Crear o modificar una directiva de voz y configurar registros de uso de RTC en Skype Empresarial 2015Create or modify a voice policy and configure PSTN usage records in Skype for Business 2015

Resumen: Crear o modificar directivas de voz y configurar registros de uso PSTN mediante el Skype para el Panel de Control de servidor empresarial.Summary: Create or modify voice policies and configure PSTN usage records by using the Skype for Business Server Control Panel.

Nota

Cada directiva de voz debe tener al menos un registro de uso de RTC asociado.Each voice policy must have at least one associated Public Switched Telephone Network (PSTN) usage record. Para ver un listado de todos los registros de uso PSTN disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial y ver sus propiedades, consulte registros de uso de vista PSTN en Skype para negocios 2015.To see a listing of all PSTN usage records available in your Enterprise Voice deployment and view their properties, see View PSTN usage records in Skype for Business 2015.

Para crear una directiva de vozTo create a voice policy

  1. Abre Skype para Panel de Control del servidor de empresa.Open Skype for Business Server Control Panel.

  2. En la barra de navegación izquierda, haga clic en Enrutamiento de voz y luego en Directiva de voz.In the left navigation bar, click Voice Routing and then click Voice Policy.

  3. En la página Directiva de voz, haga clic en Nueva y seleccione el ámbito de la nueva directiva:On the Voice Policy page, click New and then select a scope for the new policy:

    • La directiva de sitio se aplica a todo un sitio, excepto a los usuarios o grupos que estén asignados a una directiva de usuario. Si selecciona Sitio al definir el ámbito de la directiva, elija un sitio en el cuadro de diálogo Seleccionar un sitio. Si ya se creó una directiva de voz para un sitio, el sitio no aparecerá en el cuadro de diálogo Seleccionar un sitio.Site policy applies to an entire site, except any users or groups that are assigned to a user policy. If you select Site for a policy scope, choose the site from the Select a Site dialog box. If a voice policy has already been created for a site, the site does not appear in the Select a Site dialog box.

    • La directiva de usuario se puede aplicar a usuarios o grupos concretos.User policy can be applied to specified users or groups.

  4. Si el ámbito de una directiva de voz es Usuario, escriba un nombre descriptivo para la directiva en el campo Nombre.If the voice policy scope is User, enter a descriptive name for the policy in the Name field.

    Nota

    Si el ámbito de la directiva de voz es Sitio, el campo Nombre de Nueva directiva de voz se rellena automáticamente con el nombre del sitio y no se puede cambiar.If the voice policy scope is Site, the Name field in New Voice Policy is prepopulated with the site name and cannot be changed.

  5. (Opcional) Agregue información descriptiva sobre la directiva de voz.(Optional) Enter additional descriptive information for the voice policy.

  6. Active o desactive las siguientes casillas para habilitar o deshabilitar cada una de las Características de llamada de esta directiva de voz:Select or clear the following check boxes to enable or disable each of the Calling features for this voice policy:

    • Escape de correo de voz evita que las llamadas se enrute inmediatamente al sistema de correo de voz de teléfono móvil del usuario cuando se configura la llamadas simultáneas y el teléfono está desactivado, sin batería o fuera del intervalo.Voice mail escape prevents calls from being immediately routed to the user's mobile phone voice mail system when simultaneous ringing is configured and the phone is turned off, out of battery, or out of range.

      Nota

      Esta característica sólo es configurable mediante el Skype para el Shell de administración de servidor empresarialThis feature is only configurable through the Skype for Business Server Management Shell

    • Desvío de llamadas permite que los usuarios desvíen llamadas a otros teléfonos y dispositivos de cliente.Call forwarding enables users to forward calls to other phones and client devices. Skype para Business Server proporciona una gama mucho más amplia de opciones de configuración de reenvío de llamadas.Skype for Business Server provides a significantly wider range of configuration options for call forwarding. Por ejemplo, si una organización no desea que las llamadas entrantes se desvíen externamente a la RTC, un administrador puede aplicar una directiva de voz especial para implementar esta restricción.For example, if an organization does not want to allow incoming calls to be forwarded externally to the PSTN, an administrator can apply a special voice policy to deploy this restriction. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La delegación permite a los usuarios especificar otros usuarios para que realicen y reciban llamadas en su nombre.Delegation enables users to specify other users to send and receive calls on their behalf. En Skype para Business Server, un delegado puede configurar llamadas simultáneas que permite que las llamadas entrantes a su jefe para que suene todos destinos de llamada simultánea del delegado.In Skype for Business Server, a delegate can configure simultaneous ringing that enables incoming calls to his or her manager to ring all of the delegate's simultaneous ringing targets. De esta forma, el delegado dispone de mayor flexibilidad a la hora de responder a las llamadas dirigidas administrador.This provides the delegate with greater flexibility in responding to calls directed to the manager. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La transferencia de llamadas permite a los usuarios transferir llamadas a otros usuarios. Está opción está habilitada de forma predeterminada.Call transfer enables users to transfer calls to other users. Enabled by default.

    • El estacionamiento de llamadas permite a los usuarios poner llamadas en espera y después recibir la llamada de otro teléfono o cliente. Está opción está deshabilitada de forma predeterminada.Call park enables users to park calls on hold and then pick up the call from a different phone or client. Disabled by default.

    • La función de llamadas simultáneas permite que las llamadas entrantes suenen en más teléfonos (por ejemplo, un móvil) u otros dispositivos de extremo.Simultaneous ringing enables incoming calls to ring on additional phones (for example, a mobile phone) or other endpoint devices. Skype para Business Server proporciona una gama mucho más amplia de opciones de configuración de llamadas simultáneas.Skype for Business Server provides a significantly wider range of configuration options for simultaneous ringing. Está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La llamada de equipo permite a los usuarios de un equipo determinado responder llamadas por otros miembros del equipo. Está habilitada de forma predeterminada.Team call enables users on a defined team to answer calls for other members of the team. Enabled by default.

    • Volver a enrutar en RTC permite que las llamadas realizadas por usuarios que tienen asignada esta directiva a otros usuarios de la empresa se puedan volver a redirigir en la RTC si la red WAN está saturada o no disponible. Está habilitada de forma predeterminada.PSTN re-route enables calls made by users who are assigned this policy to other enterprise users to be rerouted on the PSTN if the WAN is congested or unavailable. Enabled by default.

    • El reemplazo de directiva de ancho de banda permite a los administradores cambiar las decisiones de la directiva del servicio de control de admisión de llamadas para un usuario en concreto. Esta opción está deshabilitada de forma predeterminada.Bandwidth policy override enables administrators to override call admission control policy decisions for a particular user. Disabled by default.

      Nota

      La directiva se reemplazará solo para las llamadas entrantes que reciba el usuario, y no para las llamadas salientes que realice el usuario. Una vez establecida la sesión, se justificará detalladamente el consumo de ancho de banda. Esta configuración se debe usar con moderación, y recomendamos evitarla para tomar las decisiones correctas en el control de admisión de llamadas.The policy will be overridden only for incoming calls to the user and not for outgoing calls that are placed by the user. After the session is established, the bandwidth consumption will be accurately recorded. This setting should be used sparingly and should be reserved for appropriate call admission control decisions.

    • El seguimiento de llamadas malintencionadas permite a los usuarios informar sobre llamadas malintencionadas (como amenazas) usando la interfaz de usuario del cliente, y hace que la llamada quede señalada en los registros de detalles de llamadas (CDR). Está deshabilitada de forma predeterminada.Malicious call tracing enables users to report malicious calls (such as threats) by using the client UI, which in turn flags the calls in the Call Detail Records (CDRs). Disabled by default.

    • Opciones de disponibilidad habilita o deshabilita las opciones de disponibilidad para la directiva de voz especificada.Busy options enables or disables Busy Options for the specified voice policy. Permite que se enruten las llamadas entrantes al correo de voz o que se rechacen con una señal de ocupado cuando el usuario objetivo de la llamada está usando el teléfono.Busy Options allows incoming calls to be routed to voice mail or rejected with a busy signal when the call's target user is on the phone. Opciones de disponibilidad constituye una nueva directiva de voz introducida en la actualización acumulativa de julio de 2016.Busy Options is a new voice policy introduced in the July 2016 Cumulative Update. Si se activa este parámetro, se habilitan las opciones de disponibilidad, si se lo desactiva, se deshabilitan.Checking this parameter enables Busy Options, and unchecking it disables Busy Options. Para obtener más información, consulte Plan para opciones de disponibilidad de Skype para Business Server y instalar y configurar opciones de disponibilidad de Skype para Business Server.For more information, see Plan for Busy Options for Skype for Business Server and Install and configure Busy Options for Skype for Business Server.

  7. Para asociar y configurar los registros de uso de RTC correspondientes a esta directiva de voz, realice una de las siguientes acciones:To associate and configure PSTN usage records for this voice policy, do any of the following:

    • Para elegir uno o varios registros de una lista que contiene todos los registros de uso de RTC disponibles en la implementación de la Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar. Resalte los registros que desee asociar a esta directiva de voz y después haga clic en Aceptar.To choose one or more records from a list of all PSTN usage records available in your Enterprise Voice deployment, click Select. Highlight the records that you want to associate with this voice policy, and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta directiva de voz, resalte el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this voice policy, highlight the record and click Remove.

    • Para definir un nuevo registro de uso de RTC y asociarlo a esta directiva de voz:To define a new PSTN usage record and associate it with this voice policy, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, escriba un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, enter a unique descriptive name for the record. Por ejemplo, desea crear un namedRedmond de registro de uso de RTC para empleados a tiempo completo que se encuentra en Redmond y otro namedRedmondTemps para los empleados temporales.For example, you may want to create a PSTN usage record namedRedmond for full-time employees located in Redmond, and another namedRedmondTemps for temporary employees.

      Nota

      El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de la Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, resalte la ruta y después haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, highlight the route, and then click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

    • Para editar un registro de uso de RTC que ya esté asociado a esta directiva de voz, haga lo siguiente:To edit a PSTN usage record that is already associated with this voice policy, do the following:

      a.a. Resalte el registro de uso de RTC que desea editar y haga clic en Mostrar detalles.Highlight the PSTN usage record that you want to edit, and then click Show details.

      b.b. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta de este registro de uso de RTC, resalte la ruta y después haga clic en Quitar.To remove a route from this PSTN usage record, highlight the route, and then click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya está asociada a este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and lick Show details.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  8. Organice los registros de uso de RTC para lograr un rendimiento óptimo.Arrange the PSTN usage records for optimum performance. Para cambiar la posición de un registro en la lista, resalte el nombre del registro y haga clic en arriba o flecha abajo.To change a record's position in the list, highlight the record name and click the up or down arrow.

    Importante

    Es importante el orden en el que aparecen en la lista de la directiva de voz los registros de uso de RTC.The order in which PSTN usage records are listed in the voice policy is significant. Skype para Business Server recorre la lista desde arriba hacia abajo.Skype for Business Server traverses the list from the top down. Recomendamos ordenar la lista por frecuencia de uso, por ejemplo: RedmondLocal, RedmondLongDist, RedmondInternational, RedmondBackup.We recommend that you organize the list by frequency of use, for example: RedmondLocal, RedmondLongDist, RedmondInternational, RedmondBackup.

  9. Para asociar y configurar registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas en esta directiva de voz, haga una de las acciones siguientes:To associate and configure PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing in this voice policy, do any of the following:

    • Para usar los mismos registros de uso de RTC que esta directiva de voz, para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas, seleccione la opción Distribuir con los usos de la RTC de llamada en el menú desplegable.To use the same PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing as this voice policy, select the option Route using the call PSTN usages from the drop-down menu.

    • Para permitir el reenvío de llamada y las llamadas simultáneas a Skype interna para los usuarios de negocios, seleccione la opción ruta de Skype interna para los usuarios de negocios en el menú desplegable.To allow call forwarding and simultaneous ringing to internal Skype for Business users only, select the option Route to internal Skype for Business users only from the drop-down menu. Las llamadas no se desviarán a los números de RTC externos.Calls will not be forwarded to external PSTN numbers.

    • Para usar unos registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas que no sean los que se usan para esta directiva de voz, seleccione la opción Distribuir con los usos de la RTC personalizados en el menú desplegable. Esta opción muestra un control para seleccionar registros de uso de RTC o crear nuevos registros de uso de RTC destinados concretamente a desviar llamadas o a realizar llamadas simultáneas.To specify different PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing than used for this voice policy, select the option Route using custom PSTN usages from the drop-down menu. This option displays a control to select existing PSTN usage records or create new PSTN usage records specifically for call forwarding and simultaneous ringing.

    • Para elegir uno o más registros de una lista de registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas, haga clic en Seleccionar. Resalte los registros que desee asociar a esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas y después haga clic en Aceptar.To choose one or more records from a list of PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing, click Select. Highlight the records that you want to associate with this call forwarding and simultaneous ringing policy, and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas, resalte el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this call forwarding and simultaneous ringing policy, highlight the record and click Remove.

    • Para definir un registro de uso de RTC nuevo y asociarlo a esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas, haga lo siguiente:To define a new PSTN usage record and associate it with this call forwarding and simultaneous ringing policy, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, escriba un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, enter a unique descriptive name for the record.

      Nota

      El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de la Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

    • Para editar un registro de uso de RTC que ya esté asociado a esta directiva de voz, haga lo siguiente:To edit a PSTN usage record that is already associated with this voice policy, do the following:

      a.a. Resalte el registro de uso de RTC que desee editar y haga clic en Mostrar detalles.Highlight the PSTN usage record you want to edit and click Show details.

      b.b. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta de este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from this PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  10. (Opcional) Especifique un número para probar la directiva de voz y haga clic en Ir. Los resultados de la prueba se muestran en Número convertido para probar.(Optional) Enter a number to test the voice policy and click Go. The test results are displayed under Translated number to test.

  11. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  12. En la página Directiva de voz, haga clic en Confirmar y después en Confirmar todo.On the Voice Policy page, click Commit, and then click Commit all.

    Nota

    Siempre que cree o modifique una directiva de voz, ejecute el comando Confirmar todo para publicar el cambio de configuración.Any time you create or modify a voice policy, you must run the Commit all command to publish the configuration change. Para obtener más información, consulte publicación de cambios a la configuración de enrutamiento de voz de Skype para el año 2015 de negocios pendientes en la documentación de las operaciones.For details, see Publish pending changes to the voice routing configuration in Skype for Business 2015 in the Operations documentation.

  13. (Opcional) Escape de correo de voz detecta que una llamada fue contestada inmediatamente por correo de voz del teléfono móvil del usuario y desconecta la llamada al correo de voz de teléfono móvil.(Optional) Voicemail Escape detects that a call was immediately answered by the user's mobile phone voice mail, and disconnects the call to the mobile phone voice mail. Esto permite la llamada a seguir el anillo en el usuario de otros extremos dando al usuario la oportunidad de responder a la llamada.This allows the call to continue to ring on the user's other endpoints giving the user the opportunity to answer the call. Para obtener más información sobre cómo configurar una directiva de correo de voz, consulte Configurar escape de correo de voz de Skype para negocios 2015.For details on how to configure a voice mail policy, see Configure voice mail escape in Skype for Business 2015.

Para modificar una directiva de vozTo modify a voice policy

  1. Abre Skype para Panel de Control del servidor de empresa.Open Skype for Business Server Control Panel.

  2. En la barra de navegación izquierda, haga clic en Enrutamiento de voz y, después, en Directiva de voz.In the left navigation bar, click Voice Routing, and then click Voice Policy.

  3. En la página Directiva de voz, haga doble clic en el nombre de una directiva de voz.On the Voice Policy page, double-click a voice policy name.

    Nota

    El ámbito y el nombre se establecieron cuando se creó la directiva de voz. No pueden modificarse.The scope and name were set when the voice policy was created. They cannot be changed.

  4. (Opcional) En Editar directiva de voz, especifique otra información descriptiva sobre la directiva de voz.(Optional) In Edit Voice Policy, enter additional descriptive information for the voice policy.

  5. Active o desactive las casillas siguientes para habilitar o deshabilitar cada una de las Características de llamadas:Select or clear the following check boxes to enable or disable each of the Calling features:

    • Escape de correo de voz evita que las llamadas se enrute inmediatamente al sistema de correo de voz de teléfono móvil del usuario cuando se configura la llamadas simultáneas y el teléfono está desactivado, sin batería o fuera del intervalo.Voice mail escape prevents calls from being immediately routed to the user's mobile phone voice mail system when simultaneous ringing is configured and the phone is turned off, out of battery, or out of range.

      Nota

      Esta característica sólo es configurable mediante el Skype para el Shell de administración de servidor empresarialThis feature is only configurable through the Skype for Business Server Management Shell

    • Desvío de llamadas permite que los usuarios desvíen llamadas a otros teléfonos y dispositivos de cliente.Call forwarding enables users to forward calls to other phones and client devices. Skype para Business Server proporciona una gama mucho más amplia de opciones de configuración de reenvío de llamadas.Skype for Business Server provides a significantly wider range of configuration options for call forwarding. Por ejemplo, si una organización no desea que las llamadas entrantes se desvíen externamente a la RTC, un administrador puede aplicar una directiva de voz especial para implementar esta restricción.For example, if an organization does not want to allow incoming calls to be forwarded externally to the PSTN, an administrator can apply a special voice policy to deploy this restriction. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La delegación permite a los usuarios especificar otros usuarios para que realicen y reciban llamadas en su nombre.Delegation enables users to specify other users to send and receive calls on their behalf. En Skype para Business Server, un delegado puede configurar llamadas simultáneas que permite que las llamadas entrantes a su jefe para que suene todos destinos de llamada simultánea del delegado.In Skype for Business Server, a delegate can configure simultaneous ringing that enables incoming calls to his or her manager to ring all of the delegate's simultaneous ringing targets. De esta forma, el delegado dispone de mayor flexibilidad a la hora de responder a las llamadas dirigidas administrador.This provides the delegate with greater flexibility in responding to calls directed to the manager. Esta opción está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La transferencia de llamadas permite a los usuarios transferir llamadas a otros usuarios. Está opción está habilitada de forma predeterminada.Call transfer enables users to transfer calls to other users. Enabled by default.

    • El estacionamiento de llamadas permite que los usuarios pongan las llamadas en espera para que se puedan atender desde otro teléfono u otro cliente. Esta opción está deshabilitada de forma predeterminada.Call park enables users to park calls on hold, and then pick up the call from a different phone or client. Disabled by default.

    • La función de llamadas simultáneas permite que las llamadas entrantes suenen en más teléfonos (por ejemplo, un móvil) u otros dispositivos de extremo.Simultaneous ringing enables incoming calls to ring on additional phones (for example, a mobile phone) or other endpoint devices. Skype para Business Server proporciona una gama mucho más amplia de opciones de configuración de llamadas simultáneas.Skype for Business Server provides a significantly wider range of configuration options for simultaneous ringing. Está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.

    • La llamada de equipo permite a los usuarios de un equipo determinado responder llamadas por otros miembros del equipo. Está habilitada de forma predeterminada.Team call enables users on a defined team to answer calls for other members of the team. Enabled by default.

    • Volver a enrutar en RTC permite que las llamadas realizadas por usuarios que tienen asignada esta directiva a otros usuarios de la empresa se puedan volver a redirigir en la RTC si la red WAN está saturada o no disponible. Está habilitada de forma predeterminada.PSTN re-route enables calls made by users who are assigned this policy to other enterprise users to be rerouted on the PSTN if the WAN is congested or unavailable. Enabled by default.

    • El reemplazo de directiva de ancho de banda permite a los administradores reemplazar las decisiones de la directiva de control de admisión de llamadas para un usuario concreto. Está deshabilitada de forma predeterminada.Bandwidth policy override enables administrators to override CAC policy decisions for a particular user. Disabled by default.

      Nota

      La directiva se invalidará solo para llamadas entrantes dirigidas a dicho usuario, pero no para las llamadas salientes que realice el usuario. Una vez establecida la sesión, el consumo de ancho de banda se registrará de forma detallada. Este parámetro debe usarse con moderación.The policy will be overridden only for incoming calls to the user and not for outgoing calls that are placed by the user. After the session is established, the bandwidth consumption will be accurately recorded. This setting should be used sparingly.

    • Seguimiento de llamadas malintencionadas permite a los usuarios informar sobre llamadas malintencionadas (como amenazas de bomba) usando la interfaz de usuario del cliente, con lo cual la llamada queda señalada en los registros de detalles de llamadas. Está deshabilitada de forma predeterminada.Malicious call tracing enables users to report malicious calls (such as threats) using the client UI, which in turn flags the calls in the CDRs. Disabled by default.

  6. Para asociar y configurar los registros de uso de RTC correspondientes a esta directiva de voz, realice una de las siguientes acciones:To associate and configure PSTN usage records for this voice policy, do any of the following:

    • Para elegir uno o varios registros de una lista que contiene todos los registros de uso de RTC disponibles en la implementación de la Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar. Resalte los registros que desee asociar a esta directiva de voz y después haga clic en Aceptar.To choose one or more records from a list of all PSTN usage records available in your Enterprise Voice deployment, click Select. Highlight the records that you want to associate with this voice policy, and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta directiva de voz, resalte el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this voice policy, highlight the record and click Remove.

    • Para definir un nuevo registro de uso de RTC y asociarlo a esta directiva de voz:To define a new PSTN usage record and associate it with this voice policy, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, escriba un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, enter a unique descriptive name for the record. Por ejemplo, desea crear un namedRedmond de registro de uso de RTC para empleados a tiempo completo que se encuentra en Redmond y otro namedRedmondTemps de registro para los empleados temporales.For example, you may want to create a PSTN usage record namedRedmond for full-time employees located in Redmond, and another record namedRedmondTemps for temporary employees.

      Nota

      El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de la Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

    • Para editar un registro de uso de RTC que ya esté asociado a esta directiva de voz, haga lo siguiente:To edit a PSTN usage record that is already associated with this voice policy, do the following:

      a.a. Resalte el registro de uso de RTC que desee editar y haga clic en Mostrar detalles.Highlight the PSTN usage record that you want to edit and click Show details.

      b.b. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta de este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from this PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  7. Organice los registros de uso de RTC para lograr un rendimiento óptimo.Arrange the PSTN usage records for optimum performance. Para cambiar la posición de un registro en la lista, resalte el nombre del registro y haga clic en arriba o flecha abajo.To change a record's position in the list, highlight the record name and click the up or down arrow.

    Nota

    Es importante el orden en el que aparecen en la lista de la directiva de voz los registros de uso de RTC.The order in which PSTN usage records are listed in the voice policy is significant. Skype para Business Server recorre la lista desde arriba hacia abajo.Skype for Business Server traverses the list from the top down. Recomendamos ordenar la lista por frecuencia de uso, por ejemplo: RedmondLocal, RedmondLongDist, RedmondInternational, RedmondBackup.We recommend that you organize the list by frequency of use, for example: RedmondLocal, RedmondLongDist, RedmondInternational, RedmondBackup.

  8. Para asociar y configurar registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas en esta directiva de voz, haga una de las acciones siguientes:To associate and configure PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing in this voice policy, do any of the following:

    • Para usar los mismos registros de uso de RTC que esta directiva de voz, para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas, seleccione la opción Distribuir con los usos de la RTC de llamada en el menú desplegable.To use the same PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing as this voice policy, select the option Route using the call PSTN usages from the drop-down menu.

    • Para permitir el reenvío de llamada y las llamadas simultáneas a Skype interna para los usuarios de negocios, seleccione ruta de Skype interna para los usuarios de negocios en el menú desplegable.To allow call forwarding and simultaneous ringing to internal Skype for Business users only, select Route to internal Skype for Business users only from the drop-down menu. Las llamadas no se desviarán a los números de RTC externos.Calls will not be forwarded to external PSTN numbers.

    • Para especificar unos registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y en las llamadas simultáneas distintos de los de esta directiva de voz, seleccione la opción Distribuir con los usos de la RTC personalizados en el menú desplegable. Esta opción muestra un control para seleccionar unos registros de uso de RTC existentes o bien para crear otros registros de uso de RTC específicos para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas.To specify different PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing than those used for this voice policy, select the option Route using custom PSTN usages from the drop-down menu. This option displays a control to select existing PSTN usage records or to create new PSTN usage records, specifically for call forwarding and simultaneous ringing.

    • Para elegir uno o más registros de una lista de registros de uso de RTC para el desvío de llamadas y las llamadas simultáneas, haga clic en Seleccionar. Resalte los registros que desee asociar a esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas y después haga clic en Aceptar.To choose one or more records from a list of PSTN usage records for call forwarding and simultaneous ringing, click Select. Highlight the records that you want to associate with this call forwarding and simultaneous ringing policy, and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas, resalte el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this call forwarding and simultaneous ringing policy, highlight the record and click Remove.

    • Para definir un registro de uso de RTC nuevo y asociarlo a esta directiva de desvío de llamadas y de llamadas simultáneas, haga lo siguiente:To define a new PSTN usage record and associate it with this call forwarding and simultaneous ringing policy, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, escriba un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, enter a unique descriptive name for the record.

      Nota

      El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de la Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes that you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

    • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route, and then click Show details. Para obtener más información, vea modificar una ruta de voz.For details, see Modify a Voice Route.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

    • Para editar un registro de uso de RTC que ya esté asociado a esta directiva de voz, haga lo siguiente:To edit a PSTN usage record that is already associated with this voice policy, do the following:

      a.a. Resalte el registro de uso de RTC que desee editar y haga clic en Mostrar detalles.Highlight the PSTN usage record that you want to edit and click Show details.

      b.b. Use alguno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use any of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

      • Para elegir una o más rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar, seleccione las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y después haga clic en Aceptar.To choose one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select, highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and then click OK.

      • Para quitar una ruta de este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from this PSTN usage record, highlight the route and click Remove.

      • Para definir una nueva ruta y asociarla a este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it with this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

      • Para editar una ruta que ya esté asociada con este registro de uso de RTC, resalte la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is already associated with this PSTN usage record, highlight the route and click Show details. Para obtener más información, vea modificar una ruta de voz.For details, see Modify a Voice Route.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  9. (Opcional) Especifique un número para probar la directiva de voz y haga clic en Ir. Los resultados de la prueba se muestran en Número convertido para probar.(Optional) Enter a number to test the voice policy and click Go. The test results are displayed under Translated number to test.

  10. Haga clic en Aceptar.Click OK.

  11. En la página Directiva de voz, haga clic en Confirmar y después en Confirmar todo.On the Voice Policy page, click Commit, and then click Commit all.

    Nota

    Al crear o modifica runa directiva de voz, debe ejecutar el comando Confirmar todo para publicar el cambio de configuración.Whenever you create or modify a voice policy, you must run the Commit all command to publish the configuration change. Para obtener más información, consulte publicación de cambios a la configuración de enrutamiento de voz de Skype para el año 2015 de negocios pendientes en la documentación de las operaciones.For details, see Publish pending changes to the voice routing configuration in Skype for Business 2015 in the Operations documentation.

  12. (Opcional) Escape de correo de voz detecta que una llamada fue contestada inmediatamente por correo de voz del teléfono móvil del usuario y desconecta la llamada al correo de voz de teléfono móvil.(Optional) Voicemail Escape detects that a call was immediately answered by the user's mobile phone voice mail, and disconnects the call to the mobile phone voice mail. Esto permite la llamada a seguir el anillo en el usuario de otros extremos dando al usuario la oportunidad de responder a la llamada.This allows the call to continue to ring on the user's other endpoints giving the user the opportunity to answer the call. Para obtener más información acerca de cómo configurar una directiva de correo de voz, consulte Configurar escape de correo de voz de Skype para negocios 2015.For details about how to configure a voice mail policy, see Configure voice mail escape in Skype for Business 2015.

Vea tambiénSee also

Ver los registros de uso PSTN en Skype para negocios 2015View PSTN usage records in Skype for Business 2015

Crear o modificar una ruta de voz de Skype para negocios 2015Create or modify a voice route in Skype for Business 2015

Publicar los cambios pendientes a la configuración de enrutamiento de voz de Skype para negocios 2015Publish pending changes to the voice routing configuration in Skype for Business 2015

Configurar escape del correo de voz de Skype para negocios 2015Configure voice mail escape in Skype for Business 2015