Administrar la configuración de una consola de Sistemas de salas de Skype v2 de forma remota con un archivo XML de configuraciónManage a Skype Room Systems v2 console settings remotely with an XML configuration file

En este artículo se describe la administración remota de la configuración predeterminada utilizada por un dispositivo de v2 de sistemas de salón de Skype, incluyen la aplicación de un tema personalizado.This article discusses remote management of the default settings used by a Skype Room Systems v2 device, including applying a custom theme.

Al actualizar un archivo XML maestro y enviar copias a las consolas que administra, le será posible cambiar la configuración predeterminada de los dispositivos administrados de forma remota.Updating a master XML file and sending copies to the consoles you manage makes it possible for you to change default settings for remotely managed devices. En este artículo se habla de cómo se crea un archivo como ese y se agregan vínculos a debates sobre cómo se colocan en los dispositivos administrados de forma remota.This article discusses how to create such a file, and links to discussions of how to place them as needed on the remotely managed devices. Con este método, también puede implementar los temas personalizados en las consolas de v2 de sistemas de salón de Skype.Using this method, you can also implement Custom Themes on your Skype Room Systems v2 consoles.

Creación de un archivo de configuración XMLCreating an XML configuration file

En la tabla siguiente se explica los elementos que se muestra en este ejemplo SkypeSettings.xml (Esto es un nombre de archivo requerido) archivo de configuración.The table below explains the elements shown in this sample SkypeSettings.xml (this is a required file name) configuration file.

<SkypeSettings>
  <AutoScreenShare>true</AutoScreenShare>
  <HideMeetingName>true</HideMeetingName>
  <UserAccount>
             <SkypeSignInAddress>RanierConf@contoso.com</SkypeSignInAddress>
             <ExchangeAddress>RanierConf@contoso.com</ExchangeAddress>
             <DomainUsername>Seattle\RanierConf</DomainUsername>
             <Password>password</Password>
             <ConfigureDomain>domain1, domain2</ConfigureDomain>
             <AutoRotatePassword>1</AutoRotatePassword>
  </UserAccount>    
  <SkypeMeetingsEnabled>false</SkypeMeetingsEnabled> 
  <TeamsMeetingsEnabled>true</TeamsMeetingsEnabled> 
  <DualScreenMode>true</DualScreenMode>
  <SendLogs>                           
             <EmailAddressForLogsAndFeedback>RanierConf@contoso.com</EmailAddressForLogsAndFeedback>
                <SendLogsAndFeedback>true</SendLogsAndFeedback>
  </SendLogs>
  <Devices>
              <MicrophoneForCommunication>Microsoft LifeChat LX-6000</MicrophoneForCommunication>
              <SpeakerForCommunication>Realtek High Definition Audio</SpeakerForCommunication>
              <DefaultSpeaker>Polycom CX5100</DefaultSpeaker>
  </Devices>
  <Theming> 
    <ThemeName>Custom</ThemeName>
       <CustomThemeImageUrl>folder path</CustomThemeImageUrl>
      <CustomThemeColor>
           <RedComponent>100</RedComponent>
           <GreenComponent>100</GreenComponent>
           <BlueComponent>100</BlueComponent>
         </CustomThemeColor>
  </Theming>
</SkypeSettings>

Si el archivo XML está mal formado (es decir, que un valor de variable es del tipo equivocado, los elementos están desordenados, los elementos están sin cerrar, etc.), la configuración se aplica hasta el momento en el que se genera el error y después el resto del archivo se ignora durante el procesamiento.If the XML file is badly formed (meaning a variable value is of the wrong type, elements are out of order, elements are unclosed, and so on), settings found up to the point where the error is found are applied, then the rest of the file is ignored during processing. Los elementos desconocidos que haya en el XML se ignoran.Any unknown elements in the XML are ignored. Si se omite un parámetro, este se queda igual en el dispositivo.If a parameter is omitted, it remains unchanged on the device. Si el valor de un parámetro no es válido, su valor anterior permanece inalterado.If a parameter's value is invalid, its prior value remains unchanged.

Elementos XMLXML elements

ElementoElement Tipo deType Nivel deLevel UsoUsage
<SkypeSettings><SkypeSettings>
Contenedor de todos los elementos.Container for all elements.
Obligatorio.Required.
<AutoScreenShare><AutoScreenShare>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Primera & #x 2776;First ❶
Si se cumple, se habilita el uso compartido de pantalla automático.If true, auto screen share is enabled.
<HideMeetingName><HideMeetingName>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Primera & #x 2776;First ❶
Si se cumple, se ocultan los nombres de la reunión.If true, meeting names are hidden.
<UserAccount><UserAccount>
ContenedorContainer
Primera & #x 2776;First ❶
Contenedor para parámetros de credenciales.Container for credentials parameters.
Normalmente, el inicio de sesión en la dirección, dirección de Exchange o dirección de correo electrónico es los mismos, como RanierConf@contoso.com.The sign in address, Exchange address, or email address are usually the same, such as RanierConf@contoso.com.
<SkypeMeetingsEnabled><SkypeMeetingsEnabled>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Primera & #x 2776;First ❶
Está habilitada de forma predeterminada.Enabled by default.
<TeamsMeetingsEnabled><TeamsMeetingsEnabled>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Primera & #x 2776;First ❶
Está deshabilitada de forma predeterminada.Disabled by default.
El archivo XML se considera mal construida si ambos <SkypeMeetingsEnabled> y<TeamsMeetingsEnabled> están deshabilitadas, pero es aceptable tener ambas configuraciones habilitados al mismo tiempo.The XML file is considered badly formed if both <SkypeMeetingsEnabled> and<TeamsMeetingsEnabled> are disabled, but it's acceptable to have both settings enabled at the same time.
<SkypeSignInAddress><SkypeSignInAddress>
Cadena 3String 3
El nombre de inicio de sesión para la cuenta del dispositivo de Skype Empresarial de la consola.The sign in name for the console's Skype for Business device account.
<ExchangeAddress><ExchangeAddress>
Cadena 3String 3
El nombre de inicio de sesión para la cuenta del dispositivo de Exchange de la consola.The sign in name for the console's Exchange device account.
Si se omite ExchangeAddress, SkypeSignInAddress no se volverá a usar automáticamente. If the ExchangeAddress is omitted, the SkypeSignInAddress will not automatically be re-used.
<Dominionombre_de_usuario><DomainUsername>
Cadena & #x 2778;String ❸
El dominio y el nombre de usuario del dispositivo de consola; por ejemplo, Seattle\RanierConf.The domain and user name of the console device, for example Seattle\RanierConf.
<Contraseña><Password>
Cadena 3String 3
El parámetro de contraseña es la misma contraseña que se utiliza para iniciar sesión con la cuenta del dispositivo de Skype Empresarial. The password parameter is the same password used for the Skype for Business device account sign-in.
<ConfigureDomain><ConfigureDomain>
Cadena & #x 2778;String ❸
Puede enumerar varios dominios, separados por comas.You can list several domains, separated by commas.
<AutoRotatePassword><AutoRotatePassword>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
<DualScreenMode><DualScreenMode>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Primera & #x 2776;First ❶
Si es true, se habilita el modo de pantalla dual.If true, dual screen mode is enabled. De lo contrario, el dispositivo usará el modo de pantalla sencillo.Otherwise the device will use single screen mode.
<SendLogs><SendLogs>
ContenedorContainer
Primera & #x 2776;First ❶
<EmailAddressForLogsAndFeedback><EmailAddressForLogsAndFeedback>
Cadena & #x 2778;String ❸
De esta forma se establece una dirección de correo electrónico opcional a la que se pueden enviar los registros cuando aparece la ventana "Enviar comentarios". This sets an optional email address that logs can be sent to when the "Give Feedback" window appears.
<SendLogsAndFeedback><SendLogsAndFeedback>
Valor booleano & #x 2777;Boolean ❷
Si se cumple, los registros se envían al administrador. Si no se cumple, solo se envían los comentarios al administrador (y no los registros).If true, logs are sent to the admin. If false, only feedback is sent to the admin (and not logs).
<Dispositivos><Devices>
ContenedorContainer
Primera & #x 2776;First ❶
Los nombres de los dispositivos de audio conectados en los elementos secundarios son los mismos valores que aparecen en la aplicación del Administrador de dispositivos.The connected audio device names in the child elements are the same values listed in the Device Manager app. La configuración puede contener un dispositivo que no existe actualmente en el sistema, como un dispositivo de A/V que no está conectado en este momento a la consola.The configuration can contain a device that does not presently exist on the system, such as an A/V device not currently connected to the console. La configuración se retendrá´para el dispositivo respectivo.The configuration would be retained for the respective device.
<MicrophoneForCommunication><MicrophoneForCommunication>
Cadena 3String 3
Establece el micrófono que se usará como dispositivo de grabación en una conferencia.Sets the microphone that will be used as the recording device in a conference.
<SpeakerForCommunication><SpeakerForCommunication>
Cadena 3String 3
El dispositivo que se va a usar como altavoz en la conferencia.Device to be used as speaker for the conference. Esta configuración se utiliza para establecer el dispositivo de altavoz que se utilizará para escuchar el audio en una llamada.This setting is used to set the speaker device that will be used hear the audio in a call.
<DefaultSpeaker><DefaultSpeaker>
Cadena 3String 3
El dispositivo que se va a usar para reproducir el audio desde una fuente de transmisión por HDMI. Device to be used to play the audio from an HDMI ingest source.
<Creación de temas><Theming>
ContenedorContainer
Primera & #x 2776;First ❶
Una de las características que se van a aplicar mediante un archivo XML es un tema personalizado para la organización.One of the features that can be applied using an XML file is a Custom Theme for your organization. Podrá especificar un nombre de tema, la imagen de fondo y el color.You will be able to specify a theme name, background image, and color.
<ThemeName><ThemeName>
Cadena & #x 2778;String ❸
Se usa para identificar el tema en el cliente.Used to identify the theme on the client. Las opciones de nombre de tema son la opción predeterminada, uno de los temas prestablecidos que se proporcionan o la opción personalizada.The Theme Name options are Default, one of the provided preset themes, or Custom.
Los nombres de tema personalizado siempre deben utilizar el nombre personalizado .Custom theme names should always use the name Custom . La interfaz de usuario del cliente se puede establecer en la consola en Default (Predeterminado) o en una de las opciones prestablecidas, mientras que la aplicación de un tema personalizado la debe establecer de forma remota un administrador.The client UI can be set at the console to the Default or one of the presets, but applying a custom theme must be set remotely by an Administrator.
Los temas prestablecidos incluyen: Preset themes include:
PredeterminadoDefault
Ondas azules (Blue Wave)Blue Wave
Bosque digital (Digital Forest)Digital Forest
Atrapasueños (Dreamcatcher)Dreamcatcher
Limanada (Limeade)Limeade
Píxel perfecto (Pixel Perfect)Pixel Perfect
Mapa de ruta (Roadmap)Roadmap
Atardecer (Sunset)Sunset
Para deshabilitar el tema actual, use "Sin tema" para el ThemeName.To disable the current theme, use "No Theme" for the ThemeName.
<CustomThemeImageUrl><CustomThemeImageUrl>
Cadena & #x 2778;String ❸
Es obligatorio si se usa un tema personalizado; de lo contrario, es opcional.Required if using a custom theme, otherwise optional. Vea la sección de Imágenes personalizadas de tema siguiente para obtener más detalles en la imagen de tema personalizado.See the Custom Theme Images section below for more details on the custom theme image.
<CustomThemeColor><CustomThemeColor>
ContenedorContainer
Contenedor para la <RedComponent>, <GreenComponent>, y <BlueComponent> valores.Container for the <RedComponent>, <GreenComponent>, and <BlueComponent> values. Estos valores son obligatorios si se utiliza un tema personalizado.These values are required if using a custom theme.
<RedComponent><RedComponent>
Byte (0-255)Byte (0-255)
Representa el componente de color rojo.Represents the red color component.
<GreenComponent><GreenComponent>
Byte (0-255)Byte (0-255)
Representa el componente de color verde.Represents the green color component.
<BlueComponent><BlueComponent>
Byte (0-255)Byte (0-255)
Representa el componente de color azul.Represents the blue color component.

& #x 2776; Todos los elementos de primer nivel son opcionales.❶ All of the first-level elements are optional. Si un elemento del primer nivel se omite, todos sus parámetros secundarios permanecerán igual en el dispositivo.If a first-level element is omitted, all of its child parameters remain unchanged on the device.

& #x 2777; Un indicador booleano puede ser cualquiera de los siguientes valores: true, false, 0 o 1.❷ A boolean flag can be any of the following: true, false, 0, or 1. Los valores booleanos o numéricos que se dejan en blanco pueden representar el XML malformado de manera que no habría cambios en la configuración.Boolean or numeric values left empty might render the XML malformed so there would be no changes to the settings.

& #x 2778; Si un parámetro de cadena es presentar, vacío y vacío es un valor válido, se borra el parámetro en el dispositivo.❸ If a string parameter is present, empty, and empty is a valid value, the parameter is cleared on the device.

Administrar la configuración de la consola con un archivo XML de configuraciónManage console settings using an XML configuration file

En el inicio, si una consola de v2 de sistemas de salón de Skype busca un archivo XML denominado SkypeSettings.xml en la ubicación ** C:\Users\Skype\AppData\Local\Packages\Microsoft.SkypeRoomSystem_8wekyb3d8bbwe\LocalState, se aplicarán las opciones de configuración que se indican en el archivo XML, a continuación, elimine el archivo XML.At startup, if a Skype Room Systems v2 console finds an XML file named SkypeSettings.xml at the location ** C:\Users\Skype\AppData\Local\Packages\Microsoft.SkypeRoomSystem_8wekyb3d8bbwe\LocalState, it will apply the configuration settings indicated by the XML file then delete the XML file.

Dependiendo de cuántos dispositivos de sistemas de salón de Skype v2 tiene su empresa y la forma que elija Administrar para configurarlos, hay varias maneras para colocar el archivo de configuración XML.Depending on how many Skype Room Systems v2 devices your enterprise has and how you choose to manage to configure them, there are a number of ways to place the XML configuration file. Una vez que el archivo se inserte en la consola, reinícielo para procesar los cambios en la configuración.Once the file is pushed to the console, restart it to process the configuration changes. El archivo XML de configuración se eliminará una vez que se procese correctamente.The XML configuration file is deleted after it is successfully processed. Los métodos de administración sugeridos para dispositivos de sistemas de salón de Skype v2 se tratan en:The management methods suggested for Skype Room Systems v2 devices are discussed in:

Puede utilizar el método que desee, siempre que pueda usarlo para transferir archivos y desencadenar un reinicio en el dispositivo de consola.You are free to use any method you like so long as you can use it to transfer files and trigger a restart on the console device. El archivo debe ser legible, puede escribir y eliminar poder mediante la cuenta de usuario local del dispositivo (preferiblemente, debe pertenecer a y tienen todos los privilegios concedidos a dicho usuario).The file must be readable, writable, and delete-able by the device's local user account (preferably, it should be owned by and have full privileges granted to that user). Si los permisos de archivo no se establecen correctamente, el software puede fallar al aplicar la configuración, al eliminar el archivo tras su procesamiento e incluso podría bloquearse.If the file permissions are not set correctly, the software may fail to apply the settings, may fail to delete the file upon successful processing, and could even potentially crash.

Imágenes para temas personalizadosCustom Theme Images

Se debe colocar el archivo de imagen de tema personalizado en C:\Users\Skype\AppData\Local\Packages\Microsoft.SkypeRoomSystem_8wekyb3d8bbwe\LocalState, sólo tiene que escribir el nombre de archivo y la extensión en el <CustomThemeImageUrl> variable.The custom theme image file must be placed in C:\Users\Skype\AppData\Local\Packages\Microsoft.SkypeRoomSystem_8wekyb3d8bbwe\LocalState, just enter the file name and extension in the <CustomThemeImageUrl> variable.

El archivo de imagen debe tener exactamente 3840 x 1080 píxeles y debe ser tener uno de los siguientes formatos de archivo: jpg, jpeg, png y bmp.The image file should be exactly 3840X1080 pixels and must be one of the following file formats: jpg, jpeg, png and bmp. Si su organización desea que una imagen personalizada, un diseñador gráfico útil nuestra Plantilla personalizada de Photoshop de tema .If your organization wants a custom image, a graphic designer will find our Custom Theme Photoshop Template useful. Contiene información detallada sobre dónde colocar diversos elementos en una imagen de tema y las áreas que aparecen en las consolas y muestra.It contains further detail on where to place various elements in a theme image and what areas appear on consoles and displays.

El archivo XML de configuración se debe actualizar al iniciarse el dispositivo para reconocer la imagen del tema. Una vez que el archivo XML nuevo se procese y se elimine, el archivo de gráficos del tema se eliminará del directorio.The XML configuration file must be updated at device startup to recognize the theme image. Once the new XML file is processed and deleted, the theme graphic file will be deleted from the directory.

Vea tambiénSee also

Administración de salón de Skype v2 de sistemasManage Skype Room Systems v2

Configurar un elemento de archivoConfigure a File Item