Administración de imágenes de arranque con Configuration ManagerManage boot images with Configuration Manager

Se aplica a: System Center Configuration Manager (Rama actual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Una imagen de arranque de Configuration Manager es una imagen de Windows PE (WinPE) que se usa durante la implementación de un sistema operativo.A boot image in Configuration Manager is a Windows PE (WinPE) image that's used during an OS deployment. Las imágenes de arranque se usan para iniciar un equipo en WinPE.Boot images are used to start a computer in WinPE. Este sistema operativo mínimo contiene servicios y componentes limitados.This minimal OS contains limited components and services. Configuration Manager usa WinPE para preparar el equipo de destino para la instalación de Windows.Configuration Manager uses WinPE to prepare the destination computer for Windows installation.

Imágenes de arranque predeterminadasDefault boot images

Configuration Manager proporciona dos imágenes de arranque predeterminadas: una compatible con las plataformas x86 y otra compatible con las plataformas x64.Configuration Manager provides two default boot images: One to support x86 platforms and one to support x64 platforms. Estas imágenes se almacenan en las carpetas x64 o i386 del siguiente recurso compartido de archivos en el servidor de sitio: \\<SiteServerName>\SMS_<sitecode>\osd\boot\.These images are stored in the x64 or i386 folders in the following share on the site server: \\<SiteServerName>\SMS_<sitecode>\osd\boot\. Las imágenes de arranque predeterminadas se actualizan o se vuelven a generar según la acción que realice.The default boot images are updated or regenerated depending on the action that you take.

Tenga en cuenta los comportamientos siguientes de cualquiera de las acciones descritas para las imágenes de arranque predeterminadas:Consider the following behaviors for any of the actions described for default boot images:

  • Los objetos de controlador de origen deben ser válidos.The source driver objects must be valid. Estos objetos incluyen los archivos de origen del controlador.These objects include the driver source files. Si los objetos no son válidos, el sitio no agrega los controladores a las imágenes de arranque.If the objects aren't valid, the site doesn't add the drivers to the boot images.

  • No se modifican las imágenes de arranque que no estén basadas en las imágenes de arranque predeterminadas, incluso si usan la misma versión de Windows PE.Boot images that aren’t based on the default boot images, even if they use the same Windows PE version, aren't modified.

  • Vuelva a distribuir las imágenes de arranque modificadas en los puntos de distribución.Redistribute the modified boot images to distribution points.

  • Vuelva a crear los medios que usen las imágenes de arranque modificadas.Recreate any media that uses the modified boot images.

  • Si no quiere que las imágenes de arranque predeterminadas o personalizadas se actualicen automáticamente, no las almacene en la ubicación predeterminada.If you don't want your customized/default boot images automatically updated, don't store them in the default location.

Nota

La herramienta de registro de Configuration Manager (CMTrace) se agrega a todas las imágenes de arranque en la Biblioteca de software.The Configuration Manager log tool (CMTrace) is added to all boot images in the Software Library. Cuando esté en Windows PE, inicie la herramienta escribiendo cmtrace desde el símbolo del sistema.When you're in Windows PE, start the tool by typing cmtrace from the command prompt.

A partir de la versión 1802, al iniciar CMTrace en Windows PE, ya no se le solicita que elija si este programa se establece como el visor predeterminado para los archivos de registro.Starting in version 1802, when launching CMTrace in Windows PE, you're no longer prompted to choose whether to make this program the default viewer for log files.

Uso de las actualizaciones y el mantenimiento para instalar la última versión de Configuration ManagerUse updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager

Al actualizar la versión de Windows Assessment and Deployment Kit (ADK), y después usar las actualizaciones para instalar la última versión de Configuration Manager, el sitio regenera las imágenes de arranque predeterminadas.When you upgrade the Windows Assessment and Deployment Kit (ADK) version, and then use updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager, the site regenerates the default boot images. Esta actualización incluye la nueva versión de WinPE de Windows ADK actualizado y la versión nueva del cliente de Configuration Manager, los controladores y las personalizaciones.This update includes the new WinPE version from the updated Windows ADK, the new version of the Configuration Manager client, drivers, and customizations. El sitio no modifica las imágenes de arranque personalizadas.The site doesn't modify custom boot images.

Actualización desde Configuration Manager 2012 a la rama actualUpgrade from Configuration Manager 2012 to current branch

Al actualizar Configuration Manager 2012 a la rama actual, el sitio regenera las imágenes de arranque predeterminadas.When you upgrade Configuration Manager 2012 to current branch, the site regenerates the default boot images. Esta actualización incluye la versión nueva de WinPE de Windows ADK actualizado y la versión nueva del cliente de Configuration Manager.This update includes the new WinPE version from the updated Windows ADK and the new version of the Configuration Manager client. Todas las personalizaciones de imagen de arranque permanecen sin cambios.All boot image customizations remain unchanged. El sitio no modifica las imágenes de arranque personalizadas.The site doesn't modify custom boot images.

Actualización de puntos de distribución con la imagenUpdate distribution points with the boot image

Cuando se usa la acción Actualizar puntos de distribución del nodo Imágenes de arranque en la consola, el sitio actualiza la imagen de arranque de destino con los componentes de cliente, los controladores y las personalizaciones.When you use the Update Distribution Points action from the Boot Images node in the console, the site updates the target boot image with the client components, drivers, and customizations.

Puede volver a cargar la imagen de arranque con la versión más reciente de WinPE desde el directorio de instalación de Windows ADK.You can reload the boot image with the latest version of WinPE from the Windows ADK installation directory. En la página General del Asistente para actualizar puntos de distribución se proporciona la información siguiente:The General page of the Update Distribution Points wizard provides the following information:

  • La versión actual de Windows ADK instalada en el servidor de sitioThe current Windows ADK version installed on the site server
  • La versión actual del cliente de producciónThe current production client version
  • La versión de Windows ADK de WinPE en la imagen de arranque.The Windows ADK version of WinPE in the boot image
  • La versión del cliente de Configuration Manager en la imagen de arranqueThe version of the Configuration Manager client in the boot image

Si las versiones de la imagen de arranque no están actualizadas, use la opción de Volver a cargar esta imagen de arranque con la versión de Windows PE actual desde Windows ADK.If the versions in the boot image are out of date, use the option to Reload this boot image with the current Windows PE version from the Windows ADK.

Importante

Esta acción está disponible para las imágenes de arranque personalizada y predeterminada.This action is available for both default and custom boot images. Durante este proceso para volver a cargar la imagen de arranque, el sitio no conserva las personalizaciones manuales realizadas fuera de Configuration Manager.During this process to reload the boot image, the site doesn't retain any manual customizations made outside of Configuration Manager. Estas personalizaciones incluyen las extensiones de terceros.These customizations include third-party extensions. Esta opción vuelve a generar la imagen de arranque con la versión más reciente de WinPE y la versión más reciente del cliente.This option rebuilds the boot image using the latest version of WinPE and the latest client version. Solo las configuraciones que especifique en las propiedades de la imagen de arranque se vuelven a aplicar.Only the configurations that you specify on the properties of the boot image are reapplied.

En el nodo Imágenes de arranque también se incluye una columna nueva para (Versión del cliente).The Boot Images node also includes a new column for (Client Version). Use esta columna para ver rápidamente la versión del cliente de Configuration Manager en cada imagen de arranque.Use this column to quickly view the Configuration Manager client version in each boot image.

Personalización de una imagen de arranqueCustomize a boot image

Cuando una imagen de arranque se basa en una versión de WinPE desde la versión admitida de Windows ADK, puede personalizar o modificar una imagen de arranque, desde la consola.When a boot image is based on the WinPE version from the supported version of the Windows ADK, you can customize or modify a boot image from the console. Al actualizar un sitio e instalar una nueva versión de Windows ADK, las imágenes de arranque personalizadas no se actualizan con la nueva versión de Windows ADK.When you upgrade a site and install a new version of the Windows ADK, custom boot images aren't updated with the new version of Windows ADK. Si esto ocurre, no podrá personalizar las imágenes de arranque en la consola de Configuration Manager.When that happens, you can't customize the boot images in the Configuration Manager console. Pero continuarán funcionando como lo hacían antes de la actualización.However, they continue to work as they did before the upgrade.

Si una imagen de arranque se basa en otra versión de Windows ADK instalada en un sitio, debe personalizar las imágenes de arranque.When a boot image is based on a different version of the Windows ADK installed on a site, you must customize the boot images. Use otro método para personalizar estas imágenes de arranque, como la herramienta de línea de comandos Administración y mantenimiento de imágenes de implementación (DISM).Use another method to customize these boot images, such as using the Deployment Image Servicing and Management (DISM) command-line tool. DISM forma parte de Windows ADK.DISM is part of the Windows ADK. Para obtener más información, consulte Customize boot images (Personalización de imágenes de arranque).For more information, see Customize boot images.

Incorporación de una imagen de arranqueAdd a boot image

Durante la instalación de sitio, Configuration Manager agrega automáticamente imágenes de arranque basadas en una versión de WinPE desde la versión admitida de Windows ADK.During site installation, Configuration Manager automatically adds boot images that are based on a WinPE version from the supported version of the Windows ADK. Según la versión de Configuration Manager, puede agregar imágenes de arranque basadas en una versión de WinPE desde la versión admitida de Windows ADK.Depending on the version of Configuration Manager, you can add boot images based on a different WinPE version from the supported version the Windows ADK. Se produce un error al intentar agregar una imagen de arranque que contiene una versión no admitida de WinPE.An error occurs when you try to add a boot image that contains an unsupported version of WinPE. En la lista siguiente se muestran las versiones de Windows ADK y WinPE que se admiten actualmente:The following list is the currently supported Windows ADK and WinPE versions:

Versión de Windows ADKWindows ADK version Windows ADK para Windows 10Windows ADK for Windows 10
Versiones de Windows PE para imágenes de arranque personalizables desde la consola de Configuration ManagerWindows PE versions for boot images customizable from the Configuration Manager console Windows PE 10Windows PE 10
Versiones admitidas de Windows PE para imágenes de arranque que no se pueden personalizar desde la consola de Configuration ManagerSupported Windows PE versions for boot images not customizable from the Configuration Manager console - Windows PE 3.1Nota 1- Windows PE 3.1Note 1
- Windows PE 5- Windows PE 5

Por ejemplo, use la consola de Configuration Manager para personalizar las imágenes de arranque basadas en Windows PE 10 desde Windows ADK para Windows 10.For example, use the Configuration Manager console to customize boot images based on Windows PE 10 from the Windows ADK for Windows 10. Para una imagen de arranque basada en Windows PE 5, personalícela desde otro equipo con la versión de DISM de Windows ADK para Windows 8.For a boot image based on Windows PE 5, customize it from a different computer using the version of DISM from the Windows ADK for Windows 8. Después, agregue la imagen de arranque personalizada a la consola de Configuration Manager.Then add the custom boot image to the Configuration Manager console. Vea los siguientes artículos para más información:For more information, see the following articles:

Nota 1: Compatibilidad con Windows PE 3.1Note 1: Support for Windows PE 3.1

Solo se puede agregar una imagen de arranque a Configuration Manager si se basa en Windows PE versión 3.1.Only add a boot image to Configuration Manager based on Windows PE version 3.1. Actualice el AIK de Windows para Windows 7 (basado en Windows PE 3.0) con el complemento de AIK de Windows para Windows 7 SP1 (basado en Windows PE 3.1).Upgrade the Windows AIK for Windows 7 (based on Windows PE 3.0) with the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 (based on Windows PE 3.1). Descargue el complemento de AIK de Windows para Windows 7 SP1 en el Centro de descarga de Microsoft.Download the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 from the Microsoft Download Center.

Proceso para agregar una imagen de arranqueProcess to add a boot image

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después haga clic en el nodo Imágenes de arranque.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. En la pestaña Inicio de la cinta de opciones, en el grupo Crear, seleccione Agregar imagen de arranque.On the Home tab of the ribbon, in the Create group, select Add Boot Image. Esta acción inicia el Asistente para agregar una imagen de arranque.This action starts the Add Boot Image Wizard.

  3. En la página Origen de datos, especifique las siguientes opciones:On the Data Source page, specify the following options:

    • En el cuadro Ruta de acceso , especifique la ruta de acceso del archivo WIM de imagen de arranque.In the Path box, specify the path to the boot image WIM file. La ruta de acceso especificada debe ser una ruta de acceso de red válida con el formato UNC.The specified path must be a valid network path in the UNC format. Por ejemplo: \\ServerName\ShareName\BootImageName.wimFor example: \\ServerName\ShareName\BootImageName.wim

    • Seleccione la imagen de arranque de la lista desplegable Imagen de arranque .Select the boot image from the Boot Image drop-down list. Si el archivo WIM contiene varias imágenes de arranque, seleccione la imagen apropiada.If the WIM file contains multiple boot images, select the appropriate image.

  4. En la página General, especifique las siguientes opciones:On the General page, specify the following options:

    • En el cuadro Nombre , especifique un nombre único para la imagen de arranque.In the Name box, specify a unique name for the boot image.

    • En el cuadro Versión , especifique un número de versión para la imagen de arranque.In the Version box, specify a version number for the boot image.

    • En el cuadro Comentario, especifique una descripción breve sobre cómo utiliza la imagen de arranque.In the Comment box, specify a brief description of how you use the boot image.

  5. Complete el asistente.Complete the wizard.

La imagen de arranque aparece ahora en el nodo Imagen de arranque.The boot image is now listed in the Boot Image node. Antes de usar la imagen de arranque para implementar un sistema operativo, distribúyala a los puntos de distribución.Before using the boot image to deploy an OS, distribute the boot image to distribution points.

Sugerencia

En el nodo Imagen de arranque de la consola, en la columna Tamaño (KB) se muestra el tamaño descomprimido de cada imagen de arranque.In the Boot Image node of the console, the Size (KB) column displays the decompressed size for each boot image. Cuando el sitio envía una imagen de arranque a través de la red, envía una copia comprimida.When the site sends a boot image over the network, it sends a compressed copy. Esta copia normalmente es más pequeña que el tamaño que se muestra en la columna Tamaño (KB) .This copy is typically smaller than the size listed in the Size (KB) column.

Distribuir imágenes de arranqueDistribute boot images

Las imágenes de arranque se distribuyen a los puntos de distribución de la misma forma en que se reparte otro tipo de contenido.Boot images are distributed to distribution points in the same way as you distribute other content. Antes de implementar un sistema operativo o crear medios, distribuya la imagen de arranque al menos a un punto de distribución.Before you deploy an OS or create media, distribute the boot image to at least one distribution point.

Para conocer los pasos de distribución de una imagen de arranque, consulte Distribuir contenido.For more information on how to distribute a boot image, see Distribute content.

Para usar PXE para implementar un sistema operativo, considere los aspectos siguientes antes de distribuir la imagen de arranque:To use PXE to deploy an OS, consider the following points before you distribute the boot image:

  • Configure el punto de distribución para aceptar solicitudes PXE.Configure the distribution point to accept PXE requests.
  • Distribuya una imagen de arranque x86 y x64 habilitada para PXE a un punto de distribución habilitado para PXE como mínimo.Distribute both an x86 and an x64 PXE-enabled boot image to at least one PXE-enabled distribution point.
  • Configuration Manager distribuye las imágenes de arranque a la carpeta RemoteInstall en el punto de distribución habilitado para PXE.Configuration Manager distributes the boot images to the RemoteInstall folder on the PXE-enabled distribution point.

Para obtener más información sobre el uso de PXE para implementar sistemas operativos, consulte Use PXE to deploy Windows over the network (Uso de PXE para implementar Windows a través de la red).For more information about using PXE to deploy operating systems, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Modificación de una imagen de arranqueModify a boot image

Agregue o quite controladores de dispositivo para la imagen, o edite las propiedades de la imagen de arranque.Add or remove device drivers to the image, or edit the properties of the boot image. Los controladores que agregue o quite pueden incluir controladores de red o almacenamiento.The drivers that you add or remove can include network or storage drivers. Tenga en cuenta los siguientes factores al modificar imágenes de arranque:Consider the following factors when you modify boot images:

  • Antes de agregar controladores a la imagen de arranque, impórtelos y habilítelos en el catálogo de controladores de dispositivo.Before adding drivers to the boot image, import and enable them in the device driver catalog.

  • Al modificar una imagen de arranque, dicha imagen no cambia ninguno de los paquetes asociados a los que hace referencia.When you modify a boot image, the boot image doesn't change any of the associated packages that the boot image references.

  • Después de realizar cambios en una imagen de arranque, actualícela en los puntos de distribución que ya la tienen.After you make changes to a boot image, update the boot image on the distribution points that already have it. Este proceso hace que la versión más reciente de la imagen de arranque esté disponible para los clientes.This process makes the most current version of the boot image available to clients. Para obtener más información, vea Administrar el contenido distribuido.For more information, see Manage content you've distributed.

Proceso para modificar las propiedades de una imagen de arranqueProcess to modify the properties of a boot image

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después haga clic en el nodo Imágenes de arranque.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. Seleccione la imagen de arranque que desee modificar.Select the boot image that you want to modify.

  3. En la pestaña Inicio de la cinta de opciones, en el grupo Propiedades, seleccione Propiedades.On the Home tab of the ribbon, in the Properties group, select Properties.

  4. Defina cualquiera de las siguientes opciones para cambiar el comportamiento de la imagen de arranque:Set any of the following settings to change the behavior of the boot image:

ImágenesImages

En la pestaña Imágenes, si cambia las propiedades de la imagen de arranque mediante una herramienta externa, haga clic en Recargar.On the Images tab, if you change the properties of the boot image by using an external tool, click Reload.

ControladoresDrivers

En la ficha Controladores , agregue los controladores de dispositivo de Windows necesarios para arrancar WinPE.On the Drivers tab, add the Windows device drivers that are required to boot WinPE. Tenga en cuenta los aspectos siguientes cuando agregue controladores de dispositivo:Consider the following points when you add device drivers:

  • Asegúrese de que los controladores que se agregan a la imagen de arranque coinciden con la arquitectura de la imagen de arranque.Make sure that the drivers that you add to the boot image match the architecture of the boot image.

  • Para mostrar solo los controladores para la arquitectura de la imagen de arranque, seleccione Ocultar controladores que no coincidan con la arquitectura de la imagen de arranque.To only display drivers for the architecture of the boot image, select Hide drivers that do not match the architecture of the boot image. La arquitectura del controlador se basa en la arquitectura que se indica en el archivo INF del fabricante.The architecture of the driver is based on the architecture reported in the INF from the manufacturer.

  • WinPE ya viene con muchos controladores integrados.WinPE already comes with many drivers built-in. Agregue solo los controladores de almacenamiento y de red que no estén incluidos en WinPE.Add only network and storage drivers that aren't included in WinPE.

  • Agregue solo controladores de red y almacenamiento a la imagen de arranque, a menos que existan requisitos para otros controladores en WinPE.Add only network and storage drivers to the boot image, unless there are requirements for other drivers in WinPE.

  • Para mostrar solo los controladores de almacenamiento y de red, seleccione Ocultar los controladores que no sean de almacenamiento o red (para imágenes de arranque) .To only display storage and network drivers, select Hide drivers that are not in a storage or network class (for boot images). Esta opción también oculta otros controladores que no suelen ser necesarios para las imágenes de arranque, como un controlador de vídeo o de módem.This option also hides other drivers that aren't typically needed for boot images, such as video or modem drivers.

  • Para ocultar los controladores que no tengan una firma digital válida, seleccione Ocultar los controladores que no estén firmados digitalmente.To hide drivers that don't have a valid digital signature, select Hide drivers that are not digitally signed.

Nota

Importe los controladores de dispositivos en el catálogo de controladores antes de agregarlos a una imagen de arranque.Import device drivers into the drivers catalog before you add them to a boot image. Para más información sobre cómo importar controladores de dispositivo, consulte Manage drivers (Administración de controladores).For information about how to import device drivers, see Manage drivers.

PersonalizaciónCustomization

En la pestaña Personalización , seleccione cualquiera de las siguientes opciones:On the Customization tab, select any of the following settings:

  • Seleccione la opción Habilitar comando de preinicio para especificar que se ejecute un comando antes de que se ejecute la secuencia de tareas.Select the Enable Prestart Commands option to specify a command to run before the task sequence runs. Cuando habilite esta opción, especifique también la línea de comandos que se va a ejecutar y los archivos de compatibilidad requeridos por el comando.When you enable this option, also specify the command line to run and any support files required by the command.

    Advertencia

    Agregue cmd /c al principio de la línea de comandos.Add cmd /c to the start of the command line. Si no se especifica cmd /c, el comando no se cerrará después de ejecutarlo.If you don't specify cmd /c, the command won't close after it runs. La implementación sigue a la espera de que finalice el comando y no se iniciará ningún otro comando o acción que se hayan configurado.The deployment continues to wait for the command to finish and won't start any other configured commands or actions.

    Sugerencia

    Durante la creación de los medios de secuencia de tareas, el asistente escribe el identificador de paquete y la línea de comandos de preinicio en el archivo de registro CreateTSMedia.log.During task sequence media creation, the wizard writes the package ID and prestart command line to the CreateTSMedia.log log file. Esta información incluye el valor de las variables de secuencia de tareas.This information includes the value for any task sequence variables. Este registro se encuentra en el equipo que ejecuta la consola de Configuration Manager.This log is on the computer that runs the Configuration Manager console. Revise este archivo de registro para comprobar los valores de las variables de secuencia de tareas.Review this log file to verify the values for the task sequence variables.

  • Defina los valores de Fondo de Windows PE para especificar si quiere usar el fondo predeterminado de WinPE o un fondo personalizado.Set the Windows PE Background settings to specify whether you want to use the default WinPE background or a custom background.

  • Seleccione Habilitar compatibilidad de comando (solo prueba) para abrir un símbolo del sistema mediante la tecla F8 mientras se implementa la imagen de arranque.Select Enable command support (testing only) to open a command prompt by using the F8 key while the boot image is deployed. Esta opción es útil para solucionar problemas mientras se prueba la implementación.This option is useful for troubleshooting while you're testing your deployment. No se recomienda el uso de esta configuración en una implementación de producción por motivos de seguridad.Using this setting in a production deployment isn't advised because of security concerns.

  • Configure el espacio de desecho de Windows PE, que es el almacenamiento temporal (unidad RAM) usado por WinPE.Configure the Windows PE scratch space, which is temporary storage (RAM drive) used by WinPE. Por ejemplo, cuando se ejecuta una aplicación en WinPE y necesita escribir archivos temporales, WinPE redirige los archivos al espacio de desecho en la memoria para simular la presencia de un disco duro.For example, when an application is run within WinPE and needs to write temporary files, WinPE redirects the files to the scratch space in memory to simulate the presence of a hard disk. De forma predeterminada, esta cantidad es de 512 MB para los dispositivos con más de 1 GB de RAM, en caso contrario, el valor predeterminado es 32 MB.By default, this amount is 512 MB for devices with more than 1 GB of RAM, otherwise the default is 32 MB.

Componentes opcionalesOptional Components

En la pestaña Componentes opcionales, especifique los componentes agregados a Windows PE para su uso con Configuration Manager.On the Optional Components tab, specify the components that are added to Windows PE for use with Configuration Manager. Para más información acerca de los componentes opcionales disponibles, consulte WinPE: agregar paquetes (referencia de los componentes opcionales).For more information about available optional components, see WinPE: Add packages (Optional Components Reference).

Los siguientes componentes son necesarios para Configuration Manager y siempre se agregan a las imágenes de arranque:The following components are required by Configuration Manager and always added to boot images:

  • Scripting (WinPE-Scripting)Scripting (WinPE-Scripting)
  • Startup (WinPE-SecureStartup)Startup (WinPE-SecureStartup)
  • Network (WinPE-WDS-Tools)Network (WinPE-WDS-Tools)
  • Scripting (WinPE-WMI)Scripting (WinPE-WMI)

La lista Componentes muestra los elementos adicionales que se agregan a esta imagen de arranque.The Components list shows additional items that are added to this boot image. Para agregar más componentes, seleccione el asterisco dorado.To add more components, select the gold asterisk. Para quitar un componente, selecciónelo en la lista y, a continuación, seleccione la X roja.To remove a component, select it from the list, and then select the red X.

Los clientes usan habitualmente los siguientes componentes:The following components are commonly used by customers:

  • Microsoft .NET (WinPE-NetFX): este componente es un requisito previo para PowerShell.Microsoft .NET (WinPE-NetFX): This component is a prerequisite for PowerShell. Es uno de los componentes opcionales de mayor tamaño.It's one of the larger optional components.
  • Windows PowerShell (WinPE-PowerShell): este componente requiere .NET y agrega compatibilidad limitada con PowerShell.Windows PowerShell (WinPE-PowerShell): This component requires .NET, and adds limited PowerShell support. Si ejecuta scripts de PowerShell personalizados durante la fase de WinPE de la secuencia de tareas, agregue este componente.If you run custom PowerShell scripts during the WinPE phase of your task sequence, add this component. Hay otros componentes que pueden ser necesarios para otros cmdlets de PowerShell.There are other components that may be required for other PowerShell cmdlets.
  • HTML (WinPE-HTA): si ejecuta aplicaciones HTML personalizadas durante la fase de WinPE de la secuencia de tareas, agregue este componente.HTML (WinPE-HTA): If you run custom HTML applications during the WinPE phase of your task sequence, add this component.

Para obtener más información acerca de cómo agregar idiomas, consulte Configurar varios idiomas .For more information about adding languages, see Configure multiple languages.

origen de datosData Source

En la pestaña Origen de datos , actualice cualquiera de las siguientes opciones:On the Data Source tab, update any of the following settings:

  • Para cambiar el archivo de origen de la imagen de arranque, establezca Ruta de acceso de la imagen e Índice de imágenes.To change the source file of the boot image, set Image path and Image index.

  • Para crear una programación para cuando el sitio actualice la imagen de arranque, seleccione Actualizar puntos de distribución en una programación.To create a schedule for when the site updates the boot image, select Update distribution points on a schedule.

  • Si no quiere que el contenido de este paquete deje la caché de cliente para hacer sitio a otro contenido, seleccione Conservar contenido en caché de cliente.If you don't want the content of this package to age out of the client cache to make room for other content, select Persist content in client cache.

  • Para especificar que el sitio solo distribuya los archivos cambiados cuando actualice el paquete de imagen de arranque en el punto de distribución, seleccione Habilitar replicación diferencial binaria (BDR).To specify that the site only distributes changed files when it updates the boot image package on the distribution point, select Enable binary differential replication (BDR). Esta configuración minimiza el tráfico de red entre sitios.This setting minimizes the network traffic between sites. La BDR es especialmente útil cuando el paquete de imagen de arranque es grande y los cambios son relativamente pequeños.BDR is especially useful when the boot image package is large and the changes are relatively small.

  • Si la imagen de arranque se usa en una implementación habilitada para PXE, seleccione Implementar esta imagen de arranque desde el punto de distribución habilitado con PXE.If you use the boot image in a PXE-enabled deployment, select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point. Para obtener más información, vea Use PXE to deploy Windows over the network (Uso de PXE para implementar Windows a través de la red).For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Acceso a datosData Access

En la pestaña Acceso a datos, puede establecer la configuración del recurso compartido de paquete.On the Data Access tab, you can configure package share settings. Si es necesario en su entorno, establezca la opción en Copiar el contenido de este paquete en un recurso compartido de paquete en los puntos de distribución.If needed in your environment, set the option to Copy the content in this package to a package share on distribution points. A continuación, tiene la opción adicional de usar un nombre personalizado para el recurso compartido de paquete y especificar el nombre del recurso compartido personalizado.You then have the additional option to Use a custom name for the package share and specify the custom Share name. Se requiere espacio en disco adicional en los puntos de distribución si se habilita esta opción.Additional disk space is required on distribution points when you enable this option. Se aplica a todos los puntos de distribución que reciben esta imagen de arranque.It applies to all distribution points that receive this boot image.

Configuración de distribuciónDistribution Settings

En la pestaña Configuración de distribución , seleccione cualquiera de las siguientes opciones:On the Distribution Settings tab, select any of the following settings:

  • En la lista Prioridad de distribución, especifique el nivel de prioridad.In the Distribution priority list, specify the priority level. Configuration Manager usa esta lista de prioridad cuando el sitio distribuye varios paquetes en el mismo punto de distribución.Configuration Manager uses this priority list when the site distributes multiple packages to the same distribution point.

  • Si quiere habilitar la distribución de contenido a petición en puntos de distribución preferidos, seleccione Habilitar para distribución a petición.If you want to enable on-demand content distribution to preferred distribution points, select Enable for on-demand distribution. Cuando se habilita esta opción, si un cliente solicita el contenido del paquete y el contenido no está disponible en ningún punto de distribución, el punto de administración distribuye el contenido.When you enable this setting, if a client requests the content for the package and the content isn't available on any distribution points, then the management point distributes the content. Para obtener más información, vea Distribución de contenido a petición.For more information, see On-demand content distribution.

  • Para especificar cómo quiere que el sitio distribuya la imagen de arranque en los puntos de distribución habilitados para el contenido preconfigurado, establezca la Configuración de punto de distribución preconfigurado.To specify how you want the site to distribute the boot image to distribution points that are enabled for prestaged content, set the Prestaged distribution point settings. Para más información sobre el contenido preconfigurado, consulte Prestage content (Preconfigurar el contenido).For more information about prestaged content, see Prestage content.

Ubicaciones de contenidoContent Locations

En la pestaña Ubicaciones de contenido, seleccione el punto de distribución o el grupo de puntos de distribución y use las siguientes acciones:On the Content Locations tab, select the distribution point or distribution point group, and use the following actions:

  • Validar: compruebe la integridad del paquete de imagen de arranque en el punto de distribución o el grupo de puntos de distribución seleccionado.Validate: Check the integrity of the boot image package on the selected distribution point or distribution point group.

  • Redistribuir: distribuya de nuevo la imagen de arranque en el punto de distribución o el grupo de puntos de distribución seleccionado.Redistribute: Distribute the boot image to the selected distribution point or distribution point group again.

  • Eliminar: elimine la imagen de arranque del punto de distribución o el grupo de puntos de distribución seleccionado.Remove: Delete the boot image from the selected distribution point or distribution point group.

SeguridadSecurity

En la pestaña Seguridad, vea los usuarios administrativos que tienen permisos para este objeto.On the Security tab, view the administrative users that have permissions to this object.

Configurar una imagen de arranque de PXEConfigure a boot image for PXE

Para poder usar una imagen de arranque para una implementación basada en PXE, configure la imagen de arranque para que se implemente desde un punto de distribución habilitado con PXE.Before you can use a boot image for a PXE-based deployment, configure the boot image to deploy from a PXE-enabled distribution point.

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después haga clic en el nodo Imágenes de arranque.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. Seleccione la imagen de arranque que desee modificar.Select the boot image that you want to modify.

  3. En la pestaña Inicio de la cinta de opciones, en el grupo Propiedades, seleccione Propiedades.On the Home tab of the ribbon, in the Properties group, select Properties.

  4. En la pestaña Origen de datos , seleccione Implementar esta imagen de arranque desde el punto de distribución habilitado con PXE.On the Data Source tab, select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point. Para obtener más información, vea Use PXE to deploy Windows over the network (Uso de PXE para implementar Windows a través de la red).For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Configurar varios idiomasConfigure multiple languages

Las imágenes de arranque son independientes del idioma.Boot images are language neutral. Esta funcionalidad permite usar una imagen de arranque para mostrar el texto de la secuencia de tareas en varios idiomas en WinPE.This functionality allows you to use one boot image to display the task sequence text in multiple languages while in WinPE. Incluya la compatibilidad de idioma adecuada de la pestaña Componentes opcionales de la imagen de arranque. Después, establezca la variable de secuencia de tareas correspondiente para indicar el idioma que se va a mostrar.Include the appropriate language support from the boot image Optional Components tab. Then set the appropriate task sequence variable to indicate which language to display. El idioma del sistema operativo implementado es independiente del idioma de WinPE.The language of the deployed OS is independent from the language in WinPE. El idioma que WinPE muestra al usuario se determina de la manera siguiente:The language that WinPE displays to the user is determined as follows:

  • Cuando un usuario ejecuta la secuencia de tareas desde un sistema operativo existente, Configuration Manager utiliza automáticamente el idioma configurado para el usuario.When a user runs the task sequence from an existing OS, Configuration Manager automatically uses the language configured for the user. Cuando la secuencia de tareas se ejecuta automáticamente como resultado de una fecha límite de implementación obligatoria, Configuration Manager utiliza el idioma del sistema operativo.When the task sequence automatically runs as the result of a mandatory deployment deadline, Configuration Manager uses the language of the OS.

  • Para las implementaciones de sistema operativo que usan PXE o medios, establezca el valor del identificador de idioma en la variable SMSTSLanguageFolder como parte de un comando de preinicio.For OS deployments that use PXE or media, set the language ID value in the SMSTSLanguageFolder variable as part of a prestart command. Cuando el equipo arranca WinPE, los mensajes se muestran en el idioma que especificó en la variable.When the computer boots to WinPE, messages are displayed in the language that you specified in the variable. Si se produce un error al tener acceso al archivo de recursos de idioma en la carpeta especificada, o bien no se establece la variable, WinPE muestra los mensajes en el idioma predeterminado.If there's an error accessing the language resource file in the specified folder, or you don't set the variable, WinPE displays messages in the default language.

    Nota

    Si protege el medio con una contraseña, el texto que solicita la contraseña al usuario siempre se muestra en el idioma de WinPE.When you protect media with a password, the text that prompts the user for the password is always displayed in the WinPE language.

Use el procedimiento siguiente para establecer el idioma de WinPE de las implementaciones de sistema operativo iniciadas por un medio o por PXE.Use the following procedure to set the WinPE language for PXE or media-initiated OS deployments.

Proceso para establecer el idioma de Windows PE de una implementación de sistema operativo iniciada por un medio o por PXEProcess to set the Windows PE language for a PXE or media-initiated OS deployment

  1. Compruebe que el archivo de recursos de secuencia de tareas correcto (tsres.dll) se encuentra en la carpeta de idioma correspondiente en el servidor de sitio antes de actualizar la imagen de arranque.Before you update the boot image, verify that the appropriate task sequence resource file (tsres.dll) is in the corresponding language folder on the site server. Por ejemplo, el archivo de recursos del idioma inglés se encuentra en la siguiente ubicación: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dllFor example, the English resource file is in the following location: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dll

  2. Como parte de su comando de preinicio, configure la variable de entorno SMSTSLanguageFolder con el identificador de idioma correspondiente.As part of your prestart command, set the SMSTSLanguageFolder environment variable to the appropriate language ID. El identificador de idioma no debe especificarse con un formato hexadecimal sino mediante el formato decimal.The language ID must be specified by using decimal and not hexadecimal format. Por ejemplo, para establecer el Id. de idioma en inglés, especifique el valor decimal 1033, no el valor hexadecimal 00000409 del nombre de carpeta.For example, to set the language ID to English, specify the decimal value 1033, not the hexadecimal value 00000409 of the folder name.