Administración de imágenes del sistema operativo con Configuration ManagerManage OS images with Configuration Manager

Se aplica a: System Center Configuration Manager (Rama actual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Las imágenes de sistema operativo en Configuration Manager se almacenan en el formato de archivo de la imagen de Windows (WIM).OS images in Configuration Manager are stored in the Windows image (WIM) file format. Estas imágenes son una recopilación comprimida de archivos y carpetas de referencia utilizados para instalar y configurar un nuevo sistema operativo en un equipo.These images are a compressed collection of reference files and folders use to install and configure a new OS on a computer. Una imagen de sistema operativo puede ser necesaria en muchos escenarios de implementación de sistemas operativos.Many OS deployment scenarios require an OS image.

Tipos de imagen de sistema operativoOS image types

Puede usar la imagen de sistema operativo predeterminada o crearla desde un equipo de referencia que configure.You can use a default OS image, or build the OS image from a reference computer that you configure. Al compilar el equipo de referencia, se agregan archivos del sistema operativo, controladores, archivos de soporte técnico, actualizaciones de software, herramientas y aplicaciones en el sistema operativo.When you build the reference computer, you add OS files, drivers, support files, software updates, tools, and applications to the OS. Después, se captura para crear el archivo de imagen.Then you capture it to create the image file.

Imagen predeterminadaDefault image

Los archivos de instalación de Windows incluyen la imagen de sistema operativo de forma predeterminada.The Windows installation files include the default OS image. Se trata de una imagen de sistema operativo básica que contiene un conjunto estándar de controladores.This image is a basic OS image that contains a standard set of drivers. Para usar la imagen de sistema operativo predeterminada, deberá seguir los pasos de secuencia de tareas para instalar aplicaciones y realizar otras configuraciones después de que el sistema operativo se instale en un dispositivo.When you use the default OS image, use task sequence steps to install apps and make other configurations after the OS installs on a device. Busque la imagen de sistema operativo predeterminada en los archivos de origen de Windows: \Sources\install.wim.Locate the default OS image in the Windows source files: \Sources\install.wim.

Ventajas de la imagen predeterminadaDefault image advantages

  • El tamaño de la imagen es menor que una imagen capturada.The image size is smaller than a captured image.

  • La instalación de aplicaciones y configuraciones con pasos de secuencia de tareas es más dinámica.Installing apps and configurations with task sequence steps is more dynamic. Por ejemplo, permite cambiar las configuraciones y aplicaciones que se instalan en la secuencia de tareas sin tener que restablecer la imagen inicial del dispositivo.For example, change the configurations and apps that install in the task sequence, without having to reimage the device.

Desventajas de la imagen predeterminadaDefault image disadvantages

  • La instalación del sistema operativo puede tardar más tiempo.OS installation can take more time. La instalación de la aplicación y otras configuraciones se producen una vez finalizada la instalación del sistema operativo.The application installation and other configurations occur after the OS installation completes.

Imagen capturada desde un equipo de referenciaCaptured image from a reference computer

Para crear una imagen de SO personalizada, cree un equipo de referencia con el sistema operativo deseado.To create a customized OS image, build a reference computer with the desired OS. Después, instale las aplicaciones y configure las opciones.Then install applications and configure settings. Capture la imagen del sistema operativo desde el equipo de referencia para crear el archivo WIM.Capture the OS image from the reference computer to create the WIM file. Compile el equipo de referencia de forma manual o use una secuencia de tareas para automatizar algunos o todos los pasos de generación.Manually build the reference computer, or use a task sequence to automate some or all of the build steps. Para obtener más información, vea Personalizar imágenes de sistema operativo.For more information, see Customize OS images.

Ventajas de capturar una imagenCaptured image advantages

  • La instalación puede resultar más rápida que el uso de la imagen predeterminada.The installation can be faster than using the default image. Por ejemplo, la captura de la imagen del sistema operativo permite que las aplicaciones estén preinstaladas.For example, applications can be preinstalled with the captured OS image. Después no tendrá que instalar esas mismas aplicaciones siguiendo los pasos de la secuencia de tareas.Then you don't need to install those same applications later by using task sequence steps.

Desventajas de capturar una imagenCaptured image disadvantages

  • El tamaño de la imagen es potencialmente mayor que la imagen predeterminada.The image size is potentially larger than the default image.

  • Debe crear una imagen cuando se deban efectuar actualizaciones de aplicaciones y herramientas.Need to create a new image when you require updates for applications and tools.

Agregar una imagen de sistema operativoAdd an OS image

Para poder usar una imagen de sistema operativo, primero debe agregarla a su sitio de Configuration Manager.Before you can use an OS image, add it to your Configuration Manager site.

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después haga clic en el nodo Imágenes de sistema operativo.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Operating System Images node.

  2. En la pestaña Inicio de la cinta de opciones, en el grupo Crear, haga clic en Agregar imagen de sistema operativo.On the Home tab of the ribbon, in the Create group, select Add Operating System Image. Esta acción inicia el asistente para agregar una imagen de sistema operativo.This action starts the Add Operating System Image Wizard.

  3. En la página Origen de datos, especifique la información siguiente:On the Data Source page, specify the following information:

    • Ruta de acceso de red al archivo de imagen de sistema operativo.Network Path to the OS image file. Por ejemplo, \\server\share\path\image.wim.For example, \\server\share\path\image.wim.

    • Seleccione la opción Extraer un índice de imágenes específico del archivo WIM especificado y, después, elija un índice de imagen de la lista.Extract a specific image index from the specified WIM file and then select an image index from the list. A partir de la versión 1902, esta opción importa automáticamente un solo índice, en lugar de todos los índices de imágenes del archivo.Starting in version 1902, this option automatically imports a single index rather than all image indexes in the file. Con esta opción se garantiza un archivo de imagen más pequeño y un mantenimiento sin conexión más rápido.Using this option results in a smaller image file, and faster offline servicing. Además, permite que el proceso optimice el mantenimiento de las imágenes, lo que tiene como resultado un archivo de imagen más pequeño después de aplicar las actualizaciones de software.It also supports the process to Optimize image servicing, for a smaller image file after applying software updates.

      Nota

      Configuration Manager no modifica el archivo de imagen de origen.Configuration Manager doesn't modify the source image file. Crea un nuevo archivo de imagen en el mismo directorio de origen.It creates a new image file in the same source directory.

      Puede producirse un error en este proceso de extracción en el caso de los archivos de imagen muy grandes, por ejemplo, de más de 60 GB.This extraction process can fail for extremely large image files, for example over 60 GB. El error de DISM es Not enough storage is available to process this command. La línea de comandos que usa Configuration Manager está en smsprov.log y dism.log.The DISM error is Not enough storage is available to process this command. The command line that Configuration Manager uses is in the smsprov.log and dism.log. Ejecute manualmente el mismo comando y, luego, importe la imagen.Manually run the same command and then import the image.

  4. En la página General, especifique la siguiente información.On the General page, specify the following information. Esta información es útil para identificar la imagen de sistema operativo cuando se tiene más de una.This information is useful for identification purposes when you have more than one OS image.

    • Nombre: nombre único para la imagen.Name: A unique name for the image. De forma predeterminada, el nombre se toma del nombre del archivo WIM.By default, the name comes from the WIM file name.

    • Versión: identificador de versión opcional.Version: An optional version identifier. Esta propiedad no tiene que ser la versión del sistema operativo de la imagen.This property doesn't need to be the OS version of the image. A menudo es la versión de la organización para el paquete.It's often your organization's version for the package.

    • Comentario: una breve descripción opcional.Comment: An optional brief description.

  5. Complete el asistente.Complete the wizard.

Para conocer el cmdlet de PowerShell equivalente de este asistente para la consola, vea New-CMOperatingSystemImage.For the PowerShell cmdlet equivalent of this console wizard, see New-CMOperatingSystemImage.

Después, distribuya la imagen de sistema operativo por los puntos de distribución.Next, distribute the OS image to distribution points.

Distribución de contenido por puntos de distribuciónDistribute content to distribution points

Distribuya las imágenes de sistema operativo por puntos de distribución del mismo modo que otro tipo de contenido.Distribute OS images to distribution points the same as other content. Antes de implementar la secuencia de tareas, distribuya la imagen de sistema operativo al menos a un punto de distribución.Before you deploy the task sequence, distribute the OS image to at least one distribution point. Para obtener más información, consulte Distribute content (Distribución del contenido).For more information, see Distribute content.

Aplicar las actualizaciones de software a una imagenApply software updates to an image

Nota

Esta sección se aplica a las imágenes de sistema operativo y a los paquetes de actualización del sistema operativo.This section applies to both OS images and OS upgrade packages. Utiliza el término general "imagen" para hacer referencia al archivo de imagen de Windows (WIM).It uses the general term "image" to refer to the Windows image file (WIM). Estos dos objetos tienen un archivo WIM, que contiene los archivos de instalación de Windows.Both of these objects have a WIM, which contains Windows installation files. Las actualizaciones de software son aplicables a estos archivos en los dos objetos.Software updates are applicable to these files in both objects. El comportamiento de este proceso es el mismo en los dos objetos.The behavior of this process is the same between both objects.

Todos los meses hay nuevas actualizaciones de software aplicables a la imagen.Each month there are new software updates applicable to the image. Para poder aplicar las actualizaciones de software, necesita los siguientes requisitos previos:Before you can apply software updates to it, you need the following prerequisites:

  • Infraestructura de actualizaciones de softwareA software updates infrastructure
  • Actualizaciones de software sincronizadas correctamenteSuccessfully synchronized software updates
  • Actualizaciones de software descargadas a la biblioteca de contenido en el servidor del sitioDownloaded the software updates to the content library on the site server

Para obtener más información, consulte Deploy software updates (Implementación de actualizaciones de software).For more information, see Deploy software updates.

Aplique las actualizaciones de software pertinentes a una imagen según una programación especificada.Apply applicable software updates to an image on a specified schedule. Este proceso se conoce como instalación sin conexión.This process is sometimes called offline servicing. En esta programación, Configuration Manager aplica las actualizaciones de software seleccionadas a la imagen.On this schedule, Configuration Manager applies the selected software updates to the image. Después, también puede redistribuir la imagen actualizada a los puntos de distribución.It can then also redistribute the updated image to distribution points.

Importante

Aunque puede seleccionar cualquier actualización de software aplicable a la imagen según la versión, DISM solo puede aplicar ciertos tipos de actualizaciones a la imagen.While you can select any software update that's applicable to the image based on version, DISM can only apply certain types of updates to the image. En el archivo OfflineServicingMgr.log se muestra la siguiente entrada: Not applying this update binary, it is not supported.The OfflineServicingMgr.log file shows the following entry: Not applying this update binary, it is not supported.

La base de datos del sitio almacena información sobre la imagen, incluyendo las actualizaciones de software que se aplicaron en el momento de la importación.The site database stores information about the image, including the software updates that were applied at the time of the import. Las actualizaciones de software que aplique a la imagen desde que se agregó inicialmente también se almacenan en la base de datos del sitio.Software updates that you apply to the image since it was initially added are also stored in the site database. Al iniciar el asistente para aplicar las actualizaciones de software, se recuperará la lista de actualizaciones de software aplicables que el sitio aún no haya aplicado a la imagen.When you start the wizard to apply software updates, it retrieves the list of applicable software updates that the site hasn't yet applied to the image. Configuration Manager copiará las actualizaciones de software que seleccione en la biblioteca de contenido del servidor de sitio.Configuration Manager copies the software updates that you select from the content library on the site server. Después aplica las actualizaciones de software a la imagen.It then applies the software updates to the image.

Proceso de mantenimientoServicing process

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después seleccione Imágenes de sistema operativo o Paquetes de actualización del sistema operativo.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select either Operating System Images or Operating System Upgrade Packages.

  2. Seleccione el objeto al que va a aplicar las actualizaciones de software.Select the object to which to apply software updates.

  3. En la cinta de opciones, haga clic en Programar actualizaciones para iniciar el asistente.On the ribbon, select Schedule Updates to start the wizard.

  4. En la página Elegir actualizaciones, seleccione las actualizaciones de software que quiera aplicar a la imagen.On the Choose Updates page, select the software updates to apply to the image. La lista de actualizaciones puede tardar un rato en aparecer en el asistente.It may take some time for the list of updates to appear in the wizard. Use el filtro para buscar cadenas en los metadatos.Use the Filter to search for strings in the metadata. Use la lista desplegable Arquitectura del sistema para filtrar por X86, X64 o Todas.Use the System architecture drop-down list to filter on X86, X64, or All. Puede seleccionar una actualización de la lista, muchas o todas.You can select one, many, or all updates in the list. Cuando haya terminado de seleccionar las actualizaciones, haga clic en Siguiente.When you're finished selecting updates, select Next.

  5. En la página Establecer programación , especifique la siguiente configuración y, a continuación, haga clic en Siguiente.On the Set Schedule page, specify the following settings, and then click Next.

    1. Programación: especifique la programación para cuando el sitio aplique las actualizaciones de software a la imagen.Schedule: Specify the schedule for when the site applies the software updates to the image.

    2. Continuar después de un error: seleccione esta opción para continuar con la aplicación de las actualizaciones de software a la imagen incluso cuando se produzca un error.Continue on error: Select this option to continue to apply software updates to the image even when there's an error.

    3. Actualizar los puntos de distribución con la imagen: seleccione esta opción para actualizar la imagen en los puntos de distribución después de que el sitio aplique las actualizaciones de software.Update distribution points with the image: Select this option to update the image on distribution points after the site applies the software updates.

  6. Finalice el asistente para programar actualizaciones.Complete the Schedule Updates Wizard.

Nota

Para minimizar el tamaño de carga, el mantenimiento de los paquetes de actualización del sistema operativo y de imágenes del sistema operativo quita la versión anterior.To minimize the payload size, the servicing of OS upgrade packages and OS images removes the older version.

Operaciones de mantenimientoServicing operations

En el nodo Imágenes de sistema operativo o Paquetes de actualización del sistema operativo de la consola de Configuration Manager, agregue las siguientes columnas a la vista:In the Configuration Manager console, in either the OS Images or OS Upgrade Packages node, add the following columns to the view:

  • Fecha de actualizaciones programada: esta propiedad muestra la siguiente programación que haya definido.Scheduled Updates Date: This property shows the next schedule that you've defined.
  • Estado de las actualizaciones programadas: esta propiedad muestra el estado.Scheduled Updates Status: This property shows the status. Por ejemplo, Correcto o En proceso.For example, Successful or In Process.

Seleccione un objeto de imagen específico y después cambie a la pestaña Estado de actualización en el panel de detalles.Select a specific image object, and then switch to the Update Status tab in the details pane. En esta pestaña se muestra la lista de actualizaciones de la imagen.This tab shows the list of updates in the image.

Seleccione un objeto de imagen específico y haga clic en Propiedades en la cinta de opciones.Select a specific image object, and select Properties in the ribbon. En la pestaña Actualizaciones instaladas se muestra la lista de actualizaciones de la imagen.The Installed Updates tab shows the list of updates in the image. La pestaña Mantenimiento es una vista de solo lectura de la programación de mantenimiento actual y de las actualizaciones programadas para aplicarse.The Servicing tab is a read-only view of the current servicing schedule and the updates that you've scheduled to apply.

Cuando el estado es En proceso, puede seleccionar Cancelar actualizaciones programadas en la cinta de opciones.When the status is In Process, you can select Cancel Scheduled Updates on the ribbon. Esta acción cancela el proceso de mantenimiento activo.This action cancels the active servicing process.

Para solucionar este proceso, vea los archivos OfflineServicingMgr.log y dism.log en el servidor de sitio.To troubleshoot this process, view the OfflineServicingMgr.log and dism.log files on the site server. Para obtener más información, vea Archivos de registro.For more information, see Log files.

Especificación de la unidad para la instalación sin conexión de imágenes de SOSpecify the drive for offline OS image servicing

A partir de la versión 1810, especifique la unidad que Configuration Manager usa durante la instalación sin conexión de imágenes de SO.Starting in version 1810, specify the drive that Configuration Manager uses during offline servicing of OS images. Este proceso puede consumir una gran cantidad de espacio en disco con los archivos temporales.This process can consume a large amount of disk space with temporary files. Esta opción le ofrece la flexibilidad de seleccionar la unidad que se va a usar.This option gives you flexibility to select the drive to use.

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Administración, expanda Configuración del sitio y seleccione el nodo Sitios.In the Configuration Manager console, go to the Administration workspace, expand Site Configuration, and select the Sites node. En la cinta, haga clic en Configurar componentes de sitio y seleccione Implementación de sistema operativo.In the ribbon, click Configure Site Components and select Operating System Deployment.

  2. En la pestaña Instalación sin conexión, especifique la opción para Una unidad local que se usará en la instalación de imágenes sin conexión.On the Offline Servicing tab, specify the option for A local drive to be used by offline servicing of images.

De manera predeterminada, esta configuración es Automática.By default, this setting is Automatic. Con este valor, Configuration Manager selecciona la unidad donde está instalado.With this value, Configuration Manager selects the drive on which it's installed.

Si selecciona una unidad que no existe en el servidor de sitio, Configuration Manager se comportará igual que si selecciona Automática.If you select a drive that doesn't exist on the site server, Configuration Manager behaves the same as if you select Automatic.

Durante la instalación sin conexión, Configuration Manager almacena los archivos temporales en la carpeta, <drive>:\ConfigMgr_OfflineImageServicing.During offline servicing, Configuration Manager stores temporary files in the folder, <drive>:\ConfigMgr_OfflineImageServicing. También monta la imagen del SO en esta carpeta.It also mounts the OS image in this folder.

Servicio de imágenes optimizadoOptimized image servicing

A partir de la versión 1902, al aplicar actualizaciones de software a una imagen de sistema operativo, puede usar una nueva opción para optimizar los resultados que consiste en quitar cualquier actualización reemplazada.Starting in version 1902, when you apply software updates to an OS image, there's a new option to optimize the output by removing any superseded updates. La optimización de la instalación sin conexión solo se aplica a imágenes con un índice único.The optimization to offline servicing only applies to images with a single index.

Al programar el sitio para aplicar actualizaciones de software a una imagen de sistema operativo, se usa la herramienta de línea de comandos DISM (Administración y mantenimiento de imágenes de implementación) de Windows.When you schedule the site to apply software updates to an OS image, it uses the Windows Deployment Image Servicing and Management (DISM) command-line tool. Durante el proceso de mantenimiento, este cambio introduce estos dos pasos adicionales:During the servicing process, this change introduces the following two additional steps:

  • Ejecuta DISM en la imagen montada sin conexión con los parámetros /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /ResetBase.It runs DISM against the mounted offline image with the parameters /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /ResetBase. Si se produce un error en este comando, se produce un error en el proceso de mantenimiento actual.If this command fails, the current servicing process fails. No se confirman los cambios en la imagen.It doesn't commit any changes to the image.

  • Después de que Configuration Manager confirme los cambios en la imagen y la desmonte del sistema de archivos, la imagen se exporta a otro archivo.After Configuration Manager commits changes to the image and unmounts it from the file system, it exports the image to another file. Este paso usa el parámetro /Export-Image de DISM.This step uses the DISM parameter /Export-Image. Quita los archivos innecesarios de la imagen, lo que reduce el tamaño.It removes unneeded files from the image, which reduces the size.

Microsoft recomienda que aplique periódicamente las actualizaciones a las imágenes sin conexión.Microsoft recommends that you regularly apply updates to your offline images. No tiene que usar esta opción cada vez que se realiza el mantenimiento de una imagen.You don't have to use this option every time you service an image. Cuando se realiza este proceso cada mes, resulta más ventajoso usar esta nueva opción con el paso del tiempo.When you do this process each month, this new option provides you the greatest advantage by using it over time. Para obtener más información, vea el paso Recomendaciones de Instalar actualizaciones de software.For more information, see Recommendations for Install Software Updates step.

Aunque con esta opción se reduce el tamaño total de la imagen en mantenimiento, se tarda más tiempo en completar el proceso.While this option helps reduce the overall size of the serviced image, it does take longer to complete the process. Use el asistente para programar la realización del mantenimiento en el momento más adecuado.Use the wizard to schedule servicing during convenient times. También se necesita almacenamiento adicional en el servidor de sitio.It also requires additional storage on the site server. Puede personalizar el sitio para que use una ubicación alternativa.You can customize the site to use an alternate location. Para más información, vea Especificación de la unidad para el mantenimiento sin conexión de imágenes de SO.For more information, see Specify the drive for offline OS image servicing.

Proceso para optimizar el mantenimiento de imágenesProcess to optimize image servicing

  1. Inicie el proceso de mantenimiento.Start the servicing process.

  2. En la página Establecer programación, seleccione la opción Quitar las actualizaciones reemplazadas después de actualizar la imagen.On the Set Schedule page, select the option to Remove superseded updates after the image is updated. Esta opción no está habilitada automáticamente.This option isn't automatically enabled. Si la imagen tiene más de un índice, no puede usar esta opción.If the image has more than one index, you can't use this option.

  3. Para programar el mantenimiento de imágenes, siga todos los pasos del asistente.To schedule image servicing, complete the wizard.

Valide y supervise el proceso mediante el archivo OfflineServicing.log.Validate and monitor the process using the OfflineServicing.log.

Preparación de la imagen de sistema operativo para implementaciones de multidifusiónPrepare the OS image for multicast deployments

Use las implementaciones de multidifusión para permitir que más de un equipo descargue una imagen de sistema operativo simultáneamente.Use multicast deployments to allow more than one computer to simultaneously download an OS image. El punto de distribución envía la imagen mediante multidifusión a los clientes en vez de que cada cliente tenga que descargar una copia de la imagen desde el punto de distribución a través de una conexión independiente.The image is multicast to clients by the distribution point, rather than each client downloading a copy of the image from the distribution point over a separate connection. Si elige el método de implementación de sistema operativo para usar multidifusión para implementar Windows a través de la red, configure la imagen de sistema operativo para que admita la multidifusión.When you choose the OS deployment method to Use multicast to deploy Windows over the network, configure the OS image to support multicast. Después distribuya la imagen a un punto de distribución habilitado para multidifusión.Then distribute the image to a multicast-enabled distribution point.

  1. En la consola de Configuration Manager, vaya al área de trabajo Biblioteca de software, expanda Sistemas operativos y después haga clic en el nodo Imágenes de sistema operativo.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Operating System Images node.

  2. Seleccione la imagen de sistema operativo que se va a distribuir en un punto de distribución habilitado para multidifusión.Select the OS image that you want to distribute to a multicast-enabled distribution point.

  3. En la pestaña Inicio de la cinta de opciones, en el grupo Propiedades, seleccione Propiedades.On the Home tab of the ribbon, in the Properties group, select Properties.

  4. Cambie a la pestaña Configuración de distribución y configure las siguientes opciones:Switch to the Distribution Settings tab, and configure the following options:

    • Permitir que este paquete se transfiera mediante multidifusión (solo WinPE) : seleccione esta opción para que Configuration Manager implemente imágenes del sistema operativo simultáneamente mediante la multidifusión.Allow this package to be transferred via multicast (WinPE only): Select this option for Configuration Manager to simultaneously deploy OS images using multicast.

    • Cifrar paquetes de multidifusión: especifique si el sitio cifra la imagen antes de enviarse al punto de distribución.Encrypt multicast packages: Specify whether the site encrypts the image before it's sent to the distribution point. Use esta opción si la imagen contiene información confidencial.If the image contains sensitive information, use this option. Si la imagen no está cifrada, su contenido está visible en texto no cifrado en la red.If the image isn't encrypted, its contents are visible in clear text on the network. En este caso, un usuario no autorizado podría interceptar y ver el contenido de la imagen.Then an unauthorized user could intercept and view the image contents.

    • Transferir este paquete solo mediante multidifusión: especifique si desea que el punto de distribución implemente la imagen solamente durante una sesión de multidifusión.Transfer this package only via multicast: Specify whether you want the distribution point to deploy the image only during a multicast session.

      Si selecciona Transferir este paquete solo mediante multidifusión, también deberá especificar la opción de implementación de la secuencia de tareas para Descargar el contenido localmente cuando sea necesario mediante la ejecución de una secuencia de tareas.If you select Transfer this package only via multicast, you must also specify the task sequence deployment option to Download content locally when needed by the running task sequence. Para obtener más información, vea Deploy a task sequence.For more information, see Deploy a task sequence.

  5. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cierre las propiedades de la imagen.Select OK to save the settings and close the image properties.