Configurar el enrutamiento de voz para el enrutamiento directoConfigure voice routing for Direct Routing

En este artículo se describe cómo configurar el enrutamiento de voz para el enrutamiento directo de un sistema telefónico.This article describes how to configure voice routing for Phone System Direct Routing. Este es el paso 3 de los pasos siguientes para configurar el enrutamiento directo:This is step 3 of the following steps for configuring Direct Routing:

Para obtener información sobre todos los pasos necesarios para configurar el enrutamiento directo, consulte configurar el enrutamiento directo.For information on all the steps required for setting up Direct Routing, see Configure Direct Routing.

Introducción al enrutamiento de vozVoice routing overview

Microsoft Phone System tiene un mecanismo de enrutamiento que permite que se envíe una llamada a un controlador de borde de sesión (SBC) específico en función de:Microsoft Phone System has a routing mechanism that allows a call to be sent to a specific Session Border Controller (SBC) based on:

  • El patrón de número al que se llamaThe called number pattern
  • El patrón de número al que se llama y el usuario específico que realiza la llamadaThe called number pattern plus the specific user who makes the call

SBCs puede designarse como activo y como backup.SBCs can be designated as active and backup. Cuando el SBC configurado como activo no está disponible para una ruta de llamada específica, la llamada se redirigirá a un SBC de copia de seguridad.When the SBC that is configured as active is not available for a specific call route, then the call will be routed to a backup SBC.

El enrutamiento de voz consta de los siguientes elementos:Voice routing is made up of the following elements:

  • Directiva de enrutamiento de voz : contenedor de uso de RTC, que se puede asignar a un usuario o a varios usuarios.Voice routing policy – A container for PSTN usages, which can be assigned to a user or to multiple users.

  • Usos de RTC : un contenedor de rutas de voz y usos de RTC, que se pueden compartir en diferentes directivas de enrutamiento de voz.PSTN usages – A container for voice routes and PSTN usages, which can be shared in different voice routing policies.

  • Rutas de voz : un patrón de número y un conjunto de puertas de enlace RTC en línea para usarlas en las llamadas en las que el número de llamada coincide con el patrón.Voice routes – A number pattern and set of online PSTN gateways to use for calls where the calling number matches the pattern.

  • Puerta de enlace RTC en línea : puntero a un SBC que también almacena la configuración que se aplica cuando una llamada se coloca a través de SBC, como la identidad de aserción de P (PAI) o los códecs preferidos. se puede Agregar a las rutas de voz.Online PSTN gateway - A pointer to an SBC that also stores the configuration that is applied when a call is placed through the SBC, such as forward P-Asserted-Identity (PAI) or Preferred Codecs; can be added to voice routes.

Ejemplo 1: enrutamiento de voz con un uso de RTCExample 1: Voice routing with one PSTN usage

En el siguiente diagrama se muestran dos ejemplos de directivas de enrutamiento de voz en un flujo de llamadas.The following diagram shows two examples of voice routing policies in a call flow.

Flujo de llamadas 1 (a la izquierda): Si un usuario hace una llamada a + 1 425 XXX XX XX ó + 1 206 XXX XX XX, la llamada se dirige a SBC sbc1.contoso.biz o sbc2.contoso.biz.Call Flow 1 (on the left): If a user makes a call to +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX, the call is routed to SBC sbc1.contoso.biz or sbc2.contoso.biz. Si ni sbc1.contoso.biz ni sbc2.contoso.biz están disponibles, la llamada se interrumpe.If neither sbc1.contoso.biz nor sbc2.contoso.biz are available, the call is dropped.

Flujo de llamadas 2 (a la derecha): Si un usuario hace una llamada a + 1 425 XXX XX XX ó + 1 206 XXX XX XX, la llamada se enruta primero a SBC sbc1.contoso.biz o sbc2.contoso.biz.Call Flow 2 (on the right): If a user makes a call to +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX, the call is first routed to SBC sbc1.contoso.biz or sbc2.contoso.biz. Si no hay ninguna SBC disponible, se intentará la ruta con prioridad más baja (sbc3.contoso.biz y sbc4.contoso.biz).If neither SBC is available, the route with lower priority will be tried (sbc3.contoso.biz and sbc4.contoso.biz). Si ninguno de los SBCs está disponible, la llamada se corta.If none of the SBCs are available, the call is dropped.

Muestra ejemplos de directiva de enrutamiento de voz

En ambos ejemplos, mientras se asignan prioridades a la ruta de voz, se prueba el SBCs en las rutas en orden aleatorio.In both examples, while the voice route is assigned priorities, the SBCs in the routes are tried in random order.

Nota

A menos que el usuario también tenga una licencia de plan de llamadas de Microsoft, las llamadas a cualquier número excepto los números que coincidan con los patrones + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XX en la configuración de ejemplo se eliminan.Unless the user also has a Microsoft Calling Plan license, calls to any number except numbers matching the patterns +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX in the example configuration are dropped. Si el usuario tiene una licencia de plan de llamadas, la llamada se redirige automáticamente según las directivas del plan de llamadas de Microsoft.If the user has a Calling Plan license, the call is automatically routed according to the policies of the Microsoft Calling Plan. El plan de llamadas de Microsoft se aplica automáticamente como la última ruta a todos los usuarios con la licencia de plan de llamadas de Microsoft y no requiere configuración de enrutamiento de llamadas adicional.The Microsoft Calling Plan applies automatically as the last route to all users with the Microsoft Calling Plan license and does not require additional call routing configuration.

En el ejemplo que se muestra en el siguiente diagrama, se agrega una ruta de voz para enviar llamadas a todos los demás números canadienses y de Estados Unidos (llamadas que van al patrón de números llamado + 1 XXX XXX XX XX).In the example shown in the following diagram, a voice route is added to send calls to all other US and Canadian numbers (calls that go to called number pattern +1 XXX XXX XX XX).

Muestra la Directiva de enrutamiento de voz con una tercera ruta

Para todas las demás llamadas:For all other calls:

  • Si un usuario tiene ambas licencias (Microsoft Phone System y Microsoft Call plan), se usa la ruta automática.If a user has both licenses (Microsoft Phone System and Microsoft Calling Plan), the automatic route is used.

  • Si nada coincide con los patrones de número de las rutas de voz en línea creadas por el administrador, la llamada se dirige a través del plan de llamadas de Microsoft.If nothing matches the number patterns in the administrator-created online voice routes, then the call is routed through Microsoft Calling Plan.

  • Si el usuario solo tiene Microsoft Phone System, la llamada se descarta porque no hay disponibles reglas coincidentes.If the user only has Microsoft Phone System, the call is dropped because no matching rules are available.

    Nota

    El valor de prioridad para la ruta "otros + 1" no importa en este caso porque hay una sola ruta que coincide con el patrón + 1 XXX XXX XX XX.The Priority value for route "Other +1" doesn't matter in this case because there is only one route that matches the pattern +1 XXX XXX XX XX. Si un usuario llama a + 1 324 567 89 89 y tanto sbc5.contoso.biz como sbc6.contoso.biz no están disponibles, la llamada se cancela.If a user makes a call to +1 324 567 89 89 and both sbc5.contoso.biz and sbc6.contoso.biz are unavailable, the call is dropped.

En la tabla siguiente se resume la configuración mediante tres rutas de voz.The following table summarizes the configuration using three voice routes. En este ejemplo, las tres rutas forman parte del mismo uso de la RTC, "Estados Unidos y Canadá".In this example, all three routes are part of the same PSTN usage, "US and Canada". Todas las rutas se asocian con el uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" y el uso de RTC está asociado a la Directiva de enrutamiento de voz "solo para Estados Unidos".All routes are associated with the "US and Canada" PSTN usage and the PSTN usage is associated with the "US Only" voice routing policy.

Uso de RTCPSTN usage Ruta de vozVoice route Patrón de númerosNumber pattern PrioridadPriority SBCSBC DescripciónDescription
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Redmond 1""Redmond 1" ^\+ 1 (425|206) (\d{7}) $^\+1(425|206)(\d{7})$ 11 sbc1.contoso.bizsbc1.contoso.biz
sbc2.contoso.bizsbc2.contoso.biz
Ruta activa para números llamados + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XXActive route for called numbers +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Redmond 2""Redmond 2" ^\+ 1 (425|206) (\d{7}) $^\+1(425|206)(\d{7})$ 22 sbc3.contoso.bizsbc3.contoso.biz
sbc4.contoso.bizsbc4.contoso.biz
Ruta de copia de seguridad para los números + 1 425 XXX XX XX ó + 1 206 XXX XX XXBackup route for called numbers +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Otros + 1""Other +1" ^\+ 1 (\d{10}) $^\+1(\d{10})$ 33 sbc5.contoso.bizsbc5.contoso.biz
sbc6.contoso.bizsbc6.contoso.biz
Ruta de números llamados + 1 XXX XXX XX XX (excepto + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XX)Route for called numbers +1 XXX XXX XX XX (except +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX)

Ejemplo 1: pasos de configuraciónExample 1: Configuration steps

En el ejemplo siguiente se muestra cómo:The following example shows how to:

  1. Crear un único uso de RTC.Create a single PSTN usage.
  2. Configurar tres rutas de voz.Configure three voice routes.
  3. Crear una directiva de enrutamiento de voz.Create a voice routing policy.
  4. Asigne la Directiva a un usuario denominado Spencer Low.Assign the policy to a user named Spencer Low.

Puede usar el centro de administración de Microsoft Teams o PowerShell para realizar estos pasos.You can use the Microsoft Teams admin center or PowerShell to perform these steps.

Usar el centro de administración de Microsoft TeamsUsing the Microsoft Teams admin center

Paso 1: crear el uso de la RTC "Estados Unidos y Canadá"Step 1: Create the "US and Canada" PSTN usage

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya a enrutamiento de voz > directoy, a continuación, en la esquina superior derecha, seleccione administrar registros de uso de RTC.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Direct Routing, and then in the upper-right corner, select Manage PSTN usage records.
  2. Haga clic en Agregar, escriba Estados Unidos y Canadáy, a continuación, haga clic en aplicar.Click Add, type US and Canada, and then click Apply.

Paso 2: crear tres rutas de voz (Redmond 1, Redmond 2 y otros + 1)Step 2: Create three voice routes (Redmond 1, Redmond 2, and Other +1)

Los pasos siguientes describen cómo crear una ruta de voz.The following steps describe how to create a voice route. Siga estos pasos para crear las tres rutas de voz llamada Redmond 1, Redmond 2 y otro + 1 para este ejemplo con la configuración descrita en la tabla anterior.Use these steps to create the three voice routes named Redmond 1, Redmond 2, and Other +1 for this example by using the settings outlined in the earlier table.

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya a enrutamiento de voz > directoy, a continuación, seleccione la pestaña rutas de voz .In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Direct Routing, and then select the Voice routes tab.
  2. Haga clic en Agregary, a continuación, escriba un nombre y una descripción para la ruta de voz.Click Add, and then enter a name and description for the voice route.
  3. Establezca la prioridad y especifique el patrón de número marcado.Set the priority and specify the dialed number pattern.
  4. Para inscribir un SBC con la ruta de voz, en SBCS inscrito (opcional), haga clic en Agregar SBCS, seleccione el SBCS que desea inscribir y, a continuación, haga clic en aplicar.To enroll an SBC with the voice route, under SBCs enrolled (optional), click Add SBCs, select the SBCs you want to enroll, and then click Apply.
  5. Para agregar registros de uso de RTC, en registros de uso de RTC (opcional), haga clic en Agregar uso de RTC, seleccione los registros RTC que desea agregar y, a continuación, haga clic en aplicar.To add PSTN usage records, under PSTN usage records (optional), click Add PSTN usage, select the PSTN records you want to add, and then click Apply.
  6. Haga clic en **Guardar **.Click Save.

Paso 3: crear una directiva de enrutamiento de voz denominada "solo para EE. UU." y agregar el uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" a la DirectivaStep 3: Create a voice routing policy named "US Only" and add the "US and Canada" PSTN usage to the policy

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya adirectivas de enrutamiento de vozde voz > y haga clic en Agregar.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Voice routing policies, and then click Add.
  2. Escriba solo el nombre del contacto y agregue una descripción.Type US Only as the name and add a description.
  3. En registros de uso de RTC, haga clic en Agregar uso de RTC, seleccione el registro de uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" y, a continuación, haga clic en aplicar.Under PSTN usage records, click Add PSTN usage, select the "US and Canada" PSTN usage record, and then click Apply.
  4. Haga clic en **Guardar **.Click Save.

Para obtener más información, consulte Administrar directivas de enrutamiento de voz.To learn more, see Manage voice routing policies.

Paso 4: asignar la Directiva de enrutamiento de voz a un usuario denominado Spencer LowStep 4: Assign the voice routing policy to a user named Spencer Low

  1. En el panel de navegación izquierdo del Centro de administración de Microsoft Teams, vaya a Usuarios y, después, haga clic en el usuario.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Users, and then click the user.
  2. Haga clic en directivasy, junto a directivas asignadas, haga clic en Editar.Click Policies, and then next to Assigned policies, click Edit.
  3. En Directiva de enrutamiento de voz, seleccione la Directiva "solo para Estados Unidos" y, a continuación, haga clic en Guardar.Under Voice routing policy, select the "US Only" policy, and then click Save.

Para obtener más información, consulte Administrar directivas de enrutamiento de voz.To learn more, see Manage voice routing policies.

Con PowerShellUsing PowerShell

Paso 1: crear el uso de la RTC "Estados Unidos y Canadá"Step 1: Create the "US and Canada" PSTN usage

En una sesión de PowerShell remoto en Skype empresarial online, escriba:In a remote PowerShell session in Skype for Business Online, type:

Set-CsOnlinePstnUsage -Identity Global -Usage @{Add="US and Canada"}

Para comprobar que el uso se ha creado, escriba:Verify that the usage was created by entering:

Get-CSOnlinePSTNUsage

Que devuelve una lista de los nombres que se pueden truncar:Which returns a list of names that may be truncated:

Identity    : Global
Usage        : {testusage, US and Canada, International, karlUsage. . .}

En el siguiente ejemplo se muestra el resultado de (Get-CSOnlinePSTNUsage).usage ejecutar el comando PowerShell para mostrar nombres completos (no truncado):The following example shows the result of running the (Get-CSOnlinePSTNUsage).usage Powershell command to display full names (not truncated):

 testusage
 US and Canada
 International
 karlUsage
 New test env
 Tallinn Lab Sonus
 karlUsage2
 Unrestricted
 Two trunks

Paso 2: crear tres rutas de voz (Redmond 1, Redmond 2 y otros + 1)Step 2: Create three voice routes (Redmond 1, Redmond 2, and Other +1)

Para crear la ruta de "Redmond 1", en una sesión de PowerShell en Skype empresarial online, escriba:To create the "Redmond 1" route, in a PowerShell session in Skype for Business Online, enter:

New-CsOnlineVoiceRoute -Identity "Redmond 1" -NumberPattern "^\+1(425|206)
(\d{7})$" -OnlinePstnGatewayList sbc1.contoso.biz, sbc2.contoso.biz -Priority 1 -OnlinePstnUsages "US and Canada"

Que devuelve:Which returns:

Identity                : Redmond 1
Priority                : 1
Description             :
NumberPattern           : ^\+1(425|206) (\d{7})$
OnlinePstnUsages        : {US and Canada}
OnlinePstnGatewayList   : {sbc1.contoso.biz, sbc2.contoso.biz}
Name                    : Redmond 1

Para crear la ruta de Redmond 2, escriba:To create the Redmond 2 route, enter:

New-CsOnlineVoiceRoute -Identity "Redmond 2" -NumberPattern "^\+1(425|206)
(\d{7})$" -OnlinePstnGatewayList sbc3.contoso.biz, sbc4.contoso.biz -Priority 2 -OnlinePstnUsages "US and Canada"

Para crear la ruta otra + 1, escriba:To create the Other +1 route, enter:

New-CsOnlineVoiceRoute -Identity "Other +1" -NumberPattern "^\+1(\d{10})$"
-OnlinePstnGatewayList sbc5.contoso.biz, sbc6.contoso.biz -OnlinePstnUsages "US and Canada"

Precaución

Asegúrese de que la expresión regular en el atributo NumberPattern es una expresión válida.Make sure that your regular expression in the NumberPattern attribute is a valid expression. Puede probarla con este sitio web:https://www.regexpal.comYou can test it using this website: https://www.regexpal.com

En algunos casos, es necesario enrutar todas las llamadas a la misma SBC; Use-NumberPattern ". *"In some cases, there is a need to route all calls to the same SBC; use -NumberPattern ".*"

Enrutar todas las llamadas al mismo SBC.Route all calls to the same SBC.

Set-CsOnlineVoiceRoute -id "Redmond 1" -NumberPattern ".*" -OnlinePstnGatewayList sbc1.contoso.biz

Compruebe que ha configurado correctamente la ruta ejecutando el Get-CSOnlineVoiceRoute comando PowerShell con las opciones que se muestran:Verify that you've correctly configured the route by running the Get-CSOnlineVoiceRoute PowerShell command using options as shown:

Get-CsOnlineVoiceRoute | Where-Object {($_.priority -eq 1) -or ($_.priority -eq 2) or ($_.priority -eq 4) -Identity "Redmond 1" -NumberPattern "^\+1(425|206) (\d{7})$" -OnlinePstnGatewayList sbc1.contoso.biz, sbc2.contoso.biz -Priority 1 -OnlinePstnUsages "US and Canada"

Que debería devolver:Which should return:

Identity            : Redmond 1 
Priority               : 1
Description         : 
NumberPattern         : ^\+1(425|206) (\d{7})$
OnlinePstnUsages     : {US and Canada}     
OnlinePstnGatewayList    : {sbc1.contoso.biz, sbc2.contoso.biz}
Name             : Redmond 1
Identity        : Redmond 2 
Priority               : 2
Description         : 
NumberPattern         : ^\+1(425|206) (\d{7})$
OnlinePstnUsages     : {US and Canada}     
OnlinePstnGatewayList    : {sbc3.contoso.biz, sbc4.contoso.biz}
Name             : Redmond 2
    
Identity        : Other +1 
Priority               : 4
Description         : 
NumberPattern         : ^\+1(\d{10})$
OnlinePstnUsages     : {US and Canada}     
OnlinePstnGatewayList    : {sbc5.contoso.biz, sbc6.contoso.biz}
Name             : Other +1

En el ejemplo, se asignó automáticamente la prioridad 4 a la ruta "otros + 1".In the example, the route "Other +1" was automatically assigned priority 4.

Paso 3: crear una directiva de enrutamiento de voz denominada "solo para EE. UU." y agregar el uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" a la DirectivaStep 3: Create a voice routing policy named "US Only" and add the "US and Canada" PSTN usage to the policy

En una sesión de PowerShell en Skype empresarial online, escriba:In a PowerShell session in Skype for Business Online, type:

New-CsOnlineVoiceRoutingPolicy "US Only" -OnlinePstnUsages "US and Canada"

El resultado se muestra en este ejemplo:The result is shown in this example:

Identity            : Tag:US only
OnlinePstnUsages    : {US and Canada}
Description         :
RouteType           : BYOT

Paso 4: asignar la Directiva de enrutamiento de voz a un usuario denominado Spencer LowStep 4: Assign the voice routing policy to a user named Spencer Low

En una sesión de PowerShell en Skype empresarial online, escriba:In a PowerShell session in Skype for Business Online, type:

Grant-CsOnlineVoiceRoutingPolicy -Identity "Spencer Low" -PolicyName "US Only"

Valide la asignación de directiva escribiendo este comando:Validate the policy assignment by entering this command:

Get-CsOnlineUser "Spencer Low" | select OnlineVoiceRoutingPolicy

El comando devuelve lo siguiente:The command returns the following:

OnlineVoiceRoutingPolicy
---------------------
US Only

Ejemplo 2: enrutamiento de voz con varios usos de RTCExample 2: Voice routing with multiple PSTN usages

La Directiva de enrutamiento de voz creada en el ejemplo 1 solo permite llamadas a números de teléfono en Estados Unidos y Canadá, a menos que la licencia del plan de llamadas de Microsoft también esté asignada al usuario.The voice routing policy created in Example 1 only allows calls to phone numbers in the US and Canada--unless the Microsoft Calling Plan license is also assigned to the user.

En el ejemplo siguiente, puede crear la Directiva de enrutamiento de voz "sin restricciones".In the example that follows, you can create the "No Restrictions" voice routing policy. La Directiva reutiliza el uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" creado en el ejemplo 1, así como el nuevo uso de RTC "internacional".The policy reuses the "US and Canada" PSTN usage created in Example 1, as well as the new "International" PSTN usage. Esta directiva dirige todas las demás llamadas a los sbc2.contoso.biz y sbc5.contoso.biz de SBCs.This policy routes all other calls to the SBCs sbc2.contoso.biz and sbc5.contoso.biz.

Los ejemplos que se muestran asignan la Directiva solo de Estados Unidos a User Spencer Low y la Directiva sin restricciones para el usuario John Woods, de modo que el enrutamiento se produce de la siguiente manera:The examples that are shown assign the US Only policy to user Spencer Low, and the No Restrictions policy to the user John Woods so that routing occurs as follows:

  • Spencer solamente política de Estados Unidos.Spencer Low – US Only policy. Las llamadas solo se permiten a números de Estados Unidos y Canadá.Calls are allowed only to US and Canadian numbers. Al llamar al intervalo de números de Redmond, debe usarse el conjunto específico de SBCs.When calling to the Redmond number range, the specific set of SBCs must be used. Los números que no son de Estados Unidos no se enrutan a menos que la licencia del plan de llamadas se asigne al usuario.Non-US numbers will not be routed unless the Calling Plan license is assigned to the user.

  • John Woods: política internacional.John Woods – International policy. Las llamadas pueden realizarse a cualquier número.Calls are allowed to any number. Al llamar al intervalo de números de Redmond, debe usarse el conjunto específico de SBCs.When calling to the Redmond number range, the specific set of SBCs must be used. Los números que no sean de Estados Unidos se enrutarán mediante sbc2.contoso.biz y sbc5.contoso.biz.Non-US numbers will be routed using sbc2.contoso.biz and sbc5.contoso.biz.

Muestra la Directiva de enrutamiento de voz asignada al usuario Spencer Low

Para todas las demás llamadas, si un usuario tiene ambas licencias (Microsoft Phone System y Microsoft Call plan), se usa la ruta automática.For all other calls, if a user has both licenses (Microsoft Phone System and Microsoft Calling Plan), automatic route is used. Si nada coincide con los patrones de número de las rutas de voz en línea creadas por el administrador, la llamada se redirige a través del plan de llamadas de Microsoft.If nothing matches the number patterns in the administrator-created online voice routes, then the call is routed using Microsoft Calling Plan. Si el usuario solo tiene Microsoft Phone System, la llamada se elimina porque no hay disponibles reglas coincidentes.If the user has only Microsoft Phone System, the call is dropped because no matching rules are available.

Muestra la Directiva de enrutamiento de voz asignada al usuario John Woods

En la siguiente tabla se resumen las denominaciones de uso y las rutas de voz de directivas de enrutamiento "sin restricciones".The following table summarizes routing policy "No Restrictions" usage designations and voice routes.

Uso de RTCPSTN usage Ruta de vozVoice route Patrón de númerosNumber pattern PrioridadPriority SBCSBC DescripciónDescription
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Redmond 1""Redmond 1" ^\+ 1 (425|206) (\d{7}) $^\+1(425|206)(\d{7})$ 11 sbc1.contoso.bizsbc1.contoso.biz
sbc2.contoso.bizsbc2.contoso.biz
Ruta activa para números de destinatarios + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XXActive route for callee numbers +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Redmond 2""Redmond 2" ^\+ 1 (425|206) (\d{7}) $^\+1(425|206)(\d{7})$ 22 sbc3.contoso.bizsbc3.contoso.biz
sbc4.contoso.bizsbc4.contoso.biz
Ruta de reserva para números de destinatarios + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XXBackup route for callee numbers +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX
Estados Unidos y CanadáUS and Canada "Otros + 1""Other +1" ^\+ 1 (\d{10}) $^\+1(\d{10})$ 33 sbc5.contoso.bizsbc5.contoso.biz
sbc6.contoso.bizsbc6.contoso.biz
Ruta para números de la llamada + 1 XXX XXX XX XX (excepto + 1 425 XXX XX XX o + 1 206 XXX XX XX)Route for callee numbers +1 XXX XXX XX XX (except +1 425 XXX XX XX or +1 206 XXX XX XX)
InternationalInternational InternationalInternational \d +\d+ 44 sbc2.contoso.bizsbc2.contoso.biz
sbc5.contoso.bizsbc5.contoso.biz
Ruta para cualquier patrón de númerosRoute for any number pattern

Nota

  • El orden de los usos de RTC en las directivas de enrutamiento de voz es fundamental.The order of PSTN usages in voice routing policies is critical. Los usos se aplican en orden y, si se encuentra una coincidencia en el primer uso, no se evalúan otros usos.The usages are applied in order, and if a match is found in the first usage, then other usages are never evaluated. El uso de RTC "internacional" debe colocarse después del uso de RTC "Estados Unidos y Canadá".The "International" PSTN usage must be placed after the "US and Canada" PSTN usage. Para cambiar el orden de los usos de RTC, ejecute el Set-CSOnlineVoiceRoutingPolicy comando.To change the order of the PSTN usages, run the Set-CSOnlineVoiceRoutingPolicy command.
    Por ejemplo, para cambiar el orden de "Estados Unidos y Canadá" primero por "internacional" y el segundo al orden invertido:For example, to change the order from "US and Canada" first and "International" second to the reverse order run:
    Set-CsOnlineVoiceRoutingPolicy -id tag:"no Restrictions" -OnlinePstnUsages @{Replace="International", "US and Canada"}
  • La prioridad de las rutas de voz "otras + 1" y "internacionales" se asigna automáticamente.The priority for "Other +1" and "International" voice routes are assigned automatically. No importa siempre que tengan prioridades más bajas que "Redmond 1" y "Redmond 2".They don't matter as long as they have lower priorities than "Redmond 1" and "Redmond 2."

Ejemplo 2: pasos de configuraciónExample 2: Configuration steps

En el ejemplo siguiente se muestra cómo:The following example shows how to:

  1. Cree un nuevo uso de RTC denominado internacional.Create a new PSTN usage called International.
  2. Cree una nueva ruta de voz denominada internacional.Create a new voice route called International.
  3. Crear una directiva de enrutamiento de voz llamada sin restricciones.Create a voice routing policy called No Restrictions.
  4. Asigne la Directiva al usuario John Woods.Assign the policy to user John Woods.

Puede usar el centro de administración de Microsoft Teams o PowerShell para realizar estos pasos.You can use the Microsoft Teams admin center or PowerShell to perform these steps.

Usar el centro de administración de Microsoft TeamsUsing the Microsoft Teams admin center

Paso 1: crear el uso de RTC "internacional"Step 1: Create the "International" PSTN usage

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya a enrutamiento de voz > directoy, a continuación, en la esquina superior derecha, seleccione administrar registros de uso de RTC.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Direct Routing, and then in the upper-right corner, select Manage PSTN usage records.
  2. Haga clic en Agregar, escriba internacionaly, a continuación, haga clic en aplicar.Click Add, type International, and then click Apply.

Paso 2: crear la ruta de voz "internacional"Step 2: Create the "International" voice route

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya a enrutamiento de voz > directoy, a continuación, seleccione la pestaña rutas de voz .In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Direct Routing, and then select the Voice routes tab.
  2. Haga clic en Agregar, escriba "internacional" como nombre y, a continuación, agregue la descripción.Click Add, enter "International" as the name, and then add the description.
  3. Establezca la prioridad en 4 y, a continuación, establezca el patrón de número marcado como \d +.Set the priority to 4, and then set the dialed number pattern to \d+.
  4. En SBCS inscrito (opcional), haga clic en Agregar SBCs, seleccione sbc2.contoso.BIZ y sbc5.contoso.BIZ y, a continuación, haga clic en aplicar.Under SBCs enrolled (optional), click Add SBCs, select sbc2.contoso.biz and sbc5.contoso.biz, and then click Apply.
  5. En registros de uso de RTC (opcional), haga clic en Agregar uso de RTC, seleccione el registro de uso de RTC "internacional" y, a continuación, haga clic en aplicar.Under PSTN usage records (optional), click Add PSTN usage, select the "International" PSTN usage record, and then click Apply.
  6. Haga clic en **Guardar **.Click Save.

Paso 3: crear una directiva de enrutamiento de voz denominada "sin restricciones" y agregar los usos de "Estados Unidos y Canadá" y "internacional" a la DirectivaStep 3: Create a voice routing policy named "No Restrictions" and add the "US and Canada" and "International" PSTN usages to the policy

El uso de la RTC "Estados Unidos y Canadá" se reutiliza en esta directiva de enrutamiento de voz para mantener el control especial de las llamadas al número "+ 1 425 XXX XX XX" y "+ 1 206 XXX XX XX" como llamadas locales o locales.The PSTN usage "US and Canada" are reused in this voice routing policy to preserve special handling for calls to number "+1 425 XXX XX XX" and "+1 206 XXX XX XX" as local or on-premises calls.

  1. En el centro de navegación izquierdo del centro de administración de Microsoft Teams, vaya adirectivas de enrutamiento de vozde voz > y haga clic en Agregar.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Voice > Voice routing policies, and then click Add.

  2. Escriba ninguna restricción como nombre y agregue una descripción.Type No Restrictions as the name and add a description.

  3. En registros de uso de RTC, haga clic en Agregar uso de RTC, seleccione el registro de uso de RTC "Estados Unidos y Canadá" y, a continuación, seleccione el registro de uso de RTC "internacional".Under PSTN usage records, click Add PSTN usage, select the "US and Canada" PSTN usage record, and then select the "International" PSTN usage record. Haga clic en Aplicar.Click Apply.

    Tome nota del orden de uso de RTC:Take note of the order of PSTN usages:

    • Si una llamada se realiza en el número "+ 1 425 XXX XX XX" con los usos configurados, como en este ejemplo, la llamada sigue la ruta establecida en el uso de "Estados Unidos y Canadá" y se aplica la lógica de enrutamiento especial.If a call made to number "+1 425 XXX XX XX" with the usages configured as in this example, the call follows the route set in "US and Canada" usage and the special routing logic is applied. Es decir, la llamada se enruta usando sbc1.contoso.biz y sbc2.contoso.biz en primer lugar y, a continuación, sbc3.contoso.biz y sbc4.contoso.biz como rutas de copia de seguridad.That is, the call is routed using sbc1.contoso.biz and sbc2.contoso.biz first, and then sbc3.contoso.biz and sbc4.contoso.biz as the backup routes.

    • Si el uso de RTC "internacional" es anterior a "Estados Unidos y Canadá", las llamadas a + 1 425 XXX XX XX se enrutan a sbc2.contoso.biz y sbc5.contoso.biz como parte de la lógica de enrutamiento.If "International" PSTN usage is before "US and Canada," calls to +1 425 XXX XX XX are routed to sbc2.contoso.biz and sbc5.contoso.biz as part of the routing logic.

  4. Haga clic en **Guardar **.Click Save.

Para obtener más información, consulte Administrar directivas de enrutamiento de voz.To learn more, see Manage voice routing policies.

Paso 4: asignar la Directiva de enrutamiento de voz a un usuario denominado John WoodsStep 4: Assign the voice routing policy to a user named John Woods

  1. En el panel de navegación izquierdo del Centro de administración de Microsoft Teams, vaya a Usuarios y, después, haga clic en el usuario.In the left navigation of the Microsoft Teams admin center, go to Users, and then click the user.
  2. Haga clic en directivasy, junto a directivas asignadas, haga clic en Editar.Click Policies, and then next to Assigned policies, click Edit.
  3. En Directiva de enrutamiento de voz, seleccione la Directiva "sin restricciones" y, a continuación, haga clic en Guardar.Under Voice routing policy, select the "No Restrictions" policy, and then click Save.

El resultado es que la política de voz aplicada a las llamadas de John Woods no tiene restricciones y seguirá la lógica del enrutamiento de llamadas disponible para las llamadas de Estados Unidos, Canadá e internacionales.The result is that the voice policy applied to John Woods' calls is unrestricted and will follow the logic of call routing available for US, Canada, and International calling.

Con PowerShellUsing PowerShell

Paso 1: crear el uso de RTC "internacional"Step 1: Create the "International" PSTN usage

En una sesión de PowerShell remoto en Skype empresarial online, escriba:In a remote PowerShell session in Skype for Business Online, enter:

Set-CsOnlinePstnUsage -Identity Global -Usage @{Add="International"}

Paso 2: crear una nueva ruta de voz denominada "internacional"Step 2: Create a new voice route named "International"

New-CsOnlineVoiceRoute -Identity "International" -NumberPattern ".*" -OnlinePstnGatewayList sbc2.contoso.biz, sbc5.contoso.biz -OnlinePstnUsages "International"

Que devuelve:Which returns:

Identity                  : International
Priority                  : 5
Description               :
NumberPattern             : .*
OnlinePstnUsages          : {International}
OnlinePstnGatewayList     : {sbc2.contoso.biz, sbc5.contoso.biz}
Name                      : International

Paso 3: crear una directiva de enrutamiento de voz denominada "sin restricciones"Step 3: Create a voice routing policy named "No Restrictions"

El uso de RTC "Redmond 1" y "Redmond" se reutiliza en esta directiva de enrutamiento de voz para mantener un control especial de las llamadas al número "+ 1 425 XXX XX XX" y "+ 1 206 XXX XX XX" como llamadas locales o locales.The PSTN usage "Redmond 1" and "Redmond" are reused in this voice routing policy to preserve special handling for calls to number "+1 425 XXX XX XX" and "+1 206 XXX XX XX" as local or on-premises calls.

New-CsOnlineVoiceRoutingPolicy "No Restrictions" -OnlinePstnUsages "US and Canada", "International"

Tome nota del orden de uso de RTC:Take note of the order of PSTN usages:

  • Si una llamada se realiza en el número "+ 1 425 XXX XX XX" con los usos configurados como en el ejemplo siguiente, la llamada sigue el conjunto de rutas en "Estados Unidos y Canadá" y se aplica la lógica de enrutamiento especial.If a call made to number "+1 425 XXX XX XX" with the usages configured as in the following example, the call follows the route set in "US and Canada" usage and the special routing logic is applied. Es decir, la llamada se enruta usando sbc1.contoso.biz y sbc2.contoso.biz en primer lugar y, a continuación, sbc3.contoso.biz y sbc4.contoso.biz como rutas de copia de seguridad.That is, the call is routed using sbc1.contoso.biz and sbc2.contoso.biz first, and then sbc3.contoso.biz and sbc4.contoso.biz as the backup routes.

  • Si el uso de RTC "internacional" es anterior a "Estados Unidos y Canadá", las llamadas a + 1 425 XXX XX XX se enrutan a sbc2.contoso.biz y sbc5.contoso.biz como parte de la lógica de enrutamiento.If "International" PSTN usage is before "US and Canada," calls to +1 425 XXX XX XX are routed to sbc2.contoso.biz and sbc5.contoso.biz as part of the routing logic. Escribe el comando:Enter the command:

New-CsOnlineVoiceRoutingPolicy "No Restrictions" -OnlinePstnUsages "US and Canada", "International"

Que devuelve:Which returns:

<pre>
Identity              : International 
OnlinePstnUsages : {US and Canada, International}     
Description         :  
RouteType               : BYOT
</pre>

Paso 4: asignar la Directiva de enrutamiento de voz al usuario denominado John WoodsStep 4: Assign the voice routing policy to the user named John Woods

Grant-CsOnlineVoiceRoutingPolicy -Identity "John Woods" -PolicyName "No Restrictions"

A continuación, verifique la asignación con el comando:Then verify the assignment using the command:

Get-CsOnlineUser "John Woods" | Select OnlineVoiceRoutingPolicy

Que devuelve:Which returns:

OnlineVoiceRoutingPolicy
------------------------
No Restrictions

El resultado es que la política de voz aplicada a las llamadas de John Woods no tiene restricciones, y seguirá la lógica de enrutamiento de llamadas disponible para las llamadas de Estados Unidos, Canadá e internacionales.The result is that the voice policy applied to John Woods' calls is unrestricted, and will follow the logic of call routing available for US, Canada, and International calling.

Vea tambiénSee also

Planear el enrutamiento directoPlan Direct Routing

Configurar el enrutamiento directoConfigure Direct Routing