Planeación del plan de implementación del inicio del portal en SharePoint OnlinePlanning your portal launch roll-out plan in SharePoint Online

Un portal es un sitio de SharePoint en la intranet que tiene un gran número de visores de sitio que emplean el contenido en el sitio.A portal is a SharePoint site on your intranet that has a large number of site viewers who consume content on the site. En las organizaciones de gran tamaño podría haber varios de estos, por ejemplo, un portal de empresa y un portal de RRHH.In large organizations there could be several of these; for example, a company portal and an HR portal. Por lo general, los portales tienen relativamente pocas personas que aportan y crean el sitio y su contenido.Typically portals have relatively few people who create and author the site and its content. La mayoría de los visitantes del portal únicamente leen y usan el contenido.Most visitors to the portal only read and consume the content.

En este artículo se describe cómo planear el plan de implementación y lanzamiento en SharePoint Online.This article describes how to plan your deployment and roll-out plan to SharePoint Online. También proporciona métodos a seguir, ya que las pruebas de carga tradicionales no están permitidas en SharePoint Online.It also provides approaches to follow as traditional load testing is not permitted on SharePoint Online. SharePoint Online es un servicio en la nube y Microsoft administra las capacidades de carga, el estado y el equilibrio general de carga del servicio.SharePoint Online is a cloud service and the load capabilities, health and overall balance of load in the service are managed by Microsoft.

Para ayudar a crear un portal correcto, siga los principios, prácticas y recomendaciones básicos que se detallan en crear, iniciar y mantener un portal en buen estadoTo help in creating a successful portal, follow the basic principles, practices and recommendations detailed in the Creating, launching and maintaining a healthy portal

El enfoque de implementación se resalta a continuación.The deployment approach is highlighted below.

Información general sobre la planeación de capacidad en SharePoint OnlineOverview of capacity planning in SharePoint Online

Para usar de forma eficiente la capacidad y hacer frente a un crecimiento inesperado, en cualquier granja de servidores, tenemos una automatización que realiza un seguimiento de determinados escenarios de uso.In order to efficiently use capacity and deal with unexpected growth, in any farm, we have automation that tracks certain usage scenarios. Aunque el crecimiento exacto es impredecible para cualquier inquilino de una granja de servidores, la suma agregada de solicitudes es predecible con el tiempo.While exact growth is unpredictable for any one tenant in any one farm, the aggregated sum of requests is predictable over time. Al identificar las tendencias de crecimiento en SharePoint Online, podemos planear la expansión futura.By identifying the growth trends in SharePoint Online, we can plan for future expansion. Para obtener más información sobre la planeación de la capacidad y las pruebas de carga de SharePoint Online.For more information on Capacity planning and load testing SharePoint Online.

Una parte clave de un inicio correcto es el enfoque "wave" o "phased roll-out" que se detalla a continuación.A key part of a successful launch is the "wave" or "phased roll-out" approach detailed below.

¿Puedo cargar la prueba de SharePoint Online?Can I load test SharePoint Online?

SharePoint Online es un entorno compartido de varios inquilinos que se equilibra entre granjas de servidores y la escala se ajusta de forma continua.SharePoint Online is a shared multi-tenanted environment which is balanced across farms and scale is adjusted in an on-going basis. Prueba de carga de un entorno, como SharePoint Online, cuya escala cambia continuamente no solo le dará resultados inesperados, sino que no está permitido.Load testing an environment, like SharePoint Online, whose scale changes continuously will not only give you unexpected results but it is not permitted.

Más información: Planeación de capacidad y pruebas de carga de SharePoint OnlineLearn more: Capacity planning and load testing SharePoint Online

Las páginas de una implementación local no deben moverse simplemente como están en SharePoint Online sin revisarlas con las directrices recomendadas para SharePoint Online.Pages from an on-Premise deployment should not simply be moved as they are onto SharePoint Online without reviewing them against recommended guidelines for SharePoint Online. El mejor enfoque es optimizar siempre cualquier página principal de cualquier sitio o portal de SharePoint, ya que aquí es donde la mayoría de los usuarios de la organización accederán como punto de partida para los sitios.The best approach is to always optimize any home page for any site or portal in SharePoint, as this is where most users in your organization will access as the starting point for your site(s).

Se deben tener en cuenta algunos factores básicos:A few basic factors should be considered:

  • Las implementaciones locales pueden aprovechar cachés tradicionales del lado servidor como caché de objetos, caché de salida y caché de blobs.On-Premise deployments can leverage traditional server-side caches like object cache, output cache and blob cache. Con las diferencias de topología en la nube, estas opciones no están necesariamente disponibles, ya que las diferencias de escala hacen que sean menos viables.With the topology differences in the cloud, these options are not necessarily available as the sheer scale differences make them less viable approaches.
  • Las páginas, características o personalizaciones que se usan para el consumo en la nube deben optimizarse para una mayor latencia, así como para las ubicaciones distribuidas de los usuarios, de modo que los usuarios de distintas áreas o regiones tengan una experiencia más coherente.Any pages / features / customizations used for cloud consumption should be optimized for higher latency as well as the distributed locations of users, so that users in different areas or regions have a more consistent experience. La nube ofrece optimizaciones como redes de entrega de contenido (CDN) para optimizar para una base de usuarios distribuida, así como para SharePoint moderno, el último bien conocido (LKG) lo usan nuestros elementos web de fuera de la caja (OOTB).Cloud offers optimizations like Content Delivery Networks (CDN) to optimize for a distributed user base as well as for modern SharePoint, the last known good (LKG) is utilized by our out of the box (OOTB) web parts.

Qué hacer:What to do:

  • Para todas las páginas de sitio de SharePoint Online, use la herramienta Diagnóstico depágina , que es una extensión Chromium que le ayudará a analizar y proporcionar instrucciones.For all site pages in SharePoint Online use the Page Diagnostics tool, which is a Chromium extension which will assist with analyzing and providing guidance. Esto puede ser usado por propietarios de sitios, editores, administradores y desarrolladores, ya que está diseñado para ser un punto de partida para el análisis y la optimización.This can be used by site owners, editors, administrators and developers as it is designed to be a starting point for analysis and optimization.
  • Los desarrolladores también deben usar herramientas de desarrollo como F12 browser developer tool, así como CTRL-F12 en el explorador en páginas modernas.Developers should also use development tools like F12 browser developer tool as well as CTRL-F12 in the browser on modern pages. Fiddler también se puede usar para revisar el peso del tamaño (el tamaño de la página en megabytes) de la página y el número de llamadas y elementos que afectan a la carga general de la página.Fiddler can also be used to review the size weight (how large the page is in megabytes) of the page and the number of calls and elements impacting the overall page load.

Esta sección fue un breve resumen para optimizar páginas.This section was a brief summary for optimizing pages. Para obtener más información, vea: Crear, iniciar y mantener un portal en buen estado.To learn more see: Creating, launching and maintaining a healthy portal.

Seguir un enfoque de implementación de Wave /PhasedFollow a Wave / Phased roll-out approach

El enfoque tradicional de big bang para los inicios de sitios no permitirá comprobar que las personalizaciones, orígenes externos, servicios o procesos se hayan probado a la escala correcta.The traditional big bang approach for site launches will not allow verification that customizations, external sources, services or processes have been tested at the right scale. Esto no significa que tarde meses en iniciarse, pero se recomienda durante al menos varios días en función del tamaño de la organización.This doesn't mean that it will take months to launch, but it is recommended over at least several days dependent on your organization size. Por lo tanto, seguir un plan de implementación de oleadas le ofrece la opción de pausar y resolver problemas antes de continuar con la siguiente fase y, por lo tanto, reduce el número potencial de usuarios afectados por cualquier problema.Following a wave roll-out plan therefore gives you the option to pause and resolve issues before proceeding with the next phase and therefore lowers the potential number of users impacted by any issues. SharePoint como servicio escala su capacidad en función del uso y el uso previsto y, aunque no necesitamos que nos notifique su inicio, debe seguir las directrices para garantizar el éxito.SharePoint as a service scales your capacity based on usage and predicted usage and whilst we don't need you to notify us of your launch, you should follow the guidelines to ensure success.

Como se muestra en la siguiente imagen, a menudo el número de usuarios invitados es significativamente mayor que los que usan realmente el sitio.As shown in the following image, often the number of users that are invited is significantly higher than those that actually use the site. Esta imagen muestra una estrategia sobre cómo lanzar una versión.This image shows a strategy about how to roll out a release. Este método ayuda a identificar formas de mejorar el sitio de SharePoint antes de que la mayoría de los usuarios lo vean.This method helps identify ways to improve the SharePoint site before the majority of the users see it.

Gráfico que muestra los usuarios invitados y activos

En la fase piloto, es bueno obtener comentarios de los usuarios en los que la organización confía y sabe que participarán.In the pilot phase, it is good to get feedback from users that the organization trusts and knows will be engaged. De esta forma, es posible medir cómo se usa el sistema, así como cómo se está realizando.This way it is possible to gauge how the system is being used, as well as how it is performing.

Durante cada una de las oleadas, recopila los comentarios de los usuarios sobre las características, así como el rendimiento durante cada oleada de implementación.During each of the waves, gather user feedback around the features as well as the performance during each wave of deployment. Esto tiene la ventaja de introducir lentamente el sistema y realizar mejoras a medida que el sistema obtiene más uso.This has the advantage of slowly introducing the system and making improvements as the system gets more use. Esto también nos permite reaccionar ante el aumento de carga a medida que el sitio se implanta para cada vez más usuarios y combinado con seguir las directrices para la optimización de páginas garantiza una experiencia positiva para los usuarios.This also allows us to react to the increased load as the site is rolled out to more and more users and combined with following the guidelines for page optimization ensures a positive experience for your users.

Qué hacer:What to do:

  • Decida el tiempo de cada fase y asegúrese de que tiene una oportunidad de contingencia o pausa, si necesita realizar ajustes antes de continuarDecide on the timing of each phase and ensure that you have a contingency / pause opportunity, should you need to make adjustments before continuing
  • Planee el primer grupo de usuarios que desea habilitar, para asegurarse de que recibe los comentarios que necesita para avanzar.Plan your first group of users that you want to enable, to ensure you receive the feedback you need to move forward. Esto significa que, siempre que sea posible, seleccione un grupo activo de usuarios que proporcionará comentarios de forma oportunaThis means that where possible, select an active group of users that will provide feedback in a timely fashion
  • A medida que planee cada oleada, intente comenzar con una base de usuarios pequeña (menos de 5000 usuarios) y, a continuación, aumente los tamaños de grupo a medida que avance con cada oleada.As you plan each wave, try and start with a small user base (less than 5000 users), and then increase the group sizes as you proceed with each wave. Esto ayuda a crear un enfoque escalonado y permite oportunidades de pausa más fáciles que pueden ser necesarias.This helps to create a staggered approach and allows easier pause opportunities that may be needed.