Administrar los números de teléfono para su organizaciónManage phone numbers for your organization

Hay cuatro formas de obtener números de teléfono de usuario (suscriptor) y servicio (de pago y gratuitos) para su organización:There are four ways to get user (subscriber) and service (toll and toll-free) phone numbers for your organization:

Importante

En Bélgica, Francia, Alemania, Irlanda, los países bajos y España, no puede obtener números de teléfono nuevos a través del centro de administración de Microsoft Teams.In Belgium, France, Germany, Ireland, the Netherlands, and Spain, you can't get phone new phone numbers using the Microsoft Teams Admin Center. Debe descargar y rellenar un formulario.You have to download and fill out a form. Para obtener los nuevos números de teléfono en Australia, consulte: servicios de voz de Telstra.For new phone numbers in Australia, see: Telstra Voice Services.


Si sabe qué tipo de formularios está buscando, use el menú desplegable para seleccionar el país o la región donde está recibiendo números.If you know what kind of forms you are looking for, use the drop-down to select the country/region where you're getting numbers.

Selecciona tu país o región para encontrar los formularios de LOA PDF descargables que necesitarásSelect your country or region to find the downloadable PDF LOA forms you will need


Aquí hay un poco más de información acerca de esos formularios de solicitud de un númeroHere's a bit more information about these number request forms

Formularios de solicitud para números de teléfono nuevosRequest forms for new phone numbers

Cada país o región tiene instrucciones diferentes, distintos tipos de números de teléfono (geográficos, no geográficos y de servicio (de pago o gratuito)) y reglas/normativas para obtener números de teléfono para que puedan usarse en Microsoft Teams.Each country or region has different instructions, different types of phone numbers (geographic/non-geographic and service (toll/toll-free)) and rules/regulations for getting phone numbers so they can be used in Microsoft Teams.

A veces (según el país o la región) no podrá obtener nuevos números de teléfono de usuario (suscriptor) o servicio (de pago o gratuito) mediante el centro de administración de Microsoft Teams o puede que necesite números de teléfono específicos (solicitudes de cortesía) o códigos de área específicos .Sometimes (depending on your country or region) you won't be able to get new user (subscriber) or service (toll or toll-free) phone numbers using the Microsoft Teams admin center or you might need specific phone numbers (vanity requests) or specific area codes.

Si es así, tendrá que descargar el formulario de LOA PDF correcto (por país o región y tipo de números de teléfono) y enviarlo de nuevo a nosotros.If so, you will need to download the correct PDF LOA form (per country or region and type of phone numbers) and send it back to us. Nuestro servicio de asistencia al cliente lo llevará y comenzará a procesar tu solicitud.Our service desk will take it from there and start processing your request.

Cartas de autorización (LOAs) para transferir o portar números de teléfono existentes de otro proveedor de servicios a Microsoft TeamsLetters of Authorization (LOAs) to transfer/port existing phone numbers from another service provider to Microsoft Teams

Si necesita transferir o portar sus números de teléfono existentes, tendrá que descargar, rellenar y enviarnos una carta de autorización (LOA), que nos permite solicitar y transferir, en su nombre, los números existentes de un proveedor de servicios diferente a Microsoft Teams.If you need to transfer/port your existing phone numbers, you will need to download, fill and send us a Letter of Authorization (LOA), which gives us permission to request and transfer, on your behalf, those existing numbers from a different service provider into Microsoft Teams.

Si actualmente tienes lo siguiente con otro transportista, envíanos una carta:Please send us an LOA if you currently have the following with another carrier:

  • Números de usuario (suscriptor).User (subscriber) numbers.
  • Números de servicio (de pago) para puentes de audioconferencia, operadores automáticos o colas de llamadas.Service (toll) numbers for audio conferencing bridges, auto attendants, or call queues.
  • Números de teléfono gratuitos.Toll-Free phone numbers.
  • Más de 999 números de teléfono de usuario que necesita transferir o portar, pero que no puede obtener en el centro de administración de Microsoft Teams mediante el Asistente para portabilidad de número local.More than 999 user phone numbers that you need to transfer/port but can't get in the Microsoft Teams admin center using the local number porting wizard.

Una vez que tenga la loa rellenada y firmada , póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente de RTC para que podamos ayudarle.Once you have your filled and signed LOA, please contact our PSTN Service Desk so we can assist you.

¿Sigue necesitando ayuda?Still need assistance?

Comunícate con nuestro servicio de asistencia al cliente RTC y le ayudaremos tan pronto como sea posible.Please contact our PSTN Service Desk and we will assist you as soon as possible.

Recursos adicionalesAdditional resources

Términos y condiciones de llamadas de emergenciaEmergency calling terms and conditions

Etiqueta de renuncia para llamadas de emergenciaEmergency Calling disclaimer label