Problemas conocidosKnown Issues

Esta sección contiene información útil que puede ayudarle a evitar errores con Microsoft® Acelerador de BizTalk para RosettaNet (BTARN)BizTalk Accelerator for RosettaNet (BTARN).This section contains useful information that may help you avoid errors with Microsoft® Acelerador de BizTalk para RosettaNet (BTARN)BizTalk Accelerator for RosettaNet (BTARN). Los problemas conocidos se agrupan en las áreas siguientes:The known issues are grouped into the following areas:

  • 0A1 notificación de error0A1 Notification of Failure

  • Supervisión de la actividad económica (SAE)Business Activity Monitoring (BAM)

  • Instalación y configuraciónInstallation and Configuration

  • VariosMiscellaneous

0A1 notificación de error0A1 Notification of Failure

BTARN no realiza la validación de campos cruzados de las propiedades de configuración del proceso CIDX y el contrato 0A1BTARN does not perform cross-field validation for the CIDX process-configuration property and the 0A1 agreement property

BTARNBTARN no podrá establecer la propiedad "Estándar" para un perfil de configuración de proceso para "CIDX", después de haber establecido la propiedad "contrato 0A1" para un acuerdo mediante ese perfil para "0A1", aunque un CIDX no admite contratos 0A1.does not prevent you from setting the "Standard" property for a process configuration profile to "CIDX", after you have set the "0A1 agreement" property for an agreement using that profile to "0A1", even though a CIDX does not support 0A1 agreements.

La actividad económicaBusiness Activity Monitoring

Datos de columna duplicados aparecen en los informes de la actividad económicaDuplicate column data appears in the Business Activity Monitoring reports

Las columnas de ActivityID y PIPInstanceID de las actividades de BAM informes Web contienen el mismo contenido.The ActivityID and PIPInstanceID columns in the BAM activities Web reports contain the same content. Estos datos reflejan con exactitud el identificador de instancia de proceso de interfaz de socio (PIP).This data accurately reflects the Partner Interface Process (PIP) instance identifier. ActivityID usa este valor para la correlación interno.The ActivityID uses this value for internal correlation. Puede ignorar este mensaje.You can ignore this message.

Columnas de datos vacíos en los informes Web de supervisión de actividad de negocioEmpty data columns in the Business Activity Monitoring Web reports

Los informes Web de supervisión de la actividad económica (BAM) no contiene ningún dato para 0A1 procesos de mensajes.The Business Activity Monitoring (BAM) Web reports do not contain any data for 0A1 message processes. Las columnas de mensaje 0A1 en los informes Web están codificados con "0A1 iniciado".The 0A1 message columns in the Web reports are hard-coded with "Initiated 0A1".

Instalación y configuraciónInstallation and Configuration

Grupos y usuarios en el grupo de usuarios de la aplicación de BizTalk y el grupo de administradores de BizTalk Server deben estar en el mismo dominioGroups and users in either the BizTalk Application Users group and the BizTalk Server Administrators group must be in the same domain

BTARNBTARN admite la adición de un grupo para el grupo de usuarios de aplicación de BizTalk o un grupo de administradores de BizTalk Server.supports adding a group to either the BizTalk Application Users group or BizTalk Server Administrators group. Sin embargo, las cuentas de usuario individuales y grupos que pertenecen al grupo de usuarios de aplicación de BizTalk o el grupo de administradores de BizTalk Server deben ser una parte del mismo dominio.However, individual user accounts and groups that belong to either the BizTalk Application Users group or the BizTalk Server Administrators group must be a part of the same domain.

Desinstalación de BTARN se produce un error si se quita primero el servidor BizTalk ServerUninstallation of BTARN fails if BizTalk Server is removed first

Si quita el servidor BizTalk Server antes de quitar BTARNBTARN, el BTARNBTARN se produce un error en el proceso de eliminación sin errores.If you remove BizTalk Server before removing BTARNBTARN, the BTARNBTARN removal process fails without errors. Para resolver este problema, vuelva a instalar y volver a configurar BizTalk Server y, a continuación, quitar BTARNBTARN.To resolve this issue, re-install and reconfigure BizTalk Server and then remove BTARNBTARN.

Implementación distribuida requiere un controlador de dominioDistributed deployment requires a domain controller

Implementar BTARNBTARN en un entorno de varios servidor requiere un controlador de dominio, por ejemplo, cuando se ha instalado BTARNBTARN en un servidor y el SQL ServerSQL Server bases de datos utilizadas para la configuración en otro servidor.Deploying BTARNBTARN in a multi-server environment requires a domain controller, for example, when you have installed BTARNBTARN on one server and the SQL ServerSQL Server databases used for configuration on another server.

No se admiten configuraciones personalizadas de PIPCustom PIP configurations are not supported

La versión actual de BTARNBTARN no admite la configuración de PIP con elementos personalizados o de otra información estándar que no es de RosettaNet.The current release of BTARNBTARN does not support configuring PIPs with custom elements or other non-RosettaNet standard information.

BTARN inicia automáticamente el servicio de inicio de sesión únicoBTARN automatically starts the Single Sign-On service

BTARNBTARN se inicia automáticamente el Single Sign-On (SSO) en un evento cuando BTARNBTARN requiere y el servicio SSO no se está ejecutando.automatically starts the Single Sign-On (SSO) in an event when BTARNBTARN requires it and the SSO service is not running.

El programa de configuración no quitará los directorios virtuales de BTARN desde la lista de rutas de acceso excluidas cuando las aplicaciones Web no está configurado para el sitio Web predeterminadoThe configuration program will not remove BTARN virtual directories from the excluded paths list when WebApps is not configured for the default Web site

Si quita la configuración de un BTARNBTARN instalación en el que la carpeta virtual de aplicación Web se configuró para que sea el servidor de SharePoint, no sitio Web predeterminado, después la desconfiguración tendrá que quitar manualmente el btarnapp y btarnhttpreceive virtual directorios de la lista de rutas de acceso excluidas en el sitio de Administración Central de SharePoint.If you unconfigure a BTARNBTARN installation in which the Web application virtual folder was configured to be SharePoint Server, not Default Web Site, after unconfiguration you will have to manually remove the btarnapp and btarnhttpreceive virtual directories from the Excluded Paths list in the SharePoint Central Administration site. Esto sucede porque cuando se configura la carpeta virtual de aplicación Web para que sea el servidor de SharePoint, tiene que agregar manualmente btarnapp y btarnhttpreceive a la lista de rutas de acceso excluidas.This occurs because when you configure the Web application virtual folder to be SharePoint Server, you have to manually add btarnapp and btarnhttpreceive to the Excluded Paths list. El programa de configuración no podrá quitar automáticamente en la lista de rutas de acceso excluidas.The configuration program will not be able to automatically remove them from the Excluded Paths list.

VariosMiscellaneous

BTARN recibirá mensajes cifrados en cualquier algoritmo de cifradoBTARN will receive messages encrypted in either encryption algorithm

El BTARNBTARN recibir canalización recibe y descifra un mensaje, incluso si el protocolo que se utiliza para cifrar el mensaje y la configuración de codificación de este campo no coinciden.The BTARNBTARN receive pipeline receives and decrypts a message even if the protocol that is used to encrypt the message and the Encoding setting in this field do not match. Por lo tanto, BTARNBTARN recibe los mensajes que se cifran en RC2 40 o 3DES.Therefore, BTARNBTARN receives messages that are encrypted in either RC2-40 or 3DES.

BTARN requiere una señal en un escenario sincrónico de acción únicaBTARN requires a signal in a single-action synchronous scenario

En un escenario sincrónico de acción única, BTARNBTARN siempre espera y genera las señales.In a single-action synchronous scenario, BTARNBTARN always expects and generates signals. Este comportamiento es diferente de la especificación de RosettaNet que una señal puede o no puede ser necesario en un escenario sincrónico de acción única.This behavior is different from the RosettaNet specification that a signal may or may not be required in a single-action synchronous scenario. Si BTARNBTARN es un servicio de respuesta, siempre genera una señal en respuesta a un mensaje del iniciador.If BTARNBTARN is a responder, it always generates a signal in response to a message from the initiator. Si BTARNBTARN es un iniciador, siempre espera una señal desde el servicio de respuesta.If BTARNBTARN is an initiator, it always expects a signal back from the responder. Si BTARNBTARN no recibe una señal, se agota el tiempo después del intervalo especificado en el Time To Perform propiedad en la configuración del proceso y genera un mensaje 0A1.If BTARNBTARN does not receive a signal, it times out after the interval specified in the Time To Perform property in the process configuration settings, and it generates a 0A1 message.

BTARN admite UTF-16 en los mensajes recibidosBTARN supports UTF-16 in received messages

BTARNBTARN recibe y procesa los mensajes que tienen un juego de caracteres de UTF-16.receives and processes messages that have a character set of UTF-16. BTARNBTARN envía los mensajes con un juego de caracteres de UTF-8.sends messages with a character set of UTF-8.

Los espacios de nombres deben eliminarse de los mensajes de respuesta que se asigna desde los mensajes de solicitudNamespaces must be stripped from response messages mapped from request messages

Si utiliza al asignador de BizTalk en el proceso privado de un escenario de doble acción, el asignador de BizTalk agrega espacios de nombres a algunas etiquetas de elemento de las instancias de mensaje de respuesta que se asigna desde los mensajes de solicitud.If you use BizTalk Mapper in the private process of a double-action scenario, BizTalk Mapper adds namespaces to some element tags in response message instances mapped from request messages. Estos espacios de nombres provocar un error en la canalización de envío.These namespaces cause a failure in the send pipeline. Debe quitar estos espacios de nombres.You must remove these namespaces. Use el ejemplo HeaderHelper para hacer esto.Use the HeaderHelper sample to do this. Para obtener más información, consulte orquestación PIPAutomation de acción doble [RN3] y paso 4: Creación del proyecto HeaderHelper [RN3].For more information, see Double Action PIPAutomation Orchestration [RN3] and Step 4: Creating the HeaderHelper Project [RN3].

Cambiar la configuración de URI requiere IISRESETChanging URI settings requires IISRESET

Mientras se ejecuta el programa de instalación, establezca la configuración de URI que usan las páginas .aspx de recepción y envío y la configuración de URI de la recepción y adaptadores de envío.While running the Setup program, you set the URI settings that the receive and send .aspx pages use and the URI settings of the receive and send adapters. Debe cambiar esta configuración si cambia el nombre del equipo instalados en las páginas .aspx o los adaptadores.You must change these settings if you change the name of the computer that the .aspx pages or the adapters are installed on. Puede cambiar esta configuración al volver a ejecutar el proceso de configuración, pero esto requiere restablecer todos los valores de configuración.You can change these settings by re-running the configuration process, but this requires resetting all configuration settings. Puede cambiar la configuración de URI independiente cambiando las claves del registro asociadas (AsyncReceivePortURI, RNIFSenderURI, y SyncReceivePortURI).You can change the URI settings alone by changing the associated registry keys (AsyncReceivePortURI, RNIFSenderURI, and SyncReceivePortURI). Después de cambiar cualquiera de estos valores del registro, debe ejecutar IISRESET para que los cambios surtan efecto.After changing any one of these registry settings, you must run IISRESET for the changes to take effect. Esto es porque BTARNBTARN almacena en caché la configuración para su uso.This is because BTARNBTARN caches the settings for its use. Después de ejecutar IISRESET, también debe reiniciar servicios de BizTalk.After running IISRESET, you must also restart BizTalk services.

BTARN no impone restricciones en las enumeraciones de RNIF v1.1BTARN does not enforce restrictions on RNIF v1.1 enumerations

La versión 1.1 de la especificación de RosettaNet Implementation Framework (RNIF) especifica las restricciones en algunos enumeraciones del esquema RNIF.The RosettaNet Implementation Framework (RNIF) Specification v1.1 specifies restrictions on some RNIF schema enumerations. BTARNBTARN no aplica estas restricciones y no se valida con esas restricciones.does not enforce these restrictions, and does not validate against those restrictions. Las restricciones no se aplican a v2.01 RNIF.The restrictions do not apply to RNIF v2.01.

Esto es cierto para los elementos de encabezado de servicio siguientes:This is true for the following service header elements:

  • GlobalBusinessActionCode

  • GlobalPartnerClassificationCode

  • GlobalBusinessServiceCode

  • GlobalProcessCode

  • GlobalProcessIndicatorCode

  • VersionIdentifier

Parámetros PerformanceControlRequest no invalidarán la configuración predeterminada del procesoPerformanceControlRequest parameters will not override default process configuration settings

Los mensajes entrantes pueden contener PerformanceControlRequest parámetros en el encabezado de servicio.Incoming messages can contain PerformanceControlRequest parameters in the service header. Estos parámetros incluyen valores para los parámetros de retraso de tiempo de tiempo de confirmación (recepción) y el momento de realizar, como se establece en la configuración del proceso realizado en el BTARNBTARN consola de administración.These parameters include values for the time delay parameters of Time to Acknowledge (Receipt) and Time to Perform, as set in the process configuration settings made in the BTARNBTARN Management Console. BTARNBTARN no establecer dinámicamente los retrasos de tiempo según la PerformanceControlRequest parámetros en el mensaje entrante.does not dynamically set the time delays based on the PerformanceControlRequest parameters in the incoming message. BTARNBTARN siempre tiene el retraso de los valores PIP predeterminados establecidos en los valores de configuración de proceso.always takes the time delays from the default PIP values set in the process configuration settings. Esto sigue la versión 1.1 de la especificación de RosettaNet Implementation Framework (RNIF).This follows the RosettaNet Implementation Framework (RNIF) Specification v1.1.

El nombre PIP y la versión PIP de doble acción mensajes distinguen mayúsculas de minúsculasThe PIP name and PIP version of double-action messages are case-sensitive

Si el nombre PIP y la versión PIP de un mensaje de respuesta tienen un caso diferente que los valores correspondientes de la solicitud de doble acción original del mensaje, el iniciador BTARNBTARN rechaza el mensaje de respuesta como no válido y devuelve una excepción para el servicio de respuesta.If the PIP name and PIP version of a response message have a different case than the corresponding values of the original double-action request message, the initiator BTARNBTARN rejects the response message as not valid and returns an exception to the responder.

BTARN no admite cambiar la configuración de acuerdo mientras hay procesos activosBTARN does not support changing agreement settings while there are active processes

Los cambios realizados en las propiedades del acuerdo se aplicarán, en cuanto haga clic en aplicar o Aceptar para aceptarlos.Changes to agreement properties will apply as soon as you click Apply or OK to accept them. Después de cambiar un acuerdo, cualquier actividad nueva en un proceso en ejecución o cualquier nuevo proceso que implica dicho acuerdo usará las propiedades del acuerdo modificada.After you change an agreement, any new activity in an already running process or any new process involving that agreement will use the changed agreement properties. Si hubiera un proceso que se ejecuta cuando cambia el acuerdo, lo es posible que ya ha utilizado las propiedades del acuerdo anterior para un mensaje.If there was a process running when you changed the agreement, it may have already used the previous agreement properties for a message. Los mensajes nuevos para ese proceso usará la nueva configuración del acuerdo, lo que puede generar resultados impredecibles.The new messages for that process will use the new agreement settings, which may generate unpredictable results. Se recomienda cambiar la configuración de acuerdo cuando no hay ningún proceso en ejecución.It is recommended that you change agreement settings when there are no processes running.

BTARN no realizará la validación de campos cruzados después de realizar cambios a un perfil de configuración de procesoBTARN will not perform cross-field validation after changes to a process configuration profile

Al crear un perfil de configuración de proceso y, a continuación, cree un acuerdo, BTARNBTARN realiza la validación de campos cruzados para asegurarse de que son compatibles las propiedades del acuerdo y el perfil.When you create a process configuration profile and then create an agreement, BTARNBTARN performs cross-field validation to make sure that the properties of the agreement and the profile are compatible. Por ejemplo, comprueba que, para un perfil con la propiedad estándar establecido en "CIDX", la propiedad de acuerdo 0A1 del acuerdo se establece en "Ninguna 0A1".For example, it checks that for a profile with the Standard property set to "CIDX", the 0A1 agreement property of the agreement is set to "No 0A1". Sin embargo, si cambia un perfil de configuración de proceso después de haber creado un acuerdo, BTARNBTARN no realiza la validación de campos cruzados.However, if you change a process configuration profile after having created an agreement, BTARNBTARN does not perform cross-field validation. Si cambia la propiedad estándar de "RosettaNet" a "CIDX", BTARNBTARN no comprueba que la propiedad de acuerdo 0A1 del acuerdo se establece en "Ninguna 0A1".If you change the Standard property from "RosettaNet" to "CIDX", BTARNBTARN does not verify that the 0A1 agreement property of the agreement is set to "No 0A1".

Se producirán errores si no se inician todas las orquestacionesErrors will result if all orchestrations are not started

El BTARNBTARN programa de instalación instala nueve orquestaciones.The BTARNBTARN Setup program installs nine orchestrations. Para BTARNBTARN para procesar los mensajes correctamente, debe enlazar, dar de alta e iniciar todos los nueve de estas orquestaciones antes de iniciar el procesamiento.For BTARNBTARN to process messages successfully, you must bind, enlist, and start all nine of these orchestrations before initiating processing. Para obtener más información, vea los temas "Administración de orquestación en el Explorador de BizTalk" o "Administrar orquestaciones" en la Ayuda de BizTalk Server.For more information, see the "Orchestration Management in BizTalk Explorer" or "Managing Orchestrations" topics in BizTalk Server Help.

RNIFReceive.aspx no quita el límite inferior MIME de un mensajeRNIFReceive.aspx does not remove the MIME bottom boundary from a message

Cuando la página de trabajo RNIFReceive.aspx recibe un mensaje desde una página RNIFSend.aspx de un asociado, el mensaje incluye un encabezado MIME y una parte superior e inferior límite MIME, un número en base 64.When the RNIFReceive.aspx page receives a message from an RNIFSend.aspx page of a partner, the message includes a MIME header, and a MIME top and bottom boundary, a base 64 number. RNIFSend.aspx agrega el encabezado y los límites para el mensaje para la transmisión de RNIF.RNIFSend.aspx adds the header and boundaries to the message for RNIF transmission. RNIFReceive.aspx debe quitar el encabezado MIME y los límites del mensaje antes de enviar el mensaje para el proceso público.RNIFReceive.aspx should remove the MIME header and boundaries from the message before submitting the message to the public process. RNIFReceive.aspx quita el encabezado MIME y el límite superior, pero no quita el límite inferior.RNIFReceive.aspx removes the MIME header and the upper boundary, but it does not remove the bottom boundary. La presencia del límite inferior no afectan al procesamiento del mensaje en el proceso público.The presence of the bottom boundary does not affect processing of the message in the public process.

BTARN no admite una configuración de bases de datos de SQL Server distingue mayúsculas de minúsculasBTARN does not support a case-sensitive configuration of SQL Server databases

Si realiza BTARNBTARN SQL ServerSQL Server bases de datos y objetos de base de datos distingue mayúsculas de minúsculas, el BTARNBTARN consola de administración no puede encontrar recursos de base de datos y se produce una excepción.If you make BTARNBTARNSQL ServerSQL Server databases and database objects case-sensitive, the BTARNBTARN Management Console cannot find database resources and throws an exception. El BTARNBTARN SQL ServerSQL Server bases de datos y objetos de base de datos deben ser entre mayúsculas y minúsculas.The BTARNBTARNSQL ServerSQL Server databases and database objects must be case-insensitive.

Todas las consultas en secuencias de comandos de mantenimiento de base de datos deben escribirse para hora UTCAll queries in database maintenance scripts should be written for UTC time

BTARNBTARN SQL ServerSQL Server las bases de datos usan la hora UTC (hora Universal coordinada), para que cualquier consulta que se crea para mantener una de estas bases de datos debe estar escrita para hora UTC.SQL ServerSQL Server databases use UTC (Universal Time Coordinate) time, so that any query that you create to maintain one of these databases must be written for UTC time. Por ejemplo, si la secuencia de comandos de mantenimiento usara el GetDate() comando, debe cambiarlo a GetUTCDate().For example, if your maintenance script were to use the GetDate() command, you should change it to GetUTCDate().

Una orquestación PublicResponder rechaza un mensaje de acción de solicitud de duplicaciónA PublicResponder orchestration will reject a duplicate request action message

Cuando un PublicResponder (PublicResponderV11.odx) de la orquestación recibe un mensaje de acción de solicitud de duplicación, registrará una advertencia en el registro de eventos y, a continuación, rechazar el mensaje.When a PublicResponder orchestration (PublicResponderV11.odx) receives a duplicate request action message, it will log a warning in the event log, and then reject the message. Si se recibe un mensaje duplicado una vez completada la orquestación del Respondedor, BizTalk Server se detendrá el mensaje porque no hay ninguna suscripción.If a duplicate message is received after the responder orchestration has completed, BizTalk Server will stop the message because there are no subscriptions.

Errores de transmisión no se mostrará en BAM si se ha detenido el proceso públicoTransmission errors will not be shown in BAM if the public process has stopped

Si se produce un error de transmisión cuando una orquestación de proceso público procesa el mensaje final, el registro de eventos y HAT mostrará el error, pero BAM no es así.If a transmission error occurs when a public-process orchestration processes its final message, the event log and HAT display the error, but BAM does not. BAM no puede mostrar el mensaje porque se ha detenido la orquestación.BAM cannot display the message because the orchestration has stopped.

La herramienta pipeline.exe no se puede usar para depurar un BTARN canalización de recepciónThe pipeline.exe tool cannot be used to debug a BTARN receive pipeline

Si desea depurar una canalización de recepción, se debe crear un puerto de la canalización de hospedaje.If you want to debug a receive pipeline, you have to create a port hosting the pipeline. No puede depurar mediante la herramienta pipeline.exe que proporciona BizTalk Server.You cannot debug it using the pipeline.exe tool that BizTalk Server provides.

Es posible que se generará un error de un mensaje a intentar que se procesa correctamente cuando finaliza la orquestaciónAn error may be generated for a retried message that is successfully processed after the orchestration finishes

BTARNBTARN las orquestaciones se usa para representar el flujo del proceso.uses orchestrations to represent process flow. En algunos casos, en el que se reintentan varios mensajes de reintentados, la orquestación puede finalizar correctamente antes de reintentar llegue un mensaje a BizTalk MessageBox.In some cases, in which several retried messages are retried, the orchestration may finish successfully before a retried message arrives in the BizTalk MessageBox. Cuando se produce este comportamiento, BizTalk ServerBizTalk Server genera un mensaje de error correspondiente "se completó pero descarta".When this behavior occurs, BizTalk ServerBizTalk Server generates a corresponding "completed but discarded" error message. Debe mirar la aplicación de línea de negocio (LOB) para determinar si el proceso ha finalizado o no.You should look at your line-of-business (LOB) application to determine whether the process has finished or not. Si la aplicación de LOB indica la finalización correcta, puede omitir el mensaje "completado pero descartado".If the LOB application indicates successful completion, you can ignore the "completed but discarded" message.

Un archivo XML exportado desde tracking.xls puede tener campos incorrectosAn XML file exported from tracking.xls may have incorrect fields

Al definir nuevas vistas de seguimiento en un archivo XLS de seguimiento y exportar un archivo XML desde el archivo XLS de seguimiento, algunos de los nombres de campo se modificará ligeramente.When you define new tracking views in a tracking XLS file, and export an XML file from the tracking XLS file, some of the field names will be slightly modified. Para corregir el problema, compruebe los campos en el seguimiento personalizado de archivo XML con el campo tracking.xml estándar instalado por BTARNBTARN el programa de instalación.To correct this, verify the fields in your customized tracking XML file against the standard tracking.xml field installed by BTARNBTARN setup.

Esquema de encabezado de servicio de RNIF 1.1 para señales y las respuestas puede tener que modificarseRNIF 1.1 service header schema for signals and responses may need modification

BTARNBTARN se distribuye a todos los esquemas de encabezado de RosettaNet de fábrica.ships all RosettaNet header schemas out of the box. Algunas implementaciones utilizan los nodos de Control de señal y Control de la acción de manera diferente que otros, como se describe a continuación.Some implementations use the Signal Control and Action Control nodes differently than others, as described below.

BTARNBTARN de fábrica incluye en el elemento de Control de señal como sigue.out of the box ships the Signal Control element as below. Tenga en cuenta que el mismo puede ser true para el elemento de Control de la acción.Note that the same may be true for the Action Control element.

<!ELEMENT SignalControl (  
          InstanceIdentifier,  
          PartnerRoute,  
          SignalIdentity,  
          inResponseTo)>  

Si la solución requiere esta secuencia, es necesario hacer nada.If your solution requires this sequence, then you do not need to do anything.

Otras implementaciones, por otro lado, use el código siguiente:Some other implementations, on the other hand, use the following code:

<!ELEMENT SignalControl (  
          inResponseTo,  
          InstanceIdentifier,  
          PartnerRoute,  
          SignalIdentity)>  

Si la solución requiere esta secuencia, consulte 889523 KB.If your solution requires this sequence, refer to KB 889523. Esta actualización de software se cambiará el esquema XML correspondiente.This software update will change the corresponding XML schema. Tenga en cuenta que esta actualización solo afecta a los procesos RNIF 1.1.Note that this update only affects RNIF 1.1 processes.

Procedimiento almacenado de SQL de PipAutomationGetAction necesita actualizaciónPipAutomationGetAction SQL stored procedure needs update

Deberá actualizar PipAutomationGetAction SQL para bloquear registros únicos procedimiento almacenado.You need to update the PipAutomationGetAction SQL stored procedure to lock single records. Elimine las líneas siguientes:Delete the following lines:

IF @@ERROR <> 0  
    UPDATE MessagesToLOB SET Delivered = -1 WHERE MessageID = @tempGUID  

El procedimiento almacenado de PipAutomationGetAction correcto es como sigue:The correct PipAutomationGetAction stored procedure is as follows:

CREATE PROCEDURE PipAutomationGetAction  
AS  
 SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL READ COMMITTED  
BEGIN TRANSACTION  
DECLARE @tempGUID nvarchar(36)  
SELECT TOP 1 @tempGUID = MessageID FROM MessagesToLOB WITH (READPAST,UPDLOCK,ROWLOCK)  
   WHERE Delivered = 0 AND MessageCategory = 10  
  ORDER BY TimeCreated  
  SELECT PIPInstanceID,DestinationPartyName,SourcePartyName,PIPCode,PIPVersion, ServiceContent FROM MessagesToLOB  
   WHERE MessageID = @tempGUID  
For xml auto  
UPDATE MessagesToLOB SET Delivered = 1 WHERE MessageID = @tempGUID  
 COMMIT TRANSACTION  
GO  

Puede personalizar código aspx para devolver la descripción del errorYou can customize aspx code to return the error description

Si tiene que iniciar sesión o enviar una descripción del error, puede personalizar el código aspx para hacer que el texto real devuelto en la respuesta.If you need to log or send an error description, you can customize the aspx code to have the actual text returned in the response. Para ello, utilice HttpResponse.Status (que es el objeto de respuesta de la solicitud de intrínsecos de asp) o HttpWebResponse.StatusDescription (que es devuelta por la .NET.NET llamar al método GetResponse del objeto HttpWebRequest).To do so, use HttpResponse.Status (which is the intrinsic asp request’s response object) or HttpWebResponse.StatusDescription (which is returned by the .NET.NET call to the HttpWebRequest object’s GetResponse method). Para devolver los valores devueltos de uno de los objetos de la respuesta es aplicable, establezca el valor Response.Status similar a cómo Response.StatusCode se establece en el código aspx que se suministra con BTARNBTARN.To return the return values from one of the applicable response objects, set the Response.Status value similar to how Response.StatusCode is set in the aspx code that ships with BTARNBTARN.

No se puede leer los mensajes de RNIF 1.1 en texto sin formato de tablas sin repudio, si se establece el método de codificación en Base64RNIF 1.1 messages cannot be read in plain text from non-repudiation tables if the encoding method is set to Base64

Esto solo sucede si se establece el método de codificación en Base64.This only happens if the encoding method is set to Base64. Si el método de codificación se establece en Entrecomillado imprimible o de 8 bits, los mensajes pueden leerse en texto no cifrado de las tablas sin repudio.Messages can be read in clear text from non-repudiation tables if encoding method is set to quoted-printable or 8-bit. Debe guardar el archivo de mensaje con la extensión *.eml y, a continuación, ábralo con Outlook Express para leer el mensaje y Outlook Express descodifica el mensaje para usted.You need to save the message file with *.eml extension and then open it using Outlook Express to read the message and Outlook Express will decode the message for you. También puede usar el código siguiente para leer los mensajes con codificación Base64 de tablas sin repudio.You may also use the code below to read the Base64 encoded messages from non-repudiation tables.

byte[] textBytes = Convert.FromBase64String(txtEncodedText.Text);  
string plainText = Encoding.UTF8.GetString(textBytes);  
txtOutput.Text = plainText;  

Vea tambiénSee Also

Solución de problemas y problemas conocidosTroubleshooting and known issues