Informe de diagnóstico de actividad punto a punto en Skype Empresarial Server 2015Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report in Skype for Business Server 2015

Resumen: Obtener información sobre el informe de diagnóstico de la actividad de Peer-to-Peer en Skype para Business Server 2015.Summary: Learn about the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report in Skype for Business Server 2015.

El informe de diagnósticos de actividad punto a punto proporciona información sobre el éxito y error de sus sesiones de comunicación punto a punto.The Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report provides information about the success and failure of your peer-to-peer communication sessions. Tenga en cuenta que Skype para Business Server 2015 distingue entre diferentes tipos de error:Note that Skype for Business Server 2015 distinguishes between different kinds of failure:

  • Error esperado.Expected failure. Un error esperado es normalmente un error solo en el sentido más técnico.An expected failure is typically a failure only in the most technical sense. Por ejemplo, supongamos que llama a alguien, pero que esta persona está fuera de la oficina y no puede responder al teléfono.For example, suppose you call someone, but he or she is away from the office and is unable to answer the phone. Dado que no se respondió la llamada, esta se considera técnicamente un error.Because the call was not answered, the call is technically considered a failure. Por otra parte, esto fue un error previsto: Skype para Business Server 2015 no espera responder el teléfono si no está disponible para responder el teléfono.On the other hand, this was an expected failure: Skype for Business Server 2015 does not expect you to answer the phone if you're not available to answer the phone. De la misma manera, se producirá un error inesperado si intenta enviar un mensaje instantáneo a un usuario que se encuentra fuera de línea, o ha iniciado sesión, solo en un teléfono que no admite mensajería instantánea.Likewise, an expected failure will occur if you attempt to send an instant message to a user who is offline, or is logged on only to a phone that does not support instant messaging.

  • Error inesperado.Unexpected failure. Un error inesperado es exactamente lo que su nombre sugiere: un error que, en las circunstancias actuales, no se espera que ocurra.An unexpected error is exactly what the name implies: an error that, based on the circumstances, you would not expect to occur. Por ejemplo, supongamos que se llama a alguien y la persona está disponible para responder a la llamada; Sin embargo, cuando Skype para Business Server 2015 intenta enrutar la llamada al correo de voz la llamada falla porque se ha perdido la conectividad de la mensajería unificada de Exchange.For example, suppose you call someone and that person is available to answer the call; however, when Skype for Business Server 2015 tries to route your call to voice mail the call fails because connectivity to Exchange Unified Messaging has been lost. Ese es un error inesperado; esperaría que las llamadas siempre se pudieran enrutar al correo de voz.That's an unexpected error: you would expect that calls could always be routed to voice mail. Como regla general, los errores inesperados son errores verdaderos: hay problemas que probablemente no se pueden remediar a través de la capacitación del usuario o medidas similares.As a general rule, unexpected failures are true failures: they are problems that likely cannot be remedied through user education or similar measures.

Tenga en cuenta que es posible que las métricas de éxito, errores esperados y errores inesperados no se sumen a la métrica de sesiones totales. Por ejemplo, en la ilustración anterior, tenemos los siguientes valores:Note that the Success, Expected failure, and Unexpected failure metrics might not add up to the Total sessions metric. For example, in the preceding illustration, we have the following values:

ÉxitosSuccesses Errores esperadosExpected failures Errores inesperadosUnexpected failures Total de sesionesTotal sessions
20242024
469469
1616
25212521

Si suma 2024 + 469 + 16, obtiene un total de 2.509 sesiones, aunque la columna Total de sesiones muestra un total de 2.521 sesiones.If you add 2024 + 469 + 16 you get a total of 2,509 sessions, yet the Total sessions column shows a total of 2,521 sessions. Las 12 sesiones "que faltan" son sesiones que el sistema no puede clasificar como correctas o no correctas.The "missing" 12 sessions are sessions that the system was unable to categorize as successful or unsuccessful. A veces, que será el caso cuando un producto de terceros presenta un nuevo código de diagnóstico es muy conocido en Skype para Business Server.That will sometimes be the case when a third-party product introduces a new diagnostic code that is unfamiliar to Skype for Business Server. Cuando eso sucede, las llamadas realizadas usando ese producto, y la notificación de ese código de diagnóstico, no siempre se pueden clasificar como correcto, un error esperado o un error inesperado.When that happens, calls made using that product, and reporting that diagnostic code, cannot always be categorized as being a Success, an Expected failure, or an Unexpected failure.

Obtener acceso al informe de diagnósticos de actividad punto a puntoAccessing the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report

Al informe de diagnósticos de actividad punto a punto se obtiene acceso desde la página principal de informes de supervisión.The Peer-to-Peer Diagnostic Report is accessed from the Monitoring Reports home page. El Informe de distribución falla en Skype para Business Server 2015 puede acceder haciendo clic en cualquiera de las siguientes métricas:You can access the Failure Distribution Report in Skype for Business Server 2015 by clicking either of the following metrics:

  • Volumen de errores inesperadosUnexpected failure volume

  • Volumen de errores esperadosExpected failure volume

Haciendo el mejor uso del informe de diagnósticos de actividad punto a puntoMaking the Best Use of the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report

Hay varias maneras para poder filtrar el informe de diagnósticos de actividad punto a punto pero, de manera predeterminada, dichas opciones de filtrado están ocultas para su visión. Para ver las opciones de filtrado disponibles para usted, haga clic en el botón Mostrar u ocultar parámetros de la esquina superior derecha de la ventana de informe. Cuando lo haga, las opciones de filtrado estarán disponibles para su uso.There are a number of ways you can filter the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report but, by default, those filtering options are hidden from view. To view the filtering options available to you, click the Show/Hide Parameters button in the upper right-hand corner of the report window. Once you do that the filtering options will be available for use.

FiltrosFilters

Los filtros se emplean para recuperar un conjunto de datos más específico o para ver los datos devueltos de diferentes formas. Por ejemplo, el informe de diagnóstico de actividad punto a punto permite filtrar por la modalidad de sesión (por ejemplo, mensajería instantánea, transferencia de archivos o uso de aplicaciones compartidas). También se puede elegir cómo agrupar los datos. En este caso, las llamadas se agrupan por hora, día, semana o mes.Filters provide a way for you to return a more finely-targeted set of data or to view the returned data in different ways. For example, the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report enables you to filter on such things as the session modality (for example, instant messaging, file transfer, or application sharing). You can also choose how data should be grouped. In this case, calls are grouped by hour, day, week, or month.

En la tabla siguiente, se muestran los filtros que se pueden utilizar en el informe de diagnóstico de actividad punto a punto.The following table lists the filters that you can use with the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report.

Filtros de informe de diagnóstico de actividad Peer-to-PeerPeer-to-Peer Activity Diagnostic Report Filters

Nombre.Name DescripciónDescription
DeFrom
Fecha y hora de inicio del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de inicio como se indica a continuación:Start date/time for the time range. To view data by hours, enter both the start date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de inicio, el informe se iniciará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter a start time, the report automatically begins at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
HastaTo
Fecha y hora de finalización del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de finalización como se indica a continuación:End date/time for the time range. To view data by hours, enter both the end date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de finalización, el informe finalizará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter an end time, the report automatically ends at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
IntervaloInterval
Intervalo de tiempo. Seleccione una de las siguientes opciones:Time interval. Select one of the following:
Cada hora (se puede ver un máximo de 25 horas)Hourly (a maximum of 25 hours can be displayed)
Cada día (se puede ver un máximo de 31 días)Daily (a maximum of 31 days can be displayed)
Cada semana (se puede ver un máximo de 12 semanas)Weekly (a maximum of 12 weeks can be displayed)
Cada mes (se puede ver un máximo de 12 meses)Monthly (a maximum of 12 months can be displayed)
Si las fechas de inicio y finalización superan la cantidad máxima de valores permitidos para el intervalo seleccionado, solo se mostrará la cantidad máxima de valores (comenzando en la fecha de inicio). Por ejemplo, si selecciona el intervalo Cada día con una fecha de inicio del 07/07/2015 y una fecha de finalización del 28/02/2015, aparecerán los datos correspondientes a los días entre el 07/08/2015 a las 12:00 horas y el 07/09/2015 a las 12:00 horas (es decir, datos para un total de 31 días).If the start and end dates exceed the maximum number of values allowed for the selected interval, only the maximum number of values (starting from the start date) is displayed. For example, if you select the Daily interval with a start date of 7/7/2015 and an end date of 2/28/2015, data is displayed for the days 8/7/2015 12:00 AM to 9/7/2015 12:00 AM (that is, a total of 31 days' worth of data).
Grupo de servidoresPool
Nombre de dominio completo (FQDN) del grupo de registradores o servidor perimetral. Puede seleccionar un grupo individual o hacer clic en [Todos] para ver los datos de todos los grupos. Esta lista desplegable se rellena automáticamente en función de los registros de la base de datos.Fully qualified domain name (FQDN) of the Registrar pool or Edge Server. You can either select an individual pool or click [All] to view data for all the pools. This drop-down list is automatically populated for you based on the records in the database.
ModalidadModality
Indica el tipo de actividad de comunicación que tuvo lugar. Seleccione una de las opciones siguientes:Indicates the type of communication activity that took place. Select one of the following:
[Todas][All]
Mensajería instantáneaInstant messaging
Transferencia de archivosFile transfer
Uso compartido de aplicacionesApplication sharing
AudioAudio
VídeoVideo

Métricas (por modalidad)Metrics (per modality)

En la tabla siguiente, se muestra la información proporcionada en el informe de diagnóstico de actividad punto a punto para cada modalidad.The following table lists the information provided in the Peer-to-Peer Activity Diagnostic Report for each modality.

Métricas (por modalidad)Metrics (per modality)

Nombre.Name ¿Puede ordenar por este artículo?Can you sort on this item? DescripciónDescription
Volumen de correcciónSuccess volume
NoNo
Cantidad total de sesiones punto a punto correctas.Total number of successful peer-to-peer sessions.
Porcentaje de correcciónSuccess percentage
NoNo
Porcentaje de sesiones punto a punto que se completaron con problemas importantes. Se calcula dividiendo el volumen de corrección por el total de sesiones.Percentage of peer-to-peer sessions that completed with significant problems. Calculated by dividing the Success volume by the Total sessions.
Volumen de errores esperadosExpected failure volume
NoNo
Cantidad total de sesiones en las que se produjo un "error esperado".Total number of sessions where an "expected failure" occurred.
Un error esperado es aquel que se prevé que vaya a producirse. Por ejemplo, si un usuario ha establecido su estado en No molestar, se espera que las llamadas a ese usuario no se realicen.An expected failure is a failure that is expected to happen. For example, if a user has set his or her status to Do Not Disturb you would expect any call to that user to fail.
Porcentaje de errores esperadosExpected failure percentage
NoNo
Porcentaje de sesiones punto a punto que experimentaron un error esperado. Se calcula dividiendo el volumen de errores esperados por el total de sesiones.Percentage of peer-to-peer sessions that experienced an expected error. Calculated by dividing the Expected failure volume by the Total sessions.
Volumen de errores inesperadosUnexpected failure volume
NoNo
Cantidad total de sesiones en las que se produjo un "error inesperado".Total number of sessions where an "unexpected failure" occurred.
Un error inesperado es aquel que se produce en un sistema que está aparentemente en buen estado. Por ejemplo, una llamada no tendría que finalizarse si el autor de la llamada está en espera. De ser así, dicha situación se identificaría como un error inesperado.An unexpected failure is a failure that occurs in what would appear to be an otherwise healthy system. For example, a call should not be terminated if the caller is placed on hold. If that occurs, that would be flagged as an unexpected failure.
Porcentaje de errores inesperadosUnexpected failure percentage
NoNo
Porcentaje de sesiones punto a punto que experimentaron un error inesperado. Se calcula dividiendo el volumen de errores inesperados por el total de sesiones.Percentage of peer-to-peer sessions that experienced an unexpected error. Calculated by dividing the Unexpected failure volume by the Total sessions.
Total de sesionesTotal sessions
NoNo
Cantidad total de sesiones, incluidas las sesiones correctas, las sesiones con errores (tanto esperados como inesperados) y las sesiones sin categoría.Total number of sessions, including successful sessions, failed sessions (both expected failures and unexpected failures), and uncategorized sessions.