Preguntas comunes sobre los pagos e impuestosCommon questions about payouts and taxes

Roles adecuados:Appropriate roles:

  • Administrador de cuentasAccount admin
  • Administrador globalGlobal admin
  • Administrador de incentivosIncentives admin

En este artículo se responden las preguntas más frecuentes sobre los pagos y los detalles fiscales del centro de Partners. los temas tratados incluyen el control de los pagos, la comprobación de la idoneidad de sus ganancias y la importancia de configurar los perfiles de pago y impuestos correctamente.This article answers frequently asked questions about payouts and tax details in Partner Center.Topics covered include timing of payments, checking your earnings eligibility, and the importance of setting up your payout and tax profiles correctly.

Administración de perfilesProfile management

¿Por qué es necesario proporcionar o actualizar los datos de pago o de impuestos?Why do I need to provide or update my payout and/or tax details?

Todos los asociados que se inscriben en un nuevo programa deben proporcionar detalles de pago e impuestos válidos para completar su inscripción y recibir pagos.All partners enrolling in a new program must provide valid payout and tax details to complete their enrollment and receive payments. Una inscripción se considera completa solo después de que Microsoft haya validado su perfil fiscal y de pago.An enrollment is considered complete only after Microsoft has validated your payout and tax profile.

Es posible que también tenga que actualizar la información si las reglas del programa cambian o si los aspectos de su perfil expiran o se vuelven obsoletos.You may also need to update your information if the rules for your program change, or if aspects of your profile expire or become outdated. Si esto ocurre, la página de información general mostrará el estado acción requerida-actualizar banco o Perfil de impuesto.If this happens, your Overview page will show a status of Action required – Update bank and/or tax profile.

Cómo buscar, configurar o actualizar los detalles fiscales y de pago?How do I find, set up, or update payout and tax details?

Para obtener información detallada sobre cómo actualizar los detalles de pago y de impuestos en el centro de Partners, consulte configuración de la cuenta de pago y los formularios fiscales.For detailed information on how to update payment and tax details in Partner Center, see Set up your payout account and tax forms.

¿Por qué no veo mis inscripciones cuando me quiero asignar mi perfil de pago y fiscal?Why don't I see my enrollments when I go to assign my payout and tax profile?

Podría ser que no tenga los permisos adecuados o que haya iniciado sesión con una cuenta que no tenga estos permisos.It could be that you don’t have the proper permissions, or that you’re logged in with an account that doesn't have these permissions. Por ejemplo, solo los administradores de incentivos de la ubicación de MPN pueden crear o administrar perfiles de pago y de impuestos.For example, only incentive admins for your MPN location can create or manage payout and tax profiles. Póngase en contacto con el administrador de la organización para administrar los permisos bancarios y fiscales.Contact your organization administrator to manage permissions for bank and tax.

Solo puedo iniciar sesión con mi @onmicrosoft.com dominio.I'm only able to sign in with my @onmicrosoft.com domain. ¿Qué debo hacer?What should I do?

Póngase en contacto con el administrador de la cuenta para agregar dominios adicionales a la cuenta de AAD.Contact your Account administrator to add additional domains to the AAD account.

Mi organización participa en varios programas.My organization is participating in multiple programs. ¿Es necesario proporcionar el perfil de pago y de impuestos varias veces?Do I need to provide my payment and tax profile multiple times?

Depende de las necesidades de su organización.It depends on your organization's needs. Los perfiles de pago se crean en el nivel de la organización, lo que permite asignar el mismo perfil de banco a través de varios IDENTIFICADOres y programas de MPN dentro de una organización.Payment profiles are created at an organization level, which allows for the same bank profile to be assigned across multiple MPN ID’s and programs within an organization. En la mayoría de los casos, puede volver a usar un perfil existente o crear uno nuevo.In most cases, you can either reuse an existing profile or create a new one.

No obstante, puede haber excepciones al aplicar el perfil bancario a distintos países o regiones, ya que se pueden aplicar reglas bancarias o fiscales.There may be exceptions, however, when applying your bank profile to different countries or regions, as local bank or tax rules may apply.

Los perfiles de impuestos creados para una ubicación de MPN se reutilizan y se rellenan automáticamente cuando la misma ubicación de MPN participa en otro programa.Tax profiles created for an MPN location get reused and automatically populated when the same MPN location participates in another program. Pero puede haber excepciones.But there can be exceptions. Por ejemplo, las reglas de pago de un nuevo programa de incentivos pueden requerir detalles adicionales para el perfil fiscal.For example, the payout rules of a new incentive program may require additional details for the tax profile.

¿Puedo usar el mismo banco y los mismos detalles de impuestos para todos los programas de incentivos en Microsoft?Can I use the same bank and tax details for all incentive programs at Microsoft?

Si su empresa está invitada a varios programas, puede usar la misma cuenta de pago para todos los programas o puede elegir tener cuentas de pago diferentes para los distintos programas.If your company is invited for multiple programs, you may use the same payment account for all your programs, or can choose to have different payment accounts for the different programs.

¿Cómo garantiza Microsoft que la información bancaria es realmente la de la empresa, y no una cuenta bancaria personal para un empleado?How does Microsoft ensure that the bank information is indeed that of the company, and not a personal bank account for an employee?

Es responsabilidad de la empresa asegurarse de que el rol de administrador de incentivos, que tiene permisos para editar esta información, solo se proporciona a los empleados correspondientes.It is the company’s responsibility to ensure that the role of incentives admin - who has the permissions to edit this information - is only given to appropriate employees.

El perfil de impuestos ha expirado.My tax profile has expired. ¿Cómo puedo corregirlo?How do I fix this?

Si un perfil de impuestos ha expirado o está a punto de expirar, significa que el formulario de impuestos que proporcionó a Microsoft debe actualizarse.If a tax profile is expired or about to expire, it means that the tax form that you had provided to Microsoft needs to be updated. Siga estos pasos para actualizar el perfil de impuestos:Use the following steps to update your tax profile:

  1. Inicie sesión en el Paneldel centro de Partners y seleccione el icono de engranaje para abrir el menú de configuración .Sign into the Partner Center dashboard, and then select the gear icon to open the Settings menu.
  2. Seleccione configuración de la cuenta, expanda la sección pago y impuestos y, a continuación, seleccione pago y perfil fiscal .Select Account settings, expand the Payout and tax section, and then select Payout and tax profile.
  3. Seleccionar el perfil de impuestosSelect Tax profile
  4. Compruebe la fecha de expiración de la columna y navegue hasta el perfil de impuestos que ha expirado o que va a expirar.Check the column Expiration Date and navigate to the tax profile that is expired or about to expire.
  5. Seleccione Editar para iniciar el proceso de edición del perfil fiscal.Select Edit to launch the tax profile edit process.
  6. En la sección formulario de impuestos, proporcione los detalles actualizados.In the tax form section, provide the updated details.

Ganancias incorrectas o ausentesEarnings incorrect or missing

¿Por qué faltan mis ganancias?Why are my earnings missing?

  • Es posible que el pedido del cliente todavía no sea válido para el pago.The customer order may not be eligible for payout yet. En el caso de los pedidos de clientes que no sean empresariales, Microsoft debe recibir el pago del cliente antes de que las ganancias del publicador sean válidas.For non-enterprise customer orders, Microsoft must receive customer payment before publisher earning becomes eligible. En el caso de los pedidos de clientes empresariales, las ganancias estarán disponibles uno o dos días después de la fecha del pedido de compra.For enterprise customer orders, your earnings will be available 1-2 days after Purchase order date. Compruebe el estado del pedido en los informes de pedidos.Verify Order status in Orders reports.
  • Es posible que las ganancias de las transacciones anteriores a julio de 2019 no se muestren en el informe del historial de transacciones.Earnings from transactions before July 2019 may not be shown in the transaction history report. Consulte los extractos históricos en la descarga de pagos.Check Historical Statements in Payout Download.
  • Compruebe el período de tiempo del ciclo de pago y comprenda Cuándo deben aparecer las ganancias en la declaración de pago.Check the time frame of payout cycle and understand when your earnings should appear in the payout statement.

¿Por qué la cantidad de ganancias es diferente de la esperada?Why is my earnings amount different than what I expected?

  • Si el cliente pagó parcialmente el pedido, el importe de la ganancia se basará en el importe de pago parcial después de deducir la cuota y el impuesto adecuado.If the order was partially paid by your customer, your earning amount will be based on the partially paid amount after deducting fee and appropriate tax.
  • Comprobar la responsabilidad de la remisión de impuestos por país.Check tax remit responsibility by country. En el caso de los países en los que Microsoft sea responsable del impuesto, Microsoft recauda y descuenta el impuesto de las ganancias del publicador.In case of countries where tax is Microsoft-responsible, Microsoft collects and deducts the tax from publisher earnings. El importe de la transacción que se muestra en el extracto es posterior al importe del impuesto.The transaction amount shown in the statement is after tax amount. Consulte el artículo sobre datos fiscales.See Tax details.
  • Las ofertas de SaaS y IaaS tienen un precio de agencia con descuento al 10% en lugar del 20% estándar, lo que permite una tasa de ganancias del 90%.SaaS and IaaS offers have a discounted agency fee at 10% instead of the standard 20%, leaving an earnings rate of 90%. Esta promoción es efectiva hasta el 30 de junio de 2021.This promotion is effective until June 30, 2021.

Más información: contrato de publicador de Marketplace comercial, detalles de la políticade pago, umbral de pago, método yperíodo de tiempo, recibode pago, detalles de impuestos, Estados de pagoFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Payment threshold, method, and time frame, Getting paid, Tax details, Payout statements

Conciliación de gananciasEarnings reconciliation

¿Cómo concilio los extractos de pago para los informes de pedidos o uso en los análisis?How do I reconcile payout statements to order or usage reports in analytics?

Use AssetID, orderID y el ID. de elemento de línea que aparecen en el informe de historial de transacciones de pago con pedidos de análisis e informes de uso.Use AssetID, orderID, and line item ID appearing in payout transaction history report with analytic orders and usage reports. Use esta asignación:Use this mapping:

  • Transacción de pago History.AssetID = order.OrderIDPayout Transaction History.AssetID = order.OrderID
  • Transacción de pago History.OrderID & LineItem = Usage.UsageReferenceID [OrderID:LineItemID]Payout Transaction History.OrderID & LineItem = Usage.UsageReferenceID [OrderID:LineItemID]

¿Cómo sabe cuándo se deben esperar los pagos de los pedidos de los clientes?How do I know when to expect payments for my customer orders?

  • En primer lugar, mediante AssetID, compruebe los pedidos de clientes en los informes de pedidos.First, using your assetID, check customer orders in Orders reports.
  • Compruebe el canal del cliente para la suscripción de cliente en el Informe de clientes.Check customer channel for your customer subscription in customers report.
  • En el caso de los clientes empresariales, los beneficios del publicador aparecen en la declaración 1-2 días después de la fecha del pedido de compra.For enterprise customers, publisher earnings appear in the statement 1-2 days after the Purchase Order date.
  • En el caso de los clientes que no son de empresa, los beneficios del publicador aparecen en la declaración 1-2 días después de recibir el pago del cliente.For non-enterprise customers, publisher earnings appear in the statement 1-2 days after customer payment is received.

Lecturas adicionales: declaraciones de pago, Panel de pedidos en el análisis de Marketplace comercialFurther reading: Payout statements, Orders dashboard in commercial marketplace analytics

Pagos y ajustesPayments and adjustments

¿Por qué falta mi pago?Why is my payment missing?

  • Asegúrese de que el estado de pago y el estado del perfil fiscal se muestran como válidos en la Página de información general.Ensure your Payout status and Tax profile status are shown as valid on the overview page.
  • Es posible que no haya alcanzado el umbral mínimo para un pago.You may not have met the minimum threshold for a payment. Las ganancias deben ser de al menos 50 USD para recibir un pago.Earnings must be at least $50 USD to receive a payment.

Cómo configurar la cuenta para que no reciba el pago?How do I set my account to not receive payment?

Puede mantener los pagos en el Perfil de pago; solo tiene que comprobar la suspensión.You can hold payments in Payout Profile; simply check Hold. Microsoft le enviará un pago hasta que publique la suspensión.Microsoft will hold payment to you until you release the hold.

¿Por qué lo recibo en una moneda distinta a la moneda de la compra?Why do I receive in a different currency than the purchase currency?

La moneda del pago se basa en la moneda seleccionada en el perfil de pago.The payout currency is based on the currency you selected in payout profile. La moneda de compra se basa en la moneda que la que pagó el cliente.The purchase currency is based on the currency the customer paid.

¿Cómo concilio los ajustes?How do I reconcile adjustments?

Los ajustes de pago son correcciones de pago para dar cabida a ajustes compensatorios, como problemas del sistema.Payment adjustments are payment corrections to accommodate compensatory adjustments such as system issues. En el extracto de pago, ReasonCode especificará el motivo del ajuste.In the payout statement, ReasonCode will specify the reason for the adjustment. No están diseñados para conciliarse directamente con transacciones individuales.These are not meant to reconcile directly to individual transactions.

Lectura adicional: contrato de publicador de Marketplace comercial, detalles de la Directiva de pago, detalles de impuestos, umbral de pago, método y período de tiempoFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Tax details, Payment threshold, method, and time frame

ImpuestosTaxes

¿Cómo se identifica la responsabilidad de la remisión de impuestos entre Microsoft o el publicador en el extracto de pagos?How do we identify Tax Remit responsibility between Microsoft or Publisher in the payout statement?

En la descarga del historial de transacciones, busque la columna del modelo de impuestos.In transaction history download, find the Tax model column. Esta columna muestra si está administrado por MS o por ISV.This shows MS Managed or ISV Managed. Consulte las reglas de impuestos específicas del país y las implicaciones de pago en el artículo sobre datos fiscales.See country-specific tax rules and payout implications in Tax details.

¿Cómo descargo los formularios fiscales sobre precios de servicio?How do I download Service Fee Tax forms?

Vaya a la página Payout Payment (Pagos) y, a continuación, en la sección List of Payment (Lista de pagos).Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Aparece un vínculo al formulario fiscal sobre precios de servicio para un pago que tiene el impuesto sobre precios de servicio.A link to the Service Fee tax form appears for a payment that has the Service Fee Tax.

¿Dónde encuentro los formularios fiscales de fin de año?Where do I find year-end tax forms?

Vaya a la página del perfil para ver los formularios fiscales de fin de año.Go to the Profile page to view your year-end tax forms.

¿Cómo busco la retención de impuestos de una transacción?How do I find Withholding tax for a transaction?

La retención de impuestos se aplica a los publicadores de EE. UU. que han cumplimentado un formulario W-9.Withholding tax is applicable for U.S. publishers who filed a W-9 form. La retención de impuestos se calcula en un pago mensual.Withholding tax is calculated on a monthly payment.

Lectura adicional: contrato de publicador de Marketplace comercial, detalles de la Directiva de pagoFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details

Acceso a la declaración de pagoPayout statement access

¿Cómo se accede a un extracto de pagos?How do I access a payout statement?

  1. Compruebe sus roles.Check your roles. Para acceder al extracto de pagos debe tener los roles Colaborador financiero o Propietario de la cuenta.You must have the financial contributor or account owner role to access the payout statement.
  2. En la navegación superior derecha, seleccione el icono de pago para ver el informe de pago.On the top-right navigation, select the Payout icon to view your payout statement. Elija entre el historial de transacciones, el pago y la descarga.Choose between Transaction History, Payment, and Download.

Lecturas adicionales: roles de pago y permisos, instrucciones de pagoFurther reading: Payout roles and permissions, Payout statements

Informe de la instrucción de pagoPayout statement report

¿Qué significa cada campo de la descarga de la transacción?What does each field in the transaction download mean?

Consulte las instrucciones de pago para obtener una lista detallada de los atributos y su significado.See Payout statements for a detailed list of the attributes and their meanings.

¿Qué es el estado de ganancias?What is earning status?

Esto muestra las ganancias como no procesadas, procesadas o enviadas.This shows your earnings as either unprocessed, processed, or sent.

  • Sin procesar : las ganancias se encuentran en un período de custodia hasta la fecha de vencimiento.Unprocessed – earnings are in an escrow period until maturity date.
  • Procesado : las ganancias se han madurado y están preparadas en un pago mensual.Processed – Earnings have matured and are prepared into a monthly payment. Los pagos se liberan el 15 de cada mes.Payments are released by 15th of each month.
  • Enviado : el pago se ha publicado correctamente en el Banco según el perfil de pago.Sent – Payment has been successfully released to your bank based on your payout profile.

¿Cómo descargo los formularios fiscales sobre precios de servicio?How do I download Service Fee Tax forms?

Vaya a la página Payout Payment (Pagos) y, a continuación, en la sección List of Payment (Lista de pagos).Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Aparece un vínculo al formulario fiscal sobre precios de servicio para un pago que tiene el impuesto sobre precios de servicio.A link to the Service Fee tax form appears for a payment that has the Service Fee Tax.

Cómo descargar un formulario de retención de impuestos en PDF?How do I download a withholding tax form in PDF?

Vaya a la página Payout Payment (Pagos) y, a continuación, en la sección List of Payment (Lista de pagos).Go to the Payout Payment page, then the List of Payment section. Aparecerá un vínculo a un formulario de retención fiscal junto a un pago.A link to a withholding tax form appears next to a payment. Un formulario de retención de impuestos se aplica solo a los programas de incentivos seleccionados, no a los pagos comerciales de Marketplace.A withholding tax form applies only to selected incentive programs, not to a commercial marketplace payout.

¿Dónde encuentro los formularios fiscales de fin de año?Where do I find year-end tax forms?

Vaya a la página del perfil para ver los formularios fiscales de fin de año.Go to the Profile page to view your year-end tax forms.

Lecturas adicionales: instrucciones de pago, descarga de historial de transaccionesFurther reading: Payout statements, Transaction history download

Extractos históricosHistorical statements

Cómo ver información histórica?How do I view historical information?

El historial de extractos mostrará la instantánea de los datos de los pagos a partir de octubre de 2019.Historical statement will show the snapshot of the payout data as of October 2019. Desafortunadamente, la información de pago aquí no se actualiza.Unfortunately, the payout information here does not refresh. Para recibir la información más reciente, envíe una incidencia de soporte técnico para los datos más recientes.To receive the latest information, submit a support ticket for the latest data.

Lecturas adicionales: instrucciones de pago, descarga de historial de transaccionesFurther reading: Payout statements, Transaction history download

API de exportación de pagosPayout export API

¿Cómo se descargan los datos de los pagos?How do I download payout data?

Use la API de pago de socios comerciales.Use the Partner Payout API.

Directivas de pago de Marketplace comercialCommercial marketplace payout policies

¿Cómo encuentro el precio actual de la agencia y la tarifa de pago?How do I find the current agency fee and the payout rate?

  • Consulte el acuerdo de publicador de marketplace comercial.Check the commercial marketplace Publisher Agreement. El precio de la agencia estándar es del 20 %.The standard agency fee is 20%. Los Co-Sell las transacciones válidas de SaaS tienen un descuento de un 10%.SaaS Co-Sell eligible transactions have a discounted fee of 10%. Compruebe los anuncios de los precios de las agencias promocionales.Check for announcements of any promotional agency fees.
  • En la declaración de pago, la tarifa de obtención especifica la tasa de pago real de una transacción determinada.In your payout statement, Earning Rate specifies the actual payout rate for a given transaction.

¿Cuándo se puede esperar un pago de Microsoft una vez que aparezcan ganancias en el extracto?When can I expect a payment from Microsoft once earnings appear on my statement?

  • Una vez que la ganancia está en estado sin procesar, puede comprobar la fecha de vencimiento del mes en que se procesarán las ganancias para el pago.Once your earning is in unprocessed status, you can check maturity date for the month your earnings will be processed for payment. Una vez preparado el pago, el estado de la ganancia cambiará a "procesado".Once your payment is prepared, your earning status will change to “processed”. Microsoft publica los pagos antes del día 15 del vencimiento.Microsoft releases payments by the 15th of maturity month.
  • En el caso de los pedidos pagados por tarjeta de crédito, Microsoft conserva los pagos de 30 días hasta que se realiza la obtención de un adulto.For orders paid by credit card, Microsoft holds payments 30 days until the earning is matured.

Lectura adicional: contrato de publicador de Marketplace comercial, detalles de la Directiva de pago, detalles de impuestos, umbral de pago, método y período de tiempoFurther reading: Commercial Marketplace Publisher Agreement, Payout policy details, Tax details, Payment threshold, method, and time frame

Pasos siguientesNext steps