Requisitos técnicos para la movilidad en Lync Server 2013Technical requirements for mobility in Lync Server 2013

 

Última modificación del tema: 2014-07-24Topic Last Modified: 2014-07-24

Some information in this topic pertains to Cumulative Updates for Lync Server 2013: February 2013.

Los usuarios móviles experimentan varios escenarios de aplicaciones móviles que requieren una planeación especial.Mobile users encounter various mobile application scenarios that require special planning. Por ejemplo, es posible que alguien empiece a usar una aplicación móvil mientras está fuera del trabajo conectándose a través de la red 3G y, a continuación, cambie a la red Wi-Fi corporativa cuando llegue al trabajo y, a continuación, cambie de nuevo a 3G cuando abandone el edificio.For example, someone might start using a mobile application while away from work by connecting through the 3G network, then switch to the corporate Wi-Fi network when arriving at work, and then switch back to 3G when leaving the building. Debe planear su entorno para admitir estas transiciones de red y garantizar una experiencia del usuario consistente.You need to plan your environment to support such network transitions and guarantee a consistent user experience. En esta sección se describen los requisitos de infraestructura necesarios para admitir aplicaciones móviles y la detección automática de recursos de movilidad.This section describes the infrastructure requirements that you must have in order to support mobile applications and automatic discovery of mobility resources.

Nota

Aunque las aplicaciones móviles también se pueden conectar a otros servicios de Lync Server 2013, el requisito de enviar todas las solicitudes Web de aplicaciones móviles al mismo nombre de dominio completo (FQDN) web externo solo se aplica al servicio de movilidad de Lync Server 2013.Although mobile applications can also connect to other Lync Server 2013 services, the requirement to send all mobile application web requests to the same external web fully qualified domain name (FQDN) applies only to the Lync Server 2013 Mobility Service. Otros servicios de movilidad no requieren esta configuración.Other mobility services do not require this configuration.

El requisito de la afinidad de cookies en los equilibradores de carga de hardware se reduce drásticamente y se sustituye la afinidad del Protocolo de control de transmisión (TCP) si se usa Lync Mobile ofrecido con Lync Server 2013.The requirement for cookie affinity in hardware load balancers is dramatically reduced, and you substitute Transmission Control Protocol (TCP) affinity if you are using the Lync Mobile delivered with Lync Server 2013. La afinidad de cookies todavía se puede usar, pero los servicios web ya no la necesitan.Cookie affinity can still be used, but the web services no longer require it.

Importante

Todo el tráfico del servicio de movilidad pasa a través del proxy inverso, independientemente de dónde se encuentra el punto de origen: interno o externo.All Mobility Service traffic goes through the reverse proxy, regardless of where the origination point is—internal or external. En el caso de un solo proxy inverso o una granja de servidores proxy inversos, o un dispositivo que proporciona la función de proxy inverso, puede producirse un problema cuando el tráfico interno está en salida a través de una interfaz e intenta inmediatamente realizar la entrada en la misma interfaz.In the case of a single reverse proxy or a farm of reverse proxies, or a device that is providing the reverse proxy function, an issue can arise when the internal traffic is egressing through an interface and attempting to immediately ingress on the same interface. Esto suele conducir a una violación de la regla de seguridad conocida como suplantación de paquetes TCP o simplemente imitación.This often leads to a Security rule violation known as TCP packet spoofing or just spoofing. Se debe permitir el anclaje del cabello (la salida y los ingresos inmediatos de un paquete o una serie de paquetes) para que la movilidad funcione.Hair pinning (the egress and immediate ingress of a packet or series of packets) must be allowed in order for mobility to function. Una forma de solucionar este problema es usar un proxy inverso que sea independiente del firewall (la regla de prevención de suplantación de identidad siempre debe aplicarse en el firewall, por motivos de seguridad).One way to resolve this issue is to use a reverse proxy that is separate from the firewall (the spoofing prevention rule should always be enforced at the firewall, for security purposes). La horquilla puede producirse en la interfaz externa del proxy inverso en lugar de la interfaz externa del firewall.The hairpin can occur at the external interface of the reverse proxy instead of the firewall external interface. Se detecta la suplantación de identidad en el firewall y se relaja la regla en el proxy inverso, lo que permite el horquilla que requiere la movilidad.You detect the spoofing at the firewall, and relax the rule at the reverse proxy, thereby allowing the hairpin that mobility requires.
Use el host del sistema de nombres de dominio (DNS) o registros CNAME para definir el proxy inverso para el comportamiento de horquilla (no el firewall), si es posible.Use the Domain Name System (DNS) host or CNAME records to define the reverse proxy for the hairpin behavior (not the firewall), if at all possible.

Lync Server 2013 admite Mobility Services for Lync 2010 Mobile and Lync 2013 Mobile clients.Lync Server 2013 supports mobility services for Lync 2010 Mobile and Lync 2013 mobile clients. Ambos clientes usan el servicio Detección automática de Lync Server 2013 para encontrar su punto de entrada de movilidad, pero difieren en el servicio de movilidad que usan.Both clients use the Lync Server 2013 Autodiscover Service to find its mobility entry point, but differ on which mobility service they use. Lync 2010 Mobile usa el servicio de movilidad conocido como MCX, que se incorporó con la actualización acumulativa para Lync Server 2010:2011 de noviembre.Lync 2010 Mobile uses the Mobility Service known as Mcx, introduced with the Cumulative Update for Lync Server 2010: November 2011. Los clientes móviles de Lync 2013 usan la API Web de comunicaciones unificadas, o UCWA, como su proveedor de servicios de movilidad.Lync 2013 mobile clients use the Unified Communications Web API, or UCWA, as their mobility service provider.

Configuración de DNS interno y externoInternal and External DNS Configuration

La MCX de los servicios de movilidad (que se incorporó en la actualización acumulativa de Lync Server 2010: noviembre de 2011) y UCWA (presentada en las actualizaciones acumulativas para Lync Server 2013: febrero de 2013) usan DNS de la misma manera.The Mobility Services Mcx (introduced with the Cumulative Update for Lync Server 2010: November 2011) and UCWA (introduced in the Cumulative Updates for Lync Server 2013: February 2013) use DNS in the same way.

Cuando se usa la detección automática, los dispositivos móviles usan DNS para buscar recursos.When you use Automatic Discovery, mobile devices use DNS to locate resources. Durante la búsqueda de DNS, se intenta primero una conexión con el FQDN asociado con el registro DNS interno (lyncdiscoverinternal <internal domain name> ).During the DNS lookup, a connection is first attempted to the FQDN that is associated with the internal DNS record (lyncdiscoverinternal.<internal domain name>). Si no se puede realizar una conexión mediante el registro DNS interno, se intenta establecer una conexión mediante el registro DNS externo (lyncdiscover <sipdomain> ).If a connection cannot be made by using the internal DNS record, a connection is attempted by using the external DNS record (lyncdiscover.<sipdomain>). Un dispositivo móvil que es interno respecto a la red se conecta a la URL del servicio Detección automática interna y un dispositivo móvil que es externo respecto a la red se conecta a la URL del servicio Detección automática externa.A mobile device that is internal to the network connects to the internal Autodiscover Service URL, and a mobile device that is external to the network connects to the external Autodiscover Service URL. Las solicitudes de detección automática externas van a través del proxy inverso.External Autodiscover requests go through the reverse proxy. El servicio Detección automática de Lync Server 2013 devuelve todas las direcciones URL de servicios web para el grupo de servidores principales del usuario, incluidas las direcciones URL del servicio de movilidad (MCX y UCWA).The Lync Server 2013 Autodiscover Service returns all Web Services URLs for the user's home pool, including the Mobility Service (Mcx and UCWA) URLs. No obstante, la URL del servicio de movilidad interno y la URL del servicio de movilidad externo están asociadas al FQDN de servicios web externos.However, both the internal Mobility Service URL and the external Mobility Service URL are associated with the external Web Services FQDN. Por lo tanto, independientemente de si un dispositivo móvil es interno o externo a la red, el dispositivo siempre se conecta al servicio de movilidad de Lync Server 2013 de forma externa a través del proxy inverso.Therefore, regardless of whether a mobile device is internal or external to the network, the device always connects to the Lync Server 2013 Mobility Service externally through the reverse proxy.

Nota

Es importante comprender que la implementación puede constar de varios espacios de nombres distintos para uso interno y externo.It is important to understand that your deployment can consist of multiple distinct namespaces for internal and external use. El nombre de dominio SIP puede ser diferente del nombre de dominio de implementación interna.Your SIP domain name may be different than the internal deployment domain name. Por ejemplo, el dominio SIP puede ser contoso.com, mientras que la implementación interna puede ser contoso.net.For example, your SIP domain may be contoso.com, while your internal deployment may be contoso.net. Los usuarios que inicien sesión en Lync Server usarán el nombre de dominio SIP, como John@contoso.com.Users who log in to Lync Server will use the SIP domain name, such as john@contoso.com. Al tratar los servicios web externos (definidos en el generador de topologías como servicios web externos), el nombre de dominio y el nombre de dominio SIP serán coherentes, tal y como se define en DNS.When addressing the external web services (defined in Topology Builder as External web services), the domain name and the SIP domain name will be consistent, as defined in DNS. Al tratar los servicios Web internos (definidos en el generador de topologías como servicios Web internos), el nombre predeterminado de los servicios Web internos será el FQDN del servidor front-end, del grupo de servidores front-end, del director o del grupo de directores.When addressing the internal Web services (defined in Topology Builder as Internal web services), the default name of the internal web services will be the FQDN of the Front End Server, Front End pool, Director, or Director pool. Tiene la opción de invalidar el nombre de los servicios Web internos.You have the option to override the internal web services name. Debe usar el nombre de dominio interno (y no el nombre de dominio SIP) para los servicios Web internos y definir el registro de host DNS A (o, para IPv6, AAAA) para reflejar el nombre reemplazado.You should use the internal domain name (and not the SIP domain name) for internal web services and define the DNS host A (or, for IPv6, AAAA) record to reflect the overridden name. Por ejemplo, el FQDN de servicios Web interno predeterminado puede ser pool01.contoso.net.For example, the default internal web services FQDN may be pool01.contoso.net. Un FQDN de servicios Web interno invalidado puede ser webpool.contoso.net.An overridden internal web services FQDN may be webpool.contoso.net. La definición de los servicios Web de esta forma ayuda a garantizar que la localidad interna y externa de los servicios, y no la localidad del usuario que los usa, se observa.Defining the web services in this way helps to ensure that the internal and external locality of the services—and not the locality of the user who is using them—is observed.
Sin embargo, dado que los servicios web están definidos en el generador de topologías y el nombre de los servicios Web internos puede invalidarse, siempre que el nombre de los servicios Web resultante, el certificado que lo valida y los registros DNS que los definen son coherentes, puede definir los servicios Web internos con cualquier nombre de dominio (incluido el nombre de dominio SIP) que desee.However, because the web services are defined in Topology Builder and the internal web services name can be overridden, as long as the resulting web services name, the certificate that validates it, and the DNS records that define it, are consistent, you can define the internal web services with any domain name—including the SIP domain name—that you want. En última instancia, la resolución del nombre de la dirección IP se determina por los registros de host DNS y un espacio de nombres coherente.Ultimately, the resolution for the name to the IP address is determined by DNS host records and a consistent namespace.
Para los fines de este tema y los ejemplos, el nombre de dominio interno se usa para ilustrar la topología y las definiciones de DNS.For the purposes of this topic and the examples, the internal domain name is used to illustrate the topology and the DNS definitions.

El siguiente diagrama ilustra el flujo de solicitudes Web de aplicaciones móviles para el servicio de movilidad y para el servicio de detección automática cuando se usa una configuración de DNS interna y externa.The following diagram illustrates the flow of mobile application web requests for the Mobility Service and for the Autodiscover Service when using an internal and external DNS configuration.

Flujo del servicio de movilidad con detección automáticaMobility service flow using AutoDiscover

cdb96424-96f2-4abf-88d7-1d32d1010ffdcdb96424-96f2-4abf-88d7-1d32d1010ffd

Nota

El diagrama ilustra los servicios web genéricos.The diagram illustrates generic web services. Un directorio virtual denominado Mobility describe los servicios de movilidad MCX o UCWA.A virtual directory named Mobility depicts the Mobility services Mcx and/or UCWA. Si no ha aplicado las actualizaciones acumulativas para Lync Server 2013:2013 de febrero, puede o no tener el directorio virtual Ucwa definido en los servicios Web internos y externos.If you have not applied the Cumulative Updates for Lync Server 2013: February 2013, you may or may not have the virtual directory Ucwa defined on your internal and external Web services. Tendrá un directorio virtual detección automática, y es posible que tenga un directorio virtual MCX.You will have a virtual directory Autodiscover, and you may have a virtual directory Mcx.
La detección automática y la detección de servicios funcionan del mismo modo, independientemente de la tecnología de los servicios de movilidad que haya implementado.Autodiscover and the discovery of services work the same way, regardless of the mobility services technology that you have deployed.

Para admitir usuarios móviles de dentro y de fuera de la red corporativa, los FQDN de web interno y externo deben cumplir algunos requisitos previos. Además, es posible que deba cumplir otros requisitos en función de las características que decida implementar:To support mobile users from both inside and outside the corporate network, your internal and external web FQDNs must meet some prerequisites. In addition, you may need to meet other requirements, depending on the features you choose to implement:

  • Nuevos registros DNS, CNAME o A (host, si IPv6, AAAA) para la detección automática.New DNS, CNAME or A (host, if IPv6, AAAA) records, for automatic discovery.

  • Nueva regla de firewall, si desea admitir notificaciones de inserción a través de la red de Wi-Fi.New firewall rule, if you want to support push notifications through your Wi-Fi network.

  • Nombres alternativos de sujeto en certificados de servidor interno y en certificados de proxy inverso para la detección automática.Subject alternative names on internal server certificates and reverse proxy certificates, for automatic discovery.

  • La afinidad de origen de los cambios de configuración del equilibrador de carga de hardware del servidor front-end.Front End Server hardware load balancer configuration changes source affinity.

La topología debe cumplir los siguientes requisitos para admitir el servicio de movilidad y el servicio Detección automática:Your topology must meet the following requirements to support the Mobility Service and the Autodiscover Service:

  • El FQDN Web interno del grupo de servidores front-end debe ser distinto del FQDN Web externo del grupo de servidores front-end.The Front End pool internal web FQDN must be distinct from the Front End pool external web FQDN.

  • El FQDN de web interno debe resolverse solamente en la red corporativa y ser accesible desde ella.The internal web FQDN must only resolve to and be accessible from inside the corporate network.

  • El FQDN de Web externo solo debe resolver y ser accesible desde Internet.The external web FQDN must only resolve to and be accessible from the Internet.

  • Para un usuario que está dentro de la red corporativa, la URL del servicio de movilidad debe dirigirse al FQDN de web externo. Este requisito es para el servicio de movilidad y se aplica solamente a esta URL.For a user who is inside the corporate network, the Mobility Service URL must be addressed to the external web FQDN. This requirement is for the Mobility Service and applies only to this URL.

  • Para un usuario que está fuera de la red corporativa, la solicitud debe ir al FQDN de Web externo del grupo o el director front-end.For a user who is outside the corporate network, the request must go to the external web FQDN of the Front End pool or Director.

Si admite la detección automática, debe crear los siguientes registros DNS para cada dominio SIP:If you support automatic discovery, you need to create the following DNS records for each SIP domain:

  • Un registro DNS interno para admitir usuarios móviles que se conectan desde dentro de la red de la organización.An internal DNS record to support mobile users who connect from within your organization's network.

  • Un registro DNS externo, o público, para admitir usuarios móviles que se conectan desde Internet.An external, or public, DNS record to support mobile users who connect from the Internet.

La URL de detección automática interna no debería ser direccionable desde fuera de su red.The internal automatic discovery URL should not be addressable from outside your network. La URL de detección automática externa no debería ser direccionable desde dentro de su red.The external automatic discovery URL should not be addressable from within your network. Sin embargo, si no cumple este requisito para la dirección URL externa, es probable que el cliente móvil no se vea afectado, ya que la dirección URL interna siempre se prueba en primer lugar.However, if you cannot meet this requirement for the external URL, mobile client functionally will probably not be affected, because the internal URL is always tried first.

Los registros DNS pueden ser registros CNAME o registros (host, en el caso de IPv6, AAAA).The DNS records can be either CNAME records or A (host, if IPv6, AAAA) records.

Nota

Los clientes de dispositivos móviles no admiten varios certificados de capa de sockets seguros (SSL) de distintos dominios.Mobile device clients do not support multiple Secure Sockets Layer (SSL) certificates from different domains. Por lo tanto, la redirección de CNAME a distintos dominios no se admite a través de HTTPS.Therefore, CNAME redirection to different domains is not supported over HTTPS. Por ejemplo, un registro CNAME de DNS para lyncdiscover.contoso.com que se redirige a una dirección de director.contoso.net no se admite a través de HTTPS.For example, a DNS CNAME record for lyncdiscover.contoso.com that redirects to an address of director.contoso.net is not supported over HTTPS. En una topología así, un cliente de dispositivo móvil necesita usar HTTP para la primera solicitud, de modo que la redirección de CNAME se resuelva a través de HTTP.In such a topology, a mobile device client needs to use HTTP for the first request, so that the CNAME redirection is resolved over HTTP. A continuación, las solicitudes posteriores usan HTTPS.Subsequent requests then use HTTPS. Para admitir este escenario, debe configurar el proxy inverso con una regla de publicación web para el puerto 80 (HTTP).To support this scenario, you need to configure your reverse proxy with a web publishing rule for port 80 (HTTP). Para obtener información detallada, consulte "para crear una regla de publicación web para el puerto 80" en Configuring the inverso proxy for Mobility in Lync Server 2013.For details, see "To create a web publishing rule for port 80" in Configuring the reverse proxy for mobility in Lync Server 2013.
La redirección de CNAME al mismo dominio se admite a través de HTTPS.CNAME redirection to the same domain is supported over HTTPS. En este caso, el certificado del dominio de destino cubre el dominio de origen.In this case, the destination domain's certificate covers the originating domain.

Para obtener más información sobre los registros DNS necesarios para su escenario, consulte Resumen de DNS-detección automática en Lync Server 2013.For details about the DNS records required for your scenario, see DNS summary - Autodiscover in Lync Server 2013.

Requisitos de puerto y de firewallPort and Firewall Requirements

Si admite notificaciones de inserción y desea que dispositivos móviles de Apple las reciban a través de su red Wi-Fi, también debe abrir el puerto 5223 en la red Wi-Fi de su empresa.If you support push notifications and want Apple mobile devices to receive push notifications over your Wi-Fi network, you also need to open port 5223 on your enterprise Wi-Fi network. El puerto 5223 es un puerto TCP saliente usado por el servicio de notificación de inserción de Apple (APNS).Port 5223 is an outbound TCP port used by the Apple Push Notification Service (APNS). El dispositivo móvil inicia la conexión.The mobile device initiates the connection. Para obtener más información, consulte http://support.apple.com/kb/TS1629 .For details, see http://support.apple.com/kb/TS1629 .

Advertencia

Un dispositivo Apple que use el cliente móvil de Lync 2013 no necesita notificaciones de inserción.An Apple device using the Lync 2013 Mobile client does not require push notifications.

Tenga en cuenta que si un usuario se hospeda en una aplicación de sucursal con funciones de supervivencia (SBA), se requieren los siguientes puertos:Note that if a user is homed on a Survivable Branch Appliance (SBA) then the following ports are required:

  • UcwaSipExternalListeningPort requiere el puerto 5088UcwaSipExternalListeningPort requires port 5088

  • UcwaSipPrimaryListeningPort requiere el puerto 5089UcwaSipPrimaryListeningPort requires port 5089

Para obtener información adicional y orientación sobre los requisitos de puertos y protocolos para la detección automática, consulte Port Summary-Autodiscover en Lync Server 2013.For additional details and guidance on port and protocol requirements for Autodiscover, see Port summary - Autodiscover in Lync Server 2013.

Requisitos de certificadoCertificate Requirements

Si admite la detección automática para clientes móviles de Lync, debe modificar las listas de nombres alternativos de sujeto en los certificados para admitir conexiones seguras desde los clientes móviles.If you support automatic discovery for Lync mobile clients, you need to modify the subject alternative name lists on certificates to support secure connections from the mobile clients. Debe solicitar y asignar certificados nuevos, agregando las entradas de nombre alternativo de sujeto descritas en esta sección, para cada servidor front-end y director que ejecuta el servicio de detección automática.You need to request and assign new certificates, adding the subject alternative name entries described in this section, for each Front End Server and Director that runs the Autodiscover Service. El enfoque recomendado es modificar también las listas de nombres alternativos de sujeto en certificados para sus proxies inversos.The recommended approach is to also modify the subject alternative names lists on certificates for your reverse proxies. Debe agregar entradas de nombre alternativo de sujeto para cada dominio SIP de su organización.You need to add subject alternative name entries for every SIP domain in your organization.

La reemisión de certificados mediante una entidad de certificación interna suele ser un proceso sencillo, pero agregar varias entradas de nombre alternativo de sujeto a certificados públicos usados por el proxy inverso puede ser caro.Reissuing certificates by using an internal certificate authority is typically a simple process, but adding multiple subject alternative name entries to public certificates used by the reverse proxy can be expensive. Si tiene muchos dominios SIP, lo que provoca que agregar nombres alternativos de sujeto sea muy caro, puede configurar el proxy inverso para realizar la solicitud inicial del servicio Detección automática a través del puerto 80 usando HTTP, en lugar del puerto 443 usando HTTPS (la configuración predeterminada).If you have many SIP domains, making the addition of subject alternative names very expensive, you can configure the reverse proxy to make the initial Autodiscover Service request over port 80 using HTTP, instead of port 443 using HTTPS (the default configuration). A continuación, la solicitud se redirige al puerto 8080 en el director o en el grupo de servidores front-end.The request is then redirected to port 8080 on the Director or Front End pool. Al publicar la solicitud inicial del servicio Detección automática en el puerto 80, no debe cambiar los certificados para el proxy inverso, porque la solicitud usa HTTP en lugar de HTTPS.When you publish the initial Autodiscover Service request on port 80, you do not need to change certificates for the reverse proxy, because the request uses HTTP rather than HTTPS. Este enfoque es compatible, pero no lo recomendamos.This approach is supported, but we do not recommend it.

Requisitos de Internet Information Services (IIS)Internet Information Services (IIS) Requirements

Se recomienda usar IIS 7,5, IIS 8,0 o IIS 8,5 para la movilidad.We recommend that you use IIS 7.5, IIS 8.0, or IIS 8.5 for mobility. El instalador del servicio de movilidad establece marcas en ASP.NET para mejorar el rendimiento.The Mobility Service installer sets flags in ASP.NET to improve performance. IIS 7,5 está instalado de forma predeterminada en Windows Server 2008 R2, IIS 8,0 está instalado en Windows Server 2012 y IIS 8,5 está instalado en Windows Server 2012 R2.IIS 7.5 is installed by default on Windows Server 2008 R2, IIS 8.0 is installed on Windows Server 2012, and IIS 8.5 is installed on Windows Server 2012 R2. El instalador del servicio de movilidad cambia automáticamente la configuración de ASP.NET.The Mobility Service installer automatically changes the ASP.NET settings.

Requisitos del equilibrador de carga de hardwareHardware Load Balancer Requirements

En el equilibrador de carga de hardware que admite el grupo de servidores front-end, las direcciones IP virtuales (VIP) de servicios web externos para el tráfico de servicios web deben configurarse para el origen.On the hardware load balancer that is supporting the Front End pool, the external Web Services virtual IPs (VIPs) for Web Services traffic must be configured for source. La afinidad de origen ayuda a garantizar que varias conexiones de un único cliente se envían a un servidor para mantener el estado de la sesión.Source affinity helps to ensure that multiple connections from a single client are sent to one server to maintain session state. Para obtener más información sobre los requisitos de afinidad, consulte requisitos de equilibrio de carga para Lync Server 2013.For details about affinity requirements, see Load balancing requirements for Lync Server 2013.

Si planea admitir clientes móviles de Lync solo a través de la red interna de Wi-Fi, debe configurar los VIP de servicios Web internos para el origen como se describe para VIP de servicios web externos.If you plan to support Lync mobile clients only over your internal Wi-Fi network, you should configure the internal Web Services VIPS for source as described for external Web Services VIPs. En esta situación, debe usar la _ afinidad de dirección de origen (o TCP) para los VIP de servicios Web internos en el equilibrador de carga de hardware.In this situation, you should use source_addr (or TCP) affinity for the internal Web Services VIPs on the hardware load balancer. Para obtener más información, consulte requisitos de equilibrio de carga para Lync Server 2013.For details, see Load balancing requirements for Lync Server 2013.

Requisitos de proxy inversoReverse Proxy Requirements

Si admite la detección automática para clientes móviles de Lync, debe actualizar la regla de publicación actual de la siguiente manera:If you support automatic discovery for Lync mobile clients, you need to update the current publishing rule as follows:

  • Si decide actualizar las listas de nombres alternativos de sujeto en los certificados de proxy inverso y usa HTTPS para la solicitud de servicio de detección automática inicial, debe actualizar la regla de publicación web para lyncdiscover. <sipdomain> .If you decide to update the subject alternative names lists on the reverse proxy certificates and use HTTPS for the initial Autodiscover Service request, you must update the web publishing rule for lyncdiscover.<sipdomain>. Normalmente, se combina con la regla de publicación para la dirección URL de servicios web externos en el grupo de servidores front-end.Typically, this is combined with the publishing rule for the external Web Services URL on the Front End pool.

  • Si decide usar HTTP para la solicitud de servicio de detección automática inicial para que no tenga que actualizar la lista de nombres alternativos de sujeto en los certificados de proxy inverso, debe crear una nueva regla de publicación web para el puerto HTTP/TCP 80, si no existe uno ya.If you decide to use HTTP for the initial Autodiscover Service request so that you do not need to update the subject alternative names list on the reverse proxy certificates, you must create a new web publishing rule for port HTTP/TCP 80, if one does not already exist. Si ya existe una regla para HTTP/TCP 80, puede actualizar dicha regla para que incluya la lyncdiscover.<sipdomain>If a rule for HTTP/TCP 80 does already exist, you can update that rule to include the lyncdiscover.<sipdomain> inserción.entry.