Informe de tendencias de calidad de medios en el servidor en Skype Empresarial Server 2015Server Media Quality Trend Report in Skype for Business Server 2015

Resumen: Obtener información sobre el servidor multimedia calidad informe de tendencias en Skype para Business Server 2015.Summary: Learn about the Server Media Quality Trend Report in Skype for Business Server 2015.

El Informe de tendencias de calidad de medios de servidores permite comparar de forma gráfica hasta cinco servidores según diversas métricas de Calidad de la experiencia, como volumen de llamadas, porcentaje de llamadas deficientes, pérdida de paquetes y vibración. De este modo, resulta fácil llevar a cabo ciertas tareas, como identificar los servidores cuyo funcionamiento es deficiente, los que no se aprovechan bastante o los que se utilizan demasiado.The Server Media Quality Trend Report provides a way for you to graphically compare up to five servers on Quality of Experience metrics such as call volume, poor call percentage, packet loss, and jitter. This makes it easier to do such things as identify servers that are performing poorly, identify servers that are underutilized, or identify servers that are being overused.

Acceso al Informe de tendencias de calidad de medios de servidoresAccessing the Server Media Quality Trend Report

Se puede obtener acceso al Informe de tendencias de calidad de medios de servidores desde uno de los siguientes informes:The Server Media Quality Trend Report can be accessed from either one of the following report:

Uso óptimo del Informe de tendencias de calidad de medios de servidoresMaking the Best Use of Server Media Quality Trend Report

Al hacer clic en la métrica de tendencias en el Informe de rendimiento del servidor en Skype para Business Server 2015 para un servidor específico, se abrirá el informe de tendencias de calidad de Media Server.When you click the Trend metric on the Server Performance Report in Skype for Business Server 2015 for a specific server, the Server Media Quality Trend Report will open. Pero, solamente verá una instancia vacía de ese informe; el servidor que seleccionó en el Informe de rendimiento del servidor no se mostrará en pantalla.However, you will see only a blank instance of that report; the server you selected on the Server Performance Report will not be displayed onscreen. Por el contrario, tendrá que seleccionar ese servidor en la lista desplegable Servidores.Instead, you will need to select that server from the Servers dropdown. Observe, también, que la lista desplegable Servidores contiene la opción Seleccionar todo.Note, too that the Servers dropdown includes a Select All option. Esta opción no funciona si tiene más de 5 servidores; el Informe de tendencias de calidad de medios de servidores solo puede mostrar datos de 5 servidores al mismo tiempo, como máximo.This option will not work if you have more than 5 servers; the Server Media Quality Trend Report can only display data for a maximum of 5 servers at a time.

En los gráficos mostrados por el informe de tendencias de calidad de Media Server, los puntos de la etiqueta llame al volumen y porcentaje de llamada deficiente son vínculos activos; al hacer clic en un punto en el gráfico se abrirá una instancia del Informe de lista de llamar en Skype para Business Server 2015 que muestra el número total de llamadas (o llamadas deficientes) para el período de tiempo especificado.On the graphs displayed by the Server Media Quality Trend Report, the points labeled Call Volume and Poor Call Percentage are hotlinks; clicking a point on the graph will open an instance of the Call List Report in Skype for Business Server 2015 showing the total calls (or poor calls) for the specified time period.

FiltrosFilters

Los filtros se emplean para recuperar un conjunto de datos más específico o para ver los datos devueltos de diferentes formas. En la tabla siguiente, se muestran los filtros que se pueden utilizar en el Informe de tendencias de calidad de medios de servidores.Filters provide a way for you to return a more finely-targeted set of data or to view the returned data in different ways. The following table lists the filters that you can use with the Server Media Quality Trend Report.

Filtros de informe de tendencias de servidor Media calidadServer Media Quality Trend Report Filters

Nombre.Name DescripciónDescription
DeFrom
Fecha y hora de inicio del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de inicio como se indica a continuación:Start date/time for the time range. To view data by hours, enter both the start date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de inicio, el informe se iniciará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter a start time, the report automatically begins at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
HastaTo
Fecha y hora de finalización del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de finalización como se indica a continuación:End date/time for the time range. To view data by hours, enter both the end date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de finalización, el informe finalizará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter an end time, the report automatically ends at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
IntervaloInterval
Intervalo de tiempo. Seleccione una de las siguientes opciones:Time interval. Select one of the following:
Cada hora (se puede ver un máximo de 25 horas)Hourly (a maximum of 25 hours can be displayed)
Cada día (se puede ver un máximo de 31 días)Daily (a maximum of 31 days can be displayed)
Cada semana (se puede ver un máximo de 12 semanas)Weekly (a maximum of 12 weeks can be displayed)
Si las fechas de inicio y finalización superan la cantidad máxima de valores permitidos para el intervalo seleccionado, solo se mostrará la cantidad máxima de valores (comenzando en la fecha de inicio). Por ejemplo, si selecciona el intervalo Cada día con una fecha de inicio del 07/08/2015 y una fecha de finalización del 28/09/2015, aparecerán los datos correspondientes a los días entre el 07/08/2015 a las 12:00 horas y el 07/09/2015 a las 12:00 horas (es decir, datos para un total de 31 días).If the start and end dates exceed the maximum number of values allowed for the selected interval, only the maximum number of values (starting from the start date) is displayed. For example, if you select the Daily interval with a start date of 8/7/2015 and an end date of 9/28/2015, data is displayed for the days 8/7/2015 12:00 AM to 9/7/2015 12:00 AM (that is, a total of 31 days' worth of data).
Tipo de servidorServer type
Tipo de servidor que se usa en la llamada. Los valores permitidos son:Type of server involved in the call. Allowed values are:
Servidor de mediaciónMediation Server
Servidor de conferencia A/VA/V Conferencing Server
Servidor perimetral A/VA/V Edge Server
Puerta de enlace (servidor de mediación)Gateway (Mediation Server)
Puerta de enlace (desvío del servidor de mediación)Gateway (Mediation Server Bypass)
Servidor de conferencias ASAS Conferencing Server
ServidoresServers
Nombre del servidor que se usa en la sesión; esta lista desplegable se rellena automáticamente según el valor del filtro Tipo de servidor. Puede seleccionar hasta 5 servidores diferentes al compilar un informe.Name of the server involved in the session; this dropdown list is automatically populated for you based on the value of the Server type filter. You can select up to 5 different servers when compiling a report.
Tipo de accesoAccess type
Indica si el participante tenía la sesión iniciada en la red interna o en la red externa. Los valores permitidos son:Indicates whether the participant was logged on to the internal network or from the external network. Allowed values are:
[Todas][All]
InternoInternal
ExternoExternal
Tipo de redNetwork type
Indica el tipo de red al que estaba conectado el participante. Los valores permitidos son:Indicates the type of network the participant was connected to. Allowed values are:
[Todas][All]
CableadaWired
InalámbricaWireless
VPNVPN
Indica si un participante externo estaba usando una conexión de red privada virtual (VPN) durante la sesión. Los valores permitidos son:Indicates whether an external participant was using a virtual private network (VPN) connection during the session. Allowed values are:
[Todas][All]
VPNVPN
Distinto de VPNNon-VPN

MétricasMetrics

En la tabla siguiente se muestra la información que recoge el Informe de tendencias de calidad de medios de servidores.The following table lists the information provided in the Server Media Quality Trend Report.

Servidor multimedia calidad tendencia informe métricasServer Media Quality Trend Report Metrics

Nombre.Name ¿Puede ordenar por este artículo?Can you sort on this item? DescripciónDescription
Volumen de llamadasCall volume
NoNo
Cantidad total de llamadas.Total number of calls.
Degradación (MOS)Degradation (MOS)
NoNo
Cantidad promedio de degradación de MOS (opción Media puntuación) experimentada durante una llamada.Average amount of MOS (mean option score) degradation experienced during a call. Los valores de degradación pueden oscilar entre un mínimo de 0.0 y un alto de 5.0; un valor de 0,5 o inferior representa la degradación aceptable.Degradation values can range from a low of 0.0 to a high of 5.0; a value of 0.5 or less represents acceptable degradation. Históricamente, las puntuaciones de opinión media se calculaban haciendo que los usuarios puntuaran la calidad de una llamada en una escala del 1 al 5.Historically, mean options scores were calculated by having users rate the quality of a call on a scale of 1-to-5. Skype para Business Server utiliza un conjunto de algoritmos para predecir cómo los usuarios habría calificado una llamada.Skype for Business Server uses a set of algorithms to predict how users would have rated a call.
Los valores elevados de degradación pueden ser producto de la congestión, la falta de ancho de banda, la congestión o las interferencias en una conexión inalámbrica, o la sobrecarga de un extremo o servidor multimedia. Una degradación elevada causa la distorsión o la pérdida del audio.High degradation values can be caused by congestion; lack of bandwidth; wireless congestion or interference, or an overloaded media server or endpoint. High degradation results in distorted or lost audio.
Porcentaje de llamadas deficientesPoor call percentage
NoNo
Cantidad total de llamadas clasificadas como deficientes. Una llamada deficiente es aquella en la que al menos uno de los valores medidos supera el valor permitido (por ejemplo, una llamada con un exceso de vibraciones).The total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).
Recorrido de ida y vuelta (ms)Round trip (ms)
NoNo
Tiempo medio (en milisegundos) necesario para que un paquete de Protocolo de transporte en tiempo real (RTP) llegue a un extremo y vuelva. Los tiempos de ida y vuelta de 200 milisegundos o menos se consideran de calidad aceptable.Average amount of time (in milliseconds) required for a Real-Time Transport Protocol packet to travel to one endpoint and then back. Round-trip times of 200 milliseconds or less are considered of acceptable quality.
Los valores elevados en los tiempos del recorrido de ida y vuelta pueden deberse a que se trata de enrutamientos de llamadas internacionales, una configuración incorrecta del enrutamiento o a la sobrecarga en el servidor de medios y causan dificultades en las conversaciones de audio en tiempo real bidireccionales.High round-trip values can be caused by international call routing; a routing misconfiguration; or an overloaded media server. High round-trip times result in difficulties with two-way, real-time audio conversations.
Pérdida de paquetesPacket loss
NoNo
Tasa media de pérdida de paquetes RTP (se habla de pérdida de paquetes cuando los paquetes RTP, un protocolo utilizado para transmitir audio y vídeo a través de Internet, no llegan a su destino). Una tasa alta de pérdida se suele deber a la congestión, falta de ancho de banda, congestión o interferencias en una conexión inalámbrica o la sobrecarga de un servidor de medios. Generalmente, la pérdida de paquetes da lugar a la pérdida o la distorsión del audio.Average rate of Real-Time Transport Protocol (RTP) packet loss. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion; lack of bandwidth; wireless congestion or interference; or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.
Vibración (ms)Jitter (ms)
NoNo
Valor medio de las vibraciones detectadas entre la llagada de paquetes RTP. (La vibración es una forma de medir la "inestabilidad" de una llamada). Los valores altos de vibración suelen deberse a la congestión o a una sobrecarga del servidor multimedia y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras ocultasHealer concealed ratio
NoNo
Tasa media de muestras de audio ocultas respecto a la cantidad total de muestras. Una muestra de audio oculta es una técnica que se emplea para suavizar la transición brusca que normalmente supondría la pérdida de paquetes de red. Los valores elevados indican niveles igualmente elevados de aplicación de ocultación de pérdidas a causa de la pérdida de paquetes o de las vibraciones, y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average ratio of concealed audio samples to the total to the total number of samples. (A concealed audio sample is a technique used to smooth out the abrupt transition that would usually be caused by dropped network packets.) High values indicate significant levels of loss concealment applied caused by packet loss or jitter, and results in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras extendidasHealer stretched ratio
NoNo
Tasa media de muestras de audio extendidas respecto a la cantidad total de muestras. El audio extendido es el audio que se expande para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores elevados indican un grado igualmente elevado de extensión de las muestras a causa de las vibraciones, y dan lugar a un audio robótico o distorsionado.Average ratio of stretched audio samples to the total to the total number of samples. (Stretched audio is audio that has been expanded to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample stretching caused by jitter, and result in audio sounding robotic or distorted.
Tasa de recuperación de muestras comprimidasHealer compressed ratio
NoNo
Tasa media de muestras de audio comprimidas respecto a la cantidad total de muestras. El audio comprimido es el audio que se comprime para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores altos indican un elevado grado de compresión de las muestras a causa de las vibraciones y las consecuencias son un audio acelerado o distorsionado.Average ratio of compressed audio samples to the total number of samples. (Compressed audio is audio that has been compressed to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample compression caused by jitter, and result in audio sounding accelerated or distorted.