlan name
  3. Description del planPlan description


A continuación se muestra un ejemplo de los detalles del plan en Azure Portal (los precios mostrados son meramente ilustrativos y no pretenden reflejar los costos reales):Here's an example of the Azure portal plan details (any listed prices are for example purposes only and not intended to reflect actual costs):

Ilustración de los detalles del plan en Azure Portal.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Nombre de la ofertaOffer name
  2. Nombre del planPlan name
  3. Description del planPlan description

DisponibilidadAvailability

Si desea ocultar la oferta publicada para que los clientes no puedan buscarla, examinarla ni comprarla en Marketplace, active la casilla Ocultación del plan en la pestaña Disponibilidad.If you want to hide your published offer so customers can't search, browse, or purchase it in the marketplace, select the Hide plan check box on the Availability tab.

Este campo se utiliza normalmente cuando:This field is commonly used when:

  • La oferta está pensada para usarse solo indirectamente cuando se hace referencia a esta a través de otra aplicación.The offer is intended to be used only indirectly when referenced though another application.
  • La oferta no debe adquirirse individualmente.The offer should not be purchased individually.
  • El plan se usó para las pruebas iniciales y ya no es relevante.The plan was used for initial testing and is no longer relevant.
  • El plan se ha usado para las ofertas temporales o estacionales y ya no debe ofrecerse.The plan was used for temporary or seasonal offers and should no longer be offered.

Configuración técnicaTechnical configuration

El tipo de oferta Módulo IoT Edge es un tipo específico de contenedor que se ejecuta en un dispositivo IoT Edge.The IoT Edge module offer type is a specific type of container that runs on an IoT Edge device. En la pestaña Configuración técnica, proporcionará información de referencia para el repositorio de imágenes de contenedor en Azure Container Registry, junto con los valores de configuración que permiten a los clientes usar el módulo fácilmente.On the Technical Configuration tab, you'll provide reference information for your container image repository inside the Azure Container Registry, along with configuration settings that let customers use the module easily.

Una vez publicada la oferta, la imagen de contenedor de IoT Edge se copia en Azure Marketplace en un registro de contenedor público específico.After the offer is published, your IoT Edge container image is copied to Azure Marketplace in a specific public container registry. Todas las solicitudes de los usuarios de Azure que usan su módulo se atienden desde el registro de contenedor público de Azure Marketplace, no desde su registro de contenedor privado.All requests from Azure users to use your module are served from the Azure Marketplace public container registry, not your private container registry.

Puede elegir como destino varias plataformas y proporcionar varias versiones a la imagen de contenedor del módulo por medio de etiquetas.You can target multiple platforms and provide several versions of your module container image using tags. Para obtener más información sobre etiquetas y control de versiones, consulte Preparar los recursos técnicos del módulo IoT Edge.To learn more about tags and versioning, see Prepare your IoT Edge module technical assets.

Detalles del repositorio de imágenesImage repository details

Proporcionará la siguiente información en la pestaña Detalles del repositorio de imágenes.You'll provide the following information on the Image repository details tab.

Seleccionar el origen de la imagen: seleccione la opción Registro de Azure Container Registry.Select the image source: Select the Azure Container Registry option.

Id. de suscripción a Azure: proporcione el identificador de suscripción en el que se indica el uso de recursos y los servicios se facturan por la instancia de Azure Container Registry que incluye la imagen de contenedor.Azure subscription ID: Provide the subscription ID where resource usage is reported and services are billed for the Azure Container Registry that includes your container image. Puede encontrar este identificador en la página Suscripciones de Azure Portal.You can find this ID on the Subscriptions page in the Azure portal.

Nombre del grupo de recursos de Azure: proporcione el nombre del grupo de recursos que contiene la instancia de Azure Container Registry con la imagen de contenedor.Azure resource group name: Provide the resource group name that contains the Azure Container Registry with your container image. El grupo de recursos debe ser accesible en el identificador de suscripción (anterior).The resource group must be accessible in the subscription ID (above). Puede encontrar el nombre en la página Grupos de recursos en Azure Portal.You can find the name on the Resource groups page in the Azure portal.

Nombre de Azure Container Registry: proporcione el nombre de la instancia de Azure Container Registry que tiene su imagen de contenedor.Azure container registry name: Provide the name of the Azure Container Registry that has your container image. El registro de contenedor debe estar presente en el grupo de recursos de Azure que proporcionó anteriormente.The container registry must be present in the Azure resource group you provided earlier. Proporcione solo el nombre del registro, no el nombre completo del servidor de inicio de sesión.Provide only the registry name, not the full login server name. Asegúrese de omitir la parte azurecr.io del nombre.Be sure to omit azurecr.io from the name. Puede encontrar el nombre del registro en la página Registros de contenedor en Azure Portal.You can find the registry name on the Container Registries page in the Azure portal.

Nombre de usuario de administrador de Azure Container Registry: proporcione el nombre de usuario de administrador asociado a la instancia de Azure Container Registry que tiene su imagen de contenedor.Admin username for the Azure Container Registry: Provide the admin username) associated with the Azure Container Registry that has your container image. El nombre de usuario y la contraseña son necesarios para asegurarse de que la empresa tiene acceso al registro.The username and password are required to ensure your company has access to the registry. Para obtener el nombre de usuario y la contraseña de administrador, establezca la propiedad admin-enabled en True mediante la Interfaz de la línea de comandos (CLI) de Azure.To get the admin username and password, set the admin-enabled property to True using the Azure Command-Line Interface (CLI). Opcionalmente, puede establecer Usuario administrador en Habilitar en Azure Portal.You can optionally set Admin user to Enable in the Azure portal.

Muestra el cuadro de diálogo Actualizar registro de contenedor.

Descripción destacadaCall-out description

  1. Usuario administradorAdmin user


Contraseña de Azure Container Registry: proporcione la contraseña del nombre de usuario administrador asociado a la instancia de Azure Container Registry que tiene su imagen de contenedor.Password for the Azure Container Registry: Provide the password for the admin username that's associated with the Azure Container Registry and has your container image. El nombre de usuario y la contraseña son necesarios para asegurarse de que la empresa tiene acceso al registro.The username and password are required to ensure your company has access to the registry. Puede obtener la contraseña de Azure Portal a través de Container Registry > Claves de acceso, o bien de la CLI de Azure con el comando show.You can get the password from the Azure portal by going to Container Registry > Access Keys or with Azure CLI using the show command.

Muestra la pantalla de la clave de acceso en Azure Portal.

Descripciones destacadasCall-out descriptions

  1. Claves de accesoAccess keys
  2. Nombre de usuarioUsername
  3. ContraseñaPassword

Nombre del repositorio en Azure Container Registry.Repository name within the Azure Container Registry. Proporcione el nombre del repositorio de Azure Container Registry que tiene su imagen.Provide the name of the Azure Container Registry repository that has your image. Especifique el nombre del repositorio cuando inserte la imagen en el registro.You specify the name of the repository when you push the image to the registry. Para encontrar el nombre del repositorio, puede ir a Container Registry > página Repositorios.You can find the name of the repository by going to the Container Registry > Repositories page. Para obtener más información, consulte Visualización de los repositorios de registros de contenedor en Azure Portal.For more information, see View container registry repositories in the Azure portal. Una vez establecido el nombre, no se puede cambiar.After the name is set, it can't be changed. Use un nombre único para cada oferta de su cuenta.Use a unique name for each offer in your account.

Nota

No se admiten instancias cifradas de Azure Container Registry para la certificación del módulo perimetral.We don't support Encrypted Azure Container Registry for Edge Module Certification. Azure Container Registry debe crearse sin el cifrado habilitado.Azure Container Registry should be created without Encryption enabled.

Etiquetas de imagen para las nuevas versiones de la ofertaImage tags for new versions of your offer

Los clientes deben poder obtener actualizaciones automáticamente de Azure Marketplace cuando publique una actualización.Customers must be able to automatically get updates from the Azure Marketplace when you publish an update. Si no quieren realizar la actualización, deben poder mantener una versión específica de la imagen.If they don't want to update, they must be able to stay on a specific version of your image. Para hacerlo, puede agregar nuevas etiquetas de imagen cada vez que realice una actualización en la imagen.You can do this by adding new image tags each time you make an update to the image.

Etiqueta de imagen.Image tag. Este campo debe incluir una etiqueta más reciente que apunte a la versión más reciente de la imagen en todas las plataformas admitidas.This field must include a latest tag that points to the latest version of your image on all supported platforms. Debe incluir al menos una etiqueta de versión (por ejemplo, que empiece por xx.xx.xx, donde xx es un número).It must also include a version tag (for example, starting with xx.xx.xx, where xx is a number). Los clientes deben usar etiquetas de manifiesto para dirigirse a varias plataformas.Customers should use manifest tags to target multiple platforms. Todas las etiquetas a las que hace referencia una etiqueta de manifiesto también se deben agregar para que podamos cargarlas.All tags referenced by a manifest tag must also be added so we can upload them. Todas las etiquetas de manifiesto (excepto la etiqueta más reciente) deben comenzar por X.Y- o X.Y.Z-, donde X, Y, Z son números enteros.All manifest tags (except the latest tag) must start with either X.Y- or X.Y.Z- where X, Y, and Z are integers. Por ejemplo, si una etiqueta más reciente apunta a 1.0.1-linux-x64, 1.0.1-linux-arm32 y 1.0.1-windows-arm32, estas seis etiquetas deben agregarse a este campo.For example, if a latest tag points to 1.0.1-linux-x64, 1.0.1-linux-arm32, and 1.0.1-windows-arm32, these six tags need to be added to this field. Para obtener más información sobre etiquetas y control de versiones, consulte Preparar los recursos técnicos del módulo IoT Edge.For details about tags and versioning, see Prepare your IoT Edge module technical assets.

Configuración de implementación predeterminada (opcional)Default deployment settings (optional)

Defina la configuración más común para implementar el módulo IoT Edge.Define the most common settings to deploy your IoT Edge module. Para optimizar las implementaciones de los clientes, permítales que inicien su módulo IoT Edge directamente con esta configuración predeterminada.Optimize customer deployments by letting them launch your IoT Edge module out-of-the-box with these default settings.

Rutas predeterminadas.Default routes. El centro de IoT Edge administra la comunicación entre los módulos, IoT Hub y los dispositivos.The IoT Edge Hub manages communication between modules, the IoT Hub, and devices. Puede definir rutas de entrada y salida de datos entre módulos e IoT Hub, lo que le ofrece flexibilidad para enviar mensajes donde deben ir sin necesidad de servicios adicionales para procesar los mensajes o escribir código adicional.You can set routes for data input and output between modules and the IoT Hub, which gives you the flexibility to send messages where they need to go without the need for additional services to process messages or writing additional code. Las rutas se construyen mediante pares de nombre-valor.Routes are constructed using name/value pairs. Puede definir hasta cinco nombres de ruta predeterminados, cada uno de hasta 512 caracteres de longitud.You can define up to five default route names, each up to 512 characters long.

Asegúrese de usar la sintaxis de ruta correcta en el valor de ruta (normalmente definida como FROM/message/* INTO $upstream).Be sure to use the correct route syntax) in your route value (usually defined as FROM/message/* INTO $upstream). Esto significa que todos los mensajes enviados por cualquier módulo se envían a su instancia de IoT Hub.This means that any messages sent by any modules go to your IoT Hub. Para hacer referencia al módulo, use el nombre de módulo predeterminado, que será el Nombre de la oferta sin espacios ni caracteres especiales.To refer to your module, use its default module name, which will be your Offer Name, without spaces or special characters. Para hacer referencia a otros módulos aún no conocidos, use la convención <FROM_MODULE_NAME> para que los clientes sepan que deben actualizar esta información.To refer to other modules that are not yet known, use the <FROM_MODULE_NAME> convention to let your customers know that they need to update this info. Para obtener más información sobre las rutas de IoT Edge, consulte Declaración de rutas.For details about IoT Edge routes, see Declare routes).

Por ejemplo, si el módulo ContosoModule escucha las entradas de ContosoInput y emite los datos en ContosoOutput, tiene sentido definir las dos rutas predeterminadas siguientes:For example, if module ContosoModule listens for inputs on ContosoInput and output data at ContosoOutput, it makes sense to define the following two default routes:

  • Nombre 1: ToContosoModuleName #1: ToContosoModule
  • Valor 1: FROM /messages/modules/<FROM_MODULE_NAME>/outputs/* INTO BrokeredEndpoint("/modules/ContosoModule/inputs/ContosoInput")Value #1: FROM /messages/modules/<FROM_MODULE_NAME>/outputs/* INTO BrokeredEndpoint("/modules/ContosoModule/inputs/ContosoInput")
  • Nombre 2: FromContosoModuleToCloudName #2: FromContosoModuleToCloud
  • Valor 2: FROM /messages/modules/ContonsoModule/outputs/ContosoOutput INTO $upstreamValue #2: FROM /messages/modules/ContonsoModule/outputs/ContosoOutput INTO $upstream

Propiedades deseadas del módulo gemelo predeterminado.Default module twin desired properties. Un módulo gemelo es un documento JSON que se encuentra en IoT Hub y que almacena la información de estado de una instancia del módulo, incluidas las propiedades deseadas.A module twin is a JSON document in the IoT Hub that stores the state information for a module instance, including desired properties. Las propiedades deseadas se usan junto con las propiedades notificadas para sincronizar la configuración o las condiciones del módulo.Desired properties are used along with reported properties to synchronize module configuration or conditions. El back-end de solución puede establecer propiedades deseadas, y el módulo puede leerlas.The solution backend can set desired properties and the module can read them. El módulo también puede recibir notificaciones de cambios en las propiedades deseadas.The module can also receive change notifications in the desired properties. Las propiedades deseadas se crean usando hasta cinco pares nombre-valor, y cada valor predeterminado debe tener menos de 512 caracteres.Desired properties are created using up to five name/value pairs and each default value must be fewer than 512 characters. Puede definir hasta cinco propiedades deseadas gemelas nombre-valor.You can define up to five name/value twin desired properties. Los valores de las propiedades deseadas gemelas deben ser un JSON válido, sin escape, sin matrices y con una jerarquía anidada máxima de cuatro niveles.Values of twin desired properties must be valid JSON, non-escaped, without arrays with a maximum nested hierarchy of four levels. En un escenario donde un parámetro necesario para un valor predeterminado no tiene sentido (por ejemplo, la dirección IP del servidor de un cliente), puede agregar un parámetro como valor predeterminado.In a scenario where a parameter required for a default value doesn't make sense (for example, the IP address of a customer's server), you can add a parameter as the default value. Para más información sobre las propiedades deseadas gemelas, consulte Definición o actualización de las propiedades deseadas.To learn more about twin desired properties, see Define or update desired properties).

Por ejemplo, si un módulo admite una frecuencia de actualización configurable de forma dinámica mediante propiedades deseadas gemelas, tiene sentido definir la siguiente propiedad deseada gemela predeterminada:For example, if a module supports a dynamically configurable refresh rate using twin desired properties, it makes sense to define the following default twin desired property:

  • Nombre 1: RefreshRateName #1: RefreshRate
  • Valor 1: 60Value #1: 60

Variables de entorno predeterminadas.Default environment variables. Las variables de entorno proporcionan información complementaria a un módulo que facilita el proceso de configuración.Environment variables provide supplemental information to a module that's helping the configuration process. Las variables de entorno se crean mediante pares nombre-valor.Environment variables are created using name/value pairs. Cada nombre y valor de la variable de entorno predeterminada debe tener menos de 512 caracteres, y puede definir hasta cinco.Each default environment variable name and value must be fewer than 512 characters, and you can define up to five. Si un parámetro necesario para un valor predeterminado no tiene sentido (por ejemplo, la dirección IP del servidor de un cliente), puede agregar un parámetro como valor predeterminado.When a parameter required for a default value doesn't make sense (for example, the IP address of a customer's server), you can add a parameter as the default value.

Por ejemplo, si un módulo exige aceptar los términos de uso para iniciarse, puede definir la variable de entorno siguiente:For example, if a module requires to accept terms of use before being started, you can define the following environment variable:

  • Nombre 1: ACCEPT_EULAName #1: ACCEPT_EULA
  • Valor 1: YValue #1: Y

Opciones de creación del contenedor predeterminadas.Default container create options. Las opciones de creación del contenedor dirigen la creación del contenedor de Docker del módulo IoT Edge.Container creation options direct the creation of the IoT Edge module Docker container. IoT Edge admite las opciones de creación de contenedor de la API del motor de Docker.IoT Edge supports Docker engine API Create Container options. Consulte todas las opciones en Lista de contenedores.See all the options at List containers. El campo Opciones de creación debe ser JSON válido, sin escape y de menos de 512 caracteres.The create options field must be valid JSON, non-escaped, and fewer than 512 characters.

Por ejemplo, si un módulo exige el enlace de puertos, defina las opciones de creación siguientes:For example, if a module requires port binding, define the following create options:

"HostConfig":{"PortBindings":{"5012/tcp":[{"HostPort":"5012"}]}"HostConfig":{"PortBindings":{"5012/tcp":[{"HostPort":"5012"}]}

Revisión y publicaciónReview and publish

Una vez que haya completado todas las secciones necesarias de la oferta, puede enviarla para su revisión y publicación.After you've completed all the required sections of the offer, you can submit it to review and publish.

En la esquina superior derecha del portal, seleccione Revisar y publicar.In the top-right corner of the portal, select Review and publish.

En la página de revisión puede ver el estado de publicación:On the review page you can see the publishing status:

  • Ver el estado de finalización de cada sección de la oferta.See the completion status for each section of the offer. No puede realizar la publicación hasta que todas las secciones de la oferta estén marcadas como completas.You can't publish until all sections of the offer are marked as complete.
    • No iniciada: significa que la sección no se ha iniciado y se debe completar.Not started - The section hasn't been started and needs to be completed.
    • Incompleta: significa que la sección tiene errores que deben corregirse o que requiere más información.Incomplete - The section has errors that need to be fixed or requires that you provide more information. Vea las secciones anteriores de este documento para obtener instrucciones.See the sections earlier in this document for guidance.
    • Completa: la sección tiene todos los datos necesarios y no contiene errores.Complete - The section has all required data and there are no errors. Para poder enviar la oferta, todas sus secciones deben estar en estado Completa.All sections of the offer must be complete before you can submit the offer.
  • Proporcione instrucciones de prueba al equipo de certificación para asegurarse de que la oferta se ha probado correctamente.Provide testing instructions to the certification team to ensure your offer is tested correctly. Además, proporcione cualquier nota complementaria que resulte útil para entender su oferta.Also, provide any supplementary notes that are helpful for understanding your offer.

Para enviar la oferta para su publicación, seleccione Publicar.To submit the offer for publishing, select Publish.

Le enviaremos un correo electrónico para avisarle cuando haya una versión preliminar de la oferta disponible para su revisión y aprobación.We'll send you an email to let you know when a preview version of the offer is available to review and approve. Para ofrecer la oferta al público, vaya al Centro de partners y seleccione Publicar.To publish your offer to the public, go to Partner Center and select Go-live.

Pasos siguientesNext steps