Winres.exe (Editor de recursos para localización de Windows)Winres.exe (Windows Resource Localization Editor)

El Editor de recursos para localización de Windows, Winres.exe, es una herramienta de diseño visual que ayuda a los expertos en localización a traducir los recursos de la interfaz de usuario (IU) de Windows Forms que usan los formularios.The Windows Resource Localization Editor, Winres.exe, is a visual layout tool that helps localization experts localize Windows Forms user interface (UI) resources used by forms. Los archivos .resx o .resources que se utilizan como entrada en Winres.exe se pueden crear mediante un entorno de diseño visual como Microsoft Visual Studio.The .resx or .resources files that are used as input to Winres.exe can be created using a visual design environment such as Microsoft Visual Studio. Para obtener información sobre cómo implementar recursos en aplicaciones .NET Framework, vea Resources in Desktop Apps (Recursos de aplicaciones de escritorio).For information on deploying resources in .NET Framework applications, see Resources in Desktop Apps.

Winres.exe se instala con Visual Studio.Winres.exe is installed with Visual Studio. Para ejecutar la herramienta, use el Símbolo del sistema para desarrolladores de Visual Studio.To run the tool, use the Developer Command Prompt for Visual Studio. Para más información, consulte Símbolos del sistema.For more information, see Command Prompts.

SintaxisSyntax

winres resourceFile
winres /?

ArgumentosArguments

ArgumentoArgument DESCRIPCIÓNDescription
resourceFile Archivo de recursos que se va a adaptar.The resource file to localize. Este archivo debe ser un archivo .resx o .resources de Windows Forms generado por el diseñador de Visual Studio.This file must be a Windows Forms form .resx or .resources file generated by the Visual Studio designer. Winres.exe no puede abrir archivos .resx o .resources genéricos.Winres.exe cannot open generic .resx or .resources files.
OpciónOption DESCRIPCIÓNDescription
/?/? Muestra las opciones y la sintaxis de los comandos para la herramienta.Displays command syntax and options for the tool.

ComentariosRemarks

El estado de los elementos de la interfaz de usuario de un formulario de un proyecto de Windows Forms se almacena generalmente en archivos de recursos, que pueden ser archivos basados en XML con la extensión .resx o las correspondientes versiones binarias compiladas con la extensión .resources.The state of UI elements from a form in a Windows Forms project are typically stored in resource files, which are either XML-based files with the extension .resx or the corresponding compiled, binary versions with the extension .resources. Winres.exe es una herramienta que permite editar de manera limitada cualquier tipo de archivo fuera del entorno de diseño de Visual Studio.Winres.exe is a tool that enables limited editing of either type of file outside of the Visual Studio design environment. Específicamente, permite las siguientes operaciones de edición:Specifically, it allows the following types of editing operations:

  • Se pueden editar archivos de recursos de referencia cultural neutros o específicos para cambiar las propiedades de la interfaz de usuario del formulario o de sus controles, como el texto, el tamaño o la posición.A neutral or specific culture resource file can be edited to change the UI properties of the form or its controls, such as their text, size, or position.

  • Los recursos de archivos de referencia cultural neutros o específicos se pueden generar a partir del archivo de recursos predeterminado.Neutral or specific culture resource files can be generated from the default resource file.

  • Un archivo de recursos de referencia cultural se puede guardar como otro archivo de recursos de referencia cultural.A culture resource file can be saved as another culture resource file. Por ejemplo, se puede guardar un archivo de recursos de inglés (EE. UU.) como un archivo de recursos de polaco.For example, an English (U.S.) resource file could be saved as a Polish resource file. Normalmente, el nuevo archivo se editaría más adelante para admitir la nueva referencia cultural.Typically the new file would subsequently be edited to be compatible with the new culture.

Vea también Organización jerárquica de recursos para la localización u Organización jerárquica de recursos para la localización.Also see Hierarchical Organization of Resources for Localization or Hierarchical Organization of Resources for Localization.

Winres.exe no puede convertir un archivo .resx en el archivo .resources correspondiente; en su lugar, utilice la herramienta Resgen.exe.Winres.exe cannot convert a .resx file into its corresponding .resources file; use the Resgen.exe tool instead. Para obtener más información sobre Resgen.exe, vea Resgen.exe (Resource File Generator) (Resgen.exe (Generador de archivos de recursos)).For more information about Resgen.exe, see Resgen.exe (Resource File Generator).

Winres.exe es una aplicación gráfica que vuelve a crear una versión en tiempo de diseño de un formulario de Windows Forms a partir del archivo de recursos, sin tener acceso al código fuente.Winres.exe is a graphical application that recreates a design-time version of a Windows Forms form from just the resource file, without having access to the source code. Winres.exe hospeda el Diseñador de Windows Forms y la ventana Propiedades de Visual Studio.Winres.exe hosts Visual Studio's Windows Forms Form Designer and Properties window. Estas características permiten la edición visual de archivos .resources o .resx que contengan un formulario de Windows Forms.These features enable visual editing of a .resources or .resx file containing a Windows Forms form. Generalmente, los localizadores utilizan Winres.exe para editar etiquetas de control y ajustar la ubicación y el tamaño de los mismos a fin de organizar las etiquetas según la referencia cultural de destino.Typically, localizers use Winres.exe to edit control labels and adjust the location and size of controls to accommodate the labels for the target culture.

Si Winres.exe no puede resolver el tipo de un control, crea un control de marcador de posición en el archivo .resx o .resources adaptado.If Winres.exe cannot resolve the type of a control, it creates a placeholder control in the localized .resx or .resources file. El control de marcador de posición aparece en el formulario de Windows Forms como una ventana sombreada.The placeholder control appears on the Windows Forms form as a hatched window. El tamaño y la posición de la ventana sombreada coinciden con los del control real.The size and position of the hatched window matches that of the actual control. Todas las propiedades adaptables disponibles para el control de marcador de posición aparecen en la ventana Propiedades.All the available localizable properties for the placeholder control appear in the Properties window. Los cambios que se realicen en el control de marcador de posición se guardan en el control real.Any changes that you make to the placeholder control are saved for the actual control.

Comparación entre Winres.exe y Visual StudioWinres.exe versus Visual Studio

En general, antes de empezar a adaptar los formularios de Windows Forms de una aplicación, se debe decidir si se desea utilizar Visual Studio o Winres.exe como herramienta de localización.In general, before you begin to localize an application's Windows Forms forms, you should decide whether you want to use Visual Studio or Winres.exe as the localization tool. La compatibilidad de la versión, como se describe posteriormente, puede impedir que se cambie de una herramienta a otra.Version compatibility, as described later, may prevent you from switching from one tool to the other.

Visual Studio tiene la ventaja de que se puede utilizar tanto para desarrollar una aplicación como para adaptarla.The advantage of Visual Studio is that you can use it to both develop and localize an application. Para adaptar un formulario, una vez completado su desarrollo, establezca la propiedad LocalizableAttribute del formulario (la propiedad Localizable en el Editor de propiedades) en true y cambie la propiedad Language a la referencia cultural de destino que quiera.To localize a form, after development is complete, set the form's LocalizableAttribute (the Localizable property in the Properties editor) to true and change its Language property to the desired target culture. A continuación, edite las cadenas y ajuste la ubicación y el tamaño de los controles para que las cadenas quepan en ellos dependiendo de la referencia cultural de destino.Then, edit strings and adjust the location and size of controls to accommodate the strings for the target culture. Cuando se guarda el archivo .resx adaptado, Visual Studio escribe en el mismo solo las propiedades localizables (propiedades que han cambiado en la referencia cultural de destino).When you save the localized .resx file, Visual Studio writes only the localizable properties (properties that changed in the target culture) to the file. Visual Studio crea automáticamente un ensamblado satélite para el archivo .resx adaptado en la ubicación de directorio correcta.Visual Studio automatically creates a satellite assembly for the localized .resx file in the correct directory location.

Aunque Visual Studio proporciona un entorno de desarrollo y de localización integrado, Winres.exe es la herramienta que se recomienda utilizar si otros localizadores van a realizar la localización.Although Visual Studio provides an integrated development and localization environment, Winres.exe is the recommended tool to use if localization is done by third-party localizers. Como Winres.exe es solo una herramienta de localización, proporciona una separación más nítida entre el código de una aplicación y los formularios que se van a adaptar, lo que resulta más práctico para la administración de proyectos grandes.Because Winres.exe is a localization tool only, it allows for a cleaner separation of an application's code from the forms to be localized, which is more practical for managing large projects.

Uso de Winres.exeUsing Winres.exe

Para adaptar mediante Winres.exe, primero se debe desarrollar una aplicación con un diseñador visual, como el Diseñador de Windows Forms de Visual Studio.To localize using Winres.exe, you must first develop an application using a visual designer like the Windows Forms Designer in Visual Studio. Una vez completado el desarrollo, establezca la propiedad LocalizableAttribute del formulario (la propiedad Localizable en el Editor de propiedades) en true y, después, transfiera el archivo .resx de la referencia cultural predeterminada a un localizador de terceros.When development is complete, set the form's LocalizableAttribute (the Localizable property in the Properties editor) to true, and then hand off the .resx file for the default culture to a third-party localizer. El archivo .resx contiene información adicional que Winres.exe usa para crear una nueva versión en tiempo de diseño del formulario original.This .resx file contains extra information that Winres.exe uses to recreate a design-time version of the original form.

Nota

Winres.exe no se puede utilizar para editar el archivo de recursos predeterminado.Winres.exe cannot be used to edit the default resource file. Winres.exe interpreta todas las propiedades cambiadas como propiedades adaptadas y las guarda en el archivo de recursos de la referencia cultural de destino.Winres.exe interprets all changed properties as localized properties and saves them to the target culture resource file.

Las versiones finales de los archivos de recursos de referencia cultural se pueden utilizar para crear versiones localizadas de la aplicación.The final versions of the culture resource files can finally be used to create localized versions of the application. Para obtener más información, vea Resources in Desktop Apps (Recursos de aplicaciones de escritorio).For more information, see Resources in Desktop Apps.

Winres.exe incluye las siguientes características y funciones:Winres.exe has the following features and capabilities:

  • Winres puede funcionar en modo de un solo archivo (SFM) o en modo de archivo de Visual Studio (VSFM).Winres can operate in Single File Mode (SFM) or Visual Studio File Mode (VSFM). SFM es el modo heredado donde la información completa sobre el formulario y su contenido se almacena en el archivo de recursos.SFM is the legacy mode where complete information about the form and its contents is stored to the resource file. VSFM solo almacena los cambios culturales en el archivo de recursos.VSFM only stores only the cultural changes in the resource file.

  • Una ventana de informe de errores, acoplada en la parte inferior izquierda de la ventana principal.An error-reporting window, docked to the bottom-left of the main window.

  • Se pueden buscar duplicados de las teclas de acceso rápido: en el menú Formato, haga clic en el comando Comprobar las teclas de acceso rápido.Hotkeys can be checked for duplicates: from the Format menu, click the Check HotKeys command.

Compatibilidad de versionesVersion Compatibility

Debe utilizar la versión de Winres.exe que se comercializó con la versión de .NET Framework que vaya a utilizar.You should use the version of Winres.exe that was released with the .NET Framework you are using. En la siguiente tabla se identifican las versiones compatibles:The following table lists the compatible versions:

Programa para la mejoraVisual Studio .NET Framework.NET Framework Winres.exeWinres.exe
Visual Studio .NET 2002Visual Studio .NET 2002 1.01.0 1.01.0
Visual Studio .NET 2003Visual Studio .NET 2003 1.11.1 1.11.1
Visual Studio 2005Visual Studio 2005 2.02.0 2.02.0
Visual Studio 2008Visual Studio 2008 3.0 y 3.53.0 and 3.5 3.0 y 3.53.0 and 3.5
Visual Studio 2010Visual Studio 2010 4.04.0 4.04.0
Visual Studio 2017Visual Studio 2017 4.64.6 4.64.6

Nota

Aunque VSFM tiene la ventaja de ser compatible con Visual Studio, ya que almacena solo los valores que han cambiado en el archivo de recursos, Winres.exe requiere que los elementos primarios del archivo de recursos actual se encuentren en el mismo directorio.Although VSFM has the advantage of being compatible with Visual Studio, since it stores only changed values in the resource file, Winres.exe requires that the parents of the current resource file be located in the same directory. Por ejemplo, para editar TestApp.de-DE.resources, un archivo de recursos de alemán de Alemania, se requiere la presencia del archivo de recursos predeterminado, TestApp.resx, y posiblemente el archivo de recursos de referencias culturales neutras, TestApp.de.resources.For example, editing TestApp.de-DE.resources, a German in Germany resource file, requires the presence of the default resource file, TestApp.resx, and possibly the culture-neutral resource file, TestApp.de.resources.

EjemplosExamples

Cómo adaptar un archivo .resx o .resources asociado a un formularioTo localize a .resx or .resources file associated with a form

  1. Escriba winres en el símbolo del sistema para desarrolladores para ejecutar Winres.exe.Type winres in the developer command prompt to run Winres.exe.

  2. Para abrir los recursos predeterminados de un formulario que quiera adaptar, haga clic en el comando Abrir del menú Archivo y navegue hasta el archivo que quiera abrir.To open the default resources for a form to localize, click the Open command on the File menu and navigate to the file to open it.

    O bien-or-

    Especifique el archivo que desee abrir en la línea de comandos al iniciar Winres.exe.Specify the file to open at the command line when you start Winres.exe.

    El siguiente comando inicia Winres.exe y carga el formulario asociado a TestApp.resx en el diseñador de formularios.The following command starts Winres.exe and loads the form associated with TestApp.resx in the Form Designer.

    winres TestApp.resx
    

    El siguiente comando inicia Winres.exe y carga el formulario asociado a TestApp.resources en el diseñador de formularios.The following command starts Winres.exe and loads the form associated with TestApp.resources in the Form Designer.

    winres TestApp.resources
    

    Nota

    Si el formulario cuyos recursos va a editar es un formulario heredado, tanto el ensamblado que contiene el formulario heredado como el que contiene el formulario que hereda (derivado) deben estar registrados en la caché global de ensamblados (GAC), o deben residir en el mismo directorio que WinRes.exe.If the form whose resources you are editing is an inherited form, both the assembly contained the inherited form and the assembly containing the inheriting (derived) form must either be registered in the Global Assembly Cache (GAC), or must reside in the same directory as WinRes.exe. Para obtener más información sobre cómo instalar componentes de .NET Framework en la caché global de ensamblados, vea Global Assembly Cache (Caché global de ensamblados).For more information about installing .NET Framework components into the GAC, see Global Assembly Cache.

  3. Seleccione los controles en el formulario y cambie la propiedad Text y otras propiedades para reflejar la referencia cultural adaptada y su lenguaje.Select controls on the form and change their Text and other properties to reflect the localized culture and its language. Desplace o cambie el tamaño de los controles según sea necesario para que quepa el texto adaptado.Move or resize controls as necessary to accommodate the localized text.

  4. Para guardar la versión adaptada del archivo .resx o .resources, haga clic en el icono Guardar o en el mismo comando en el menú Archivo.To save the localized version of the .resx or .resources file, click the Save icon or the same command on the File menu. En la herramienta se mostrará la ventana Seleccionar referencia cultural.The tool displays the Select Culture window.

  5. Seleccione la referencia cultural adecuada y el modo de archivo y haga clic en Aceptar.Select the appropriate culture and file mode then click OK.

    La herramienta guardará el archivo con la convención de nomenclatura que el motor en tiempo de ejecución espera para los archivos de recursos adaptados.The tool saves the file using the naming convention that the run time expects for localized resource files. Por ejemplo, si adapta TestApp.resources para alemán de Alemania, la herramienta guardará el archivo como TestApp.de-DE.resources.For example, if you localize TestApp.resources for German in Germany, the tool saves the file as TestApp.de-DE.resources. Si adapta TestApp.resx para alemán de Alemania, la herramienta guardará el archivo como TestApp.de-DE.resx.If you localize TestApp.resx for German in Germany, the tool saves the file as TestApp.de-DE.resx. Para obtener más información sobre las convenciones de nomenclatura de recursos, vea Packaging and Deploying Resources (Empaquetar e implementar recursos).For more information about resource naming conventions, see Packaging and Deploying Resources. Para obtener una lista de los nombres de referencias culturales predefinidos que usa el tiempo de ejecución, vea la clase CultureInfo.For a list of the predefined culture names used by the run time, see the CultureInfo class.

Vea tambiénSee also