Preguntas más frecuentes sobre el Skype para Business Server 2015 Stress y la herramienta de rendimientoFAQ for the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool

Skype para la herramienta Business 2015 Stress and Performance preguntas más frecuentes (P+F), útiles para averiguar qué configuraciones de herramienta son compatibles, solución de problemas de la herramienta y clarificar los comportamientos que verá al ejecutar las herramientas de rendimiento y esfuerzo .Skype for Business 2015 Stress and Performance Tool frequently asked questions (FAQ), useful for finding out what tool configurations are supported, troubleshooting tool issues, and clarifying behaviours you may see when running the Stress and Performance tools.

Estas preguntas frecuentes tratan algunas de las preguntas más frecuentes sobre el Skype para herramientas de 2015 de Business Server Stress and Performance y pueden ayudar con las opciones de configuración de herramienta y solución de problemas.This FAQ covers some of the most frequently asked questions about the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool, and may help with troubleshooting and tool configuration choices.

¿Puedo ejecutar LyncPerfTool.exe en producción?Can I run LyncPerfTool.exe in production?

Esto no es recomendable.This is not recommended. La herramienta afectaría la experiencia del usuario final, seguridad y rendimiento de su servidor de producción.The tool would impact your production server performance, security, and the end user experience.

Sesión Mis usuarios por primera vez.I'm logging my users on for the first time. ¿Por qué mis servidores están ejecutando una carga alta?Why are my servers running a high load?

La primera vez que los usuarios iniciar sesión, se producen operaciones adicionales en segundo plano.The first time the users log on, additional operations occur in the background. Como resultado, puede disminuir el rendimiento de Microsoft SQL Server nuevo servidor de fondo.As a result, the performance on the Microsoft SQL Server Back End Server can be degraded. Se recomienda que ejecute una breve prueba que inicie una sesión en todos los usuarios y, a continuación, reiniciar a los clientes antes de comenzar a medir los resultados con la herramienta.It's recommended that you run a short test that logs on all of your users, and then restart the clients before you begin to measure results with the tool. Skype para Business Server no admite más de 12 inicios de sesión de usuario simultáneas por segundo, pero ten en cuenta el número real que se puede controlar los servidores depende de la configuración del hardware y puede ser menor que el valor admitido.Skype for Business Server doesn't support more than 12 concurrent user logon sessions per second, but please be aware the actual number that can be handled by your servers depends on your hardware configuration, and may be lower than the supported value.

¡Mis clientes están quedando sin memoria!My clients are running out of memory! ¿Qué debo hacer?What should I do?

Si los clientes se están quedando sin memoria, debe reducir el número de usuarios conectados por Skype para el grupo de negocio de servidor Front-End.If clients are running out of memory, you should reduce the number of users logged on per Skype for Business Server Front End pool. También puede escalar frente piscinas final si el problema es persistente.You can also choose to scale out Front End pools if the problem is persistent.

¿Puedo ejecutar esta herramienta en un Skype para Business server, sí?Can I run this tool on a Skype for Business server, itself?

No debería hacerlo.You shouldn't do that. Este escenario no es compatible porque puede producir un error debido a una falta de coincidencia binaria y también porque el objetivo es medir el consumo de recursos en el servidor.This scenario isn't supported because it may fail due to a binary mismatch, and also because the goal is to measure resource consumption on the server. Realmente ejecutando la herramienta allí podría afectar al rendimiento del servidor e invalidar los datos y las medidas.Actually running the tool there would impact server performance and invalidate your data and measurements.

¿Puedo ejecutar LyncPerfTool.exe en un servidor Virtual o en Microsoft Hyper-V Server 2008 y 2012?Can I run LyncPerfTool.exe on a Virtual Server or on Microsoft Hyper-V Server 2008/2012?

Sí se puede.Yes you can.

¿Qué significa MPOP?What does MPOP mean?

MPOP es una forma abreviada de decir "múltiples puntos de presencia".MPOP is a shortened way of saying "multiple points of presence". MPOP pretende simular escenarios donde los usuarios inician sesión Skype para cliente de negocios 2015 desde varios equipos o dispositivos.MPOP is meant to simulate scenarios where users are logged on to Skype for Business 2015 client from multiple machines or devices. Tenga en cuenta que, en LyncPerfTool.exe, cada extremo utiliza el perfil predeterminado.Be aware that, in LyncPerfTool.exe, each endpoint uses the default profile. En otras palabras, el perfil no es dividir entre dos puntos de presencia.In other words, the profile isn't split between two points of presence.

Comencé a LyncPerfTool.exe, pero no sucede nada.I started LyncPerfTool.exe but nothing is happening. ¿Qué pasa?What's going on?

Compruebe el contador Total extremos activos en los servidores para ver si los usuarios se conectan.Check the Total Active Endpoints counter on the servers to see if the users are connecting. Si no se conectan a los usuarios, comprobar su Skype para la configuración de servidor de negocios 2015.If the users aren't connecting, verify your Skype for Business Server 2015 configuration. El problema que estás viendo, normalmente ocurre porque uno de nombre de servidor, prefijo de usuario o contraseña es incorrecto.The issue you're seeing usually occurs because one of server name, user prefix, or password, is incorrect. Tenga en cuenta que los clientes externos deben especificar los valores de Proxy de acceso y el servidor de destino.Take note that external clients should specify Access Proxy and TargetServer values. Compruebe el número de puerto en el archivo de configuración.Verify the port number in the configuration file.

¿Cómo puedo estar seguro de que se está midiendo algo?How can I be sure that something is being measured?

Hay contadores de rendimiento de LyncPerfTool que indican si los usuarios se conectan y realizar acciones, pero es la forma más sencilla de asegurarse de que se está midiendo acciones iniciar sesión en una de las cuentas con un Skype para cliente de negocios 2015 y las acciones usted mismo.There are LyncPerfTool performance counters that indicate whether or not users are connecting and performing actions, but the easiest way to make sure actions are being measured is to log on to one of the accounts with a Skype for Business 2015 client and do those actions yourself. Compruebe los resultados para confirmar las medidas tomados.Check the results to confirm measurements were taken.

Tengo instaladas las herramientas de herramientas de planeamiento de capacidad de Lync Server 2010 o Lync Server 2013 Capacity Planning.I have Lync Server 2010 Capacity Planning Tools and/or Lync Server 2013 Capacity Planning tools installed. ¿Es esto correcto?Is that okay?

¡Estas herramientas tienen problemas de interoperabilidad!These tools have interoperability issues! Debe desinstalar todas las versiones anteriores de estas herramientas para obtener datos válidos desde el Skype para Business Server 2015 Stress y la herramienta de rendimiento.You must uninstall all the previous versions of these tools to get valid data from the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool.

¿Las herramientas de rendimiento y esfuerzo configurará la topología de servidores de información de llamadas CAA?Will the Stress and Performance tools set up the CAA Call Information server topology?

No, las herramientas no hacen.No, the tools won't do this. Las herramientas sólo crean los usuarios, contactos y listas de distribución, para simular la carga de usuarios.The tools only create users, contacts, and distribution lists, to simulate user load.

¿Cuál es el número máximo de usuarios que las herramientas de soporte?What is the maximum number of users that the tools support?

En las pruebas, hemos creado hasta un total de 80.000 usuarios y ejecutados por un total de 30.000 usuarios ejecutando estas herramientas de pruebas.In testing, we've created up to a total of 80,000 users, and executed tests totaling 30,000 users running these tools. Se recomienda un máximo de 120.000 usuarios, aunque las limitaciones técnicas permiten los valores más altos.We suggest a maximum of 120,000 users, although the technical limitations allow for a higher values. Recuerde que estos valores dependen del servidor y el hardware en su entorno.Remember that these values depend on the server and hardware in your environment.