Más información sobre cómo implementar Audioconferencia en Microsoft TeamsLearn how to deploy audio conferencing in Microsoft Teams

La audioconferencia es la posibilidad de unirse a una reunión de Teams desde un teléfono normal y llamar desde una reunión a un número de teléfono.Audio Conferencing is the ability to join a Teams meeting from a regular phone and dial out from a meeting to a phone number. Asegúrese de revisar Implementación reuniones como parte de la implementación de las audioconferencias en su organización.Be sure you've reviewed Meetings rollout as part of rolling out Audio Conferencing in your organization.

Decisiones sobre la implementación de audioconferenciasAudio Conferencing deployment decisions

Este artículo le ayudará a decidir si cambiar alguna opción de la configuración predeterminada de audioconferencias, en función del perfil y los requisitos empresariales de su organización, después le guiará con cada cambio.This article helps you decide whether to change any of the default Audio Conferencing settings, based on your organization's profile and business requirements, then it walks you through each change. Hemos dividido las opciones en dos grupos, comenzando por el conjunto principal de cambios que es más probable que realice.We've split the settings into two groups, starting with the core set of changes you're more likely to make. El segundo grupo incluye las opciones adicionales que puede que quiera configurar, según las necesidades de su organización.The second group includes the additional settings you may want to configure, based on your organization's needs.

Solo debe configurar las audioconferencias para los usuarios que van a programar o dirigir las reuniones.You only need to set up Audio Conferencing for people who plan to schedule or lead meetings. Los asistentes que se conectan por teléfono a la reunión no necesitan tener asignada ninguna licencia ni otra configuración.Meeting attendees who dial in don't need any licenses assigned to them or any other setup. Llamar a reuniones resulta muy útil para usuarios que están de viaje y no puede asistir a una reunión a través del cliente de Skype Empresarial o la aplicación de Teams instalada en su portátil o su dispositivo móvil.Dialing in (calling in) to meetings is very useful for users who are on the road and can't attend a meeting using the Skype for Business or Teams app on their laptops or mobile devices.

Requisitos previos para las audioconferenciasAudio Conferencing prerequisites

Antes de que pueda implementar audioconferencias para Teams, tenga en cuenta lo siguiente:Before you can roll out Audio Conferencing for Teams, consider the following:

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Está disponible la audioconferencia para mi país o región?Is Audio Conferencing available for my country/region? Para averiguar si la audioconferencia está disponible en su país o región, vea Disponibilidad de país y región para las audioconferencias y los planes de llamadas.To find out if Audio Conferencing is available for your country/region, see Country and region availability for Audio Conferencing and Calling Plans.
¿Tienen los usuarios la licencia adecuada para las audioconferencias de Teams?Do my users have the proper licensing for Teams Audio Conferencing? Las licencias de audioconferencia están disponibles como parte de los planes de suscripción de Microsoft 365 y Office 365 E5, o como un servicio de complemento para los planes de suscripción de Microsoft 365 Empresa Estándar, E1 o E3.Audio Conferencing licenses are available as part of a Microsoft 365 or Office 365 E5 subscription or as an add-on service for an Microsoft 365 Business Standard, E1, or E3 subscription.
¿Necesito comprar créditos de comunicaciones para los usuarios a los que se asignan las licencias de audioconferencias?Do I need to purchase Communications Credits for the users who are assigned Audio Conferencing licenses? Para obtener más información, lea ¿Qué son los Créditos de comunicaciones? y consulte la sección Créditos de comunicaciones a continuación.To learn more, read What are Communications Credits, then check out the Communications Credits section below.

Decisiones de implementación principalesCore deployment decisions

Una vez que cumpla con los requisitos previos de las audioconferencias, realice las tareas siguientes para configurar las audioconferencias para los usuarios.After you meet the Audio Conferencing prerequisites, complete the following tasks to configure Audio Conferencing for your users.

Administradores de TeamsTeams administrators

Teams ofrece un conjunto de roles de administrador personalizados que pueden usarse para administrar Teams en su organización.Teams provides a set of custom administrator roles that can be used to manage Teams for your organization. Los roles proporcionan distintas funciones a los administradores.The roles provide various capabilities to administrators.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿A quién se asignará el rol de Administrador de comunicaciones de Teams?Who will be assigned the Teams Communications Administrator role? Para obtener más información sobre los roles de administrador de Teams, vea Usar los roles de administrador de Microsoft Teams para administrar Teams.To learn more about Teams administrator roles see Use Microsoft Teams admin roles to manage Teams.
¿A quién se asignará el rol de Ingeniero de soporte en comunicaciones de Teams?Who will be assigned the Teams Communications Support Engineer role? Para asignar roles de administrador, vea asignar roles de administrador y de no administrador a los usuarios con Active Directory.To assign admin roles, see Assign administrator and non-administrator roles to users with Active Directory.
¿A quién se asignará el rol de Especialista de soporte en comunicaciones de Teams?Who will be assigned the Teams Communications Support Specialist role?

Puentes de conferencia y números de teléfonoConferencing bridges and phone numbers

Los puentes de conferencia permiten a los usuarios acceder a las reuniones por teléfono.Conferencing bridges let people dial into meetings using a phone. Puede usar la configuración predeterminada para un puente de conferencias o cambiar los números de teléfono (gratuitos y de pago) y otras opciones, como el PIN o los idiomas que se usan.You can use the default settings for a conferencing bridge or change the phone numbers (toll and toll-free) and other settings, such as the PIN or the languages that are used.

Vea Audioconferencias para obtener más información.See Audio Conferencing to learn more.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Necesito agregar nuevos números de puente de conferencias?Do I need to add new conferencing bridge numbers? Para agregar nuevos números, vea Obtener números de teléfono del servicio.To add new numbers, see Getting service phone numbers.
¿Necesito modificar la configuración del puente?Will I need to modify the bridge settings? Para modificar la configuración del puente, vea Cambiar la configuración de un puente de audioconferencias.To modify the bridge settings, see Change the settings for an Audio Conferencing bridge.
¿Necesito hacer portabilidad de los números para usarlos con audioconferencia?Do I need to port numbers to use with audio conferencing? Para obtener información sobre la portabilidad de números de teléfono, lea Transferir números de teléfono a Teams.To learn about porting phone numbers, read Transfer phone numbers to Teams.

Idioma predeterminados y alternativosDefault and alternate languages

Las audioconferencias de Teams le permiten configurar idiomas predeterminados y alternativos para un puente de conferencias.Teams Audio Conferencing lets you set up default and alternate languages for a conferencing bridge.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Qué idiomas debo elegir para los saludos del operador automático?Which languages should I choose for auto attendant greetings? Para elegir los idiomas, vea Establecer los idiomas del operador automático para audioconferencias.To choose languages, see Set auto attendant languages for Audio Conferencing.

Configuración de puente de conferenciasConferencing bridge settings

Después de configurar el puente de conferencias, incluyendo los idiomas predeterminados y alternativos, es necesario comprobar que las opciones de la configuración predeterminada, como las notificaciones de entrada y salida o la longitud del PIN, son las que desea usar.After setting up your conferencing bridge, including default and alternate languages, you should verify that the default settings such as entry/exit notifications and PIN length are the ones you want to use. Si no es así, puede cambiarlas.If they're not, you can change them.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Los asistentes escucharán una notificación cuando un usuario se una o salga de una reunión?Will attendees hear a notification when a user joins or exits a meeting? Para cambiar esta configuración, vea Cambiar la configuración de un puente de audioconferencias.To change these settings, see Change the settings for an Audio Conferencing bridge.
¿Cuál es la longitud mínima del PIN que usa un organizador para iniciar la reunión?What is the required length of the PIN that a meeting organizer uses to start the meeting?

Configuración de número de teléfono de acceso telefónico para los usuarios que dirigen reunionesDial-in phone number settings for users who lead meetings

Después de crear el puente de audioconferencias, debe configurar los números de pago o gratuitos que usarán los usuarios que dirigen las reuniones.After you create your Audio Conferencing bridge, you need to set the toll and/or toll-free numbers that users who lead meetings will use.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Qué números de puente de conferencias voy a asignar a cada usuario que dirija reuniones?Which conference bridge numbers will I assign to each user who leads meetings? Para asignar un número de teléfono de acceso telefónico a un usuario, vea Paso 7: Asignar números de teléfono de acceso telefónico para los usuarios que dirigen reuniones.To assign a dial-in phone number to a user, see Step 7: Assign dial-in phone numbers for users who lead meetings.

Créditos de comunicacionesCommunications Credits

Para proporcionar números de teléfono gratuitos para puentes de conferencia y admitir las conferencias por aceptación de llamada de números de teléfono internacionales, tendrá que configurar Créditos de comunicaciones para su organización.To provide toll-free conference bridge phone numbers and to support conferencing dial-out to international phone numbers, you must set up Communications Credits for your organization. Obtenga más información sobre los Créditos de comunicaciones en ¿Que son los Créditos de comunicaciones?To learn more about Communications Credits, see What are Communications Credits?.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Son necesarios los Créditos de comunicaciones para la implementación de audioconferencias?Are Communications Credits required for my Audio Conferencing implementation? Para saber si necesita configurar Créditos de comunicaciones, consulte Configurar Créditos de comunicaciones para su organización.To find out if you need to set up Communications Credits, see Set up Communications Credits for your organization.
Si son necesarios, ¿cuántos debería comprar?If they're required, how much should I purchase? Para determinar la cantidad de Créditos de comunicaciones, vea Cantidad de fondos recomendada.To determine the Communications Credits amount, see Recommended funding amounts.
¿Me interesa configurar una cantidad de recarga automática?Do I want to configure an auto-recharge amount? Para configurar una cantidad de recarga automática, vea Configurar Créditos de comunicaciones para su organización.To configure an auto-recharge amount, see Set up Communications Credits for your organization.

Decisiones de implementación adicionalesAdditional deployment decisions

Puede que le interese cambiar esta configuración en función de las necesidades y la configuración de su organización.You may want to change these settings, based on your organization's needs and configuration.

Directivas de restricción de llamadas salientesOutbound calling restriction policies

Como administrador, puede usar los controles de llamadas salientes para restringir el tipo de audioconferencias y llamadas RTC del usuario final que pueden realizar los usuarios de su organización.As an administrator, you can use outbound call controls to restrict the type of audio conferencing and end user PSTN calls that can be made by users in your organization.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Voy a limitar el tipo de llamadas salientes permitidas?Will I limit the type of outbound calls that are allowed? Para restringir las llamadas, consulte Políticas de restricción de llamadas salientes para Audioconferencia y las llamadas RTC de usuarioTo restrict outbound calls, see Outbound calling restriction policies for Audio Conferencing and user PSTN calls.

Planes de marcadoDial plans

Un plan de marcado, una característica del Sistema telefónico de Microsoft 365 u Office 365, es un conjunto de reglas de normalización con las que los números de teléfono que se marcan se traducen a un formato alternativo (normalmente, el formato E.164) para poder autorizar la llamada y enrutarla.A dial plan, as part of Phone System in Microsoft 365 or Office 365, is a set of normalization rules that translate dialed phone numbers into an alternate format (typically E.164 format) for call authorization and call routing.

Para obtener más información acerca de los planes de marcado, vea ¿Qué son los planes de marcado?.For more information about dial plans, see What are dial plans?

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Mi organización necesita un plan de marcado personalizado?Does my organization need a customized dial plan? Para obtener ayuda para determinar si necesita un plan de marcado personalizado, vea Planificar planes de marcado del espacio empresarial.To help determine if you need a custom dial plan, see Planning for tenant dial plans.
¿Qué usuarios necesitan un plan de marcado personalizado y qué plan de marcado del espacio empresarial se va a asignar a cada usuario?Which users require a customized dial plan, and which tenant dial plan should be assigned to each user? Para agregar usuarios a un plan de marcado personalizado con PowerShell, vea Crear y administrar planes de marcado.To add users to a customized dial plan using PowerShell, see Create and manage dial plans.

Solucionar problemas de calidad de las reuniones y llamadasTroubleshoot meeting and call quality

Teams ofrece dos formas para supervisar y solucionar problemas de calidad de llamadas: Análisis de llamadas y Panel de calidad de llamadasTeams gives you two ways to monitor and troubleshoot call quality problems: Call Analytics and Call Quality Dashboard. Análisis de llamadas muestra información detallada sobre dispositivos, redes y conectividad relacionada con llamadas concretas y reuniones de cada usuario.Call Analytics shows detailed information about the devices, networks, and connectivity related to the specific calls and meetings for each user. Análisis de llamadas está diseñado para ayudar a los administradores y agentes de soporte técnico a solucionar problemas de calidad de llamada con llamadas específicas, mientras que el Panel de calidad de llamadas está diseñado para ayudar a los administradores y los ingenieros de red a optimizar una red.Call Analytics is designed to help admins and helpdesk agents troubleshoot call quality problems with specific calls, whereas the Call Quality Dashboard is designed to help admins and network engineers optimize a network. El panel de calidad de llamada cambia el enfoque de usuarios específicos y, en su lugar, analiza la información global de toda la organización de Teams.Call Quality Dashboard shifts focus from specific users and instead looks at aggregate information for an entire Teams organization.

Pregúntese lo siguiente:Ask yourself AcciónAction
¿Quién será responsable de la supervisión y solución de problemas de calidad de llamadas?Who will be responsible for monitoring and troubleshooting call quality issues? Consulte Usar el Análisis de llamadas para solucionar problemas de mala calidad en las llamadas para obtener información sobre los niveles de permisos necesarios para solucionar problemas de calidad de llamadas.See Use Call Analytics to troubleshoot poor call quality for information about permission levels required to troubleshoot call quality issues.

Pasos siguientesNext steps