Share via


Planear variaciones para el sitio de publicación entre sitios multilingüe en SharePoint Server

SE APLICA A:yes-img-132013 yes-img-162016 yes-img-192019 yes-img-seSubscription Edition no-img-sopSharePoint en Microsoft 365

Las características de variantes le permiten crear y mantener sus sitios multilingües de SharePoint. Para más información, vea Información general sobre variaciones en SharePoint Server. Cuando use variantes y publicación entre sitios, deberá configurar la arquitectura del sitio de manera acorde a uno de estos tres escenarios.

Decidir para qué escenario debe planear

Use este árbol de decisiones para determinar qué escenario le conviene más:

Tres escenarios para usar variaciones en un sitio de publicación entre sitios.

Si quiere: Planee este escenario:
Mantener el contenido multilingüe del catálogo fuera de SharePoint
1
Publicar solo contenido multilingüe del catálogo o una mezcla de contenido del catálogo y no procedente del catálogo, y no quiere usar variantes en el contenido que no es del catálogo
2
Publicar una mezcla de contenido multilingüe del catálogo y no procedente del catálogo, y quiere usar variantes en todo el contenido
3

Para cada escenario, debe planear la realización de estas tareas:

Escenario Sitio de creación Sitio de publicación
1
Cree una colección de sitios de catálogo de productos.
Use la lista Productos para almacenar contenido que mantendrá fuera de SharePoint.
Use un conjunto de términos para etiquetar los elementos de la lista Productos.
Traduzca el conjunto de términos.
Instale los paquetes de idioma.
Cree una Colección de sitios de portal de publicación para cada idioma.
Conecte cada colección de sitios al catálogo Productos.
2
Cree una Colección de sitios de portal de publicación.
Cree etiquetas de variante.
En el sitio de variante de origen, cree el catálogo de contenido en listas personalizadas o en la biblioteca Páginas.
Use un conjunto de términos para etiquetar los elementos del catálogo de variante de origen.
Use características de variante para propagar el contenido del catálogo de variante de origen a los sitios de variante de destino.
Traduzca el conjunto de términos.
Instale los paquetes de idioma.
Cree una Colección de sitios de portal de publicación para cada idioma.
Conecte cada colección de sitios a una variante de idioma del catálogo.
3
Cree una Colección de sitios de portal de publicación.
Cree etiquetas de variante.
En el sitio de variante de origen, cree el catálogo de contenido en listas personalizadas o en la biblioteca Páginas.
Use un conjunto de términos para etiquetar los elementos del catálogo de variante de origen.
Use características de variante para propagar el contenido del catálogo de variante de origen a los sitios de variante de destino.
Traduzca el conjunto de términos.
Instale los paquetes de idioma.
Cree una Colección de sitios de portal de publicación.
Cree etiquetas de variante.
En el sitio de variante de origen, cree el contenido que procede del catálogo.
Use las características de variantes para propagar el contenido que no es del catálogo a los sitios de variante de destino.
Conecte cada sitio de variante de publicación a una variante de idioma del catálogo.

Para obtener información sobre cómo realizar estas tareas, consulte la sección Ver también al final.

Escenario 1: Quiere mantener el contenido multilingüe del catálogo fuera de SharePoint

Para usar la publicación entre sitios, los datos del catálogo deben existir en una lista de SharePoint. Sin embargo, puede mantener el contenido del catálogo en un sistema externo e importarlo periódicamente a la lista de SharePoint. Al crear una colección de sitios mediante la plantilla de sitio catálogo de productos, se crea automáticamente una lista denominada Products en el nivel raíz de la colección de sitios. La lista Productos incluye columnas de sitio para la información típica del elemento de producto, como Título y Número de elemento . Puede usar esta lista para importar el contenido del catálogo.

Importante

Si usa la lista Productos para el contenido del catálogo en SharePoint, no podrá usar variaciones. En su lugar, puede usar la columna de sitio Etiqueta de idioma para clasificar los distintos idiomas del contenido del catálogo. > Si usa la lista Productos para el contenido del catálogo en el sitio de creación y una página de elementos de catálogo para mostrar los elementos del catálogo en el sitio de publicación, no podrá usar variaciones en el sitio de publicación. Esto se debe a que solo puede haber una dirección URL que vuelva a escribir por colección de sitios. Esto significa que en el sitio de publicación tendrá que crear una colección de sitios para cada idioma que planee mantener y conectar cada una al catálogo Productos .

En este diagrama le mostramos cómo debe configurar la arquitectura del sitio si el contenido del catálogo se encuentra en la lista Productos. Cada cuadro representa una colección de sitios. Dentro de los cuadros, los números representan sitios dentro de la colección de sitios, y las letras representan conjuntos de términos. Las flechas que van del lado de PUBLICACIÓN al de CREACIÓN representan las conexiones de catálogos.

Escenario de variaciones 1 en un sitio de publicación entre sitios.

CREACIÓN Descripción
creación.contoso
A
El conjunto de términos usado para etiquetar elementos en el catálogo Productos. Este conjunto de términos se traduce a tres idiomas: inglés, noruego y alemán.
1
Sitio de creación que contiene el catálogo Productos. No se usan variantes. En el catálogo Productos , la columna de sitio Etiqueta de idioma clasifica los diferentes idiomas: en-US para contenido en inglés, nb-NO para contenido noruego y de-DE para contenido alemán.
PUBLICACIÓN Descripción
contoso.com
2
El sitio de publicación en inglés, que está conectado al catálogo Productos (1). En este sitio, los elementos web de búsqueda están configurados para mostrar elementos de catálogo donde el valor de la columna de sitio Etiqueta de idioma es en-US .
N
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en inglés. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en inglés de estos términos.
contoso.no
3
El sitio de publicación en noruego, que está conectado al catálogo Productos (1). En este sitio, los elementos web de búsqueda están configurados para mostrar elementos de catálogo donde el valor de la columna de sitio Etiqueta de idioma es nb-NO .
C
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en noruego. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en noruego de estos términos.
contoso.de
4
El sitio de publicación en alemán, que está conectado al catálogo Productos (1). En este sitio, los elementos web de búsqueda están configurados para mostrar elementos de catálogo donde el valor de la columna de sitio Etiqueta de idioma es de-DE .
D
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en alemán. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en alemán de estos términos.

Escenario 2: El sitio de publicación debe contener únicamente contenido multilingüe del catálogo o una mezcla de contenido del catálogo y no procedente del catálogo, y no quiere usar variantes en el contenido que no es del catálogo

Para usar variantes en el contenido del catálogo, tiene que mantener el contenido del catálogo en listas personalizadas o en la biblioteca Páginas en el sitio de creación. Puede usar un conjunto de términos para etiquetar todas las variantes de idioma del catálogo.

En este diagrama le mostramos cómo debe configurar la arquitectura del sitio para usar variantes en el contenido del catálogo. Cada cuadro representa una colección de sitios. Dentro de los cuadros, los números representan sitios dentro de la colección de sitios, y las letras representan conjuntos de términos. Las flechas que van del lado de PUBLICACIÓN al de CREACIÓN representan las conexiones de catálogos.

Escenario de variaciones 2 en un sitio de publicación entre sitios.

CREACIÓN Descripción
creación.contoso
A
El conjunto de términos que se usa para etiquetar los elementos del catálogo. Este conjunto de términos se traduce a tres idiomas: inglés, noruego y alemán.
1
El sitio de origen de variante en inglés (creación.contoso/en-us). Este sitio contiene un catálogo, que se propaga a los sitios de variante de destino para el noruego y el alemán (2 y 3).
2
El sitio de variante de destino en noruego (creación.contoso/nb-no). Este sitio contiene una versión del catálogo en noruego.
3
El sitio de variante de destino en alemán (creación.contoso/de-de). Este sitio contiene una versión del catálogo en alemán.
PUBLICACIÓN Descripción
contoso.com
4
El sitio de publicación en inglés, que está conectado al catálogo del sitio de variante de origen en inglés (1).
B
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en inglés. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en inglés de estos términos.
contoso.no
5
El sitio de publicación en noruego, que está conectado al catálogo del sitio de variante de destino en noruego (2).
C
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en noruego. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en noruego de estos términos.
contoso.no
6
El sitio de publicación en alemán, que está conectado al catálogo en el sitio de variante de destino en alemán (3).
D
El conjunto de términos que dirige la navegación administrada para el sitio de publicación en alemán. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en alemán de estos términos.

En el artículo Case Study: Mavention and web content management in SharePoint Server 2013 encontrará un ejemplo de cómo Mavention usó este escenario para su sitio multilingüe de publicación entre sitios.

Escenario 3: Su sitio de publicación debe contener una mezcla de contenido de catálogo y no procedente del catálogo, y quiere usar variantes en todo el contenido

Para usar variantes en todo el contenido, tiene que usar características de variante en el sitio de creación y en el sitio de publicación. En el sitio de creación, tiene que mantener el contenido del catálogo en listas personalizadas o en la biblioteca Páginas. Puede usar un conjunto de términos para etiquetar todas las variantes de idioma del catálogo.

En este diagrama le mostramos cómo debe configurar la arquitectura del sitio para usar variantes en todo el contenido. Cada cuadro representa una colección de sitios. Dentro de los cuadros, los números representan sitios dentro de la colección de sitios, y las letras representan conjuntos de términos. Las flechas que van del lado de PUBLICACIÓN al de CREACIÓN representan las conexiones de catálogos.

Nota:

En el sitio de publicación, se usan conjuntos de términos de variante.

Escenario de variaciones 3 en un sitio de publicación entre sitios.

CREACIÓN Descripción
creación.contoso
A
El conjunto de términos que se usa para etiquetar los elementos del catálogo. Este conjunto de términos se traduce a tres idiomas: inglés, noruego y alemán.
1
El sitio de origen de variante en inglés (creación.contoso/en-us). Este sitio contiene un catálogo, que se propaga a los sitios de variante de destino para el noruego y el alemán (2 y 3).
2
El sitio de variante de destino en noruego (creación.contoso/nb-no). Este sitio contiene una versión del catálogo en noruego.
3
El sitio de variante de destino en alemán (creación.contoso/de-de). Este sitio contiene una versión del catálogo en alemán.
PUBLICACIÓN Descripción
4
El sitio de publicación en inglés y el sitio de variante de origen para contenido que no procede del catálogo (contoso.com/en-us). Este sitio está conectado al catálogo en el sitio de variante de origen en inglés (1).
B
El conjunto de términos de variantes en inglés y el conjunto de términos que dirige la navegación administrada en el sitio de publicación de las variantes de origen en inglés. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en inglés de estos términos.
5
El sitio de publicación en noruego y el sitio de variante de destino para contenido que no procede del catálogo (contoso.com/nb-no). Este sitio está conectado al catálogo en el sitio de variante de destino en noruego (2).
C
El conjunto de términos de variantes en noruego y el conjunto de términos que dirige la navegación administrada en el sitio de publicación de las variantes de origen en noruego. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en noruego de estos términos.
6
El sitio de publicación en alemán y el sitio de variante de destino para contenido que no es del catálogo (contoso.com/de-de). Este sitio está conectado al catálogo en el sitio de variante de destino en alemán (3).
D
El conjunto de términos de variantes en alemán y el conjunto de términos que dirige la navegación administrada en el sitio de publicación de las variantes de origen en alemán. Este conjunto de términos ha anclado los términos del conjunto de términos (A) en el sitio de creación, y muestra las versiones en alemán de estos términos.

Usar colecciones de sitios específicas de la configuración regional para mostrar diferencias en las clasificaciones del motor de búsqueda para sus versiones de idioma

Cuando se usan variaciones en el sitio de publicación como se describe en el escenario 3, los sitios no se hospedan en el dominio de nivel superior del código de país o región correspondiente, como www.contoso.com, www.contoso.no y www.contoso.de. En su lugar, las direcciones URL se www.contoso.com/en-us, www.contoso.com/nb-no y www.contoso.com/de-de. Cuando los sitios no están hospedados en el dominio de nivel superior del código de país o región correspondiente, los motores de búsqueda como Bing o Google podrían clasificar los resultados de búsqueda de forma idéntica para todas las versiones de idioma del sitio.

Por ejemplo, considere la posibilidad de una empresa que vende lavadoras en diferentes países o regiones. La lavadora más conocida en un país pequeño, como Noruega, no es la misma que para un país más grande, como Alemania. Esto significa que si alguien busca una lavadora de Contoso en Noruega, es posible que los resultados de búsqueda muestren la lavadora más conocida en Alemania en las primeras posiciones de los resultados de búsqueda porque esta es la lavadora más conocida en general.

Para mostrar las diferencias en las clasificaciones del motor de búsqueda local, debe usar colecciones de sitios específicas de la configuración regional en el sitio de publicación (escenarios 1 y 2).

Mantener los activos de diseño para los distintos escenarios

Cuando use colecciones de sitios específicas de la configuración regional en el sitio de publicación, como se describe en los escenarios 1 y 2, tendrá que mantener los archivos de diseño, como páginas maestras, diseños de página y plantillas para mostrar por separado para cada una de las colecciones de sitios específicas de la configuración regional. Por ejemplo, en los escenarios 1 y 2 tendrá que mantener tres conjuntos de archivos de diseño. Uno en el sitio de publicación en inglés, otro en el sitio de publicación noruego y otro en el sitio de publicación alemán. Puede usar paquetes de diseño del Administrador de diseño para exportar e importar los archivos de diseño de los sitios de publicación.

Si usa variantes en el sitio de publicación, como las descritas en el escenario 3, puede usar los mismos archivos de diseño en todos los sitios de variante.

Ventajas y desventajas de cada escenario

En esta tabla mostramos las ventajas y desventajas de cada escenario.

Escenario Ventajas Desventajas
1
Importación sencilla del contenido multilingüe que mantiene fuera de SharePoint.
Los motores de búsqueda podrían reflejar diferencias en los resultados de búsqueda según el idioma.
No puede usar variantes en el catálogo de contenido o en el sitio de publicación.
Tendrá que mantener un conjunto de archivos de diseño para cada idioma que tiene previsto admitir.
2
Puede usar variantes en el contenido del catálogo.
Los motores de búsqueda podrían reflejar diferencias en los resultados de búsqueda según el idioma.
Tendrá que mantener un conjunto de archivos de diseño para cada idioma que tiene previsto admitir.
3
Puede usar variantes en el contenido del catálogo y el contenido que no procede del catálogo.
Solo tendrá que mantener un conjunto de archivos de diseño para todos los idiomas que tenga previsto admitir.
Es posible que los motores de búsqueda no reflejen las diferencias de idioma en sus resultados de búsqueda.

Combinación de escenarios

También tiene la opción de usar una combinación de escenarios. Por ejemplo, puede combinar los escenarios 1 y 2 para crear un sitio que:

  • Muestra contenido del catálogo con información de los productos. La información de los productos, como el número de artículo, el precio y la cantidad disponible en almacén, se mantiene en un sistema externo fuera de SharePoint (escenario 1).

  • Muestra contenido del catálogo con artículos de información, como eventos, noticias, soluciones, etc. Las variantes de idioma de los artículos de información se crean y se mantienen en SharePoint (escenario 2).

Combinación de los escenarios de variación 1 y 2.

Para esta combinación, debe planear realizar lo siguiente:

En el sitio de creación En el sitio de publicación
Cree una Colección de sitios de catálogo de productos.
Use la lista Productos para almacenar contenido del catálogo de productos que mantiene fuera de SharePoint.
Use un conjunto de términos para etiquetar los elementos del catálogo Productos.
Cree etiquetas de variante.
En el sitio de variante de origen, cree el contenido del catálogo de artículos de información en listas personalizadas o en la biblioteca Páginas.
Use otro conjunto de términos para etiquetar los elementos en el catálogo de artículos de información.
Use características de variante para propagar el contenido del catálogo de artículos de información de variante de origen en los sitios de variante de destino.
Traduzca los dos conjuntos de términos.
Cree una Colección de sitios de portal de publicación para cada idioma.
Conecte cada colección de sitios al catálogo Productos y a una variante de idioma del catálogo de artículos de información.

Consulte también

Conceptos

Configurar la publicación de varios sitios de SharePoint Server

Conectarse a un sitio de publicación de un catálogo en SharePoint Server

Instalar o desinstalar paquetes de idioma para SharePoint Server 2016

Otros recursos

Configurar la consulta para un elemento web de búsqueda de contenido

Introducción a las características multilingües

Creación de un sitio web multilingüe

Trabajar con conjuntos de términos multilingües