¿Cómo puedo implementar el enlace troncal SIP en Lync Server 2013?How do I implement SIP trunking in Lync Server 2013?

 

Última modificación del tema: 2013-03-18Topic Last Modified: 2013-03-18

Para implementar el enlace troncal SIP, debe enrutar la conexión a través de un servidor de mediación, que actúa como un proxy para las sesiones de comunicaciones entre los clientes de Lync Server 2013 y el proveedor de servicios, y transcodifica los medios, cuando sea necesario.To implement SIP trunking, you must route the connection through a Mediation Server, which acts as a proxy for communications sessions between Lync Server 2013 clients and the service provider and transcodes media, when necessary.

Cada servidor de mediación tiene una interfaz de red interna y una interfaz de red externa.Each Mediation Server has an internal network interface and an external network interface. La interfaz interna se conecta a los servidores front-end.The internal interface connects to the Front End Servers. La interfaz externa suele denominarse interfaz de puerta de enlace porque se ha usado tradicionalmente para conectar el servidor de mediación a una puerta de enlace de red telefónica conmutada (RTC) o a una IP-PBX.The external interface is commonly called the gateway interface because it has traditionally been used to connect the Mediation Server to a public switched telephone network (PSTN) gateway or an IP-PBX. Para implementar un tronco SIP, debe conectar la interfaz externa del servidor de mediación con el componente perimetral externo de la ITSP.To implement a SIP trunk, you connect the external interface of the Mediation Server to the external edge component of the ITSP.

Nota

El componente perimetral externo del ITSP puede ser un controlador SBC (controlador de borde de sesión), un enrutador o una puerta de enlace.The external edge component of the ITSP could be a Session Border Controller (SBC), a router, or a gateway.

Para obtener más información sobre los servidores de mediación, vea Mediation Server Component in Lync server 2013.For details about Mediation Servers, see Mediation Server component in Lync Server 2013.

Enlace troncal SIP centralizado y distribuidoCentralized vs. Distributed SIP Trunking

Centralizado El enlace troncal SIP enruta todo el tráfico del Protocolo de voz sobre IP (VoIP), incluido el tráfico del sitio de sucursal, a través del sitio central.Centralized SIP trunking routes all Voice over Internet Protocol (VoIP) traffic, including branch site traffic, through your central site. El modelo de implementación centralizada es sencillo, rentable y suele ser el enfoque recomendado para implementar troncos SIP con Lync Server 2013.The centralized deployment model is simple, cost-effective, and is generally the recommended approach for implementing SIP trunks with Lync Server 2013.

Distribución El enlace troncal SIP es un modelo de implementación en el que se implementa un tronco SIP local en uno o más sitios de sucursal.Distributed SIP trunking is a deployment model in which you implement a local SIP trunk at one or more branch sites. A continuación, el tráfico de VoIP se redirige directamente desde el sitio de sucursal a un proveedor de servicios sin pasar por el sitio central.VoIP traffic is then routed from the branch site directly to a service provider without going through the central site.

El enlace troncal SIP distribuido solo es necesario en los siguientes casos:Distributed SIP trunking is required only in the following cases:

  • Si la sucursal necesita una conectividad telefónica con funciones de supervivencia (por ejemplo, si se cae la red WAN).The branch site requires survivable phone connectivity (for example, if the WAN goes down). Este requisito debe analizarse para cada sitio de sucursal; es posible que algunas de las sucursales requieran redundancia y conmutación por error, mientras que otras no.This requirement should be analyzed for each branch site; some of your branches may require redundancy and failover, whereas others may not.

  • Se requiere resistencia entre dos sitios centrales.Resiliency is required between two central sites. Debe asegurarse de que un tronco SIP finalice en cada sitio central.You need to make sure that a SIP trunk terminates at each central site. Por ejemplo, si tiene los sitios centrales de Dublín y Tukwila y ambos usan solo el tronco SIP de un sitio, si el tronco deja de funcionar, los usuarios del otro sitio no pueden realizar llamadas RTC.For example, if you have Dublin and Tukwila central sites and both use only one site’s SIP trunk, if the trunk goes down, the other site’s users cannot make PSTN calls.

  • El sitio de sucursal y el sitio central se encuentran en diferentes países o regiones.The branch site and central site are in different countries/regions. Por motivos legales y de compatibilidad, necesita al menos un tronco SIP por cada país o región.For compatibility and legal reasons, you need at least one SIP trunk per country/region. Así, por ejemplo, en la Unión Europea las comunicaciones no pueden dejar un país/región sin que termine localmente en un punto centralizado.For example, in the European Union, communications cannot leave a country/region without terminating locally at a centralized point.

En función de la ubicación geográfica de los sitios y de la cantidad de tráfico que se prevé dentro de la empresa, es posible que no desee enrutar a todos los usuarios a través del tronco SIP central, o puede optar por enrutar a algunos usuarios a través de un tronco SIP en su sitio de sucursal.Depending on the geographical location of sites and how much traffic you anticipate within your enterprise, you may not want to route all users through the central SIP trunk, or you may opt to route some users through a SIP trunk at their branch site. Para analizar sus necesidades, responda a las siguientes preguntas:To analyze your needs, answer the following questions:

  • ¿Cuál es el tamaño de cada sitio (es decir, cuántos usuarios están habilitados para Enterprise Voice)?How big is each site (that is, how many users are enabled for Enterprise Voice)?

  • ¿Qué números de llamada directa a la extensión (DID) reciben más llamadas en cada sitio?Which direct inward dialing (DID) numbers at each site get the most phone calls?

Para saber si compensa implementar un enlace troncal SIP centralizado o distribuido, se necesita un análisis de costo-beneficio.The decision whether to deploy centralized or distributed SIP trunking requires a cost-benefit analysis. En algunos casos, puede ser mejor decantarse por el modelo de implementación distribuido aunque no sea necesario.In some cases, it may be advantageous to opt for the distributed deployment model even if it is not required. En las implementaciones totalmente centralizadas, todo el tráfico de las sucursales se enruta a través de vínculos WAN.In a completely centralized deployment, all branch site traffic is routed over WAN links. En lugar de pagar por el ancho de banda necesario para la vinculación WAN, es posible que prefiera usar el enlace troncal SIP distribuido.Instead of paying for the bandwidth required for WAN linking, you may want to use distributed SIP trunking. Por ejemplo, puede que desee implementar un servidor Standard Edition en un sitio de sucursal con Federación al sitio central, o puede que desee implementar una aplicación de sucursal con funciones de supervivencia o un servidor de sucursal con funciones de supervivencia con una puerta de enlace pequeña.For example, you may want to deploy a Standard Edition server at a branch site with federation to the central site, or you may want to deploy a Survivable Branch Appliance or a Survivable Branch Server with a small gateway.

Nota

Para obtener más información sobre el enlace troncal SIP distribuido, consulte Branch site SIP trunking in Lync Server 2013.For details about distributed SIP trunking, see Branch site SIP trunking in Lync Server 2013.

Tipos de conexión de enlace troncal SIP compatiblesSupported SIP Trunking Connection Types

Lync Server admite los siguientes tipos de conexión para el enlace troncal SIP:Lync Server supports the following connection types for SIP trunking:

  • La conmutación de etiquetas multiprotocolo (MPLS) es una red privada que dirige y transfiere datos de un nodo de red al siguiente. El ancho de banda de una red MPLS se comparte con los demás suscriptores, y a cada paquete de datos se le asigna una etiqueta para distinguir los datos de cada suscriptor. Este tipo de conexión no necesita red privada virtual (VPN). Un posible inconveniente es que el exceso de tráfico de IP puede interferir en el funcionamiento de VoIP, salvo que el tráfico de VoIP tenga prioridad.Multiprotocol Label Switching (MPLS) is a private network that directs and carries data from one network node to the next. The bandwidth in an MPLS network is shared with other subscribers, and each data packet is assigned a label to distinguish one subscriber’s data from another’s. This connection type does not require a virtual private network (VPN). A potential drawback is that excessive IP traffic can interfere with VoIP operation unless VoIP traffic is given priority.

  • En general, las conexiones privadas sin otro tipo de tráfico (por ejemplo, una línea de T1 o una conexión de fibra óptica alquilada) son el tipo de conexión más seguro y fiable. Este tipo de conexión ofrece la mayor capacidad de transferencia de llamadas, pero suele ser el más caro. No se necesita VPN. Las conexiones privadas son adecuadas para las organizaciones que tienen un gran volumen de llamadas o requisitos de seguridad y disponibilidad muy estrictos.A private connection with no other traffic—for example, a leased fiber-optic connection or T1 line—is typically the most reliable and secure connection type. This connection type provides the highest call-carrying capacity, but it is typically the most expensive. VPN is not required. Private connections are appropriate for organizations with high call volumes or stringent security and availability requirements.

  • Internet es el tipo de conexión menos costoso, pero también el menos fiable.The Internet is the least expensive connection type, but it is also the least reliable. La conexión a Internet es el único tipo de conexión de enlace troncal SIP de Lync Server que requiere VPN.Internet connection is the only Lync Server SIP trunking connection type that requires VPN.

Selección de un tipo de conexiónSelecting a Connection Type

El tipo de conexión de enlace troncal SIP más adecuado para su empresa depende de las necesidades y el presupuesto del que disponga.The most appropriate SIP trunking connection type for your enterprise depends on your needs and your budget.

  • En las empresas medianas o grandes, la red MPLS ofrece el mejor servicio en general, ya que es capaz de proporcionar el ancho de banda necesario a un precio menor que el de las redes privadas especializadas.For a mid-size or larger enterprise, an MPLS network usually provides the greatest value. It can provide the necessary bandwidth at a cheaper rate than a specialized private network.

  • Las grandes empresas pueden necesitar una conexión privada de fibra óptica, T1, T3 o superior (E1, E3 o superior en la Unión Europea).Large enterprises may require a private fiber-optic, T1, T3 or higher connection (E1, E3 or higher in the European Union).

  • Para una empresa pequeña o un sitio de sucursal con un volumen de llamadas bajo, el enlace troncal SIP a través de Internet puede ser la mejor opción.For a small enterprise or branch site with low call volume, SIP trunking through the Internet may be the best choice. Este tipo de conexión no es recomendable en sitios de tamaño medio o mayor.This connection type is not recommended for mid-size or larger sites.

Requisitos de ancho de bandaBandwidth Requirements

La cantidad de ancho de banda necesaria en la implementación dependerá de la capacidad de llamada (esto es, del número de llamadas simultáneas que se admite). Debe tener en cuenta la disponibilidad de ancho de banda para poder sacar el máximo partido a la capacidad contratada. Use la siguiente fórmula para calcular el requisito de ancho de banda máximo del tronco SIP:The amount of bandwidth your implementation requires depends on call capacity (the number of concurrent calls you must be able to support). You need to consider bandwidth availability, so that you can take full advantage of the peak capacity that you have paid for. Use the following formula to calculate SIP trunk peak bandwidth requirement:

Ancho de banda máximo del tronco SIP = Nº máx. de llamadas simultáneas x (64 kbps + tamaño de encabezado)SIP Trunk Peak Bandwidth = Max Simultaneous Calls x (64 kbps + header size)

Nota

El tamaño de encabezado es de 20 bytes como máximo.Header size is 20 bytes maximum.

Compatibilidad de códecsCodec Support

Lync Server 2013 solo admite los siguientes códecs:Lync Server 2013 supports only the following codecs:

  • G.711 Ley A (que se usa principalmente fuera de Norteamérica)G.711 a-law (used primarily outside North America)

  • G.711 Ley µ (que se usa en Norteamérica)G.711 µ-law (used in North America)

Proveedor de servicios de telefonía de InternetInternet Telephony Service Provider

El modo en el que se implementa el lado del proveedor de servicios de una conexión basada en troncos SIP varía de un ITSP a otro.How you implement the service provider side of a SIP trunk connection varies from one ITSP to another. Para obtener información acerca de la implementación, póngase en contacto con su proveedor de servicios.For deployment information, contact your service provider. Para obtener una lista de los proveedores de servicios de troncales SIP certificados, consulte el sitio web del programa de interoperabilidad abierta de comunicaciones unificadas de Microsoft.For a list of certified SIP trunking service providers, see Microsoft Unified Communications Open Interoperability Program website.

Para obtener más información acerca de los proveedores de enlaces troncales SIP certificados por Microsoft, póngase en contacto con su representante de Microsoft.For details about Microsoft certified SIP trunking providers, contact your Microsoft representative.

Importante

Debe usar un proveedor de servicios certificado por Microsoft para asegurarse de que su ITSP admite todas las funcionalidades que pasan por el tronco SIP (por ejemplo, la configuración y administración de sesiones y la compatibilidad con todos los servicios de VoIP ampliados). El Soporte técnico de Microsoft no se amplía para configuraciones que usan proveedores no certificados. Si está usando actualmente un proveedor de servicios de Internet que no está certificado para enlaces troncales SIP, puede seguir usando dicho proveedor como ISP y usar un proveedor certificado por Microsoft para enlaces troncales SIP.You must use a Microsoft certified service provider to ensure that your ITSP supports all of the functionality that traverses the SIP trunk (for example, setting up and managing sessions and supporting all of the extended VoIP services). Microsoft technical support does not extend to configurations that use noncertified providers. If you currently use an Internet service provider that is not certified for SIP trunking, you can opt to continue using that provider as your ISP and use a provider certified by Microsoft for SIP trunking.