Informe de rendimiento del servidor en Skype Empresarial Server 2015Server Performance Report in Skype for Business Server 2015

Resumen: Obtener información sobre el informe de rendimiento de servidor en Skype para Business Server 2015.Summary: Learn about the Server Performance Report in Skype for Business Server 2015.

El informe de rendimiento de servidor proporciona una lista de Skype para servidores Business Server 2015 que han experimentado el porcentaje más alto de llamadas deficientes.The Server Performance Report provides a list of Skype for Business Server 2015 servers that have experienced the highest percentage of poor calls. El informe desglosa los servidores por tipo de servidor y notifica diferentes estadísticas para los siguientes tipos:The report breaks down servers by server type, reporting separate statistics for the following types:

  • Servidor de mediaciónMediation Server

  • Servidor de conferencia A/VA/V Conferencing Server

  • Servidor perimetral A/VA/V Edge Server

  • Puerta de enlace (servidor de mediación)Gateway (Mediation Server)

  • Puerta de enlace (desvío del servidor de mediación)Gateway (Mediation Server bypass)

  • Vídeo (incluye métricas de vídeo para servidores de conferencia A/V y servidores perimetrales A/V)Video (including video metrics for A/V Conferencing servers and A/V Edge servers)

  • Uso compartido de aplicaciones (incluye métricas de uso compartido de aplicaciones para servidores de conferencia A/V y servidores perimetrales A/V)Application Sharing (including application sharing metrics for A/V Conferencing servers and A/V Edge servers)

Es importante tener en cuenta que la clasificación mostrada en este informe como respectiva clasificación.It's important to note that the ranking shown in this report as relative rankings. Por ejemplo, supongamos que el servidor con el peor rendimiento tuvo una llamada deficiente entre las 1000 llamadas realizadas.For example, suppose your worst-performing server had one poor call among its 1,000 placed calls. Eso supone un porcentaje más que aceptable del 0,1 %.That's a more-than-acceptable percentage of .1%. Pero, si es el servidor de peor rendimiento (es decir, todos los demás servidores tienen un porcentaje de llamadas deficientes incluso inferior al 0,1 %), aparecerá en el informe de rendimiento del servidor.However, if that's the worst-performing server you have (that is, if all your other servers have a poor call percentage even lower than .1%), then that server will still appear on the Server Performance Report.

Acceso al informe de rendimiento del servidorAccessing the Server Performance Report

El informe de acceso del servidor es accesible desde la página principal de informes de supervisión.The Server Performance Report is accessed from the Monitoring Reports home page. Puede desglosar el Informe de lista de llamar en Skype para Business Server 2015 haciendo clic en cualquiera de las siguientes métricas:You can drill down to the Call List Report in Skype for Business Server 2015 by clicking either of the following metrics:

  • Volumen de llamadasCall volume

  • Porcentaje de llamadas deficientesPoor call percentage

Además, puede navegar hasta el informe de tendencias de calidad de medios del servidor haciendo clic en las métricas siguientes:In addition, you can drill down to the Server Media Quality Trend Report by clicking the following metric:

  • TendenciaTrend

Optimización del uso del informe de rendimiento del servidorMaking the best use of the Server Performance Report

El informe de rendimiento del servidor ofrece varias maneras de filtrar los datos; por ejemplo, puede filtrar por tipo de red (llamadas realizadas desde una conexión cableada frente a las llamadas realizadas desde una conexión inalámbrica) y tipo de acceso (llamadas realizadas desde dentro del firewall frente a las llamadas realizadas desde fuera del firewall). Para ver el informe de rendimiento del servidor, es buena idea utilizar estos filtros. Por ejemplo, supongamos que tiene un servidor de mediación con un porcentaje de llamadas deficientes del 3,24 %. Si solo consulta las llamadas inalámbricas, el mismo servidor podría tener un porcentaje de llamadas deficientes cercano al 20 %. Eso significa que el servidor tenía dificultades con las llamadas inalámbricas, un problema que quedó oculto en parte porque el servidor no tenía problemas con las llamadas cableadas.The Server Performance Report provides a number of ways to filter data; for example, you can filter on network type (calls made from a wired connection vs. calls made from a wireless connection) and access type (calls made from inside the firewall vs. calls made from outside the firewall). It's a good idea when viewing the server performance report to make use of these filters. For example, suppose you have a Mediation Server that has a poor call percentage of 3.24%. If you look solely at wireless calls, that same server might have a poor call percentage approaching 20%. That means that the server was having difficulty with wireless calls, a problem that is partially obscured because the server was not having problems with wired calls.

FiltrosFilters

Los filtros constituyen un modo de obtener un conjunto de datos más acorde con lo que se busca o para ver los datos devueltos de diversas formas. Por ejemplo, el informe de rendimiento del servidor permite realizar tareas como filtrar los datos devueltos por el tipo de servidor o por el tipo de red (con cable o inalámbrica). También se puede elegir cómo agrupar los datos. En este caso, las llamadas se agrupan por hora, día, semana o mes.Filters provide a way for you to return a more finely-targeted set of data or to view the returned data in different ways. For example, the Server Performance Report enables you to do such things as filter the returned data by server type or by network type (that is, wired or wireless). You can also choose how data should be grouped. In this case, data is grouped by hour, day, week, or month.

En la siguiente tabla se muestran los filtros que se pueden usar en el informe de rendimiento del servidor.The following table lists the filters that you can use with the Server Performance Report.

Filtros de informe de rendimiento de servidorServer Performance Report Filters

Nombre.Name DescripciónDescription
DeFrom
Fecha y hora de inicio del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de inicio como se indica a continuación:Start date/time for the time range. To view data by hours, enter both the start date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de inicio, el informe se iniciará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter a start time, the report automatically begins at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
HastaTo
Fecha y hora de finalización del intervalo de tiempo. Para ver los datos por horas, escriba la fecha y hora de finalización como se indica a continuación:End date/time for the time range. To view data by hours, enter both the end date and time as follows:
07/07/2015 13:007/7/2015 1:00 PM
Si no escribe una hora de finalización, el informe finalizará automáticamente a las 12:00 del día especificado. Para ver los datos por día, escriba solo la fecha:If you do not enter an end time, the report automatically ends at 12:00 AM on the specified day. To view data by day, enter just the date:
07/07/20157/7/2015
Para verlos por semanas o por meses, escriba una fecha que caiga en cualquier punto de la semana o del mes que desee ver (no es necesario escribir el primer día de la semana o del mes):To view by week or by month, enter a date that falls anywhere within the week or month that you want to view (you do not have to enter the first day of the week or month):
03/07/20157/3/2015
Las semanas siempre van del domingo al sábado.Weeks always run from Sunday through Saturday.
Tipo de servidorServer type
Indica el tipo de servidor cuyo rendimiento necesita notificarse. Seleccione una de las opciones siguientes:Indicates the type of server whose performance should be reported. Select one of the following:
[All] Servidor de mediación A / V Conferencing Server A audiovisual[All] Mediation Server A/V Conferencing Server A/V Edge Server
Superior NTop N
Indica la cantidad de servidores (en función de su escaso porcentaje de llamadas) que se va a mostrar en cada categoría. Por ejemplo, si selecciona 5, aparecerán los cinco servidores con peor rendimiento. Seleccione una de las opciones siguientes:Indicates the number of servers (based on their poor call percentage) to be displayed in each category. For example, if you select 5 then the five poorest-performing servers are displayed. Select one of the following:
[All] 10 5[All] 5 10
Tipo de accesoAccess type
Indica si el cliente había iniciado sesión en la red interna o en la externa cuando se realizó la llamada. Seleccione una de las siguientes opciones:Indicates whether the client was logged on to the internal network or the external network when the call was placed. Select one of the following:
[All] Internos externos[All] Internal External
Tipo de redNetwork type
Indica el tipo de red al que estaba conectado el cliente cuando realizó la llamada. Seleccione una de las siguientes opciones:Indicates the type of network the client was connected to when the call was placed. Select one of the following:
[All] Cable e inalámbrica[All] Wired Wireless
VPNVPN
Indica si un cliente externo estaba utilizando una conexión de red privada virtual (VPN) cuando se realizó la llamada. Seleccione una de las siguientes opciones:Indicates whether an external client was using a virtual private network (VPN) connection when the call was placed. Select one of the following:
[All] VPN no-VPN[All] VPN Non-VPN

MétricasMetrics

En la tabla siguiente se muestra la información que recoge el informe de rendimiento del servidor.The following table lists the information provided in the Server Performance Report.

Métricas de informe de rendimiento de servidor: Resumen de llamada de AudioServer Performance Report Metrics: Audio Call Summary

Nombre.Name Puede ordenar porCan Sort On DescripciónDescription
ServidorServer
NoNo
Nombre/dirección IP del servidor.Name/IP address of the server.
Volumen de llamadasCall volume
NoNo
Cantidad total de llamadas realizadas.Total number of calls made.
Porcentaje de llamadas deficientesPoor call percentage
NoNo
Cantidad total de llamadas clasificadas como deficientes. Una llamada deficiente es aquella durante la que al menos uno de los valores medidos supera el valor permitido, por ejemplo, una llamada con un exceso de vibraciones.Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).
Recorrido de ida y vuelta (ms)Round trip (ms)
Yes
Tiempo medio (en milisegundos) necesario para que un paquete de protocolo de transporte en tiempo real (RTP) llegue a otro extremo y vuelva. Los tiempos de ida y vuelta de 100 milisegundos o menos se consideran de calidad aceptable.Average amount of (in milliseconds) required for a real-time transport protocol (RTP) packet to travel to another endpoint and then back. Round-trip times of 100 milliseconds or less are considered of acceptable quality.
Los valores elevados en los tiempos del recorrido de ida y vuelta pueden deberse a que se trata de enrutamientos de llamadas internacionales, una configuración incorrecta del enrutamiento o a la sobrecarga en el servidor de medios y causan dificultades en las conversaciones de audio en tiempo real bidireccionales.High round-trip values can be caused by international call routing; a routing misconfiguration; or an overloaded media server. High round-trip times result in difficulties with two-way, real-time audio conversations.
Degradación (MOS)Degradation (MOS)
Yes
Cantidad media de degradación de la puntuación de opinión media (MOS) experimentada durante la llamada.Average amount of mean opinion score (MOS) degradation experienced during a call. Los valores de degradación oscilan entre un mínimo de 0,0 y un máximo de 5,0.Degradation values can range from a low of 0.0 to a high of 5.0. Un valor de 0,5 o menos constituye una degradación aceptable.A value of 0.5 or less represents acceptable degradation. Históricamente, las puntuaciones de opinión media se calculaban haciendo que los usuarios puntuaran la calidad de una llamada en una escala del 1 al 5.Historically, mean options scores were calculated by having users rate the quality of a call on a scale of 1-to-5. En Skype para Business Server, el servidor de supervisión utiliza un conjunto de algoritmos para predecir cómo los usuarios habría calificado una llamada.In Skype for Business Server, the Monitoring Server uses a set of algorithms to predict how users would have rated a call.
Los valores altos de degradación pueden ser producto de la congestión, falta de ancho de banda, congestión o interferencias en una conexión inalámbrica, o la sobrecarga de un servidor multimedia o servidor de extremo. Una degradación alta causa la distorsión o la pérdida del audio.High degradation values can be caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server or endpoint. High degradation results in distorted or lost audio.
Pérdida de paquetesPacket loss
Yes
Tasa media de pérdida de paquetes RTP (se habla de pérdida de paquetes cuando los paquetes RTP, un protocolo utilizado para transmitir audio y vídeo a través de Internet, no llegan a su destino). Una tasa alta de pérdida se suele deber a la congestión, falta de ancho de banda, congestión o interferencias en una conexión inalámbrica o la sobrecarga de un servidor de medios. Generalmente, la pérdida de paquetes da lugar a la pérdida o la distorsión del audio.Average rate of real-time transport protocol (RTP) packet loss. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.
Vibración (ms)Jitter (ms)
Yes
Valor medio de las vibraciones detectadas entre la llagada de paquetes RTP. (La vibración es una forma de medir la "inestabilidad" de una llamada). Los valores altos de vibración suelen deberse a la congestión o a una sobrecarga del servidor multimedia y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras ocultasHealer concealed ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio ocultas respecto a la cantidad total de muestras. Una muestra de audio oculta es una técnica que se emplea para suavizar la transición brusca que normalmente supondría la pérdida de paquetes de red. Los valores elevados indican niveles igualmente elevados de aplicación de ocultación de pérdidas a causa de la pérdida de paquetes o de las vibraciones, y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average ratio of concealed audio samples to the total to the total number of samples. (A concealed audio sample is a technique used to smooth out the abrupt transition that would usually be caused by dropped network packets.) High values indicate significant levels of loss concealment applied caused by packet loss or jitter, and results in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras extendidasHealer stretched ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio extendidas respecto a la cantidad total de muestras. El audio extendido es el audio que se expande para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores elevados indican un grado igualmente elevado de extensión de las muestras a causa de las vibraciones, y dan lugar a un audio robótico o distorsionado.Average ratio of stretched audio samples to the total to the total number of samples. (Stretched audio is audio that has been expanded to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample stretching caused by jitter, and result in audio sounding robotic or distorted.
Tasa de recuperación de muestras comprimidasHealer compressed ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio comprimidas respecto a la cantidad total de muestras. El audio comprimido es el audio que se comprime para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores altos indican un elevado grado de compresión de las muestras a causa de las vibraciones y las consecuencias son un audio acelerado o distorsionado.Average ratio of compressed audio samples to the total number of samples. (Compressed audio is audio that has been compressed to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample compression caused by jitter, and result in audio sounding accelerated or distorted.

Métricas de informe de rendimiento de servidor: Resumen de videollamadaServer Performance Report Metrics: Video Call Summary

Nombre.Name ¿Puede ordenar por este artículo?Can you sort on this item? DescripciónDescription
Tipo de llamada/tipo de extremoCall type/Endpoint type
NoNo
Cuando se hace clic en este elemento, el informe muestra información detallada sobre las llamadas de ese tipo. Los tipos de llamadas son:When you click this item, the report shows detailed information about calls based on that type. Call types include:
Llamadas de punto a punto de UCUC Peer-to-Peer Calls
Sesiones de conferencia de UCUC Conference Sessions
Sesiones de conferencia de RTCPSTN Conference Sessions
Llamadas RTC: desvío de mediosPSTN Calls: Media Bypass
Llamadas RTC (sin desvío): sección de UCPSTN Calls (Non-Bypass): UC Leg
Llamadas RTC (sin desvío): sección de puerta de enlacePSTN Calls (Non-Bypass): Gateway Leg
Otros tipos de llamadaOther Call Types
Volumen de llamadasCall volume
NoNo
Cantidad total de llamadas por tipo.Total number of calls per call type.
Porcentaje de llamadas deficientesPoor call percentage
NoNo
Cantidad total de llamadas clasificadas como deficientes. Una llamada deficiente es aquella durante la que al menos uno de los valores medidos supera el valor permitido, por ejemplo, una llamada con un exceso de vibraciones.Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).
Volumen de llamadas (llamada inalámbrica)Call volume (wireless call)
NoNo
Cantidad total de llamadas que ha empleado una conexión inalámbrica.Total number of calls that used a wireless connection.
Volumen de llamadas (llamada VPN)Call volume (VPN call)
NoNo
Cantidad total de llamadas que ha empleado una conexión VPN.Total number of calls that used a VPN connection.
Volumen de llamadas (llamada externa)Call volume (external call)
NoNo
Cantidad de llamadas que ha empleado una conexión externa, es decir, una conexión fuera de la red interna.Number of calls that used an external connection (that is, a connection outside the internal network).
Velocidad de bits media (Kbits/s)Avg bit-rate (Kbits/s)
NoNo
Velocidad de bits de vídeo media (en kilobits por segundo).Average video bit rate (in kilobits per second).
% de velocidad de bits bajaLow bit-rate %
NoNo
Porcentaje de la llamada con una velocidad de bits baja.Percentage of the call where the bit rate was low.
Pérdida de paquetes de salidaOutbound packet loss
NoNo
Pérdida de paquetes de salida del Protocolo de transporte en tiempo real (RTP). (La pérdida de paquetes se produce cuando los paquetes de RTP, un protocolo usado para transmitir audio y vídeo a través de Internet, no llegan a su destino). Las altas tasas de pérdidas suelen estar causadas por congestión, falta de ancho de banda, congestión inalámbrica o interferencias, o un servidor de medios sobrecargado. La pérdida de paquetes suele producir distorsión o pérdida de audio.Real-Time Transport Protocol (RTP) packet loss for outbound packets. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion; lack of bandwidth; wireless congestion or interference; or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.
% fotogramas congeladosFrozen frame %
NoNo
Porcentaje de tramas "inmovilizadas".Percentage of "frozen" frames. En un fotograma congelado, el vídeo detiene su avance mientras que la parte de audio de la llamada continúa.In a frozen frame, the video stops advancing while the audio portion of the call continues.
Velocidad de fotogramas media de salidaOutbound avg frame rate
NoNo
Velocidad de fotogramas media para las transmisiones de salida durante la llamada.Average frame rate for outbound transmissions during the call.
Velocidad de fotogramas media de entradaInbound avg frame rate
NoNo
Velocidad de fotogramas media para las transmisiones de entrada durante la llamada.Average frame rate for incoming transmissions during the call.
% de velocidad de fotogramas baja de entradaInbound low frame rate %
NoNo
Porcentaje de la llamada con una velocidad de bits baja para el vídeo de entrada.Percentage of the call where the bit rate for incoming video was low.
% de estado del clienteClient health %
Indica el estado relativo del dispositivo cliente durante la llamada.Indicates the relative health of the client device during the call.

Medidas de informe de rendimiento de servidor: Aplicación llamada resumen de compartirServer Performance Report Metrics: Application Sharing Call Summary

Nombre.Name ¿Puede ordenar por este artículo?Can you sort on this item? DescripciónDescription
Tipo de llamada/tipo de extremoCall type/Endpoint type
NoNo
Cuando se hace clic en este elemento, el informe muestra información detallada sobre las llamadas de ese tipo. Los tipos de llamadas son:When you click this item, the report shows detailed information about calls based on that type. Call types include:
Llamadas de punto a punto de UCUC Peer-to-Peer Calls
Sesiones de conferencia de UCUC Conference Sessions
Sesiones de conferencia de RTCPSTN Conference Sessions
Llamadas RTC: desvío de mediosPSTN Calls: Media Bypass
Llamadas RTC (sin desvío): sección de UCPSTN Calls (Non-Bypass): UC Leg
Llamadas RTC (sin desvío): sección de puerta de enlacePSTN Calls (Non-Bypass): Gateway Leg
Otros tipos de llamadaOther Call Types
Volumen de llamadasCall volume
NoNo
Cantidad total de llamadas por tipo.Total number of calls per call type.
Porcentaje de llamadas deficientesPoor call percentage
NoNo
Cantidad total de llamadas clasificadas como deficientes. Una llamada deficiente es aquella durante la que al menos uno de los valores medidos supera el valor permitido, por ejemplo, una llamada con un exceso de vibraciones.Total number of calls classified as poor. A poor call is any call which at least one of the measured metrics exceeded the allowed value (for example, a call that experienced excessive jitter).
Volumen de llamadas (llamada inalámbrica)Call volume (wireless call)
NoNo
Cantidad total de llamadas que ha empleado una conexión inalámbrica.Total number of calls that used a wireless connection.
Volumen de llamadas (llamada VPN)Call volume (VPN call)
NoNo
Cantidad total de llamadas que ha empleado una conexión VPN.Total number of calls that used a VPN connection.
Volumen de llamadas (llamada externa)Call volume (external call)
NoNo
Cantidad de llamadas que ha empleado una conexión externa, es decir, una conexión fuera de la red interna.Number of calls that used an external connection (that is, a connection outside the internal network).
Vibración (ms)Jitter (ms)
NoNo
Valor medio de las vibraciones detectadas entre la llagada de paquetes RTP. (La vibración es una forma de medir la "inestabilidad" de una llamada). Los valores altos de vibración suelen deberse a la congestión o a una sobrecarga del servidor multimedia y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.
Unidireccional relativo medioAvg. relative one way
NoNo
Retraso unidireccional relativo medio entre dos extremos de medios. Es una medición de la latencia de un solo salto.Average relative one-way delay between two media endpoints. This is a single-hop latency measure.
Latencia media de procesamiento de iconos RDPAvg. RDP tile processing latency
NoNo
Latencia media de procesamiento de iconos RDP en el servidor de conferencias AS durante el transcurso de la sesión de visualización. Esta métrica no incluye la latencia de red. Una media alta refleja un retraso mayor en la experiencia de visualización. Un servidor de conferencias sobrecargado podría experimentar una media mayor de retrasos.The average RDP tile processing latency in the AS Conferencing Server over the duration of the viewing session. This metric does not cover network latency. A high average reflects a longer delay in the viewing experience. An overloaded conferencing server may experience higher average delays.
% total de iconos dañadosTotal spoiled tile %
NoNo
Porcentaje total de iconos RDP dañados.Total percentage of spoiled RDP tiles.