Planeamiento del centro de softwarePlan for Software Center

Se aplica a: System Center Configuration Manager (Rama actual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Los usuarios cambian la configuración y buscan e instalan aplicaciones desde el Centro de software.Users change settings, browse for applications, and install applications from Software Center. Cuando se instala el cliente de Configuration Manager en un dispositivo de Windows, se instala automáticamente también el Centro de software.When you install the Configuration Manager client on a Windows device, it automatically installs Software Center as well.

Para obtener más información sobre otras características del Centro de software, consulte el Manual del usuario del Centro de software.For more information on the other features of Software Center, see the Software Center user guide.

Configurar el Centro de softwareConfigure Software Center

Actualice los sitios y clientes de Configuration Manager a la versión 1906 o posterior para beneficiarse de las mejoras más recientes.Update your Configuration Manager sites and clients to version 1906 or later to benefit from the latest improvements.

Revise las mejoras generales en el Centro de software:Review the following improvements to Software Center:

Importante

Estas mejoras iterativas del Centro de software y el punto de administración son para retirar los roles de catálogo de aplicaciones.These iterative improvements to Software Center and the management point are to retire the application catalog roles.

  • La experiencia del usuario de Silverlight no se admite a partir de la versión 1806 de la rama actual.The Silverlight user experience isn't supported as of current branch version 1806.
  • A partir de la versión 1906, los clientes actualizados usan automáticamente el punto de administración para las implementaciones de aplicaciones disponibles para el usuario.Starting in version 1906, updated clients automatically use the management point for user-available application deployments. Tampoco puede instalar nuevos roles del catálogo de aplicaciones.You also can't install new application catalog roles.
  • En la primera versión de la rama actual después del 31 de octubre de 2019, finalizará el soporte técnico para los roles de catálogo de aplicaciones.In the first current branch release after October 31, 2019, support will end for the application catalog roles.

A partir de la versión 1802Starting in version 1802

A partir de la versión 1806Starting in version 1806

  • Especifique la visibilidad del vínculo del sitio web del catálogo de aplicaciones en la pestaña Estado de instalación del Centro de software.Specify the visibility of the application catalog website link on the Installation Status tab of Software Center. Para obtener más información, vea la configuración de cliente del Centro de software.For more information, see Software Center client settings.

  • Los roles del catálogo de aplicaciones ya no son necesarios para mostrar las aplicaciones disponibles para el usuario en el Centro de software.Application catalog roles are no longer required to display user-available applications in Software Center. Este cambio ayuda a reducir la infraestructura de servidor necesaria para entregar las aplicaciones a los usuarios.This change helps you reduce the server infrastructure required to deliver applications to users. El Centro de software se basa ahora en el punto de administración para obtener esta información, lo que facilita el escalado de los entornos de mayor tamaño al asignarlos a grupos de límites.Software Center now relies upon the management point to obtain this information, which helps larger environments scale better by assigning them to boundary groups.

    Nota

    Si está usando actualmente el catálogo de aplicaciones, y actualiza Configuration Manager a la versión 1806, este sigue funcionando.If you're currently using the application catalog, and update Configuration Manager to version 1806, it continues to work. Los roles de punto de sitios web y punto de servicio web del catálogo de aplicaciones ya no son necesarios, aunque todavía son compatibles.The application catalog website point and web service point roles are no longer required, but still supported. La experiencia de usuario de Silverlight del punto de sitios web del catálogo de aplicaciones ya no se admite.The Silverlight user experience for the application catalog website point is no longer supported. Para más información, consulte Características en desuso y eliminadas.For more information, see Removed and deprecated features.

    Comience a planear la retirada de los roles del catálogo de aplicaciones de su infraestructura en el futuro.Start planning to remove the application catalog roles from your infrastructure in the future. Aproveche las mejoras del Centro de software para usar el punto de administración y simplificar su entorno de Configuration Manager.Take advantage of the Software Center improvements to use the management point, and simplify your Configuration Manager environment.

A partir de la versión 1902Starting in version 1902

A partir de la versión 1906Starting in version 1906

  • El Centro de software ahora se comunica con un punto de administración para las aplicaciones destinadas a los usuarios, si existen.Software Center now communicates with a management point for apps targeted to users as available. Ya no usa el catálogo de aplicaciones.It doesn't use the application catalog anymore. Este cambio facilita la eliminación del catálogo de aplicaciones del sitio.This change makes it easier for you to remove the application catalog from the site.

  • Anteriormente, el Centro de software elegía el primero punto de administración de la lista de servidores disponibles.Previously, Software Center picked the first management point from the list of available servers. A partir de esta versión, usa el mismo punto de administración que el cliente.Starting in this release, it uses the same management point that the client uses. Este cambio permite al Centro de software usar el mismo punto de administración del sitio primario asignado que el cliente.This change allows Software Center to use the same management point from the assigned primary site as the client.

  • El punto de administración tiene puntos de conexión del centro de software para admitir estas nuevas características.The management point has Software Center endpoints to support these new features. Ahora comprueba el estado de estos puntos de conexión cada cinco minutos.It now checks the health of these endpoints every five minutes. Notifica los problemas a través de mensajes de estado para el componente de sitio SMS_MP_CONTROL_MANAGER.It reports any issues via status messages for the SMS_MP_CONTROL_MANAGER site component.

  • No se pueden agregar nuevos roles del catálogo de aplicaciones al sitio.You can't add new application catalog roles to the site. Los roles existentes continúan funcionando.Existing roles continue to work. Solo los clientes existentes usan el catálogo de aplicaciones para las implementaciones disponibles para el usuario.Only existing clients use the application catalog for user-available deployments. Los clientes actualizados usan automáticamente el punto de administración para todas las implementaciones.Updated clients automatically use the management point for all deployments.

  • Puede Agregar hasta 5 pestañas personalizadas al centro de software.You can add up to 5 custom tabs to Software Center. Para obtener más información, vea Acerca de la configuración de cliente.For more information, see Software Center client settings.

Resumen de los requisitos de infraestructura por versiónSummary of infrastructure requirements per version

Use la siguiente tabla para ayudar a comprender los requisitos para el Centro de software según la versión específica de Configuration Manager:Use the following table to help understand the requirements for Software Center depending upon the specific version of Configuration Manager:

Tipo de dispositivoDevice type Versión del sitioSite version InfraestructuraInfrastructure
Dispositivo unido a Azure ADAzure AD-joined device
(o "unido al dominio en la nube")(or "cloud domain-joined")
1802 o 18061802 or 1806 Punto de administración para todas las implementaciones de aplicaciónManagement point for all app deployments
Dispositivo unido a Azure AD híbrido en InternetHybrid Azure AD-joined device on the internet 1802 o 18061802 or 1806 Punto de administración y Cloud Management Gateway para todas las implementaciones de aplicacionesCloud management gateway and management point for all app deployments
Dispositivo unido a dominio de Active Directory localOn-premises Active Directory domain-joined device 18021802 Catálogo de aplicaciones necesario para las aplicaciones disponibles para el usuario a través del Centro de softwareApplication catalog required for user-available apps through Software Center
Dispositivo unido a dominio de Active Directory localOn-premises Active Directory domain-joined device 18061806 Punto de administración para todas las implementaciones de aplicaciónManagement point for all app deployments

Importante

Para aprovechar las nuevas características de Configuration Manager, primero actualice los clientes a la versión más reciente.To take advantage of new Configuration Manager features, first update clients to the latest version. Aunque la funcionalidad nueva aparece en la consola de Configuration Manager cuando se actualiza el sitio y la consola, la totalidad del escenario no es funcional hasta que la versión del cliente también es la más reciente.While new functionality appears in the Configuration Manager console when you update the site and console, the complete scenario isn't functional until the client version is also the latest.

Reemplazo de las notificaciones del sistema por una ventana de diálogoReplace toast notifications with dialog window

A veces los usuarios no ven la notificación del sistema de Windows sobre un reinicio o una implementación necesaria.Sometimes users don't see the Windows toast notification about a restart or required deployment. Entonces no ven la experiencia de posponer el recordatorio.Then they don't see the experience to snooze the reminder. Este comportamiento puede conducir a una mala experiencia de usuario cuando el cliente llega a una fecha límite.This behavior can lead to a poor user experience when the client reaches a deadline.

A partir de la versión 1902, cuando se requieren cambios de software o es necesario reiniciar las implementaciones, tiene la opción de usar una ventana de diálogo más intrusiva.Starting in version 1902, when software changes are required or deployments need a restart, you have the option of using a more intrusive dialog window.

Deben realizarse cambios en el softwareSoftware changes are required

Cuando implemente una aplicación según sea necesario con una fecha límite en el futuro, en la página Experiencia del usuario del Asistente para implementar software, seleccione las siguientes opciones de notificación de usuario:When you deploy an application as required with a deadline in the future, on the User Experience page of the Deploy Software Wizard, select the following user notification options:

  • Mostrar en el Centro de software y mostrar todas las notificacionesDisplay in Software Center and show all notifications
  • Cuando se requieren cambios de software, mostrar al usuario una ventana de cuadro de diálogo en lugar de una notificación del sistema.When software changes are required, show a dialog window to the user instead of a toast notification

La configuración de esta opción de implementación cambia la experiencia del usuario para este escenario.Configuring this deployment setting changes the user experience for this scenario.

Desde la notificación del sistema siguiente:From the following toast notification:

Notificación del sistema de que se requieren cambios de software

En la ventana de diálogo siguiente:To the following dialog window:

Ventana de diálogo de cambios de software necesarios

Es necesario reiniciarRestart required

En el grupo de configuración del cliente Reinicio de equipo, habilite la siguiente opción: Cuando una implementación requiere reiniciar, mostrar al usuario una ventana de cuadro de diálogo en lugar de una notificación del sistema.In the Computer Restart group of client settings, enable the following option: When a deployment requires a restart, show a dialog window to the user instead of a toast notification.

Cuando se realiza esta configuración del cliente, cambia la experiencia de usuario en todas las implementaciones necesarias que requieren un reinicio de los siguientes tipos:Configuring this client setting changes the user experience for all required deployments that require a restart of the following types:

Desde la notificación del sistema siguiente:From the following toast notification:

Notificación del sistema de reinicio necesario

En la ventana de diálogo siguiente:To the following dialog window:

Ventana de diálogo con el reinicio del equipo

Importante

En Configuration Manager 1902, en determinadas circunstancias, el cuadro de diálogo no reemplazará las notificaciones del sistema.In Configuration Manager 1902, under certain circumstances, the dialog box won't replace toast notifications. Para resolver este problema, instale el paquete acumulativo de actualizaciones para Configuration Manager versión 1902.To resolve this issue, install the update rollup for Configuration Manager version 1902.

Personalización de la marca del Centro de softwareBranding Software Center

Cambie la apariencia del Centro de software para cumplir con los requisitos de marca de su organización.Change the appearance of Software Center to meet your organization's branding requirements. Esta configuración ayuda a que los usuarios confíen en el Centro de software.This configuration helps users trust Software Center.

Configuración de la marca del Centro de softwareConfigure Software Center branding

Incorpore elementos de personalización de marca de la organización y especifique la visibilidad de las pestañas para personalizar la apariencia del Centro de software.Customize the appearance of Software Center by adding your organization's branding elements and specifying the visibility of tabs.

Vea los siguientes artículos para más información:For more information, see the following articles:

Prioridades de personalización de marcaBranding priorities

Configuration Manager aplica la personalización de marca para el Centro de Software según las prioridades siguientes:Configuration Manager applies custom branding for Software Center according to the following priorities:

  1. Configuración de cliente del Centro de software.Software Center client settings. Para más información, vea Acerca de la configuración de cliente.For more information, see About client settings.

  2. Configuración de cliente del Nombre de la organización en el grupo Agente de equipo.Organization name client setting in Computer Agent group. Para más información, vea Acerca de la configuración de cliente.For more information, see About client settings.

Prioridades de personalización de marca del catálogo de aplicacionesApplication catalog branding priorities

Importante

La experiencia del usuario de Silverlight del catálogo de aplicaciones no se admite a partir de la versión 1806 de la rama actual.The application catalog's Silverlight user experience isn't supported as of current branch version 1806. A partir de la versión 1906, los clientes actualizados usan automáticamente el punto de administración para las implementaciones de aplicaciones disponibles para el usuario.Starting in version 1906, updated clients automatically use the management point for user-available application deployments. Tampoco puede instalar nuevos roles del catálogo de aplicaciones.You also can't install new application catalog roles. En la primera versión de la rama actual después del 31 de octubre de 2019, finalizará el soporte técnico para los roles de catálogo de aplicaciones.In the first current branch release after October 31, 2019, support will end for the application catalog roles.

Si utiliza el catálogo de aplicaciones, la personalización de marca sigue estas prioridades:If you're using the application catalog, branding follows these priorities:

  1. Configuración de cliente del Centro de software.Software Center client settings. Para más información, vea Acerca de la configuración de cliente.For more information, see About client settings.

  2. Si conecta una suscripción de Microsoft Intune a Configuration Manager, el Centro de software muestra el nombre de la organización, el color y el logotipo de la empresa que especifique en las propiedades de la suscripción de Intune.If you connect a Microsoft Intune subscription to Configuration Manager, then Software Center displays the organization name, color, and company logo that you specify in the Intune subscription properties. Para más información, vea Configuring the Microsoft Intune subscription (Configuración de la suscripción de Microsoft Intune).For more information, see Configuring the Microsoft Intune subscription.

    Importante

    La administración de dispositivos móviles es una característica en desuso.Hybrid mobile device management is a deprecated feature.

  3. El nombre de organización y el color que especifique en las propiedades de punto de sitios web del catálogo de aplicaciones.The organization name and color that you specify in the application catalog website point properties. Para más información, vea Punto de sitios web del catálogo de aplicaciones.For more information, see Configuration options for application catalog website point.

  4. Configuración de cliente del Nombre de la organización en el grupo Agente de equipo.Organization name client setting in Computer Agent group. Para más información, vea Acerca de la configuración de cliente.For more information, see About client settings.

Consulte tambiénSee also