Uso de la Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015Using the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool

Para ejecutar la Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015, deberá poder administrar usuarios, contactos y perfiles de usuario, configurar la herramienta para su ejecución y, a continuación, revisar los resultados o los resultados que genera la herramienta.To run the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool, you'll need to be able to manage both users, contacts and user profiles, configure the tool for running, and then review the output or results that are produced by the tool.

Hay cuatro áreas implicadas en la ejecución de la Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015 (el archivo ejecutable es LyncPerfTool.exe):There are four areas involved with running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool (the executable is LyncPerfTool.exe):

Crear usuarios y contactosCreate Users and Contacts

Debe usar la herramienta de aprovisionamiento de usuarios (UserProvisioningTool.exe) de Skype Empresarial Server 2015 (SB 2015) para crear usuarios y contactos para las pruebas de esfuerzo y rendimiento.You need to use the Skype for Business Server 2015 (SB 2015) User Provisioning Tool (UserProvisioningTool.exe) to create users and contacts for your stress and performance testing.

Esta es una lista de términos útiles que pueden resultar útiles al leer los temas:This is a list of helpful terms that might be useful as you read through the topics:

  • Unidad organizativa: unidad organizativa (OU) de Servicios de dominio de Active Directory (AD DS).Organizational Unit - The Active Directory Domain Services (AD DS) organizational unit (OU).

  • Federado o entre grupos: usuarios que pueden comunicarse con usuarios de otros servicios de mensajería instantánea (MI).Federated / Cross Pool - Users who can communicate with users from other Instant Messaging (IM) services.

  • Listas de distribución: o DLs.Distribution Lists - Or DLs. Estos son objetos de AD DS que contienen una lista de usuarios de AD DS.These are objects in AD DS that contain a list of AD DS users. Se usan para facilitar las comunicaciones entre grupos de personas.They're used to facilitate communications across groups of people.

  • Servicio de información de ubicación: el servicio de Skype Empresarial Server 2015 que, cuando está habilitado y configurado por teléfono, permite recuperar la ubicación física para los servicios 911 mejorados (E911).Location Info Service - The Skype for Business Server 2015 service that, when it's enabled and configured per phone, allows for the retrieval of physical location for Enhanced 911 (E911) services.

  • Números de teléfono de Estados Unidos: números de teléfono asignados al usuario además del URI de SIP que se usa para enrutar llamadas entrantes y salientes en la búsqueda inversa de números (RNL).U.S. Phone Numbers - Phone numbers assigned to user in addition to the SIP URI that's used for routing inbound and outbound calls in Reverse Number Lookup (RNL).

Crear usuarios y contactos mediante UserProvisioningTool.exeCreate Users and Contacts by using UserProvisioningTool.exe

Nota

Antes de empezar, asegúrese de que ha iniciado sesión como miembro del grupo de seguridad Administradores de dominio para ejecutar esta herramienta.Before you even begin, be absolutely sure you're logged in as a member of the Domain Admins security group to run this tool. Debe hacerlo porque va a crear usuarios de Active Directory.You need to do this, because you're going to be creating Active Directory users.

Debe usar la Herramienta de aprovisionamiento de usuarios de Skype Empresarial Server para crear usuarios y contactos para la simulación de carga.You have to use the Skype for Business Server User Provisioning Tool to create users and contacts for load simulation.

La herramienta de aprovisionamiento de usuarios de Skype Empresarial Server se instala con el paquete de herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server.The Skype for Business Server User Provisioning Tool is installed with the Skype for Business Server Stress and Performance Tool package. Asegúrese de que el instalador del paquete (CapacityPlanningTool.msi) se haya ejecutado en el servidor front-end o en el servidor Standard Edition que desea probar.Be sure that the package installer (CapacityPlanningTool.msi) has been run on the Front End Server or the Standard Edition server you intend to test.

Puede iniciar la Herramienta de aprovisionamiento de usuarios de Skype Empresarial Server ejecutando el archivo UserProvisioningTool.exe (ubicado en %InstalledDirectory%LyncStressAndPerfTool\LyncStress) en el servidor front-end o en el servidor Standard Edition.You can start the Skype for Business Server User Provisioning Tool by running the file UserProvisioningTool.exe (located at %InstalledDirectory%LyncStressAndPerfTool\LyncStress) on the Front End Server or on the Standard Edition server.

Importante

Al crear un gran número de usuarios (por ejemplo, 10.000 o más), ejecute el UserProvisioningTool.exe.When you create a large number of users (for example, 10,000 or more), run the UserProvisioningTool.exe. Tendrás que hacerlo porque la herramienta va a crear y configurar nuevos usuarios de AD.You'll need to do this because the tool will be creating and configuring new AD users.

Cuando se abra la Herramienta de aprovisionamiento de usuarios, haga clic en Configuración y seleccione La configuración de carga.When the User Provisioning Tool opens, click Configuration and select the Load Configuration.

Para empezar a configurar usuarios y contactos, cargue el archivo predeterminado incluido en el paquete, denominado "SampleData.xml".To begin configuring users and contacts, load the default file included with the package, called "SampleData.xml". Esto rellenará previamente los campos con datos de ejemplo que deberás cambiar para que sean relevantes para la implementación.This will prepopulate fields with sample data that you'll need to change to make it relevant for your deployment.

Si tienes un archivo XML preconfigurado que ya contiene la configuración personalizada, puedes cargar ese archivo en su lugar.If you have a preconfigured XML file that already contains your customized settings, you can load that file instead. Rellene los campos de la Herramienta de aprovisionamiento de usuarios, tal como se describe en las secciones siguientes.Fill in the fields in the User Provisioning Tool, as described in the sections below.

Para configurar las opciones de servidor:To configure server options:

  1. En el campo FQDN del grupo de servidores front-end, escriba el nombre de dominio completo (FQDN) del servidor Standard Edition o el grupo de servidores front-end donde desea hospedar a los usuarios.In the Front End Pool FQDN field, type the fully qualified domain name (FQDN) of the Standard Edition server, or the Front End pool where you want to host the users.

  2. En el campo Prefijo de nombre de usuario, escriba un prefijo que desee usar para ateos los nombres de usuario con fines de prueba (como "TestUser").In the User Name Prefix field, type a prefix that you want to use to bust your user names for testing purposes (such as "TestUser").

  3. En el campo Contraseña, escriba una contraseña que se usará en todas las cuentas de usuario de prueba.In the Password field, type a password that will be used across all the test user accounts.

  4. En el campo Dominio de cuenta, escribe el nombre de dominio de tu dominio de AD actual (el dominio en el que quieres crear los usuarios de prueba).In the Account Domain field, type the domain name of your current AD domain (the one in which you want to create your test users).

  5. En el campo Unidad organizativa, escriba el nombre del dominio de AD donde desea crear estos usuarios de prueba.In the Organizational Unit field, type the name of the AD domain where you want to create these test users. (Si la ou aún no existe, se creará automáticamente).(If the OU doesn't already exist, it'll be created for you).

  6. En el campo Código de área telefónica, escriba el código de área de tres dígitos que se usará en todas las cuentas de usuario de prueba.In the Phone Area Code field, type the three-digit area code to be used across all test user accounts. Asegúrate de que el código de área que elijas no entre en conflicto con los códigos de área de otros usuarios en AD.Make certain that the area code you chose doesn't conflict with other users' area codes in AD.

  7. Haga clic para activar la casilla De voz habilitada, si desea habilitar los usuarios de prueba para Telefonía IP empresarial.Click to select the Voice Enabled check box, if you want to enable the test users for Enterprise Voice.

  8. En el campo Número de usuarios, dé el número total de usuarios de prueba que desea crear.In the Number of Users field, give the total number of test users you want to create.

  9. En el campo Índice de inicio, asigne el número inicial que se usará como sufijo al prefijo de nombre de usuario (por ejemplo, el prefijo es "TestUser" y el nombre finalizará en "0" en el ejemplo siguiente).In the Start Index field, give the starting number that'll be used as a suffix to the user name prefix (for example, the prefix is "TestUser", and the first name will end in "0" in the example below.)

    Herramienta de aprovisionamiento de usuarios que muestra la pestaña de creación de usuarios.

Botón Crear usuariosCreate Users button

Al hacer clic en el botón Crear usuarios, se validan los parámetros de entrada especificados.When you click on the Create Users button, the input parameters you've entered are validated. Si hay algún error de validación, se le pedirá que los corrija.If there are any validation errors, you'll be prompted to fix them. O bien, si todos los valores son correctos, los usuarios empezarán a aparecer en AD (en la unidad organizativa que especifiques).Or, if all the values are correct, users will start appearing in AD (in whichever OU you specified). Verás una barra de progreso en la parte inferior de la herramienta mientras se ejecuta.You'll see a progress bar at the bottom of the tool as it runs. No cierre la aplicación mientras la barra de progreso esté activa.Don't close the application while the progress bar is active.

La creación de usuarios requiere tiempo, así que planee en consecuencia.User creation takes time, so please plan accordingly. Este proceso puede tardar desde varios minutos para unos pocos usuarios hasta unas pocas horas para un gran número de usuarios.This process can take anywhere from several minutes for a few users, to a few hours for a large number of users.

Si no tienes acceso al controlador de dominio de AD en el entorno de prueba, aún puedes validar la creación de usuarios iniciando sesión como uno de los usuarios del intervalo de usuarios que especificaste crear.If you don't have access to the AD Domain Controller in your test environment, you can still validate user creation by logging in as one of the users in the range of users you specified to create. Recuerde usar el prefijo y el sufijo, junto con el @sipDomain como nombre de usuario.Remember to use the prefix, and the suffix, along with the @sipDomain as the username. Este es un ejemplo: TestUser20@contoso.net .Here is an example: TestUser20@contoso.net .

Nota

Si los usuarios ya existen, al hacer clic en el botón Crear usuarios se actualizarán con los cambios de configuración.If the users already exist, clicking the Create Users button will update them with any configuration changes.

Botón Eliminar usuariosDelete Users button

Al hacer clic en el botón Eliminar usuarios, se validarán los parámetros de entrada de la pestaña.When you click on the Delete Users button, the tab's input parameters will be validated. Si hay errores de validación, se le pedirá que los corrija y, si los valores de entrada son correctos, los usuarios de prueba especificados se deshabilitarán y eliminarán de Active Directory.If there are validation errors, you'll be prompted to fix them, and if the input values are correct, the specified test users will be disabled and deleted from Active Directory. De nuevo, aparecerá una barra de progreso en la parte inferior de esta pestaña y no debe cerrar la aplicación mientras la barra de progreso esté activa.Again, a progress bar will appear on the bottom of this tab, and you shouldn't close the application while the progress bar is active.

Nota

Solo se admiten números de teléfono con formato estadounidense.Only U.S.-formatted phone numbers are supported. Los números de teléfono siempre se asignan a los usuarios y todos los usuarios creados por UserProvisioningTool.exe están habilitados para Telefonía IP empresarial de forma predeterminada.Phone numbers are always assigned to users, and all users created by UserProvisioningTool.exe are enabled for Enterprise Voice by default. Cualquier escenario que use el número de teléfono, como conferencias Operador automático o llamadas UC-RTC, use este número de teléfono para enrutar correctamente las llamadas.Any scenarios that use the phone number, such as Conferencing Auto Attendant or UC-PSTN calls, use this phone number to properly route calls. Por este motivo, cada usuario debe tener un número de teléfono único.For this reason, every user must have a unique phone number .

Nota

Si tiene que crear usuarios dos veces, el comando producirá un error a menos que use un código de área diferente o si los usuarios anteriores se han deshabilitado mediante el cmdlet Disable-CsUser datos.If you have to create users twice, the command will fail unless you use a different area code, or if the previous users have been disabled by using the Disable-CsUser cmdlet.

Importante

Antes de crear contactos, primero debe completar la replicación de usuarios (que se realiza desde la pestaña Usuarios).Before you create contacts, you first need to complete user replication (which is done from the Users tab).

Importante

If you've just created your users, you'll need to wait until Skype for Business Server replication completes and populates the user accounts in the database.If you've just created your users, you'll need to wait until Skype for Business Server replication completes and populates the user accounts in the database. Si los usuarios no han terminado de replicarse, verá un error.If the users haven't finished replicating, you'll see an error. You'll know when users have finished replicating if the Skype for Business Server 2015 Front End service has started, or by successfully running the Get-CsUser cmdlet on the last user of the total number you specified.You'll know when users have finished replicating if the Skype for Business Server 2015 Front End service has started, or by successfully running the Get-CsUser cmdlet on the last user of the total number you specified.

Pestaña Creación de contactosContacts Creation tab

Esta pestaña le permite proporcionar detalles de los contactos de los usuarios para las pruebas.This tab lets you give users' contacts details for your testing.

Herramienta de aprovisionamiento de usuarios que muestra la pestaña Creación de contenidos.

Para configurar los contactos de los usuarios, haga lo siguiente:To configure users' contacts, do the following:

  1. En el campo Promedio de contactos por usuario, escriba el número promedio de contactos que se rellenarán en las listas de contactos de cada usuario.In the Average Contacts per User field, enter the average number of contacts to populate in contact lists for each user.

  2. Active la casilla Fijo si desea crear un número igual de contactos para cada usuario.Select the Fixed check box if you want to create an equal number of contacts for every user. Si desea variar el número de contactos creados para los usuarios, desactive esa casilla.If you want to vary the number of contacts created for users, clear that check box.

  3. En el campo Promedio de grupos de contactos por usuario, escriba el número de grupos de contactos por usuario.In the Average Contact Groups per User field, enter the number of contact groups per user. Este número debe ser menor que el promedio de contactos por usuario.This number needs to be smaller than Average Contacts per User.

  4. En el campo Porcentaje de contactos federados o entre servidores, dé un número entre 0 y 100.In the Federated / Cross Pool Contacts Percentage field, give a number between 0 and 100. Este porcentaje de contactos se creará con los usuarios federados.This percentage of contacts will be created with the federated users.

  5. En el campo Prefijo de usuario federado o entre grupos, dé el nombre de usuario para los usuarios federados que se agregarán a las listas de contactos de los usuarios locales.In the Federated / Cross Pool User Prefix field, give the username for federated users that will be added to the contact lists of local users.

  6. En el campo Dominio SIP de usuario federado o entre grupos, asigne el nombre de dominio SIP de los usuarios federados.In the Federated / Cross Pool User SIP Domain field, give the SIP Domain Name of the federated users.

  7. En la pestaña Creación de usuarios, asegúrese de que la información es correcta.In User Creation tab make sure the information is correct. Los contactos se crearán a partir de valores en la pestaña Creación de usuarios.Your contacts will be created from values on the User Creation tab.

  8. Haga clic en Crear contactos para comenzar la creación de contactos.Click Create Contacts to begin the contact creation. Este proceso puede tardar varios minutos.This process can take several minutes. Cuando se complete, aparecerá un cuadro de diálogo con el mensaje "La operación se completó correctamente".After it completes, a dialog box will appear with the message, "Operation Completed Successfully." Puede validar los contactos creados iniciando sesión como un usuario que se creó desde la pestaña Creación de usuarios.You can validate the contacts that were created by logging on as a user that was created from the User Creation tab.

    Nota

    Una vez creados los contactos, esta herramienta reiniciará todos los servidores front-end del grupo de servidores de destino.After the contacts are created, this tool will restart all the Front End Servers in the target pool. El inicio de los servidores front-end puede tardar más (hasta 2 horas), en función de cuántos contactos se crearon con esta operación.It may take longer (up to 2 hours) for the Front End Servers to start, depending on how many contacts were created by this operation.

Lista de distribuciónDistribution List

La Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015 puede simular la característica de expansión lista de distribución (DL) en el cliente de Skype Empresarial 2015.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool can simulate the Distribution List (DL) expansion feature in the Skype for Business 2015 client. Puedes omitir este paso si no tienes la intención de habilitar la expansión de DL en la herramienta de aprovisionamiento de usuarios.You can skip this step if you don't intend to enable DL expansion in the User Provisioning tool.

Herramienta de aprovisionamiento de usuarios que muestra la pestaña Creación de listas de distribución.

La pestaña Lista de distribución le permite crear listas de distribución que la Herramienta de esfuerzo y rendimiento usará para la característica Expansión de listas de distribución.The Distribution List tab allows you to create DLs that the Stress and Performance Tool will use for Distribution List Expansion feature. Antes de crear direcciones URL, debe implementarSe Skype Empresarial Server 2015, incluida la ejecución de ForestPrep.Before creating DLs, Skype for Business Server 2015 needs to be deployed, including having run ForestPrep. Si esto no se hace, los atributos dl no existirán en el esquema de AD, por lo que la herramienta no podrá crear direcciones URL.If this isn't done, the DL attributes will not exist in the AD schema, so the tool won't be able to create DLs.

Para configurar listas de distribución:To configure Distribution Lists:

  1. En el campo Número de listas de distribución, dé el número total de DLs que desea crear (la recomendación aquí es que comience con un valor que sea el doble del número de usuarios que tiene).In the Number of Distribution Lists field, give the total number of DLs you want to create (The recommendation here is that you start with a value that is double the number of users you have.).

  2. En el campo Prefijo de lista de distribución, escriba un prefijo que tendrán todas las direcciones URL que cree, por ejemplo, testDL .In the Distribution List Prefix field, enter a prefix that all the DLs you create will have, for example testDL . Esto significa que, con 100 DL, los nombres de dl tendrán el siguiente aspecto: testDL0, testDL1, hasta testDL99.That means, at 100 DLs, your DL names will look like: testDL0, testDL1, up to testDL99.

  3. En el campo Miembros mínimos de una lista de distribución, escriba el número mínimo de usuarios que se colocarán en cada archivo DL.In the Minimum Members in a Dist. List field, enter the minimum number of users to put in each DL.

  4. En el campo Máximo de miembros en una lista de distribución, escriba el número máximo de usuarios que se agregarán a cada archivo DL.In the Maximum Members in a Dist. List field, enter the maximum number of users to add in each DL.

Botón Crear listas de distribuciónCreate Distribution Lists button

Al hacer clic en el botón Crear listas de distribución, la herramienta consulta Active Directory para ver si las listas de distribución que coinciden con el prefijo y los números ya existen.When you click the Create Distribution Lists button, the tool queries Active Directory to see if distribution lists matching the prefix and numbers already exist. La herramienta crea cualquier DLs que aún no exista.The tool creates any DLs that don't already exist. Al agregar miembros a estas listas de distribución recién creadas, elegirá los usuarios del intervalo especificado en la pestaña Creación de usuarios.When adding members to these newly created Distribution Lists, it'll choose the users from the range specified on the User Creation tab.

Pestaña Configuración del servicio de información de ubicaciónLocation Info Service Config tab

La Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015 también puede generar archivos de configuración ficticios para el servicio de información de ubicación.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool can also generate dummy configuration files for the Location Information Service. Tenga en cuenta que el servicio de información de ubicación normalmente no tiene un impacto significativo en el rendimiento en los servidores.Note that the Location Information Service typically doesn't have significant performance impact on the servers.

Herramienta de aprovisionamiento de usuarios que muestra la pestaña Configuración del servicio de información de ubicación.

Si decide probar esta característica, rellene los valores del formulario y haga clic en el botón Generar archivos de configuración LIS, que creará . Se ha llamado a los archivos CSV:If you choose to test this feature, fill in the values in the form and click the Generate LIS Config Files button, which will create .CSV files called:

  • LIS_Subnet.csvLIS_Subnet.csv

  • LIS_Switches.csvLIS_Switches.csv

  • LIS_Ports.csvLIS_Ports.csv

  • LIS_WAP.csvLIS_WAP.csv

Para importar estos archivos a la base de datos LIS, use estos cmdlets de PowerShell:To import these files into the LIS database use these PowerShell cmdlets:

  • Set-CsLisSubnetSet-CsLisSubnet

  • Set-CsLisSwitchSet-CsLisSwitch

  • Set-CsLisPortSet-CsLisPort

  • Set-CsWirelessAccessPointSet-CsWirelessAccessPoint

Configurar perfil de usuarioConfigure User Profile

Una vez creados los usuarios (a través de la Herramienta de creación de usuarios), puede configurar perfiles de usuario con la herramienta de configuración de carga de Skype Empresarial Server 2015 (UserProfileGenerator.exe).After your users are created (via the User Creation Tool) you can configure user profiles with the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe).

Ejecución de la herramienta de configuración de carga de Skype Empresarial Server 2015Running the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool

Inicie la herramienta de configuración de carga (UserProfileGenerator.exe) y rellene las pestañas.Start the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) and fill in the tabs. Esta herramienta crea un directorio para cada uno de los equipos cliente que necesitará para ejecutar las simulaciones.This tool creates a directory for each of the client computers that you'll need to run your simulations. Cada directorio de cliente incluye un script para iniciar la herramienta Stress and Performance de Skype Empresarial Server 2015 (LyncPerfTool.exe).Each client directory comes with a script to start the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe). En las secciones siguientes se proporcionan ejemplos de cómo rellenar los campos de cada pestaña de la herramienta de configuración de carga de Skype Empresarial Server 2015.The sections below will give examples of how to fill in the fields on each tab of the Skype for Business Server 2015 Load Configuration tool.

Importante

Los valores específicos del usuario usados en la herramienta de configuración de carga (UserProfileGenerator.exe) deben coincidir con los valores especificados en la Herramienta de creación de usuarios de Skype Empresarial Server 2015 (UserProvisioningTool.exe) para el grupo de servidores.The user-specific values used in the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) must match the values specified in the Skype for Business Server 2015 User Creation Tool (UserProvisioningTool.exe) for the pool.

Pestaña Configuración comúnCommon Configuration tab

A continuación se muestra la pestaña Configuración común de la Herramienta de configuración de carga.The Common Configuration tab of the Load Configuration Tool is shown below. Rellene los campos de la pestaña Configuración común, como se describe en los pasos siguientes.Fill in the fields of the Common Configuration tab, as described in the following steps.

Pestaña Aprovisionamiento de usuarios que muestra la pestaña Configuración común.

  1. En el campo Número de máquinas disponibles, escribe el número de equipos que quieres usar para ejecutar la herramienta Stress and Performance (LyncPerfTool.exe).In the Number of Available Machines field, type the number of computers you want to use to run the Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe). Te recomendamos que tenga un equipo por cada 4500 usuarios que simularás, pero ese número puede variar si reduces el nivel de carga o usas solo un subconjunto de las características disponibles de la herramienta (los niveles de carga se establecen en la pestaña Escenarios generales).We recommend that you have one computer for every 4500 users you'll be simulating, but that number may vary if you reduce the load level, or use only a subset of the tool's available features (Load levels are set on the General Scenarios tab).

  2. En el campo Prefijo de nombres de usuario, escriba un prefijo para el campo de nombre de usuario de todos los usuarios.In the Prefix for User Names field, enter a prefix for the user name field of all users. Para iniciar sesión en el identificador uniforme de recursos (URI) será: UserPrefix[User Start Index... (Número de usuarios-1)] @User dominio , por ejemplo, myUser009@Contoso.com.To log in the Uniform Resource Identifier (URI) will be: UserPrefix[User Start Index…(Number Of Users-1)]@User Domain , for example, myUser009@Contoso.com.

  3. En el campo Contraseña para todos los usuarios, escriba la contraseña usada durante la creación de los usuarios.In the Password for All Users field, enter the password used during creation of the users. Si deja este campo vacío, el nombre de usuario se establecerá como contraseña.If you leave this field empty the username will be set as the password.

  4. En el campo Índice de inicio de usuario, escriba el índice del primer usuario que se va a configurar.In the User Start Index field, enter the index of the first user to be configured. Puede configurar distintos rangos para distintos tipos o niveles de carga, pero debe ejecutar la herramienta de configuración de carga (UserProfileGenerator.exe) una vez por cada intervalo que desee configurar.You can configure different ranges for different types or levels of load, but you must run the Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) once per the range you want to configure.

  5. En el campo Número de usuarios, escriba el número total de usuarios que va a configurar.In the Number of Users field, enter the total number of users you're going to configure.

  6. En el campo Dominio de usuario, escriba el dominio usado para el URI de SIP.In the User Domain field, enter the domain used for the SIP URI. Esto se usa para construir el URI del SIP de cada usuario para iniciar sesión en el servidor front-end de Skype Empresarial Server 2015 o en el servidor Standard Edition, y puede ser diferente del dominio de cuenta.This is used to construct the SIP URI of each user to log on to the Skype for Business Server 2015 Front End Server or Standard Edition server, and may be different from the Account Domain.

  7. En el campo Dominio de cuenta, escriba el inicio de sesión de dominio de AD DS.In the Account Domain field, enter the AD DS domain logon.

  8. En el campo Porcentaje de MPOP (porcentaje de varios puntos de presencia), da un valor para el porcentaje de usuarios que han iniciado sesión desde varios equipos o dispositivos, por ejemplo, un 10 por ciento.In the MPOP Percentage (Multiple Point of Presence percentage) field, give a value for the percentage of users that are logged on from multiple machines or devices, for example 10 percent.

  9. Escriba el número máximo de extremos simultáneos en el campo Iniciar sesión por segundo (por instancia).Enter the maximum number of concurrent endpoints in the Sign in Per Second (per Instance) field. Este es el número máximo de inicios de sesión para los usuarios y la recomendación es una tasa inferior/igual a 2 por segundo (<=2).This is the maximum number of log ins for your users, and the recommendation is a rate of less than/equal to 2 per second (<=2).

  10. En el campo Proxy de acceso o FQDN del grupo de servidores, escriba el nombre de dominio completo (FQDN) del servidor al que desea que se conecten los clientes.In the Access Proxy or Pool FQDN field, enter the fully qualified domain name (FQDN) of the server you want the clients to connect to. Si los usuarios inician sesión externamente, deberá escribir el proxy de acceso.If the users are logging on externally, you'll need to type the access proxy. Si los usuarios son internos, escriba el FQDN de su servidor Enterprise Pool o Standard Edition.If the users are internal, give the FQDN of their Enterprise Pool or Standard Edition server.

  11. En el campo Puerto, escriba el puerto que desea que usen los usuarios para SIP (el valor predeterminado aquí es 5061).In the Port field, enter the port that you want users to use for SIP (the default here is 5061).

  12. Para el campo Configuración del servidor de red externa, dé el PROXY de acceso o el FQDN del grupo de servidores y, de nuevo, el puerto.For the External Network Server Settings field, give the Access Proxy or Pool FQDN and, again, the Port. Esta configuración solo se usa para la simulación de carga de extremos externos.These settings are used only for External endpoints load simulation.

Pestaña Escenarios generalesGeneral Scenarios tab

Herramienta de configuración de carga que muestra la pestaña Escenarios generales.

Puede configurar los niveles de carga y los parámetros para cada uno de los escenarios generales que se ofrecen determinando qué desea ejecutar o dejar deshabilitados.You can configure the load levels and parameters for each of the general scenarios offered by determining what you want to run or leave disabled. Estas son las opciones generales:Here are your general options:

Nota

Los valores de nivel de carga de todos los campos, pero los Servicios de información local están deshabilitados, bajos, medianos, altos o personalizados. Load level values for all fields but Local Information Services are Disabled, Low, Medium, High, or Custom. Si selecciona cualquier opción pero deshabilitada, se generarán configuraciones para cada cliente.If you select any setting but Disabled, then configurations are generated for each client. Resultados altos en la carga máxima admitida en el servidor; el medio es el 60 % de la carga alta; bajo es 30 %.High results in the max supported load on the server; medium is 60% of high load; low is 30%.

  • Mensajería instantánea: Esto incluye punto a punto y conferencias; elija el valor adecuado para el nivel de carga.Instant Messaging - This includes peer-to-peer and conferencing; choose the appropriate value for Load Level.

  • Audioconferencia: Elija un nivel de carga solo para audioconferencias.Audio Conferencing - Choose a load level for audio conferencing only . Las llamadas punto a punto se abordarán un poco más tarde en la sección Escenarios de voz.Peer-to-peer calls will be tackled a little later in the Voice Scenarios section. Abre la pestaña Avanzadas para habilitar MultiView.Open the Advanced tab to enable MultiView.

  • Uso compartido de aplicaciones: Elija un nivel de carga para el uso compartido de aplicaciones.Application Sharing - Choose a load level for application sharing.

  • Colaboración de datos: Elija un nivel de carga para la colaboración de datos, que incluye conferencias de datos.Data Collaboration - Choose a load level for data collaboration, which includes data conferencing.

  • Expansión de lista de distribución: Haga clic en el botón Avanzadas y rellene el campo con los mismos valores configurados en la pestaña DL de la Herramienta de creación de usuarios (UserProvisioningTool.exe).Distribution List Expansion - Click the Advanced button and fill in the field with the same values configured on the DL tab of the User Creation Tool (UserProvisioningTool.exe). Elija un nivel de carga.Choose a load level.

  • Consulta web de libreta de direcciones: Este es el servicio de búsqueda de la libreta de direcciones en lugar de la descarga del archivo de libreta de direcciones.Address Book Web Query - This is the address book lookup service rather than the address book file download. Si desea habilitar esto para las descargas de archivos de la libreta de direcciones, haga clic en el botón Avanzadas y establezca EnableABSDownload en True.If you want to enable this for address book file downloads, click the Advanced button and set EnableABSDownload to True. Dar un valor para el nivel de carga.Give a value for load level.

  • Servicio de grupo de respuesta- Haga clic en el botón Avanzadas y especifique los URI de los grupos de respuesta que ya creó al aprovisionar Servicio de grupo de respuesta agentes.Response Group Service - Click the Advanced button and specify the URIs of the response groups you already created when you provisioned Response Group Service agents. Debe elegir al menos un grupo de respuesta.You must choose at least one response group. Para usar más, separe los grupos de respuesta con punto y coma.To use more, separate the response groups with semicolons. Actualice RGSUriSuffixStartIndex y RGSUriSuffixEndIndex a los valores reales.Update RGSUriSuffixStartIndex and RGSUriSuffixEndIndex to the actual values. Elija un nivel de carga.Choose a load level.

  • Servicios de información de ubicación: Seleccione un nivel de carga habilitado o deshabilitado.Location Information Services - Select a load level of either Enabled or Disabled.

Nota

Cada uno de los escenarios tiene un botón Avanzado junto a él y un conjunto de casillas que habilitan variaciones en la configuración predeterminada.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it, and a set of check boxes that enable variations to the default setting.

  • Si elige Ad-hoc, la herramienta podrá generar simulaciones de conferencias que se crearán a lo largo de la hora.Choosing Ad-hoc will allow the tool to generate simulation of conferences that will be created throughout the hour.

  • Elegir conf grande significa que se simulará un escenario de conferencia grande.Choosing Large Conf means that a Large Conference Scenario will be simulated.

  • External indica a la herramienta que también simule usuarios externos.External tells the tool to also simulate external users.

Estos botones y casillas son valores adicionales específicos de cada escenario y cambiarán el comportamiento de la Herramienta de esfuerzo y rendimiento y harán posible la personalización.These buttons and check boxes are extra values specific to each scenario and will change the behavior of the Stress and Performance Tool and make customization possible.

Para cada escenario de la ficha Escenarios generales (excepto para Servicios de información de ubicación), si el valor de Nivel de carga es Personalizado , la frecuencia de conversación se calculará mediante el campo correspondiente en el cuadro de diálogo Avanzado.For each scenario on the General Scenarios tab (except for Location Information Services), if the value of Load Level is Custom, then the conversation rate will be calculated using the corresponding field in the Advanced dialog box. El nombre del campo puede diferir, según el escenario, pero la descripción del campo estará en estado: NOTA: Este número solo se usará si custom está seleccionado en el menú desplegable.The field name may differ, depending on the scenario, but the field description will state: NOTE This number will only be used if Custom is selected from the drop-down menu .

Los valores High, Medium y Low modificarán las tasas de conversación por modalidad en línea con el modelo de usuario que es un equilibrio de todos los escenarios.The values High, Medium, and Low, will alter the conversation rates per modality in line with the User Model that is a balance of all the scenarios. Si es necesario cambiar el nivel de carga por modalidad debido a una diferencia en el uso esperado, use una frecuencia de conversación personalizada.If there's a need to change the load level per modality due to a difference in expected usage, use a Custom conversation rate.

Pestaña Escenarios de vozVoice Scenarios tab

Esta es la pestaña para la configuración de todos los escenarios relacionados con la voz.This is the tab for configuration of all your voice-related scenarios.

Ficha Escenarios de voz de la herramienta de configuración de carga.

Las opciones son:Your options are:

  • VoIP: Haga clic en el botón Avanzadas y agregue valores para los campos PhoneAreaCode y LocationProfile (plan de marcado).VoIP - Click the Advanced button and add values for the PhoneAreaCode and LocationProfile (dial plan) fields. También le dará un valor para el nivel de carga.You'll also give a value for Load Level. Si elige un nivel de carga para VoIP o puerta de enlace UC/RTC habilitada, se generará un archivo de configuración de red telefónica conmutada (RTC) a comunicaciones unificadas (UC) para simular llamadas externas.If you choose a load level for VoIP or UC/PSTN Gateway enabled, then a public-switched telephone network (PSTN) to unified communications (UC) configuration file will be generated to simulate external calls.

  • Puerta de enlace RTC/UC- Debe elegir un valor de nivel de carga y, cuando elija algo distinto de Deshabilitado, también tiene que proporcionar un valor para el código de área RTC haciendo clic en el botón Avanzadas.UC/PSTN Gateway - You need to choose a Load Level value, and when you choose anything other than Disabled, you've also got to supply a value for PSTN area code by clicking the Advanced button. Haga clic en Agregar en el servidor de mediación y RTC.Click Add under the Mediation Server and PSTN. Asegúrese de que tiene una ruta configurada para el código de área.Make sure you have a route configured for the area code.

    Sugerencia

    Puede usar el Panel de control de Skype Empresarial o el Shell de administración de Skype Empresarial para comprobar la configuración de la ruta de voz.You can use either the Skype for Business Control Panel or Skype for Business Management Shell to verify your voice route configuration.

  • Operador de conferencia - Proporcione un valor para el nivel de carga.Conferencing Attendant - Supply a value for Load Level. Cualquier valor que no sea Deshabilitado habilitará el campo Número de teléfono.Any value other than Disabled will enable the Telephone Number field. Escriba el número de teléfono del Operador automático que desea usar.Enter the phone number of the Auto Attendant you want to use. Haga clic en Avanzadas y dé un valor para el campo LocationProfile.Click Advanced and give a value for the LocationProfile field.

  • Servicio de estacionamiento de llamadas: Aquí, proporcione un nivel de carga.Call Parking Service - Here, supply a Load Level.

  • Servidor de mediación y RTC: Cada servidor de mediación que desee usar necesita su propio simulador de RTC.Mediation Server and PSTN - Each Mediation Server that you want to use needs its own PSTN simulator. Después de determinar qué cliente va a usar para el simulador, configure el servidor de mediación para enrutar las llamadas a ese equipo en el simulador de RTC que configuró.After you've determined which client you're going to use for the simulator, configuration your Mediation Server to route calls to that computer on the PSTN Simulator you configured. Haga clic en el botón Agregar para configurar un valor para el servidor de mediación.Click the Add button to configure a value for the Mediation Server.

    Nota

    Cada escenario tiene un botón Avanzado junto a él.Each scenario has an Advanced button located next to it. Los cuadros de diálogo avanzados contienen configuraciones específicas para cada escenario que cambian el comportamiento de la Herramienta de esfuerzo y rendimiento y habilitan la personalización.Advanced dialog boxes contain settings specific to each scenario that change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization. > Para cada escenario de la ficha Escenarios de voz, si el valor de Nivel de carga es Personalizado, la frecuencia de conversación se calculará mediante el campo correspondiente en el cuadro de diálogo Avanzado.> For each scenario on the Voice Scenarios tab, if the value of Load Level is Custom, then the conversation rate will be calculated by using the corresponding field in the Advanced dialog box. El nombre del campo puede diferir, según el escenario, pero la descripción del campo estará en estado: NOTA: Este número solo se usará si custom está seleccionado en el menú desplegable.The field name may differ, depending on the scenario, but the field description will state: NOTE This number will only be used if Custom is selected from the drop-down menu .

Pestaña Aplicación webWeb App tab

Herramienta de configuración de carga, pestaña aplicación web.

Web App admite escenarios de conferencia a través del servidor de la API web de comunicaciones unificadas (UCWA) instalado en un servidor front-end.Web App supports conferencing scenarios through the Unified Communications Web API (UCWA) server that's installed on a Front End server. Use la pestaña Aplicación web para configurar todos los escenarios relacionados con la aplicación web.Use the Web App tab to configure all web app-related scenarios. Las opciones son:Options are:

  • Configuración general de la aplicación web: Haga clic en el botón Configuración adicional y establezca ReachTargetServerUrl en la DIRECCIÓN IP virtual (VIP) del grupo de directorios de la DIRECCIÓN VIP del grupo de servidores front-end.General Web App Settings - Click the Additional Settings button and set the ReachTargetServerUrl to the Directory Pool virtual IP (VIP) of the Front End pool VIP.

  • Uso compartido de aplicaciones: Seleccione un valor para el nivel de carga.Application Sharing - Select a value for Load Level.

  • Colaboración de datos: Seleccione un valor para el nivel de carga.Data Collaboration - Select a value for Load Level.

  • Mensajería instantánea: Seleccione un valor para el nivel de carga.Instant Messaging - Select a value for Load Level.

  • Conferencia de voz: Seleccione un valor para el nivel de carga.Voice Conferencing - Select a value for Load Level.

Nota

Cada uno de los escenarios tiene un botón Avanzado junto a él.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it. Los cuadros de diálogo avanzados contienen valores específicos de cada escenario que cambiarán el comportamiento de la herramienta Stress and Performance y habilitarán la personalización.> Para cada uno de los escenarios de Web App, si el nivel de carga es Personalizado, se usa el valor especificado en el campo ConversationsPerHour en lugar del valor predeterminado.Advanced dialogs contain values specific to each scenario that will change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization.> For each of the Web App scenarios, if the Load Level is Custom, then the value specified in the ConversationsPerHour field is used instead of the default.

Pestaña MovilidadMobility tab

Use esta pestaña para configurar todos los escenarios relacionados con la movilidad.Use this tab to configure all of the mobility-related scenarios.

Pestaña Movilidad de la herramienta de configuración de carga.

Las opciones aquí son:The options here are:

  • Configuración de movilidad general: Haga clic en Configuración adicional y establezca el campo UcwaTargetServerUrl en la DIRECCIÓN IP virtual (VIP) del grupo de directores o la VIP del grupo de servidores front-end.General Mobility Settings - Click Additional Settings and set the field UcwaTargetServerUrl to the Director Pool virtual IP (VIP) or the Front End pool VIP.

  • Presencia y mensajería instantánea/audio P2P: Seleccione un valor para el nivel de carga para habilitar la simulación de movilidad.Presence and P2P Instant Messaging/Audio - Select a value for Load Level to enable the Mobility simulation.

Nota

Cada uno de los escenarios tiene un botón Avanzado junto a él.Each of the scenarios has an Advanced button located next to it. Los cuadros de diálogo avanzados contienen valores específicos de cada escenario que cambiarán el comportamiento de la Herramienta de esfuerzo y rendimiento y habilitarán la personalización.> Para cada uno de los escenarios de movilidad, si el nivel de carga es Personalizado , se usa el valor especificado en el campo ConversationsPerHour en lugar del valor predeterminado.Advanced dialogs contain values specific to each scenario that will change the behavior of the Stress and Performance Tool and enable customization.> For each of the Mobility scenarios, if the Load Level is Custom, then the value specified in the ConversationsPerHour field is used instead of the default.

Pestaña ResumenSummary tab

La pestaña Resumen indica qué usuarios usar para cada uno de los escenarios.The Summary tab indicates which users to use for each of the scenarios.

Ficha Resumen de la herramienta de configuración de carga.

La pestaña Resumen indica qué usuarios usar para cada uno de los escenarios.The Summary tab indicates which users to use for each of the scenarios.

Es posible configurar manualmente los intervalos de números de usuario activando la casilla Habilitar generación de intervalos de usuarios personalizados y, a continuación, haciendo doble clic en el escenario de la tabla que tiene el intervalo de usuarios que desea personalizar.It's possible to manually configure user number ranges by selecting the Enable Custom User Range Generation check box, and then double-clicking the scenario in the table that has the User Range that you want to customize.

Check (RunClient.bat) Add sign-in delay when starting in order to include delays in the generated batch files to correspond to the sign-in rate.Check (RunClient.bat) Add sign-in delay when starting in order to include delays in the generated batch files to correspond to the sign-in rate. Esto es útil para evitar la sobrecarga del servidor al iniciar sesión en un gran número de usuarios.This is useful to prevent server overload when signing in a large number of users.

Haz clic en Generar archivos y selecciona la carpeta donde quieres generar la configuración.Click Generate Files and select the folder where you want to generate the configuration. Aparecerá un cuadro de diálogo cuando los archivos se hayan creado correctamente.A dialog box will appear when your files have been successfully created.

Cuadro de mensaje "Cargar archivos de configuración generados correctamente".

Ejecutar LyncPerfToolRun LyncPerfTool

Deberá crear usuarios, contactos y escenarios antes de ejecutar la Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015 (LyncPerfTool.exe).You'll need to create users, contacts, and scenarios before running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool (LyncPerfTool.exe). Para obtener más información sobre cómo usar las herramientas para realizar estas acciones, consulte Crear usuarios y contactos y Configurar perfil de usuario anteriormente en este artículo.For details about using the tools to perform these actions, see Create Users and Contacts and Configure User Profile previously in this article. Ejecutar estas herramientas también generará un archivo que se ejecutará con la herramienta Stress and Performance como parte de un archivo por lotes con los parámetros necesarios incluidos.Running these tools will also generate a file that will run with the Stress and Performance tool as part of a batch file with the required parameters included.

Ejecución de la herramienta stress and performance de Skype Empresarial Server 2015Running the Skype for Business Server 2015 Stress and Performance tool

La herramienta de configuración de carga (UserProfileGenerator.exe) crea un archivo por lotes que permite ejecutar la herramienta Stress and Performance (LyncPerfTool.exe) registrando contadores de rendimiento y cargando el archivo de configuración XML.The Load Configuration tool (UserProfileGenerator.exe) creates a batch file that enables you to run the Stress and Performance tool (LyncPerfTool.exe) by registering performance counters and loading the XML configuration file. El archivo por lotes ejecuta una instancia de LyncPerfTool.exe por archivo de configuración.The batch file runs one instance of LyncPerfTool.exe per configuration file. Para ejecutar el archivo por lotes, siga estos pasos:To run the batch file follow these steps:

Ejecutar la prueba de esfuerzo y rendimientoRun the Stress and Performance test

  1. Copie la carpeta con las carpetas de configuración y los archivos dentro del directorio que LyncPerfTool.exe en cada equipo cliente.Copy the folder with the configuration folders and files inside to the directory that has LyncPerfTool.exe on each client computer. (Por ejemplo, si generó los archivos de configuración en la carpeta denominada 1.28_13.16.16, copie esa carpeta en la carpeta con LyncPerfTool.exe en ella.(For example, if you generated the configuration files in the folder named 1.28_13.16.16, copy that folder to the folder with LyncPerfTool.exe in it. Haga esto en cada cliente).Do this on each client.)

  2. Navegue a la carpeta de cliente y ejecute el script de lote RunClient.Navigate to the client folder and run the RunClient batch script. Puedes hacer doble clic en el archivo por lotes en el Explorador de Windows y se ejecutarán todos los archivos de configuración para ese cliente.You can double-click the batch file in Windows Explorer and it will run all of the configuration files for that client. También puede ejecutar el script desde una carpeta de cliente mediante la siguiente sintaxis:You can also run the script from a client folder by using the following syntax:

    RunClient0.bat "C:\Program Files\Skype for Business Server 2015\LyncStressAndPerfTool\LyncStress" 
    

Para ejecutar la herramienta Stress and Performance directamente, abra un símbolo del sistema y escriba el siguiente comando en la línea de comandos (y al hacerlo por primera vez, asegúrese de registrar los contadores de rendimiento, como se muestra en la nota más adelante en este regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dll tema):To run the Stress and Performance tool directly, open a command prompt and type the following command at the command line (and when doing this for the first time, be sure to register the performance counters regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dll, as shown in the note later in this topic):

LyncPerfTool.exe /file:IM_client0.xml

Para que la herramienta muestre los valores en el archivo de configuración, incluya el parámetro en el comando anterior para que /displayfile tenga este aspecto:To have the tool display the values in the configuration file, include the /displayfile parameter on the preceding command, so that it looks like this:

LyncPerfTool.exe /file:IM_client0.xml /displayfile

Para finalizar el proceso, presione Ctrl + C.To end the process, press Ctrl+C.

Nota

Antes de ejecutar la herramienta Stress and Performance directamente, debe registrar los contadores de rendimiento mediante el siguiente comando: regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dllBefore running the Stress and Performance tool directly, you must register the performance counters via the following command: regsvr32 /i /n /s LyncPerfToolPerf.dll

Nota

Todas las instancias de la herramienta Stress and Performance que inicies comenzarán inmediatamente a iniciar sesión en los usuarios, normalmente a una velocidad de un usuario por segundo.Every instance of the Stress and Performance tool that you start will immediately begin signing in users, usually at a rate of one user per second.

La tasa máxima de inicio de sesión de usuario para el grupo es de aproximadamente 12 por segundo.The peak user sign-in rate for the pool is about 12 per second. Esto significa que no debe iniciar más de 12 instancias de LyncPerfTool.exe al mismo tiempo mientras los usuarios siguen iniciando sesión.This means that you shouldn't start more than 12 LyncPerfTool.exe instances at the same time while users are still signing in. 1.000 usuarios tardarán unos 20 minutos en iniciar sesión por completo a la vez.One thousand users will take about 20 minutes to fully sign in at one per second.

Interpretar los resultadosInterpreting the Results

La Herramienta de esfuerzo y rendimiento de Skype Empresarial Server 2015 tiene muchos contadores que pueden ayudarle a comprender lo que está haciendo el cliente y si tiene problemas.The Skype for Business Server 2015 Stress and Performance Tool has many counters that can help you understand what the client is doing, and whether it's encountering issues.

Contadores de clienteClient Counters

Cada instancia de LyncPerfTool.exe en ejecución tiene una instancia independiente de los contadores.Each instance of LyncPerfTool.exe running has a separate instance of the counters. Cada instancia recibe el nombre de su identificador de proceso.Each instance is named by its process ID. Si los clientes están sobrecargados, pueden producirse otros problemas.If clients are overloaded other issues can occur. Para evitar estos problemas:To prevent these issues:

  • Supervise el uso de cpu y memoria en los equipos cliente.Monitor CPU and Memory usage on the client computers. Si la CPU está siempre por encima del 90 por ciento, reduzca el número de usuarios.If the CPU is consistently above 90 percent, reduce the number of users.

  • Cuando la superficie de memoria es alta, puede encontrarse con problemas si el archivo de página comienza a querse sin espacio.When the Memory footprint is high, you may run into issues if the Page File begins to run out of space. Comprueba que la confirmación de cargo no alcanza el límite en el equipo.Verify that the Commit Charge is not hitting the limit on the computer. Si se encuentra con límites de memoria, considere la posibilidad de aumentar el tamaño del archivo de página o reducir el número de usuarios.If you are running into Memory limits consider increasing the Page File size or reducing the number of users.

Esta es una lista de contadores clave de rendimiento:Here's a list of key performance counters:

Información generalGeneral Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Tiempo invertido en minutosTime Spent in Minutes
Tiempo empleado desde que se inició el proceso.Time spent since the process was started.
Puntos de conexión activosActive Endpoints
Número de extremos actualmente conectados al servidor.Number of endpoints currently connected to the server.
Inicios de sesión con erroresFailed Logons
Número total de errores de inicio de sesión en el punto de conexión.Total number of endpoint sign-in failures.
Intentos de inicio de sesiónLogon Attempts
Número total de intentos de inicio de sesión de punto de conexión.Total number of endpoint sign-in attempts.
Puntos de conexión desconectadosEndpoints Disconnected
Número total de puntos de conexión que se han desconectado.Total number of endpoints that have been disconnected.

Información de presenciaPresence Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas SetPresenceSetPresence Calls
Número total de intentos de cambio de presencia.Total number of presence change attempts. Para obtener distintos tipos de cambios de presencia, consulte el contador de rendimiento de llamadas setPresence (tipo de presencia).For different types of presence changes, see the SetPresence (Presence Type) Calls Performance Counter.
Respuestas NNN para SetPresenceNNN Responses for SetPresence
Número total de códigos de respuesta n recibidos del servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Llamadas GetPresenceGetPresence Calls
Número total de intentos de solicitud de presencia.Total number of get presence request attempts.
Respuestas NNN para GetPresenceNNN Responses for GetPresence
Número total de códigos de respuesta n recibidos del servidor.Total number of nnn response codes received from the server.

Información del servicio de libreta de direccionesAddress Book service information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
ABS Full/Delta File Downloads AttemptedABS Full/Delta File Downloads Attempted
Número total de solicitudes de descarga de archivos completos o delta que se han intentado.Total number of full or delta file download requests attempted.
Descargas de archivos completos/delta de ABS correctamenteABS Full/Delta File Downloads Succeeded
Número total de solicitudes de descarga de archivos completos o delta que se han intentado.Total number of full or delta file download requests attempted.
Contadores relacionados con el servicio de consulta web de libreta de direccionesAddress Book Web Query service related counters
Los contadores relacionados se descargan en el archivo de la libreta de direcciones.Address book file download related counters.
Abs WS Calls attemptedABS WS Calls attempted
Número total de solicitudes de servicio de consulta web de libreta de direcciones intentadas.Total number of Address Book Web Query service requests attempted.
Llamadas WS de ABS correctasABS WS Calls Succeeded
Número total de solicitudes de servicio de consulta web de libreta de direcciones que devolvieron un código de respuesta correcto.Total number of Address Book Web Query service requests that returned a successful response code.
Error en las llamadas WS de ABSABS WS Calls Failed
Número total de solicitudes de servicio de consulta web de libreta de direcciones que devolvieron un código de respuesta de error.Total number of Address Book Web Query service requests that returned an error response code.

Nota

Esta categoría incluye contadores que se usan para supervisar las descargas de archivos del servicio de libreta de direcciones (ABS) y las solicitudes del servicio de consulta web de libreta de direcciones.This category includes counters used to monitor Address Book service (ABS) file downloads and Address Book Web Query service requests.

Información de lista de distribución (DL)Distribution List (DL) Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas intentadaCalls Attempted
Número total de solicitudes de servicio web de expansión de listas de distribución (DLX) intentadas.Total number of distribution list expansion (DLX) web service requests attempted.
Llamadas correctasCalls Succeeded
Número total de solicitudes de servicio web DLX que devolvieron un código de respuesta correcto.Total number of DLX web service requests that returned a successful response code.
Llamadas con erroresCalls Failed
Número total de solicitudes de servicio web DLX que devolvieron un código de respuesta de error.Total number of DLX web service requests that returned an error response code.

Nota

Los contadores de rendimiento que se enumeran a continuación informan de los números de todas las llamadas de voz sobre IP (VoIP), incluidas las llamadas al servidor de mediación, al servidor de conferencia A/V, al servidor perimetral, a la aplicación grupo de respuesta y al Operador automático de conferencia, cuando estos escenarios están habilitados.The performance counters listed below report numbers for all Voice over IP (VoIP) calls, including calls to Mediation Server, A/V Conferencing Server, Edge Server, Response Group application, and Conference Auto Attendant, when these scenarios are enabled.

Información básica de VoIPVoIP Basic Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas activasCalls Active
Número total de llamadas de voz entrantes/salientes en curso actualmente.Total number of incoming/outgoing voice calls ongoing currently.
Llamadas finalizadasCalls Terminated
Número total de llamadas de voz entrantes y salientes que ya han finalizado.Total number of incoming/outgoing voice calls already terminated.
Llamadas rechazadasCalls Declined
Número total de llamadas de voz entrantes rechazadas.Total number of incoming voice calls declined.
Llamadas entrantes/salientes intentadaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de llamadas de voz entrantes/salientes intentada.Total number of incoming/outgoing voice calls attempted.
Llamadas entrantes/salientes establecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de llamadas de voz entrantes/salientes establecidas.Total number of incoming/outgoing voice calls established.
NNN de llamadas recibidasCalls Received NNN
Número total de códigos de respuesta n recibidos del servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Velocidad de paso voIP (%)VoIP Pass Rate (%)
Total de llamadas establecidas/Total de llamadas intentada.Total calls established/Total calls attempted.

Información de llamada del servicio de grupo de respuestaResponse Group service Call Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas activasCalls Active
Número total de llamadas activas a la aplicación Grupo de respuesta.Total number of active calls to the Response Group application.
Llamadas intentadaCalls Attempted
Número total de llamadas intentada.Total number of calls attempted.

Información de llamadas de mensajería instantánea (MI)Instant Messaging (IM) Call Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas activasCalls Active
Número total de llamadas de mensajería instantánea entrantes o salientes en curso.Total number of ongoing incoming/outgoing instant messaging calls.
Llamadas finalizadasCalls Terminated
Número total de llamadas de mensajería instantánea entrantes o salientes que ya han finalizado.Total number of incoming/outgoing instant messaging calls already terminated.
NNN de llamadas recibidasCalls Received NNN
Número total de códigos de respuesta n recibidos del servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Mensajes de mensajería instantánea recibidos/enviadosIM Messages Received/Sent
Número total de mensajes recibidos o enviados para todas las sesiones.Total number of messages received or sent for all sessions.
Llamadas entrantes/salientes intentadaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de llamadas entrantes y salientes de mensajería instantánea intentada.Total number of incoming/outgoing instant messaging calls attempted.
Llamadas entrantes/salientes establecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de llamadas de mensajes instantáneos entrantes/salientes establecidas.Total number of incoming/outgoing instant message calls established.

Información de llamadas de uso compartido de aplicacionesApp Sharing Call Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas activasCalls Active
Número total de llamadas entrantes y salientes de uso compartido de aplicaciones en curso.Total number of ongoing incoming/outgoing application sharing calls.
Llamadas finalizadasCalls Terminated
Número total de llamadas de uso compartido de aplicaciones entrantes y salientes que ya han finalizado.Total number of incoming/outgoing application sharing calls already terminated.
NNN de llamadas recibidasCalls Received NNN
Número total de códigos de respuesta n recibidos del servidor.Total number of nnn response codes received from the server.
Llamadas entrantes/salientes intentadaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de llamadas de uso compartido de aplicaciones entrantes y salientes intentada.Total number of incoming/outgoing application sharing calls attempted.
Llamadas entrantes/salientes establecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de llamadas de uso compartido de aplicaciones entrantes y salientes establecidas.Total number of incoming/outgoing application sharing calls established.

Información de llamadas de CAACAA Call Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Llamadas activasCalls Active
Número total de llamadas entrantes y salientes de la red telefónica conmutada (RTC) actualmente en curso.Total number of incoming/outgoing public switched telephone network (PSTN) calls ongoing currently.
Llamadas finalizadasCalls Terminated
Número total de llamadas RTC entrantes/salientes que ya han finalizado.Total number of incoming/outgoing PSTN calls already terminated.
Llamadas entrantes/salientes intentadaIncoming/Outgoing Calls Attempted
Número total de llamadas RTC entrantes/salientes intentada.Total number of incoming/outgoing PSTN calls attempted.
Llamadas entrantes/salientes establecidasIncoming/Outgoing Calls Established
Número total de llamadas RTC entrantes/salientes establecidas.Total number of incoming/outgoing PSTN calls established.

Información de conferenciaConference Information

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Conferencias de mensajería instantánea activasActive Instant Messaging Conferences
Número total de conferencias de mensajería instantánea en curso.Total number of ongoing instant messaging conferences.
Conferencias de audio y vídeo activasActive Audio/Video Conferences
Número total de conferencias de audio y vídeo (A/V) en curso.Total number of ongoing audio/video (A/V) conferences.
Conferencias de uso compartido de aplicaciones activasActive Application Sharing Conferences
Número total de conferencias de uso compartido de aplicaciones en curso.Total number of ongoing application sharing conferences.
Número de participantesNumber of Participants
Número total de participantes actualmente conectados a conferencias.Total number of participants currently connected to conferences.
Error de programación de conferenciaConference Schedule Failure
Número total de errores al intentar programar una conferencia.Total number of failures while trying to schedule a conference.
Error de unirse a la conferenciaJoin Conference Failure
Número total de errores al intentar conectarse a una conferencia.Total number of failures while trying to connect to a conference.

Contadores de cliente de UCWAUCWA Client Counters

Contador de rendimientoPerformance Counter DescripciónDescription
Número total de combinaciones de IMMCU correctasTotal Number of IMMCU Joins Succeeded
Número total de conferencias de mensajería instantánea unidas.Total number of instant messaging conferences joined.
Número total de combinaciones de DMCU correctasTotal Number of DMCU Joins Succeeded
Número total de conferencias A/V unidas.Total number of A/V conferences joined.